1 00:00:35,393 --> 00:00:37,122 Hey, Jake, give me some of that apple. 2 00:00:37,194 --> 00:00:38,194 Coming up. 3 00:00:41,727 --> 00:00:43,047 I know what you're thinking about. 4 00:00:43,294 --> 00:00:44,124 Huh? 5 00:00:44,194 --> 00:00:45,126 Kissing 6 00:00:45,194 --> 00:00:46,474 Princess Bubblegum on the mouth! 7 00:00:48,627 --> 00:00:49,627 No, I'm not! 8 00:00:49,694 --> 00:00:51,456 And I wouldn't even do that ever. 9 00:00:51,527 --> 00:00:52,585 Yeah, you would. 10 00:00:52,661 --> 00:00:54,356 You're just bad at talking to ladies. 11 00:00:54,428 --> 00:00:55,486 Hmph! 12 00:00:55,562 --> 00:00:57,028 Ehggg-uh-ya-uh. 13 00:00:57,094 --> 00:00:58,959 Uh, should I keep going, Mrs. Yoder? 14 00:00:59,029 --> 00:01:01,258 No, Finn, that's plenty. Thank you. 15 00:01:01,329 --> 00:01:02,159 Okay. 16 00:01:02,229 --> 00:01:03,539 Let us know if you need anything else. 17 00:01:03,563 --> 00:01:04,393 Hyah! 18 00:01:04,462 --> 00:01:05,895 You two are heroes! 19 00:01:05,963 --> 00:01:06,963 Hunh! 20 00:01:07,030 --> 00:01:08,088 Come on, dude. 21 00:01:08,163 --> 00:01:09,528 Hey, do you hear that? 22 00:01:09,597 --> 00:01:10,597 She called us heroes. 23 00:01:11,664 --> 00:01:12,562 Yeah, I heard. 24 00:01:12,630 --> 00:01:13,460 Huh? 25 00:01:13,530 --> 00:01:14,656 Hey! How's it going?! 26 00:01:16,398 --> 00:01:17,330 Ugh! 27 00:01:17,398 --> 00:01:20,126 Is that true, what the bird said? 28 00:01:20,198 --> 00:01:22,223 You guys are heroes? 29 00:01:22,299 --> 00:01:24,095 Why are you hiding in that shrub? 30 00:01:24,165 --> 00:01:25,462 Oh, I wasn't hiding. 31 00:01:25,532 --> 00:01:26,998 I'm a Tree Witch. 32 00:01:27,065 --> 00:01:29,192 I can turn into trees and shrubs 33 00:01:29,265 --> 00:01:30,755 and bushes and stuff. 34 00:01:30,833 --> 00:01:32,562 Check it out. 35 00:01:37,500 --> 00:01:38,331 Bleh. 36 00:01:38,401 --> 00:01:40,561 So, listen, I need you two 37 00:01:40,634 --> 00:01:43,067 heroes to get me a lock of Princess hair. 38 00:01:44,034 --> 00:01:45,660 Why do you need Princess hair? 39 00:01:45,733 --> 00:01:46,564 Why? 40 00:01:46,633 --> 00:01:48,157 'Cause I have a balding problem! 41 00:01:48,234 --> 00:01:49,257 What, are you blind? 42 00:01:49,334 --> 00:01:50,198 Are you blind?! 43 00:01:50,267 --> 00:01:51,359 No, we're not blind. 44 00:01:51,434 --> 00:01:52,265 I had no idea. 45 00:01:52,335 --> 00:01:53,335 I didn't know. 46 00:01:53,402 --> 00:01:55,369 Anyway, I need the Princess 47 00:01:55,435 --> 00:01:57,527 hair so I can put it on my head. 48 00:01:57,602 --> 00:01:59,728 And then I'll be beautiful. 49 00:01:59,802 --> 00:02:02,031 Oh. Well, we know lots of Princesses. 50 00:02:04,369 --> 00:02:06,836 Uh, can you, um, give us a minute? 