1
00:00:07,787 --> 00:00:09,959
You want some more eggs, beemo?
2
00:00:10,027 --> 00:00:13,906
- Yes, please.
- How about you, finny?
3
00:00:13,973 --> 00:00:16,313
- Need a refill?
- I'm pretty full, man,
4
00:00:16,381 --> 00:00:19,624
but let me see if I can...
Rearrange.
5
00:00:19,692 --> 00:00:21,898
- Nope. Can't do it.
- I don't know if
6
00:00:21,999 --> 00:00:24,306
- stomachs work like that, dude.
- Sometimes it helps.
7
00:00:24,407 --> 00:00:28,820
Can't argue with that.
Eee, eee! Ahh.
8
00:00:28,888 --> 00:00:33,636
Ahh. Ahh.
9
00:00:33,704 --> 00:00:40,056
Ohh.
10
00:00:40,124 --> 00:00:44,102
Hello. Lady, it's gonna be fine.
11
00:00:44,169 --> 00:00:47,212
Mm-hmm. All right,
I love you, too.
12
00:00:47,281 --> 00:00:49,887
- Bye.
- Lady rainicorn again?
13
00:00:49,956 --> 00:00:52,229
Yeah, man. She's worried
about introducing
14
00:00:52,297 --> 00:00:53,967
me to her parents
at lunch today.
15
00:00:54,035 --> 00:00:55,973
She thinks they're
gonna "freak out."
16
00:00:56,075 --> 00:00:58,783
Um... Maybe give her
parents some treasure?
17
00:00:58,850 --> 00:01:00,957
No way! That's our treasure!
18
00:01:01,024 --> 00:01:04,467
Wait. I've got it, dude!
I'll invite them over early,
19
00:01:04,535 --> 00:01:07,544
"smoove" them over using my
personality, and we'll all be
20
00:01:07,645 --> 00:01:10,988
best friends before lady gets
here so she doesn't have to feel
21
00:01:11,055 --> 00:01:12,728
nervous. It's perfect.
22
00:01:12,795 --> 00:01:14,834
I'll just send them
a quick prism-gram.
23
00:01:14,935 --> 00:01:16,773
Mm-hmm.
24
00:01:23,664 --> 00:01:25,635
- What's it say?
- Hold on.
25
00:01:25,703 --> 00:01:29,080
Still converting the light
waves into brain waves.
26
00:01:29,147 --> 00:01:31,954
Aaaah. They're into it, dude!
27
00:01:32,057 --> 00:01:34,764
Sweet! Let's go
powder our noses!
28
00:01:34,865 --> 00:01:37,841
- Why's lady so nervous, anyway?
- Well, she didn't really
29
00:01:37,909 --> 00:01:40,783
say, but it might have something
to do with the rainicorn/dog
30
00:01:40,851 --> 00:01:42,824
- wars.
- There were wars between
31
00:01:42,890 --> 00:01:45,197
- rainicorns and dogs?
- Horrifying wars.
32
00:01:45,264 --> 00:01:47,839
For thousands of years,
rainicorns battled dogs over
33
00:01:47,906 --> 00:01:49,879
territory in the
crystal dimension.
34
00:01:49,947 --> 00:01:52,085
- But lady and I are cool.
- Dude!
35
00:01:52,154 --> 00:01:54,594
Her parents are probably all
full of dog hatred from the war
36
00:01:54,695 --> 00:01:56,501
times! They're gonna
see you're a dog
37
00:01:56,568 --> 00:01:59,308
and forbid lady from ever
hanging out with you again!
38
00:01:59,377 --> 00:02:01,582
Nah. That could never happen.
39
00:02:01,651 --> 00:02:03,356
You didn't think
this through enough.
40
00:02:03,457 --> 00:02:05,963
- It could happen!
- Waaah!
41
00:02:06,064 --> 00:02:08,171
- I'm a moron!
- Don't worry.
42
00:02:08,238 --> 00:02:10,378
I've got a plan that's
gonna solve this biz.
43
00:02:10,479 --> 00:02:13,889
- Homeys help homeys. Always.
- I'm ready to hear your
44
00:02:13,957 --> 00:02:17,033
- plan, homey.
45
00:02:17,134 --> 00:02:18,604
- Ketchup!
- Mustard!
46
00:02:18,673 --> 00:02:20,744
Red and yellow! ♪
Lady's parents ♪
47
00:02:20,812 --> 00:02:23,052
♪ I say hello ♪
♪ I'm the fellow for your
48
00:02:23,119 --> 00:02:25,024
daughter ♪
♪ please forget the wartime
49
00:02:25,092 --> 00:02:26,763
slaughter ♪
♪ home improvement ♪
50
00:02:26,831 --> 00:02:28,736
♪ decorations ♪
♪ help me impress her
51
00:02:28,804 --> 00:02:30,476
relations ♪
♪ sugar bears
52
00:02:30,544 --> 00:02:32,582
and rainbow jelly ♪
♪ spread those colors
53
00:02:32,650 --> 00:02:34,521
on my belly ♪
♪ on the floor
54
00:02:34,624 --> 00:02:37,030
and up the log ♪
♪ please don't notice
55
00:02:37,098 --> 00:02:40,775
I'm a dog ♪ Ha ha! Yeah!
