1
00:00:35,393 --> 00:00:37,122
Hey, Jake, give me
some of that apple.
2
00:00:37,194 --> 00:00:38,194
Coming up.
3
00:00:41,727 --> 00:00:43,047
I know what you're
thinking about.
4
00:00:43,294 --> 00:00:44,124
Huh?
5
00:00:44,194 --> 00:00:45,126
Kissing
6
00:00:45,194 --> 00:00:46,474
Princess Bubblegum on the mouth!
7
00:00:48,627 --> 00:00:49,627
No, I'm not!
8
00:00:49,694 --> 00:00:51,456
And I wouldn't
even do that ever.
9
00:00:51,527 --> 00:00:52,585
Yeah, you would.
10
00:00:52,661 --> 00:00:54,356
You're just bad at
talking to ladies.
11
00:00:54,428 --> 00:00:55,486
Hmph!
12
00:00:55,562 --> 00:00:57,028
Ehggg-uh-ya-uh.
13
00:00:57,094 --> 00:00:58,959
Uh, should I keep going, Mrs.
Yoder?
14
00:00:59,029 --> 00:01:01,258
No, Finn, that's plenty.
Thank you.
15
00:01:01,329 --> 00:01:02,159
Okay.
16
00:01:02,229 --> 00:01:03,539
Let us know if you
need anything else.
17
00:01:03,563 --> 00:01:04,393
Hyah!
18
00:01:04,462 --> 00:01:05,895
You two are heroes!
19
00:01:05,963 --> 00:01:06,963
Hunh!
20
00:01:07,030 --> 00:01:08,088
Come on, dude.
21
00:01:08,163 --> 00:01:09,528
Hey, do you hear that?
22
00:01:09,597 --> 00:01:10,597
She called us heroes.
23
00:01:11,664 --> 00:01:12,562
Yeah, I heard.
24
00:01:12,630 --> 00:01:13,460
Huh?
25
00:01:13,530 --> 00:01:14,656
Hey! How's it going?!
26
00:01:16,398 --> 00:01:17,330
Ugh!
27
00:01:17,398 --> 00:01:20,126
Is that true, what
the bird said?
28
00:01:20,198 --> 00:01:22,223
You guys are heroes?
29
00:01:22,299 --> 00:01:24,095
Why are you hiding
in that shrub?
30
00:01:24,165 --> 00:01:25,462
Oh, I wasn't hiding.
31
00:01:25,532 --> 00:01:26,998
I'm a Tree Witch.
32
00:01:27,065 --> 00:01:29,192
I can turn into trees and shrubs
33
00:01:29,265 --> 00:01:30,755
and bushes and stuff.
34
00:01:30,833 --> 00:01:32,562
Check it out.
35
00:01:37,500 --> 00:01:38,331
Bleh.
36
00:01:38,401 --> 00:01:40,561
So, listen, I need you two
37
00:01:40,634 --> 00:01:43,067
heroes to get me a
lock of Princess hair.
38
00:01:44,034 --> 00:01:45,660
Why do you need Princess hair?
39
00:01:45,733 --> 00:01:46,564
Why?
40
00:01:46,633 --> 00:01:48,157
'Cause I have a balding problem!
41
00:01:48,234 --> 00:01:49,257
What, are you blind?
42
00:01:49,334 --> 00:01:50,198
Are you blind?!
43
00:01:50,267 --> 00:01:51,359
No, we're not blind.
44
00:01:51,434 --> 00:01:52,265
I had no idea.
45
00:01:52,335 --> 00:01:53,335
I didn't know.
46
00:01:53,402 --> 00:01:55,369
Anyway, I need the Princess
47
00:01:55,435 --> 00:01:57,527
hair so I can put it on my head.
48
00:01:57,602 --> 00:01:59,728
And then I'll be beautiful.
49
00:01:59,802 --> 00:02:02,031
Oh. Well, we know
lots of Princesses.