51 00:02:06,903 --> 00:02:09,097 Yeah, okay. 52 00:02:09,170 --> 00:02:10,966 Dude, I don't think we should help her. 53 00:02:11,037 --> 00:02:11,902 Why not? 54 00:02:11,970 --> 00:02:13,267 'Cause she's a witch! 55 00:02:13,337 --> 00:02:14,964 Maybe she's a good witch. 56 00:02:15,038 --> 00:02:15,868 Her? 57 00:02:15,938 --> 00:02:16,938 Are you kidding? 58 00:02:17,004 --> 00:02:18,004 Come on, look at her! 59 00:02:19,338 --> 00:02:21,202 If she was good, she wouldn't be so ugly. 60 00:02:21,271 --> 00:02:23,068 Are you guys still talking?! 61 00:02:23,139 --> 00:02:24,333 So what do we do? 62 00:02:24,406 --> 00:02:26,430 Tell her we can't help her 'cause she's ugly? 63 00:02:26,506 --> 00:02:27,973 No, man, she'll kill us 64 00:02:28,040 --> 00:02:30,768 or put a freaky curse on us or something. 65 00:02:30,840 --> 00:02:32,535 Let me get rid of her with some 66 00:02:32,607 --> 00:02:35,438 of my world-famous "smoove" talking. 67 00:02:35,507 --> 00:02:37,974 Hey, sorry about that, girl. 68 00:02:38,041 --> 00:02:38,871 Ahh. 69 00:02:38,941 --> 00:02:40,374 You don't mind if I take a load off, 70 00:02:40,441 --> 00:02:41,271 do you? 71 00:02:41,341 --> 00:02:42,968 What were you guys talking about? 72 00:02:43,042 --> 00:02:44,099 How pretty you are. 73 00:02:44,174 --> 00:02:45,606 Huh? 74 00:02:45,674 --> 00:02:46,732 We were just saying 75 00:02:46,807 --> 00:02:48,083 someone as pretty as you doesn't 76 00:02:48,107 --> 00:02:50,007 even need a full head of hair. 77 00:02:50,074 --> 00:02:51,371 Isn't that right, buddy? 78 00:02:51,441 --> 00:02:53,238 Uh, yeah, totally. 79 00:02:53,309 --> 00:02:54,401 Nuh-unh. 80 00:02:55,475 --> 00:02:56,669 Girl, if I didn't 81 00:02:56,742 --> 00:02:58,073 already have a G.F., I'd be on 82 00:02:58,142 --> 00:03:00,803 you like butter on toast! 83 00:03:00,876 --> 00:03:03,139 I don't mind if you have a 84 00:03:03,210 --> 00:03:04,643 G.F. 85 00:03:04,710 --> 00:03:06,109 Oh. Um... 86 00:03:06,177 --> 00:03:07,803 Dude, I don't think it's working. 87 00:03:07,877 --> 00:03:08,877 Yeah, I think I'm 88 00:03:08,944 --> 00:03:10,275 making things worse. 89 00:03:10,344 --> 00:03:11,174 Ah-ha-ha-ha! 90 00:03:11,244 --> 00:03:12,074 Hey. 91 00:03:12,144 --> 00:03:13,077 What? 92 00:03:13,144 --> 00:03:15,408 How would you... court me? 93 00:03:15,477 --> 00:03:17,502 Um... Spaghetti dinner? 94 00:03:17,579 --> 00:03:18,579 Hmm. 95 00:03:18,645 --> 00:03:19,805 Look, Lady, we can't 96 00:03:19,879 --> 00:03:21,073 help you get Princess hair. 97 00:03:21,146 --> 00:03:21,976 Why not? 98 00:03:22,046 --> 00:03:23,479 Because we only help 99 00:03:23,545 --> 00:03:25,035 when someone's in danger. 