56
00:02:40,876 --> 00:02:43,484
- This plan is perfect.
- You know, I thought
57
00:02:43,551 --> 00:02:46,694
painting ourselves rainbow color
using condiments and stuff from
58
00:02:46,796 --> 00:02:49,938
the fridge so we could pretend
to be rainicorns was a good idea
59
00:02:50,005 --> 00:02:53,449
when you pitched it to me five
minutes ago, but now I'm not so
60
00:02:53,551 --> 00:02:55,656
- sure, man.
- Come on.
61
00:02:55,724 --> 00:02:57,964
- Trust me, homey!
- No, no, no.
62
00:02:58,031 --> 00:02:59,903
New plan. First, we're
gonna clean this
63
00:02:59,971 --> 00:03:01,875
place up, and then...
64
00:03:01,944 --> 00:03:03,514
Jake?
65
00:03:03,582 --> 00:03:05,654
Aah! Let's hide and
burn the house
66
00:03:05,756 --> 00:03:09,333
down!
67
00:03:09,401 --> 00:03:12,009
- Hello?
- Annyong.
68
00:03:12,110 --> 00:03:14,082
Haseyo. Jake, is that you?
69
00:03:14,183 --> 00:03:17,024
Uh-huh. Are you
going to let us in?
70
00:03:17,092 --> 00:03:21,906
Yeah. Aaaaaaaaaaaaaaaah!
71
00:03:21,974 --> 00:03:23,946
Aah! I can explain!
72
00:03:24,014 --> 00:03:26,053
I can explain! Ohh!
73
00:03:26,120 --> 00:03:28,996
He's so handsome! Oh, Bob!
74
00:03:29,064 --> 00:03:32,340
Our daughter's finally found a
handsome rainicorn to love.
75
00:03:32,442 --> 00:03:34,246
You think I'm a rainicorn?
76
00:03:34,314 --> 00:03:36,988
I think we could spot a member
of our own species, Jake.
77
00:03:37,056 --> 00:03:40,199
We're not blind. Well,
we are a little blind.
78
00:03:40,266 --> 00:03:43,141
Yes, I guess we are
a little blind.
79
00:03:43,243 --> 00:03:46,017
Uh... Well, hey, come on in!
80
00:03:46,119 --> 00:03:48,726
It's awesome to finally
meet you both.
81
00:03:48,794 --> 00:03:53,141
- Your house is very colorful.
- Ha!
82
00:03:53,208 --> 00:03:56,416
The plan is working, homey.
Jake, what is that thing
83
00:03:56,484 --> 00:03:59,426
- that's talking?
- Uh... That's, um...
84
00:03:59,528 --> 00:04:01,266
I'm Jake's rainicorn roommate.
85
00:04:01,333 --> 00:04:04,810
Everyone do the traditional
rainicorn rain dance.
86
00:04:04,879 --> 00:04:07,252
♪ Heyumbawey ♪
♪ hoo hum boo goo ♪
87
00:04:07,352 --> 00:04:10,663
Jake, please ask your goblin
Butler to stop insulting my
88
00:04:10,730 --> 00:04:13,639
- heritage.
- Uh... Yes!
89
00:04:13,707 --> 00:04:16,447
Get out of here, goblin!
Go fetch us some rainicorn
90
00:04:16,515 --> 00:04:17,651
- snacks! But...
91
00:04:17,719 --> 00:04:19,825
Come on, homey. Help me.
92
00:04:19,893 --> 00:04:22,166
Ha! You got it, homey.
93
00:04:22,234 --> 00:04:25,744
Uh, please, c-come upstairs.
94
00:04:25,812 --> 00:04:28,185
My goblin will bring
us snacks in a moment.
95
00:04:28,253 --> 00:04:30,559
Thank you, Jake. I'm glad
the wife and I made the
96
00:04:30,661 --> 00:04:33,970
trip from the crystal dimension.
Yes, we're eager to know more
97
00:04:34,038 --> 00:04:37,582
about the studly young rainicorn
that's dating our daughter.
98
00:04:37,683 --> 00:04:40,190
- Ethel.
- Well, ask me whatever
99
00:04:40,258 --> 00:04:44,136
you like, Ethel, Bob. I
am a little curious about
100
00:04:44,237 --> 00:04:46,577
your goblin. He
looks a little odd.