50
00:02:04,369 --> 00:02:06,836
Uh, can you, um,
give us a minute?
51
00:02:06,903 --> 00:02:09,097
Yeah, okay.
52
00:02:09,170 --> 00:02:10,966
Dude, I don't think
we should help her.
53
00:02:11,037 --> 00:02:11,902
Why not?
54
00:02:11,970 --> 00:02:13,267
'Cause she's a witch!
55
00:02:13,337 --> 00:02:14,964
Maybe she's a good witch.
56
00:02:15,038 --> 00:02:15,868
Her?
57
00:02:15,938 --> 00:02:16,938
Are you kidding?
58
00:02:17,004 --> 00:02:18,004
Come on, look at her!
59
00:02:19,338 --> 00:02:21,202
If she was good, she
wouldn't be so ugly.
60
00:02:21,271 --> 00:02:23,068
Are you guys still talking?!
61
00:02:23,139 --> 00:02:24,333
So what do we do?
62
00:02:24,406 --> 00:02:26,430
Tell her we can't help
her 'cause she's ugly?
63
00:02:26,506 --> 00:02:27,973
No, man, she'll kill us
64
00:02:28,040 --> 00:02:30,768
or put a freaky curse
on us or something.
65
00:02:30,840 --> 00:02:32,535
Let me get rid of her with some
66
00:02:32,607 --> 00:02:35,438
of my world-famous
"smoove" talking.
67
00:02:35,507 --> 00:02:37,974
Hey, sorry about that, girl.
68
00:02:38,041 --> 00:02:38,871
Ahh.
69
00:02:38,941 --> 00:02:40,374
You don't mind if I
take a load off,
70
00:02:40,441 --> 00:02:41,271
do you?
71
00:02:41,341 --> 00:02:42,968
What were you guys
talking about?
72
00:02:43,042 --> 00:02:44,099
How pretty you are.
73
00:02:44,174 --> 00:02:45,606
Huh?
74
00:02:45,674 --> 00:02:46,732
We were just saying
75
00:02:46,807 --> 00:02:48,083
someone as pretty as you doesn't
76
00:02:48,107 --> 00:02:50,007
even need a full head of hair.
77
00:02:50,074 --> 00:02:51,371
Isn't that right, buddy?
78
00:02:51,441 --> 00:02:53,238
Uh, yeah, totally.
79
00:02:53,309 --> 00:02:54,401
Nuh-unh.
80
00:02:55,475 --> 00:02:56,669
Girl, if I didn't
81
00:02:56,742 --> 00:02:58,073
already have a G.F., I'd be on
82
00:02:58,142 --> 00:03:00,803
you like butter on toast!
83
00:03:00,876 --> 00:03:03,139
I don't mind if you have a
84
00:03:03,210 --> 00:03:04,643
G.F.
85
00:03:04,710 --> 00:03:06,109
Oh. Um...
86
00:03:06,177 --> 00:03:07,803
Dude, I don't think
it's working.
87
00:03:07,877 --> 00:03:08,877
Yeah, I think I'm
88
00:03:08,944 --> 00:03:10,275
making things worse.
89
00:03:10,344 --> 00:03:11,174
Ah-ha-ha-ha!
90
00:03:11,244 --> 00:03:12,074
Hey.
91
00:03:12,144 --> 00:03:13,077
What?
92
00:03:13,144 --> 00:03:15,408
How would you... court me?
93
00:03:15,477 --> 00:03:17,502
Um... Spaghetti dinner?
94
00:03:17,579 --> 00:03:18,579
Hmm.
95
00:03:18,645 --> 00:03:19,805
Look, Lady, we can't
96
00:03:19,879 --> 00:03:21,073
help you get Princess hair.
97
00:03:21,146 --> 00:03:21,976
Why not?
98
00:03:22,046 --> 00:03:23,479
Because we only help
99
00:03:23,545 --> 00:03:25,035
when someone's in danger.
