1 00:00:13,346 --> 00:00:14,405 ♪ Adventure Time ♪ 2 00:00:14,481 --> 00:00:15,949 ♪ Come on, grab your friends ♪ 3 00:00:16,016 --> 00:00:18,542 ♪ We'll go to very distant lands ♪ 4 00:00:18,618 --> 00:00:20,883 ♪ With Jake the dog and Finn the human ♪ 5 00:00:20,954 --> 00:00:22,616 ♪ the fun will never end ♪ 6 00:00:22,689 --> 00:00:24,885 ♪ It's Adventure Time ♪ 7 00:00:33,800 --> 00:00:36,736 Finn! Finn! 8 00:00:36,803 --> 00:00:38,066 Finn, where are you? 9 00:00:38,138 --> 00:00:39,606 I need you to try this. 10 00:00:39,672 --> 00:00:42,073 I'll be there in a sec. 11 00:00:43,943 --> 00:00:45,878 What's the status? - Good, man. 12 00:00:45,945 --> 00:00:48,574 Nice. Seal the deal, bro. 13 00:00:50,283 --> 00:00:51,376 Okay, man. Whatevs. 14 00:00:51,451 --> 00:00:53,044 You can do it! You hear me? 15 00:00:53,119 --> 00:00:55,054 I'm playin' Beemo. Call me later. Bye. 16 00:00:55,121 --> 00:00:56,714 How's Finn's date? 17 00:00:56,790 --> 00:00:58,383 I think it's goin' good. 18 00:00:58,458 --> 00:01:00,051 Unlike your game, boy-eeee. 19 00:01:00,126 --> 00:01:02,391 Where's the key to the tower, Beemo?! 20 00:01:02,462 --> 00:01:04,363 Tell me! Aaaah! 21 00:01:04,431 --> 00:01:07,595 Okay, Finn. She's 13. You're 13. 22 00:01:07,667 --> 00:01:09,693 Just have fun. Be yourself. 23 00:01:09,769 --> 00:01:13,501 Whoooooooooooooop! 24 00:01:13,573 --> 00:01:14,666 What's that? 25 00:01:14,741 --> 00:01:16,733 Are you trying to make yourself 18 again? 26 00:01:16,810 --> 00:01:18,904 Nah. This is an instant bath serum. 27 00:01:18,978 --> 00:01:20,913 It makes you sweat cleaning agents. 28 00:01:20,980 --> 00:01:23,814 I don't bathe. I want that. 29 00:01:24,884 --> 00:01:27,149 Hot! 30 00:01:27,220 --> 00:01:29,155 So spice! So spice! 31 00:01:29,222 --> 00:01:30,656 You're so spice! 32 00:01:30,723 --> 00:01:33,989 ♪ Bwaa bwaa bwaa bwaa ♪ 33 00:01:34,060 --> 00:01:39,021 Announcing the arrival of the Earl of Lemongrab! 34 00:01:40,100 --> 00:01:42,262 Aah! 35 00:01:42,335 --> 00:01:43,335 Oooh! 36 00:01:45,438 --> 00:01:48,340 This castle is in... 37 00:01:48,408 --> 00:01:50,775 unacceptable... 38 00:01:50,844 --> 00:01:52,540 condition! 39 00:01:52,612 --> 00:01:54,774 Unacceptable! 40 00:01:56,583 --> 00:01:58,313 30 days in the dungeon! 41 00:01:58,384 --> 00:02:01,752 - For who? - Everyone in this room. 42 00:02:01,821 --> 00:02:03,312 Aah! 43 00:02:03,389 --> 00:02:05,085 Wait! Wait! 44 00:02:05,158 --> 00:02:06,751 You can't give orders like that! 45 00:02:06,826 --> 00:02:08,419 I'm in charge here, Lemongrab! 46 00:02:08,495 --> 00:02:09,554 Too young! 47 00:02:09,629 --> 00:02:11,222 Too young to rule the kingdom! 48 00:02:11,297 --> 00:02:13,289 Watch your manners with the princess! 49 00:02:13,366 --> 00:02:14,925 Hooooooooo! 