100 00:03:25,112 --> 00:03:26,010 Oh! 101 00:03:26,079 --> 00:03:27,944 Well, why didn't you say so? 102 00:03:30,813 --> 00:03:32,371 Hey, uh, what's... 103 00:03:32,447 --> 00:03:33,277 Yaaah! 104 00:03:33,347 --> 00:03:35,211 Hey! 105 00:03:35,280 --> 00:03:36,111 There. 106 00:03:36,181 --> 00:03:37,738 Now someone's in danger. 107 00:03:37,814 --> 00:03:39,940 I told you she was evil! 108 00:03:40,014 --> 00:03:41,037 Grrrrrr! 109 00:03:41,114 --> 00:03:42,012 Yaah! 110 00:03:42,081 --> 00:03:43,571 Unh! Oof! 111 00:03:43,648 --> 00:03:45,376 What, you forget I'm a witch? 112 00:03:45,447 --> 00:03:46,346 Maybe. 113 00:03:46,415 --> 00:03:48,575 Well, maybe you should get me 114 00:03:48,648 --> 00:03:50,774 some Princess hair so maybe your 115 00:03:50,849 --> 00:03:52,873 friend doesn't get sucked into 116 00:03:52,949 --> 00:03:54,745 my bottomless bottom! 117 00:03:54,815 --> 00:03:55,815 Nyuh! 118 00:03:55,882 --> 00:03:57,042 Get some Princess hair! 119 00:03:57,115 --> 00:03:58,343 All right, fine! 120 00:03:58,416 --> 00:03:59,439 Wait! 121 00:03:59,516 --> 00:04:01,347 Uh, you... you can't tell anyone 122 00:04:01,417 --> 00:04:02,417 why you need it. 123 00:04:02,483 --> 00:04:03,814 What? Why? 124 00:04:03,884 --> 00:04:05,942 I don't want anyone to know I 125 00:04:06,017 --> 00:04:08,348 have a balding problem. 126 00:04:08,418 --> 00:04:10,282 O... kay. 127 00:04:14,351 --> 00:04:16,148 It's Princess Muscles' Castle! 128 00:04:21,652 --> 00:04:22,812 Hi, Finn. 129 00:04:22,886 --> 00:04:23,886 Uh, hey, 130 00:04:23,953 --> 00:04:24,783 Princess Muscles. 131 00:04:24,853 --> 00:04:26,320 What brings you by? 132 00:04:26,386 --> 00:04:27,478 Um, you were the 133 00:04:27,553 --> 00:04:28,986 nearest Princess, and I need a 134 00:04:29,054 --> 00:04:30,214 lock of your hair. 135 00:04:30,287 --> 00:04:31,549 I understand. 136 00:04:31,620 --> 00:04:32,620 You do? 137 00:04:32,654 --> 00:04:34,348 Mm-hmm. 138 00:04:34,421 --> 00:04:35,786 Aah! 139 00:04:35,855 --> 00:04:36,878 What are you doing? 140 00:04:36,955 --> 00:04:38,320 Trying to give you a hug. 141 00:04:38,388 --> 00:04:39,218 Why? 142 00:04:39,288 --> 00:04:40,414 I want hair, not hug! 143 00:04:40,488 --> 00:04:41,955 Oh. I see. 144 00:04:42,021 --> 00:04:44,954 You want to take things slo-o-o-w. 145 00:04:45,021 --> 00:04:45,851 No! 146 00:04:45,921 --> 00:04:47,149 I... I'm here to save you! 147 00:04:47,222 --> 00:04:48,052 From your hair! 148 00:04:48,121 --> 00:04:49,053 It looks really bad! 149 00:04:49,121 --> 00:04:50,349 Cut it off, quick! 150 00:04:50,422 --> 00:04:51,684 Of course it looks bad. 151 00:04:51,755 --> 00:04:53,222 If I had beautiful, shiny hair, 152 00:04:53,289 --> 00:04:54,687 no one would look at my muscles. 