100
00:03:25,112 --> 00:03:26,010
Oh!
101
00:03:26,079 --> 00:03:27,944
Well, why didn't you say so?
102
00:03:30,813 --> 00:03:32,371
Hey, uh, what's...
103
00:03:32,447 --> 00:03:33,277
Yaaah!
104
00:03:33,347 --> 00:03:35,211
Hey!
105
00:03:35,280 --> 00:03:36,111
There.
106
00:03:36,181 --> 00:03:37,738
Now someone's in danger.
107
00:03:37,814 --> 00:03:39,940
I told you she was evil!
108
00:03:40,014 --> 00:03:41,037
Grrrrrr!
109
00:03:41,114 --> 00:03:42,012
Yaah!
110
00:03:42,081 --> 00:03:43,571
Unh! Oof!
111
00:03:43,648 --> 00:03:45,376
What, you forget I'm a witch?
112
00:03:45,447 --> 00:03:46,346
Maybe.
113
00:03:46,415 --> 00:03:48,575
Well, maybe you should get me
114
00:03:48,648 --> 00:03:50,774
some Princess hair so maybe your
115
00:03:50,849 --> 00:03:52,873
friend doesn't get sucked into
116
00:03:52,949 --> 00:03:54,745
my bottomless bottom!
117
00:03:54,815 --> 00:03:55,815
Nyuh!
118
00:03:55,882 --> 00:03:57,042
Get some Princess hair!
119
00:03:57,115 --> 00:03:58,343
All right, fine!
120
00:03:58,416 --> 00:03:59,439
Wait!
121
00:03:59,516 --> 00:04:01,347
Uh, you... you can't tell anyone
122
00:04:01,417 --> 00:04:02,417
why you need it.
123
00:04:02,483 --> 00:04:03,814
What? Why?
124
00:04:03,884 --> 00:04:05,942
I don't want anyone to know I
125
00:04:06,017 --> 00:04:08,348
have a balding problem.
126
00:04:08,418 --> 00:04:10,282
O... kay.
127
00:04:14,351 --> 00:04:16,148
It's Princess Muscles' Castle!
128
00:04:21,652 --> 00:04:22,812
Hi, Finn.
129
00:04:22,886 --> 00:04:23,886
Uh, hey,
130
00:04:23,953 --> 00:04:24,783
Princess Muscles.
131
00:04:24,853 --> 00:04:26,320
What brings you by?
132
00:04:26,386 --> 00:04:27,478
Um, you were the
133
00:04:27,553 --> 00:04:28,986
nearest Princess, and I need a
134
00:04:29,054 --> 00:04:30,214
lock of your hair.
135
00:04:30,287 --> 00:04:31,549
I understand.
136
00:04:31,620 --> 00:04:32,620
You do?
137
00:04:32,654 --> 00:04:34,348
Mm-hmm.
138
00:04:34,421 --> 00:04:35,786
Aah!
139
00:04:35,855 --> 00:04:36,878
What are you doing?
140
00:04:36,955 --> 00:04:38,320
Trying to give you a hug.
141
00:04:38,388 --> 00:04:39,218
Why?
142
00:04:39,288 --> 00:04:40,414
I want hair, not hug!
143
00:04:40,488 --> 00:04:41,955
Oh. I see.
144
00:04:42,021 --> 00:04:44,954
You want to take
things slo-o-o-w.
145
00:04:45,021 --> 00:04:45,851
No!
146
00:04:45,921 --> 00:04:47,149
I... I'm here to save you!
147
00:04:47,222 --> 00:04:48,052
From your hair!
148
00:04:48,121 --> 00:04:49,053
It looks really bad!
149
00:04:49,121 --> 00:04:50,349
Cut it off, quick!
150
00:04:50,422 --> 00:04:51,684
Of course it looks bad.