50 00:02:15,001 --> 00:02:17,368 - What the huh? - Mm... 51 00:02:17,437 --> 00:02:21,306 I am next in line to the throne, 52 00:02:21,374 --> 00:02:23,866 so I will be in charge 53 00:02:23,943 --> 00:02:27,311 until Princess Bubblegum turns 18 again! 54 00:02:27,380 --> 00:02:29,315 That's bunk! Right, Preebos? 55 00:02:29,382 --> 00:02:30,611 No. 56 00:02:30,683 --> 00:02:32,618 He is rightful ruler under kingdom law. 57 00:02:32,685 --> 00:02:35,120 It's complicated. 58 00:02:35,188 --> 00:02:36,656 I created Lemongrab. 59 00:02:37,724 --> 00:02:41,183 He was the first one of my experiments gone wrong. 60 00:02:45,398 --> 00:02:47,492 Nyaaaaaaaaaaah! 61 00:02:51,738 --> 00:02:53,900 And now that I'm younger than him, 62 00:02:53,973 --> 00:02:56,636 he inherits the right to control the throne. 63 00:02:56,709 --> 00:02:59,406 If anyone needs me, I'll be taking a nap. 64 00:02:59,479 --> 00:03:01,414 And clean this place up, or dungeon! 65 00:03:01,481 --> 00:03:03,040 Three hours dungeon! 66 00:03:03,116 --> 00:03:04,880 Who are you talkin' to? 67 00:03:04,951 --> 00:03:07,944 Three hours dungeon! 68 00:03:08,021 --> 00:03:11,549 Nooooo! 69 00:03:11,624 --> 00:03:13,559 We'll see you in a few hours. 70 00:03:13,626 --> 00:03:15,561 Okay, Starchy? - Yeah, right. 71 00:03:15,628 --> 00:03:17,722 If Starchy survives that long. 72 00:03:17,797 --> 00:03:19,732 Finn, this is dirt balls! 73 00:03:19,799 --> 00:03:21,859 We've got to do something to make him leave! 74 00:03:21,935 --> 00:03:23,062 Yeah! 75 00:03:23,136 --> 00:03:24,661 Like pranking him up his face! 76 00:03:24,737 --> 00:03:27,002 Yeah! And I have the perfect prank! 77 00:03:27,073 --> 00:03:28,234 Come on, Finn. 78 00:04:08,314 --> 00:04:09,748 Huh? 79 00:04:09,816 --> 00:04:11,648 "You... really... 80 00:04:11,718 --> 00:04:13,482 smell... like... 81 00:04:13,553 --> 00:04:15,146 dog buns"? 82 00:04:19,626 --> 00:04:21,390 Well, well, well. 83 00:04:21,461 --> 00:04:23,157 This is everyone, then? 84 00:04:23,229 --> 00:04:25,164 Yes. All the castle staff. 85 00:04:25,231 --> 00:04:28,395 So which one of you was it? 86 00:04:28,468 --> 00:04:30,960 Who did the thing?! 87 00:04:31,037 --> 00:04:33,632 The thing? 88 00:04:38,678 --> 00:04:40,579 The thing! The thing! 89 00:04:40,647 --> 00:04:43,048 Hey, man! Calm down. 90 00:04:43,116 --> 00:04:45,608 It's just a prank, man. For laughs. 91 00:04:45,685 --> 00:04:48,484 Prank? For laughs? 92 00:04:49,489 --> 00:04:51,583 Yes, of course. 93 00:04:51,658 --> 00:04:53,752 Just a harmless prank... 94 00:04:53,826 --> 00:04:55,260 for laughs. 95 00:05:03,036 --> 00:05:04,971 12 years dungeon, all of you... dungeon. 96 00:05:05,038 --> 00:05:06,939 Seven years, no trials. 97 00:05:07,006 --> 00:05:08,099 Come on. Let's move it. 98 00:05:09,475 --> 00:05:11,910 I don't think that worked out too math, Finn. 99 00:05:11,978 --> 00:05:13,173 What? No, no. 100 00:05:13,246 --> 00:05:15,943 He just needs some more prankings to finish the job. 101 00:05:16,015 --> 00:05:17,313 He'll leave the kingdom. 