153 00:04:54,755 --> 00:04:55,688 Unh! Hwuh! 154 00:04:55,756 --> 00:04:56,882 Come back when you want to 155 00:04:56,957 --> 00:04:59,514 get serious about loving me! 156 00:05:00,790 --> 00:05:02,916 I am terrible at talking to ladies. 157 00:05:04,390 --> 00:05:05,254 Hmm. 158 00:05:05,324 --> 00:05:06,951 Where's a Princess? 159 00:05:07,024 --> 00:05:08,024 Princess? 160 00:05:08,058 --> 00:05:09,081 Princess... 161 00:05:09,158 --> 00:05:10,181 Princess... 162 00:05:10,258 --> 00:05:11,258 Who's that? 163 00:05:13,059 --> 00:05:14,320 It's Lumpy Space Princess. 164 00:05:16,658 --> 00:05:19,490 Does she live in the woods now? 165 00:05:19,559 --> 00:05:21,423 G-g-get away from my camp. 166 00:05:21,492 --> 00:05:22,492 I'll cut you! 167 00:05:22,559 --> 00:05:24,424 Hrm. 168 00:05:24,493 --> 00:05:26,426 I'm never gonna go back home. 169 00:05:26,493 --> 00:05:27,516 Huh. 170 00:05:27,594 --> 00:05:30,755 Wait. Does she even have hair? 171 00:05:31,927 --> 00:05:34,622 She does! 172 00:05:34,695 --> 00:05:38,685 Well... hair is hair. 173 00:05:38,761 --> 00:05:39,761 Oh, my glob. 174 00:05:39,795 --> 00:05:41,786 What the stuff are you doing? 175 00:05:41,863 --> 00:05:43,420 Why are you cutting my lumps?! 176 00:05:43,495 --> 00:05:45,223 Because they're, uh... 177 00:05:45,295 --> 00:05:46,353 So... 178 00:05:46,429 --> 00:05:47,259 I knew you liked me. 179 00:05:47,329 --> 00:05:48,193 No! I don't! 180 00:05:48,262 --> 00:05:49,305 I-I'm just stopping by because... 181 00:05:49,329 --> 00:05:50,921 Just admit it, Lover Boy! 182 00:05:50,996 --> 00:05:52,293 You can't resist me. 183 00:05:52,363 --> 00:05:53,920 Well, if you want these lumps, 184 00:05:53,996 --> 00:05:55,623 you got to put a ring on it! 185 00:05:55,697 --> 00:05:56,720 Where's my ring?! 186 00:05:56,797 --> 00:05:57,627 Aah! 187 00:05:57,697 --> 00:05:58,994 I knew you liked me, Finn. 188 00:05:59,064 --> 00:06:00,224 That's why you're running! 189 00:06:00,297 --> 00:06:02,957 Get in touch with your feelings, babe! 190 00:06:04,564 --> 00:06:05,997 What am I gonna do? 191 00:06:06,065 --> 00:06:06,895 Huh? 192 00:06:06,965 --> 00:06:08,023 A graveyard? 193 00:06:08,098 --> 00:06:08,928 Yes! 194 00:06:08,998 --> 00:06:09,998 There's got to be a hairy 195 00:06:10,065 --> 00:06:11,191 Princess in there that won't 196 00:06:11,265 --> 00:06:12,265 think I'm hitting on her! 197 00:06:12,332 --> 00:06:13,332 Princess. 198 00:06:13,365 --> 00:06:14,365 Princess. 199 00:06:14,432 --> 00:06:15,432 Princess? 200 00:06:15,465 --> 00:06:17,399 Ugh! Come on! 201 00:06:17,466 --> 00:06:18,466 Bingo! 202 00:06:18,499 --> 00:06:20,693 "Here lies Princess Beautiful. 203 00:06:20,766 --> 00:06:22,358 She was so beautiful." 