101
00:04:46,645 --> 00:04:48,951
Well, he's actually a human.
102
00:04:49,053 --> 00:04:51,760
Oh, Bob! Our future
son-in-law must be
103
00:04:51,828 --> 00:04:54,134
filthy rich to afford
a human Butler!
104
00:04:54,203 --> 00:04:56,443
Shh. Thank you, Jake, for being
105
00:04:56,510 --> 00:05:00,221
- interested in our daughter.
- Uh... No problem, Bob.
106
00:05:00,289 --> 00:05:02,729
Oh! Oh! Let's play
some traditional
107
00:05:02,796 --> 00:05:04,836
rainicorn games!
Jake, do you know
108
00:05:04,903 --> 00:05:07,611
- kabaladapawumba-pbht!
- Uh...
109
00:05:07,679 --> 00:05:10,821
S-say it again?
Kabaladapawumba-pbht!
110
00:05:10,890 --> 00:05:13,363
Oh!
111
00:05:13,431 --> 00:05:16,707
Kabladapuwama-pbht!
I thought you said
112
00:05:16,775 --> 00:05:19,817
kobloderagut-pbht!
113
00:05:19,885 --> 00:05:23,595
But, aw, man, I love getting
down and dirty with some
114
00:05:23,663 --> 00:05:26,371
klabladapuwama-pbht! Ha!
115
00:05:26,440 --> 00:05:29,314
You all should go first, though.
Mm. Bold move letting your
116
00:05:29,382 --> 00:05:33,026
opponent move first, Jake.
I respect that.
117
00:05:33,127 --> 00:05:35,902
Very well. Kabaladapawumba-pbht!
118
00:05:38,177 --> 00:05:40,182
Oh, Bob! Ha ha!
119
00:05:40,250 --> 00:05:42,288
- Your turn, Jake! I...
120
00:05:42,357 --> 00:05:45,265
Snacks! Get your snacks!
121
00:05:45,333 --> 00:05:48,241
Finn! Dude, I have
to show lady's
122
00:05:48,308 --> 00:05:50,282
parents that I have
rainbow powers!
123
00:05:50,350 --> 00:05:52,656
- I need homey help.
- Hmm.
124
00:05:52,723 --> 00:05:55,029
I got a plan, broham. Just
stretch your horn at me,
125
00:05:55,097 --> 00:05:58,240
- and I'll take care of the rest.
- You're the best, homey.
126
00:05:58,308 --> 00:06:01,852
- Homeys help homeys.
- Ha ha!
127
00:06:01,919 --> 00:06:07,168
Kabladapuwama-pbht!
128
00:06:11,985 --> 00:06:17,067
Very unusual color palette,
129
00:06:17,168 --> 00:06:19,441
Jake. Yes. Subtle.
130
00:06:19,509 --> 00:06:24,190
- Whoo! Oh, yeah!
131
00:06:24,291 --> 00:06:26,530
Finn? How about
we play some more
132
00:06:26,598 --> 00:06:28,269
traditional rainicorn
games, my boy?
133
00:06:28,371 --> 00:06:31,279
I, uh... Oh, um...
134
00:06:31,347 --> 00:06:34,555
- Let's do it!
- Let the games begin!
135
00:06:41,378 --> 00:06:43,216
I'm sorry!
136
00:07:16,658 --> 00:07:18,664
Yo, my bad! I'll get him!
137
00:07:18,732 --> 00:07:20,938
Ooh.
138
00:07:21,006 --> 00:07:22,944
Hey, man. How's it going?
139
00:07:23,012 --> 00:07:25,786
- It's going crud cow!
- I know, I know.
140
00:07:25,855 --> 00:07:28,629
I'm sorry. But they
really like me.
141
00:07:28,697 --> 00:07:31,772
- Your plan is working perfectly!
- Being poked in the buns
142
00:07:31,873 --> 00:07:34,046
and laughed at was
not in my plan!
143
00:07:34,113 --> 00:07:37,424
- Not in the plan!
- Look, Finn, you know I
144
00:07:37,525 --> 00:07:40,767
got your back "forevah," but
right now, you're the only one
145
00:07:40,835 --> 00:07:45,349
who can help me. Come on, homey.
146
00:07:45,416 --> 00:07:51,269
Homeys help homeys.
147
00:07:51,370 --> 00:07:53,609
Hey, guys! You ready
to get this game going
148
00:07:53,677 --> 00:07:55,080
again? Oh, no.
149
00:07:55,148 --> 00:07:57,722
We're pooped. Yeah,
we're about ready to
150
00:07:57,823 --> 00:08:00,030
break out our picnic
basket and dig in.
151
00:08:00,097 --> 00:08:02,337
Whoa, no. You're my guests.
152
00:08:02,405 --> 00:08:06,249
Let me take care of you.