151
00:04:51,755 --> 00:04:53,222
If I had beautiful, shiny hair,
152
00:04:53,289 --> 00:04:54,687
no one would look at my muscles.
153
00:04:54,755 --> 00:04:55,688
Unh! Hwuh!
154
00:04:55,756 --> 00:04:56,882
Come back when you want to
155
00:04:56,957 --> 00:04:59,514
get serious about loving me!
156
00:05:00,790 --> 00:05:02,916
I am terrible at
talking to ladies.
157
00:05:04,390 --> 00:05:05,254
Hmm.
158
00:05:05,324 --> 00:05:06,951
Where's a Princess?
159
00:05:07,024 --> 00:05:08,024
Princess?
160
00:05:08,058 --> 00:05:09,081
Princess...
161
00:05:09,158 --> 00:05:10,181
Princess...
162
00:05:10,258 --> 00:05:11,258
Who's that?
163
00:05:13,059 --> 00:05:14,320
It's Lumpy Space Princess.
164
00:05:16,658 --> 00:05:19,490
Does she live in the woods now?
165
00:05:19,559 --> 00:05:21,423
G-g-get away from my camp.
166
00:05:21,492 --> 00:05:22,492
I'll cut you!
167
00:05:22,559 --> 00:05:24,424
Hrm.
168
00:05:24,493 --> 00:05:26,426
I'm never gonna go back home.
169
00:05:26,493 --> 00:05:27,516
Huh.
170
00:05:27,594 --> 00:05:30,755
Wait. Does she even have hair?
171
00:05:31,927 --> 00:05:34,622
She does!
172
00:05:34,695 --> 00:05:38,685
Well... hair is hair.
173
00:05:38,761 --> 00:05:39,761
Oh, my glob.
174
00:05:39,795 --> 00:05:41,786
What the stuff are you doing?
175
00:05:41,863 --> 00:05:43,420
Why are you cutting my lumps?!
176
00:05:43,495 --> 00:05:45,223
Because they're, uh...
177
00:05:45,295 --> 00:05:46,353
So...
178
00:05:46,429 --> 00:05:47,259
I knew you liked me.
179
00:05:47,329 --> 00:05:48,193
No! I don't!
180
00:05:48,262 --> 00:05:49,305
I-I'm just stopping
by because...
181
00:05:49,329 --> 00:05:50,921
Just admit it, Lover Boy!
182
00:05:50,996 --> 00:05:52,293
You can't resist me.
183
00:05:52,363 --> 00:05:53,920
Well, if you want these lumps,
184
00:05:53,996 --> 00:05:55,623
you got to put a ring on it!
185
00:05:55,697 --> 00:05:56,720
Where's my ring?!
186
00:05:56,797 --> 00:05:57,627
Aah!
187
00:05:57,697 --> 00:05:58,994
I knew you liked me, Finn.
188
00:05:59,064 --> 00:06:00,224
That's why you're running!
189
00:06:00,297 --> 00:06:02,957
Get in touch with
your feelings, babe!
190
00:06:04,564 --> 00:06:05,997
What am I gonna do?
191
00:06:06,065 --> 00:06:06,895
Huh?
192
00:06:06,965 --> 00:06:08,023
A graveyard?
193
00:06:08,098 --> 00:06:08,928
Yes!
194
00:06:08,998 --> 00:06:09,998
There's got to be a hairy
195
00:06:10,065 --> 00:06:11,191
Princess in there that won't
196
00:06:11,265 --> 00:06:12,265
think I'm hitting on her!
197
00:06:12,332 --> 00:06:13,332
Princess.
198
00:06:13,365 --> 00:06:14,365
Princess.
199
00:06:14,432 --> 00:06:15,432
Princess?
200
00:06:15,465 --> 00:06:17,399
Ugh! Come on!
201
00:06:17,466 --> 00:06:18,466
Bingo!
202
00:06:18,499 --> 00:06:20,693
"Here lies Princess Beautiful.