204 00:06:22,433 --> 00:06:24,162 Hey, that's perfect! 205 00:06:24,234 --> 00:06:26,997 And sort of macabre. 206 00:06:27,067 --> 00:06:28,227 Oh, well. 207 00:06:35,768 --> 00:06:38,735 Aha! 208 00:06:38,802 --> 00:06:39,633 Hi, Finn. 209 00:06:39,702 --> 00:06:41,033 Ohh! 210 00:06:41,102 --> 00:06:41,933 What? 211 00:06:42,003 --> 00:06:42,935 What are you... 212 00:06:43,003 --> 00:06:44,003 Please stop. 213 00:06:44,035 --> 00:06:45,434 Where's her hair?! 214 00:06:45,501 --> 00:06:46,525 Thanks, Finn. 215 00:06:47,669 --> 00:06:49,568 "Here lies Princess beautiful. 216 00:06:49,636 --> 00:06:50,728 She was so beautiful... 217 00:06:50,803 --> 00:06:52,667 But died of baldness"?! 218 00:06:52,736 --> 00:06:53,759 Dang it! 219 00:06:53,836 --> 00:06:56,030 I'm gonna look so beautiful. 220 00:06:56,103 --> 00:06:58,502 Invited to all the parties... 221 00:06:58,570 --> 00:07:00,594 Jake! Jake! 222 00:07:00,670 --> 00:07:01,670 I'm sorry, man. 223 00:07:01,737 --> 00:07:02,999 Getting Princess hair is... 224 00:07:03,071 --> 00:07:04,094 Is impossible! 225 00:07:04,171 --> 00:07:05,968 They all just think I'm in love with them! 226 00:07:06,038 --> 00:07:07,664 Ugh! I can't do it. 227 00:07:07,738 --> 00:07:08,781 You're gonna have to spend the 228 00:07:08,805 --> 00:07:10,931 rest of your life in this witch's butt. 229 00:07:11,005 --> 00:07:12,529 Noooo! 230 00:07:12,606 --> 00:07:13,606 Eh! Quiet down! 231 00:07:13,672 --> 00:07:15,401 I'm daydreaming! 232 00:07:15,473 --> 00:07:16,837 Dude, if they think you 233 00:07:16,906 --> 00:07:18,305 like them, then use that. 234 00:07:18,373 --> 00:07:19,396 Embrace it! 235 00:07:19,473 --> 00:07:21,134 Find the least terrible Princess you can, 236 00:07:21,207 --> 00:07:22,730 play her some music, 237 00:07:22,807 --> 00:07:24,365 cook her a meal, "Smoove" talk 238 00:07:24,441 --> 00:07:25,930 her until she likes you. 239 00:07:26,007 --> 00:07:27,338 And then get the hair! 240 00:07:27,407 --> 00:07:29,102 Wait. You mean like go on a date? 241 00:07:29,175 --> 00:07:31,233 Marry a Princess if you need to! 242 00:07:31,308 --> 00:07:32,707 Just get her hair! 243 00:07:32,775 --> 00:07:33,605 Aaaah! 244 00:07:33,675 --> 00:07:34,903 Jake! 245 00:07:34,976 --> 00:07:37,170 Go get the hair! 246 00:07:37,243 --> 00:07:38,505 Okay! Hold on! 247 00:07:41,076 --> 00:07:42,441 Princess Bubblegum! 248 00:07:42,509 --> 00:07:43,441 Hi, Finn! 249 00:07:43,509 --> 00:07:44,566 Uh... 250 00:07:44,642 --> 00:07:45,718 I need you to come with me! 251 00:07:45,742 --> 00:07:46,573 Why? 252 00:07:46,642 --> 00:07:48,405 I'm watering right now. 253 00:07:48,476 --> 00:07:49,875 Just come on. 254 00:07:49,943 --> 00:07:50,943 We don't have much time! 255 00:07:52,576 --> 00:07:53,634 What is this, Finn? 256 00:07:53,710 --> 00:07:55,302 We're gonna have a spaghetti dinner. 