Homey, help me cook something,
153
00:08:06,317 --> 00:08:08,656
- please.
- Okay.
154
00:08:08,725 --> 00:08:12,369
Thanks, Finn. Okay. Don't
worry about a thing.
155
00:08:12,437 --> 00:08:16,482
Finn'll make a great lunch.
He's a little raw, but he's got
156
00:08:16,583 --> 00:08:18,656
great taste. What?
157
00:08:18,757 --> 00:08:22,066
Wow! So wealthy and so generous!
158
00:08:22,134 --> 00:08:24,507
Oh, I was hoping, but
I was afraid to ask.
159
00:08:24,575 --> 00:08:27,417
Whoa. I can't wait.
160
00:08:27,485 --> 00:08:30,226
- Oh, I can't wait.
- What?
161
00:08:30,293 --> 00:08:31,865
Whoa! Aah!
162
00:08:31,932 --> 00:08:34,339
Jake! I think they
want to eat me!
163
00:08:34,407 --> 00:08:37,182
Of course we do! Jake
said you'd make a great
164
00:08:37,250 --> 00:08:39,221
- lunch.
- Jake, come on!
165
00:08:39,289 --> 00:08:41,897
Oh, man! Oh, man! Oh, man!
Oh, man! Oh, man!
166
00:08:41,964 --> 00:08:44,704
Aaah! Knock it off, Bob!
167
00:08:44,773 --> 00:08:47,213
- Don't you touch him!
- Wait! Come on!
168
00:08:47,314 --> 00:08:49,688
Stop it, guys! Come on, y'all!
169
00:08:49,756 --> 00:08:53,200
I said stop! Raaaaaah!
170
00:08:53,267 --> 00:08:56,242
Now, that's enough!
Nobody's eating Finn!
171
00:08:56,310 --> 00:08:58,817
He's not my Butler,
and he's not food!
172
00:08:58,885 --> 00:09:01,961
Finn is my friend!
173
00:09:02,028 --> 00:09:04,401
I'm sorry I let the lies
get so far out of hand.
174
00:09:04,470 --> 00:09:06,475
I just got so scared
of losing lady.
175
00:09:06,576 --> 00:09:12,226
But if they hate me, so be it.
No more lies.
176
00:09:12,327 --> 00:09:14,968
You're a dog?
177
00:09:15,036 --> 00:09:18,045
Yeah, I just... Oh, look.
178
00:09:18,114 --> 00:09:20,453
I'm sorry about everything.
I was...
179
00:09:20,521 --> 00:09:23,029
Yay! Hey, hey! Hooray!
180
00:09:23,096 --> 00:09:27,007
♪ Today is a happy day ♪
♪ hip, hip, hooray ♪
181
00:09:27,075 --> 00:09:30,452
♪ today is the day ♪
♪ this dude is a super guy ♪
182
00:09:30,519 --> 00:09:32,258
♪ oh, me, oh, my ♪
♪ a super guy ♪
183
00:09:32,326 --> 00:09:35,334
♪ we are the lucky ones ♪
♪ son of a gun, the lucky ones ♪
184
00:09:35,401 --> 00:09:39,313
♪ the lucky, lucky ones ♪
Uh, uh...
185
00:09:39,382 --> 00:09:41,354
Lady?
186
00:09:49,714 --> 00:09:51,920
- What did she say?
- She says she was
187
00:09:51,988 --> 00:09:54,562
worried that they'd freak out...
'Cause her parents are bananas
188
00:09:54,664 --> 00:09:56,803
- for dogs!
- J.J. Flip!
189
00:09:56,904 --> 00:10:00,080
- What the zip?
- Yeah. Saved her dad in
190
00:10:00,148 --> 00:10:01,685
- the war.
- Wow!
191
00:10:01,787 --> 00:10:05,631
That's flippin' awesome.
192
00:10:05,732 --> 00:10:08,306
- Finn.
- Wha?
193
00:10:08,374 --> 00:10:11,651
Listen, I just want you to
know how sorry we are about
194
00:10:11,751 --> 00:10:14,124
trying to eat you. It's
just we thought we'd
195
00:10:14,192 --> 00:10:16,632
never get another chance. We
thought humans were extinct.
196
00:10:16,700 --> 00:10:19,375
- Oh.
- So this isn't human?
197
00:10:19,442 --> 00:10:22,284
Oh, no. This is soy people.
198
00:10:22,352 --> 00:10:23,488
Oh. Mmm!
199
00:10:23,589 --> 00:10:27,099
I've never tasted real human
before, but they say you can't
200
00:10:27,168 --> 00:10:31,313
even tell the difference.
201
00:10:31,381 --> 00:10:34,689
Ew. Soy?
202
00:10:34,758 --> 00:10:38,436
Finn, you're delicious!
203
00:10:38,538 --> 00:10:41,579
Oh, man!