203
00:06:20,766 --> 00:06:22,358
She was so beautiful."
204
00:06:22,433 --> 00:06:24,162
Hey, that's perfect!
205
00:06:24,234 --> 00:06:26,997
And sort of macabre.
206
00:06:27,067 --> 00:06:28,227
Oh, well.
207
00:06:35,768 --> 00:06:38,735
Aha!
208
00:06:38,802 --> 00:06:39,633
Hi, Finn.
209
00:06:39,702 --> 00:06:41,033
Ohh!
210
00:06:41,102 --> 00:06:41,933
What?
211
00:06:42,003 --> 00:06:42,935
What are you...
212
00:06:43,003 --> 00:06:44,003
Please stop.
213
00:06:44,035 --> 00:06:45,434
Where's her hair?!
214
00:06:45,501 --> 00:06:46,525
Thanks, Finn.
215
00:06:47,669 --> 00:06:49,568
"Here lies Princess beautiful.
216
00:06:49,636 --> 00:06:50,728
She was so beautiful...
217
00:06:50,803 --> 00:06:52,667
But died of baldness"?!
218
00:06:52,736 --> 00:06:53,759
Dang it!
219
00:06:53,836 --> 00:06:56,030
I'm gonna look so beautiful.
220
00:06:56,103 --> 00:06:58,502
Invited to all the parties...
221
00:06:58,570 --> 00:07:00,594
Jake! Jake!
222
00:07:00,670 --> 00:07:01,670
I'm sorry, man.
223
00:07:01,737 --> 00:07:02,999
Getting Princess hair is...
224
00:07:03,071 --> 00:07:04,094
Is impossible!
225
00:07:04,171 --> 00:07:05,968
They all just think I'm
in love with them!
226
00:07:06,038 --> 00:07:07,664
Ugh! I can't do it.
227
00:07:07,738 --> 00:07:08,781
You're gonna have to spend the
228
00:07:08,805 --> 00:07:10,931
rest of your life in
this witch's butt.
229
00:07:11,005 --> 00:07:12,529
Noooo!
230
00:07:12,606 --> 00:07:13,606
Eh! Quiet down!
231
00:07:13,672 --> 00:07:15,401
I'm daydreaming!
232
00:07:15,473 --> 00:07:16,837
Dude, if they think you
233
00:07:16,906 --> 00:07:18,305
like them, then use that.
234
00:07:18,373 --> 00:07:19,396
Embrace it!
235
00:07:19,473 --> 00:07:21,134
Find the least terrible
Princess you can,
236
00:07:21,207 --> 00:07:22,730
play her some music,
237
00:07:22,807 --> 00:07:24,365
cook her a meal, "Smoove" talk
238
00:07:24,441 --> 00:07:25,930
her until she likes you.
239
00:07:26,007 --> 00:07:27,338
And then get the hair!
240
00:07:27,407 --> 00:07:29,102
Wait. You mean
like go on a date?
241
00:07:29,175 --> 00:07:31,233
Marry a Princess if you need to!
242
00:07:31,308 --> 00:07:32,707
Just get her hair!
243
00:07:32,775 --> 00:07:33,605
Aaaah!
244
00:07:33,675 --> 00:07:34,903
Jake!
245
00:07:34,976 --> 00:07:37,170
Go get the hair!
246
00:07:37,243 --> 00:07:38,505
Okay! Hold on!
247
00:07:41,076 --> 00:07:42,441
Princess Bubblegum!
248
00:07:42,509 --> 00:07:43,441
Hi, Finn!
249
00:07:43,509 --> 00:07:44,566
Uh...
250
00:07:44,642 --> 00:07:45,718
I need you to come with me!
251
00:07:45,742 --> 00:07:46,573
Why?
252
00:07:46,642 --> 00:07:48,405
I'm watering right now.
253
00:07:48,476 --> 00:07:49,875
Just come on.
254
00:07:49,943 --> 00:07:50,943
We don't have much time!