257 00:07:55,377 --> 00:07:56,207 Whoa! Really? 258 00:07:56,277 --> 00:07:57,209 Where do we sit? 259 00:07:57,277 --> 00:08:01,234 Dyaaaaaaah! 260 00:08:04,612 --> 00:08:05,635 Um, Finn? 261 00:08:07,312 --> 00:08:08,710 Put your butt here! Hurry! 262 00:08:08,778 --> 00:08:15,804 Oh. 263 00:08:15,880 --> 00:08:18,609 Hey, Simon, make it romantic. 264 00:08:21,313 --> 00:08:22,439 Ow! 265 00:08:22,513 --> 00:08:23,344 Here, shove this in your mouth! 266 00:08:23,414 --> 00:08:24,244 It's hot! 267 00:08:24,314 --> 00:08:25,838 Finn, I don't understa... 268 00:08:25,914 --> 00:08:26,973 Please, Princess! 269 00:08:27,047 --> 00:08:28,207 Just stick it in your mouth! 270 00:08:28,281 --> 00:08:30,272 Well, okay. 271 00:08:31,582 --> 00:08:34,048 You're lucky I love spaghetti! 272 00:08:34,115 --> 00:08:35,878 Um, Princess... 273 00:08:35,949 --> 00:08:36,881 Do you like me? 274 00:08:36,949 --> 00:08:39,382 Finn, of course I like you. 275 00:08:39,450 --> 00:08:41,246 Really? 276 00:08:41,316 --> 00:08:42,681 Yeah! 277 00:08:42,750 --> 00:08:44,148 Yes! Now give me some of your hair! 278 00:08:45,883 --> 00:08:48,180 Oh, Finn, that's sweet. 279 00:08:48,250 --> 00:08:50,945 Sure, I'll give you some of my hair. 280 00:08:51,017 --> 00:08:53,007 Here. Take it, you cutie. 281 00:08:53,984 --> 00:08:56,713 Thank you, Princess Bubblegum! 282 00:08:56,784 --> 00:08:58,149 My spaghetti! 283 00:08:58,217 --> 00:09:00,310 My cat had kittens, and I'm 284 00:09:00,385 --> 00:09:02,851 thinking of naming one "Little Whiner." 285 00:09:02,918 --> 00:09:03,817 What do you think? 286 00:09:03,886 --> 00:09:05,785 Is that a good name? 287 00:09:06,285 --> 00:09:08,219 Totally did it! 288 00:09:08,286 --> 00:09:09,480 Genuine Princess hair. 289 00:09:09,553 --> 00:09:10,679 You hear that, Jake? 290 00:09:10,753 --> 00:09:13,084 Just give it to her already! 291 00:09:13,153 --> 00:09:15,382 All right, Lady, a deal is a deal. 292 00:09:15,454 --> 00:09:17,886 Ahh! 293 00:09:17,953 --> 00:09:20,182 This isn't hair! 294 00:09:20,254 --> 00:09:21,414 It's Bubblegum! 295 00:09:21,487 --> 00:09:23,421 What?! 296 00:09:23,488 --> 00:09:25,216 It is Bubblegum! 297 00:09:25,288 --> 00:09:26,721 Well, I guess you failed. 298 00:09:26,788 --> 00:09:28,652 Say goodbye to your dog. 299 00:09:28,722 --> 00:09:30,383 Aaaah! 300 00:09:30,456 --> 00:09:31,479 Wait! 301 00:09:33,723 --> 00:09:34,553 What? 302 00:09:34,623 --> 00:09:35,851 If I learned anything today, 303 00:09:35,923 --> 00:09:37,220 it's that I'm awesome at 304 00:09:37,290 --> 00:09:38,518 talking to ladies! 