1 00:00:07,787 --> 00:00:09,959 You want some more eggs, beemo? 2 00:00:10,027 --> 00:00:13,906 - Yes, please. - How about you, finny? 3 00:00:13,973 --> 00:00:16,313 - Need a refill? - I'm pretty full, man, 4 00:00:16,381 --> 00:00:19,624 but let me see if I can... Rearrange. 5 00:00:19,692 --> 00:00:21,898 - Nope. Can't do it. - I don't know if 6 00:00:21,999 --> 00:00:24,306 - stomachs work like that, dude. - Sometimes it helps. 7 00:00:24,407 --> 00:00:28,820 Can't argue with that. Eee, eee! Ahh. 8 00:00:28,888 --> 00:00:33,636 Ahh. Ahh. 9 00:00:33,704 --> 00:00:40,056 Ohh. 10 00:00:40,124 --> 00:00:44,102 Hello. Lady, it's gonna be fine. 11 00:00:44,169 --> 00:00:47,212 Mm-hmm. All right, I love you, too. 12 00:00:47,281 --> 00:00:49,887 - Bye. - Lady rainicorn again? 13 00:00:49,956 --> 00:00:52,229 Yeah, man. She's worried about introducing 14 00:00:52,297 --> 00:00:53,967 me to her parents at lunch today. 15 00:00:54,035 --> 00:00:55,973 She thinks they're gonna "freak out." 16 00:00:56,075 --> 00:00:58,783 Um... Maybe give her parents some treasure? 17 00:00:58,850 --> 00:01:00,957 No way! That's our treasure! 18 00:01:01,024 --> 00:01:04,467 Wait. I've got it, dude! I'll invite them over early, 19 00:01:04,535 --> 00:01:07,544 "smoove" them over using my personality, and we'll all be 20 00:01:07,645 --> 00:01:10,988 best friends before lady gets here so she doesn't have to feel 21 00:01:11,055 --> 00:01:12,728 nervous. It's perfect. 22 00:01:12,795 --> 00:01:14,834 I'll just send them a quick prism-gram. 23 00:01:14,935 --> 00:01:16,773 Mm-hmm. 24 00:01:23,664 --> 00:01:25,635 - What's it say? - Hold on. 25 00:01:25,703 --> 00:01:29,080 Still converting the light waves into brain waves. 26 00:01:29,147 --> 00:01:31,954 Aaaah. They're into it, dude! 27 00:01:32,057 --> 00:01:34,764 Sweet! Let's go powder our noses! 28 00:01:34,865 --> 00:01:37,841 - Why's lady so nervous, anyway? - Well, she didn't really 29 00:01:37,909 --> 00:01:40,783 say, but it might have something to do with the rainicorn/dog 30 00:01:40,851 --> 00:01:42,824 - wars. - There were wars between 31 00:01:42,890 --> 00:01:45,197 - rainicorns and dogs? - Horrifying wars. 32 00:01:45,264 --> 00:01:47,839 For thousands of years, rainicorns battled dogs over 33 00:01:47,906 --> 00:01:49,879 territory in the crystal dimension. 34 00:01:49,947 --> 00:01:52,085 - But lady and I are cool. - Dude! 35 00:01:52,154 --> 00:01:54,594 Her parents are probably all full of dog hatred from the war 36 00:01:54,695 --> 00:01:56,501 times! They're gonna see you're a dog 37 00:01:56,568 --> 00:01:59,308 and forbid lady from ever hanging out with you again! 38 00:01:59,377 --> 00:02:01,582 Nah. That could never happen. 39 00:02:01,651 --> 00:02:03,356 You didn't think this through enough. 40 00:02:03,457 --> 00:02:05,963 - It could happen! - Waaah! 41 00:02:06,064 --> 00:02:08,171 - I'm a moron! - Don't worry. 42 00:02:08,238 --> 00:02:10,378 I've got a plan that's gonna solve this biz. 43 00:02:10,479 --> 00:02:13,889 - Homeys help homeys. Always. - I'm ready to hear your 44 00:02:13,957 --> 00:02:17,033 - plan, homey. 45 00:02:17,134 --> 00:02:18,604 - Ketchup! - Mustard! 