255
00:07:52,576 --> 00:07:53,634
What is this, Finn?
256
00:07:53,710 --> 00:07:55,302
We're gonna have a
spaghetti dinner.
257
00:07:55,377 --> 00:07:56,207
Whoa! Really?
258
00:07:56,277 --> 00:07:57,209
Where do we sit?
259
00:07:57,277 --> 00:08:01,234
Dyaaaaaaah!
260
00:08:04,612 --> 00:08:05,635
Um, Finn?
261
00:08:07,312 --> 00:08:08,710
Put your butt here! Hurry!
262
00:08:08,778 --> 00:08:15,804
Oh.
263
00:08:15,880 --> 00:08:18,609
Hey, Simon, make it romantic.
264
00:08:21,313 --> 00:08:22,439
Ow!
265
00:08:22,513 --> 00:08:23,344
Here, shove this in your mouth!
266
00:08:23,414 --> 00:08:24,244
It's hot!
267
00:08:24,314 --> 00:08:25,838
Finn, I don't understa...
268
00:08:25,914 --> 00:08:26,973
Please, Princess!
269
00:08:27,047 --> 00:08:28,207
Just stick it in your mouth!
270
00:08:28,281 --> 00:08:30,272
Well, okay.
271
00:08:31,582 --> 00:08:34,048
You're lucky I love spaghetti!
272
00:08:34,115 --> 00:08:35,878
Um, Princess...
273
00:08:35,949 --> 00:08:36,881
Do you like me?
274
00:08:36,949 --> 00:08:39,382
Finn, of course I like you.
275
00:08:39,450 --> 00:08:41,246
Really?
276
00:08:41,316 --> 00:08:42,681
Yeah!
277
00:08:42,750 --> 00:08:44,148
Yes! Now give me
some of your hair!
278
00:08:45,883 --> 00:08:48,180
Oh, Finn, that's sweet.
279
00:08:48,250 --> 00:08:50,945
Sure, I'll give you
some of my hair.
280
00:08:51,017 --> 00:08:53,007
Here. Take it, you cutie.
281
00:08:53,984 --> 00:08:56,713
Thank you, Princess Bubblegum!
282
00:08:56,784 --> 00:08:58,149
My spaghetti!
283
00:08:58,217 --> 00:09:00,310
My cat had kittens, and I'm
284
00:09:00,385 --> 00:09:02,851
thinking of naming
one "Little Whiner."
285
00:09:02,918 --> 00:09:03,817
What do you think?
286
00:09:03,886 --> 00:09:05,785
Is that a good name?
287
00:09:06,285 --> 00:09:08,219
Totally did it!
288
00:09:08,286 --> 00:09:09,480
Genuine Princess hair.
289
00:09:09,553 --> 00:09:10,679
You hear that, Jake?
290
00:09:10,753 --> 00:09:13,084
Just give it to her already!
291
00:09:13,153 --> 00:09:15,382
All right, Lady, a
deal is a deal.
292
00:09:15,454 --> 00:09:17,886
Ahh!
293
00:09:17,953 --> 00:09:20,182
This isn't hair!
294
00:09:20,254 --> 00:09:21,414
It's Bubblegum!
295
00:09:21,487 --> 00:09:23,421
What?!
296
00:09:23,488 --> 00:09:25,216
It is Bubblegum!
297
00:09:25,288 --> 00:09:26,721
Well, I guess you failed.
298
00:09:26,788 --> 00:09:28,652
Say goodbye to your dog.
299
00:09:28,722 --> 00:09:30,383
Aaaah!
300
00:09:30,456 --> 00:09:31,479
Wait!
301
00:09:33,723 --> 00:09:34,553
What?
302
00:09:34,623 --> 00:09:35,851
If I learned anything today,
303
00:09:35,923 --> 00:09:37,220
it's that I'm awesome at
304
00:09:37,290 --> 00:09:38,518
talking to ladies!