305 00:09:38,589 --> 00:09:41,284 And, Lady, you are crazy ugly! 306 00:09:41,357 --> 00:09:42,187 Wha-a-a-t? 307 00:09:42,257 --> 00:09:43,257 Dude! 308 00:09:43,323 --> 00:09:44,550 Having beautiful hair 309 00:09:44,623 --> 00:09:46,454 isn't gonna get you anywhere, 310 00:09:46,523 --> 00:09:49,581 because you're ugly, inside and out... 311 00:09:49,657 --> 00:09:53,182 So ugly I want to throw up. 312 00:09:53,258 --> 00:09:54,452 Dude! 313 00:09:54,524 --> 00:09:56,047 No one will ever find 314 00:09:56,124 --> 00:09:58,853 you beautiful, ever! 315 00:09:58,925 --> 00:10:00,619 And it's got nothing to do with 316 00:10:00,691 --> 00:10:01,851 the ol' chrome dome. 317 00:10:01,925 --> 00:10:04,358 It has to do with what's in here. 318 00:10:04,425 --> 00:10:05,858 Can you get off my friend now? 319 00:10:05,926 --> 00:10:08,155 D-u-u-ude. 320 00:10:08,226 --> 00:10:09,954 - He's right. - Huh? 321 00:10:10,026 --> 00:10:11,459 Well, don't get me wrong. 322 00:10:11,526 --> 00:10:12,526 I know I'm ugly. 323 00:10:12,560 --> 00:10:13,788 And evil. 324 00:10:15,361 --> 00:10:17,055 But I thought if I had some beautiful hair, 325 00:10:17,127 --> 00:10:19,060 I could learn 326 00:10:19,127 --> 00:10:21,924 how to love myself. 327 00:10:21,995 --> 00:10:22,995 Gee. 328 00:10:23,028 --> 00:10:24,393 I feel kind of bad. 329 00:10:24,462 --> 00:10:25,554 I don't. 330 00:10:25,629 --> 00:10:26,561 Hey, witch! 331 00:10:26,629 --> 00:10:28,119 Does it have to be Princess hair? 332 00:10:28,196 --> 00:10:30,628 No. Just beautiful hair. 333 00:10:30,695 --> 00:10:33,527 Well, then, check this out! 334 00:10:39,130 --> 00:10:41,154 Ha ha-a-a-a-a-a! 335 00:10:43,730 --> 00:10:45,890 You'd really give me your hair? 336 00:10:45,963 --> 00:10:48,863 Sure! 337 00:10:48,931 --> 00:10:51,329 So... how do I look? 338 00:10:51,397 --> 00:10:52,728 Totally beautiful, 339 00:10:52,797 --> 00:10:54,662 inside and out! 340 00:10:54,732 --> 00:10:55,959 Thank you, Finn. 341 00:10:56,031 --> 00:10:58,464 And now to use my hair for evil. 342 00:10:58,531 --> 00:10:59,362 What?! 343 00:10:59,431 --> 00:11:00,523 'Cause I'm evil! 344 00:11:01,633 --> 00:11:03,327 What did you want from me? 345 00:11:03,399 --> 00:11:04,229 Ohh... 346 00:11:04,299 --> 00:11:06,028 Oh, no. 347 00:11:06,100 --> 00:11:08,226 I think I fractured a branch. 348 00:11:14,167 --> 00:11:17,828 ♪ Come along with me ♪ 349 00:11:17,901 --> 00:11:21,665 ♪ And the butterflies and bees ♪ 350 00:11:21,735 --> 00:11:25,828 ♪ We can wander through the forest ♪ 351 00:11:25,903 --> 00:11:29,734 ♪ And do so as we please ♪ 352 00:11:29,802 --> 00:11:33,702 ♪ Come along with me ♪ 353 00:11:33,770 --> 00:11:36,566 ♪ To a cliff under a tree ♪