46 00:02:18,673 --> 00:02:20,744 Red and yellow! ♪ Lady's parents ♪ 47 00:02:20,812 --> 00:02:23,052 ♪ I say hello ♪ ♪ I'm the fellow for your 48 00:02:23,119 --> 00:02:25,024 daughter ♪ ♪ please forget the wartime 49 00:02:25,092 --> 00:02:26,763 slaughter ♪ ♪ home improvement ♪ 50 00:02:26,831 --> 00:02:28,736 ♪ decorations ♪ ♪ help me impress her 51 00:02:28,804 --> 00:02:30,476 relations ♪ ♪ sugar bears 52 00:02:30,544 --> 00:02:32,582 and rainbow jelly ♪ ♪ spread those colors 53 00:02:32,650 --> 00:02:34,521 on my belly ♪ ♪ on the floor 54 00:02:34,624 --> 00:02:37,030 and up the log ♪ ♪ please don't notice 55 00:02:37,098 --> 00:02:40,775 I'm a dog ♪ Ha ha! Yeah! 56 00:02:40,876 --> 00:02:43,484 - This plan is perfect. - You know, I thought 57 00:02:43,551 --> 00:02:46,694 painting ourselves rainbow color using condiments and stuff from 58 00:02:46,796 --> 00:02:49,938 the fridge so we could pretend to be rainicorns was a good idea 59 00:02:50,005 --> 00:02:53,449 when you pitched it to me five minutes ago, but now I'm not so 60 00:02:53,551 --> 00:02:55,656 - sure, man. - Come on. 61 00:02:55,724 --> 00:02:57,964 - Trust me, homey! - No, no, no. 62 00:02:58,031 --> 00:02:59,903 New plan. First, we're gonna clean this 63 00:02:59,971 --> 00:03:01,875 place up, and then... 64 00:03:01,944 --> 00:03:03,514 Jake? 65 00:03:03,582 --> 00:03:05,654 Aah! Let's hide and burn the house 66 00:03:05,756 --> 00:03:09,333 down! 67 00:03:09,401 --> 00:03:12,009 - Hello? - Annyong. 68 00:03:12,110 --> 00:03:14,082 Haseyo. Jake, is that you? 69 00:03:14,183 --> 00:03:17,024 Uh-huh. Are you going to let us in? 70 00:03:17,092 --> 00:03:21,906 Yeah. Aaaaaaaaaaaaaaaah! 71 00:03:21,974 --> 00:03:23,946 Aah! I can explain! 72 00:03:24,014 --> 00:03:26,053 I can explain! Ohh! 73 00:03:26,120 --> 00:03:28,996 He's so handsome! Oh, Bob! 74 00:03:29,064 --> 00:03:32,340 Our daughter's finally found a handsome rainicorn to love. 75 00:03:32,442 --> 00:03:34,246 You think I'm a rainicorn? 76 00:03:34,314 --> 00:03:36,988 I think we could spot a member of our own species, Jake. 77 00:03:37,056 --> 00:03:40,199 We're not blind. Well, we are a little blind. 78 00:03:40,266 --> 00:03:43,141 Yes, I guess we are a little blind. 79 00:03:43,243 --> 00:03:46,017 Uh... Well, hey, come on in! 80 00:03:46,119 --> 00:03:48,726 It's awesome to finally meet you both. 81 00:03:48,794 --> 00:03:53,141 - Your house is very colorful. - Ha! 82 00:03:53,208 --> 00:03:56,416 The plan is working, homey. Jake, what is that thing 83 00:03:56,484 --> 00:03:59,426 - that's talking? - Uh... That's, um... 84 00:03:59,528 --> 00:04:01,266 I'm Jake's rainicorn roommate. 85 00:04:01,333 --> 00:04:04,810 Everyone do the traditional rainicorn rain dance. 86 00:04:04,879 --> 00:04:07,252 ♪ Heyumbawey ♪ ♪ hoo hum boo goo ♪ 87 00:04:07,352 --> 00:04:10,663 Jake, please ask your goblin Butler to stop insulting my 88 00:04:10,730 --> 00:04:13,639 - heritage. - Uh... Yes! 89 00:04:13,707 --> 00:04:16,447 Get out of here, goblin! Go fetch us some rainicorn 90 00:04:16,515 --> 00:04:17,651 - snacks! But... 91 00:04:17,719 --> 00:04:19,825 Come on, homey. Help me. 92 00:04:19,893 --> 00:04:22,166 Ha! You got it, homey. 93 00:04:22,234 --> 00:04:25,744 Uh, please, c-come upstairs. 94 00:04:25,812 --> 00:04:28,185 My goblin will bring us snacks in a moment. 95 00:04:28,253 --> 00:04:30,559 Thank you, Jake. I'm glad the wife and I made the 96 00:04:30,661 --> 00:04:33,970 trip from the crystal dimension. Yes, we're eager to know more 97 00:04:34,038 --> 00:04:37,582 about the studly young rainicorn that's dating our daughter. 98 00:04:37,683 --> 00:04:40,190 - Ethel. - Well, ask me whatever 99 00:04:40,258 --> 00:04:44,136 you like, Ethel, Bob. I am a little curious about 100 00:04:44,237 --> 00:04:46,577 your goblin. He looks a little odd. 101 00:04:46,645 --> 00:04:48,951 Well, he's actually a human. 