305
00:09:38,589 --> 00:09:41,284
And, Lady, you are crazy ugly!
306
00:09:41,357 --> 00:09:42,187
Wha-a-a-t?
307
00:09:42,257 --> 00:09:43,257
Dude!
308
00:09:43,323 --> 00:09:44,550
Having beautiful hair
309
00:09:44,623 --> 00:09:46,454
isn't gonna get you anywhere,
310
00:09:46,523 --> 00:09:49,581
because you're ugly,
inside and out...
311
00:09:49,657 --> 00:09:53,182
So ugly I want to throw up.
312
00:09:53,258 --> 00:09:54,452
Dude!
313
00:09:54,524 --> 00:09:56,047
No one will ever find
314
00:09:56,124 --> 00:09:58,853
you beautiful, ever!
315
00:09:58,925 --> 00:10:00,619
And it's got nothing to do with
316
00:10:00,691 --> 00:10:01,851
the ol' chrome dome.
317
00:10:01,925 --> 00:10:04,358
It has to do with
what's in here.
318
00:10:04,425 --> 00:10:05,858
Can you get off my friend now?
319
00:10:05,926 --> 00:10:08,155
D-u-u-ude.
320
00:10:08,226 --> 00:10:09,954
- He's right.
- Huh?
321
00:10:10,026 --> 00:10:11,459
Well, don't get me wrong.
322
00:10:11,526 --> 00:10:12,526
I know I'm ugly.
323
00:10:12,560 --> 00:10:13,788
And evil.
324
00:10:15,361 --> 00:10:17,055
But I thought if I had
some beautiful hair,
325
00:10:17,127 --> 00:10:19,060
I could learn
326
00:10:19,127 --> 00:10:21,924
how to love myself.
327
00:10:21,995 --> 00:10:22,995
Gee.
328
00:10:23,028 --> 00:10:24,393
I feel kind of bad.
329
00:10:24,462 --> 00:10:25,554
I don't.
330
00:10:25,629 --> 00:10:26,561
Hey, witch!
331
00:10:26,629 --> 00:10:28,119
Does it have to
be Princess hair?
332
00:10:28,196 --> 00:10:30,628
No. Just beautiful hair.
333
00:10:30,695 --> 00:10:33,527
Well, then, check this out!
334
00:10:39,130 --> 00:10:41,154
Ha ha-a-a-a-a-a!
335
00:10:43,730 --> 00:10:45,890
You'd really give me your hair?
336
00:10:45,963 --> 00:10:48,863
Sure!
337
00:10:48,931 --> 00:10:51,329
So... how do I look?
338
00:10:51,397 --> 00:10:52,728
Totally beautiful,
339
00:10:52,797 --> 00:10:54,662
inside and out!
340
00:10:54,732 --> 00:10:55,959
Thank you, Finn.
341
00:10:56,031 --> 00:10:58,464
And now to use my hair for evil.
342
00:10:58,531 --> 00:10:59,362
What?!
343
00:10:59,431 --> 00:11:00,523
'Cause I'm evil!
344
00:11:01,633 --> 00:11:03,327
What did you want from me?
345
00:11:03,399 --> 00:11:04,229
Ohh...
346
00:11:04,299 --> 00:11:06,028
Oh, no.
347
00:11:06,100 --> 00:11:08,226
I think I fractured a branch.
348
00:11:14,167 --> 00:11:17,828
♪ Come along with me ♪
349
00:11:17,901 --> 00:11:21,665
♪ And the butterflies and bees ♪
350
00:11:21,735 --> 00:11:25,828
♪ We can wander
through the forest ♪
351
00:11:25,903 --> 00:11:29,734
♪ And do so as we please ♪
352
00:11:29,802 --> 00:11:33,702
♪ Come along with me ♪
353
00:11:33,770 --> 00:11:36,566
♪ To a cliff under a tree ♪