102 00:04:49,053 --> 00:04:51,760 Oh, Bob! Our future son-in-law must be 103 00:04:51,828 --> 00:04:54,134 filthy rich to afford a human Butler! 104 00:04:54,203 --> 00:04:56,443 Shh. Thank you, Jake, for being 105 00:04:56,510 --> 00:05:00,221 - interested in our daughter. - Uh... No problem, Bob. 106 00:05:00,289 --> 00:05:02,729 Oh! Oh! Let's play some traditional 107 00:05:02,796 --> 00:05:04,836 rainicorn games! Jake, do you know 108 00:05:04,903 --> 00:05:07,611 - kabaladapawumba-pbht! - Uh... 109 00:05:07,679 --> 00:05:10,821 S-say it again? Kabaladapawumba-pbht! 110 00:05:10,890 --> 00:05:13,363 Oh! 111 00:05:13,431 --> 00:05:16,707 Kabladapuwama-pbht! I thought you said 112 00:05:16,775 --> 00:05:19,817 kobloderagut-pbht! 113 00:05:19,885 --> 00:05:23,595 But, aw, man, I love getting down and dirty with some 114 00:05:23,663 --> 00:05:26,371 klabladapuwama-pbht! Ha! 115 00:05:26,440 --> 00:05:29,314 You all should go first, though. Mm. Bold move letting your 116 00:05:29,382 --> 00:05:33,026 opponent move first, Jake. I respect that. 117 00:05:33,127 --> 00:05:35,902 Very well. Kabaladapawumba-pbht! 118 00:05:38,177 --> 00:05:40,182 Oh, Bob! Ha ha! 119 00:05:40,250 --> 00:05:42,288 - Your turn, Jake! I... 120 00:05:42,357 --> 00:05:45,265 Snacks! Get your snacks! 121 00:05:45,333 --> 00:05:48,241 Finn! Dude, I have to show lady's 122 00:05:48,308 --> 00:05:50,282 parents that I have rainbow powers! 123 00:05:50,350 --> 00:05:52,656 - I need homey help. - Hmm. 124 00:05:52,723 --> 00:05:55,029 I got a plan, broham. Just stretch your horn at me, 125 00:05:55,097 --> 00:05:58,240 - and I'll take care of the rest. - You're the best, homey. 126 00:05:58,308 --> 00:06:01,852 - Homeys help homeys. - Ha ha! 127 00:06:01,919 --> 00:06:07,168 Kabladapuwama-pbht! 128 00:06:11,985 --> 00:06:17,067 Very unusual color palette, 129 00:06:17,168 --> 00:06:19,441 Jake. Yes. Subtle. 130 00:06:19,509 --> 00:06:24,190 - Whoo! Oh, yeah! 131 00:06:24,291 --> 00:06:26,530 Finn? How about we play some more 132 00:06:26,598 --> 00:06:28,269 traditional rainicorn games, my boy? 133 00:06:28,371 --> 00:06:31,279 I, uh... Oh, um... 134 00:06:31,347 --> 00:06:34,555 - Let's do it! - Let the games begin! 135 00:06:41,378 --> 00:06:43,216 I'm sorry! 136 00:07:16,658 --> 00:07:18,664 Yo, my bad! I'll get him! 137 00:07:18,732 --> 00:07:20,938 Ooh. 138 00:07:21,006 --> 00:07:22,944 Hey, man. How's it going? 139 00:07:23,012 --> 00:07:25,786 - It's going crud cow! - I know, I know. 140 00:07:25,855 --> 00:07:28,629 I'm sorry. But they really like me. 141 00:07:28,697 --> 00:07:31,772 - Your plan is working perfectly! - Being poked in the buns 142 00:07:31,873 --> 00:07:34,046 and laughed at was not in my plan! 143 00:07:34,113 --> 00:07:37,424 - Not in the plan! - Look, Finn, you know I 144 00:07:37,525 --> 00:07:40,767 got your back "forevah," but right now, you're the only one 145 00:07:40,835 --> 00:07:45,349 who can help me. Come on, homey. 146 00:07:45,416 --> 00:07:51,269 Homeys help homeys. 147 00:07:51,370 --> 00:07:53,609 Hey, guys! You ready to get this game going 148 00:07:53,677 --> 00:07:55,080 again? Oh, no. 149 00:07:55,148 --> 00:07:57,722 We're pooped. Yeah, we're about ready to 150 00:07:57,823 --> 00:08:00,030 break out our picnic basket and dig in. 151 00:08:00,097 --> 00:08:02,337 Whoa, no. You're my guests. 152 00:08:02,405 --> 00:08:06,249 Let me take care of you. Homey, help me cook something, 153 00:08:06,317 --> 00:08:08,656 - please. - Okay. 154 00:08:08,725 --> 00:08:12,369 Thanks, Finn. Okay. Don't worry about a thing. 155 00:08:12,437 --> 00:08:16,482 Finn'll make a great lunch. He's a little raw, but he's got 156 00:08:16,583 --> 00:08:18,656 great taste. What? 157 00:08:18,757 --> 00:08:22,066 Wow! So wealthy and so generous! 158 00:08:22,134 --> 00:08:24,507 Oh, I was hoping, but I was afraid to ask. 159 00:08:24,575 --> 00:08:27,417 Whoa. I can't wait. 160 00:08:27,485 --> 00:08:30,226 - Oh, I can't wait. - What? 161 00:08:30,293 --> 00:08:31,865 Whoa! Aah! 162 00:08:31,932 --> 00:08:34,339 Jake! I think they want to eat me! 163 00:08:34,407 --> 00:08:37,182 Of course we do! Jake said you'd make a great 164 00:08:37,250 --> 00:08:39,221 - lunch. - Jake, come on! 165 00:08:39,289 --> 00:08:41,897 Oh, man! Oh, man! Oh, man! Oh, man! Oh, man! 166 00:08:41,964 --> 00:08:44,704 Aaah! Knock it off, Bob! 167 00:08:44,773 --> 00:08:47,213 - Don't you touch him! - Wait! Come on! 168 00:08:47,314 --> 00:08:49,688 Stop it, guys! Come on, y'all! 169 00:08:49,756 --> 00:08:53,200 I said stop! Raaaaaah! 170 00:08:53,267 --> 00:08:56,242 Now, that's enough! Nobody's eating Finn! 171 00:08:56,310 --> 00:08:58,817 He's not my Butler, and he's not food! 172 00:08:58,885 --> 00:09:01,961 Finn is my friend! 173 00:09:02,028 --> 00:09:04,401 I'm sorry I let the lies get so far out of hand. 174 00:09:04,470 --> 00:09:06,475 I just got so scared of losing lady. 175 00:09:06,576 --> 00:09:12,226 But if they hate me, so be it. No more lies. 176 00:09:12,327 --> 00:09:14,968 You're a dog? 177 00:09:15,036 --> 00:09:18,045 Yeah, I just... Oh, look. 178 00:09:18,114 --> 00:09:20,453 I'm sorry about everything. I was... 179 00:09:20,521 --> 00:09:23,029 Yay! Hey, hey! Hooray! 180 00:09:23,096 --> 00:09:27,007 ♪ Today is a happy day ♪ ♪ hip, hip, hooray ♪ 181 00:09:27,075 --> 00:09:30,452 ♪ today is the day ♪ ♪ this dude is a super guy ♪ 182 00:09:30,519 --> 00:09:32,258 ♪ oh, me, oh, my ♪ ♪ a super guy ♪ 183 00:09:32,326 --> 00:09:35,334 ♪ we are the lucky ones ♪ ♪ son of a gun, the lucky ones ♪ 184 00:09:35,401 --> 00:09:39,313 ♪ the lucky, lucky ones ♪ Uh, uh... 185 00:09:39,382 --> 00:09:41,354 Lady? 186 00:09:49,714 --> 00:09:51,920 - What did she say? - She says she was 187 00:09:51,988 --> 00:09:54,562 worried that they'd freak out... 'Cause her parents are bananas 188 00:09:54,664 --> 00:09:56,803 - for dogs! - J.J. Flip! 189 00:09:56,904 --> 00:10:00,080 - What the zip? - Yeah. Saved her dad in 190 00:10:00,148 --> 00:10:01,685 - the war. - Wow! 191 00:10:01,787 --> 00:10:05,631 That's flippin' awesome. 192 00:10:05,732 --> 00:10:08,306 - Finn. - Wha? 193 00:10:08,374 --> 00:10:11,651 Listen, I just want you to know how sorry we are about 194 00:10:11,751 --> 00:10:14,124 trying to eat you. It's just we thought we'd 195 00:10:14,192 --> 00:10:16,632 never get another chance. We thought humans were extinct. 196 00:10:16,700 --> 00:10:19,375 - Oh. - So this isn't human? 197 00:10:19,442 --> 00:10:22,284 Oh, no. This is soy people. 198 00:10:22,352 --> 00:10:23,488 Oh. Mmm! 199 00:10:23,589 --> 00:10:27,099 I've never tasted real human before, but they say you can't 200 00:10:27,168 --> 00:10:31,313 even tell the difference. 201 00:10:31,381 --> 00:10:34,689 Ew. Soy? 202 00:10:34,758 --> 00:10:38,436 Finn, you're delicious! 203 00:10:38,538 --> 00:10:41,579 Oh, man!