102 00:05:17,383 --> 00:05:19,375 Let's try it my way this time, okay? 103 00:05:19,452 --> 00:05:21,444 Okay. 104 00:05:30,463 --> 00:05:33,160 Ooh! 105 00:05:39,605 --> 00:05:41,870 Ha ha ha ha ha! Good one! 106 00:05:43,943 --> 00:05:45,206 Keep 'em coming! 107 00:05:45,278 --> 00:05:47,213 I'm not going anywhere! 108 00:05:47,280 --> 00:05:50,273 Ho ha! 109 00:05:51,451 --> 00:05:52,749 I got a new plan! 110 00:05:52,819 --> 00:05:54,981 Oh, yeah? What? 111 00:05:58,124 --> 00:06:00,719 We'll work together and use that serum you made, 112 00:06:00,793 --> 00:06:02,728 the one that was "Ah! So spice!" 113 00:06:02,795 --> 00:06:05,731 and spice-bomb him nonstop 'til his butt falls out. 114 00:06:05,798 --> 00:06:07,426 How's that sound? 115 00:06:10,470 --> 00:06:12,701 Thank you for releasing me from the dungeon early, 116 00:06:12,772 --> 00:06:14,365 Master Lemongrab. 117 00:06:14,440 --> 00:06:16,705 I determine what is early and what is late, 118 00:06:16,776 --> 00:06:18,608 Mr. Peppermint. 119 00:06:18,678 --> 00:06:20,271 Yes, your Earlness. 120 00:06:20,346 --> 00:06:23,339 Also, I don't know where food comes from. 121 00:06:23,416 --> 00:06:25,009 My lord, food comes from ma... 122 00:06:25,084 --> 00:06:27,076 No! Da-da-da-da-da! No! 123 00:06:27,153 --> 00:06:31,955 That is why I am royal and you are servile! 124 00:06:33,760 --> 00:06:35,058 You ready to pour the stuff? 125 00:06:35,128 --> 00:06:37,154 Yeah. I made it super hot this time. 126 00:06:37,230 --> 00:06:38,755 Wait 'til he opens the lid. 127 00:06:38,831 --> 00:06:41,858 Behold, a plate of mashed carrots, flavor... 128 00:06:43,603 --> 00:06:45,538 Shoot! 129 00:06:45,605 --> 00:06:47,870 Shh. 130 00:06:47,940 --> 00:06:50,671 Stop screaming! Why are you screaming?! 131 00:06:50,743 --> 00:06:53,440 Because I'm excited by this meal I made! 132 00:06:55,648 --> 00:06:58,948 Me, too. I'm excited, too. 133 00:07:12,432 --> 00:07:15,869 Whoa! 134 00:07:15,935 --> 00:07:19,633 He's eating the dirt. Spice it now! 135 00:07:28,881 --> 00:07:31,874 Apple! 136 00:07:35,788 --> 00:07:37,552 Oh! 137 00:07:37,623 --> 00:07:39,057 Ooh! 138 00:07:39,125 --> 00:07:40,718 Mmm! 139 00:07:40,793 --> 00:07:42,557 Oop. 140 00:07:45,398 --> 00:07:46,593 Mmm! 141 00:07:48,000 --> 00:07:51,437 One million years dungeon! 142 00:07:52,972 --> 00:07:54,440 Hmm. 143 00:07:54,507 --> 00:07:56,601 Maybe if we set his butt on fire? 144 00:07:56,676 --> 00:07:59,510 No, Finn. There's only one way. 145 00:07:59,579 --> 00:08:02,413 I just didn't want to have to do it. 146 00:08:02,482 --> 00:08:04,417 If I change myself back to my real age, 147 00:08:04,484 --> 00:08:06,112 I can reclaim the throne. 148 00:08:06,185 --> 00:08:07,778 What?! No! 149 00:08:07,854 --> 00:08:11,291 I mean, uh, you can do that? 150 00:08:12,658 --> 00:08:14,650 Then why did you wait so long? 151 00:08:14,727 --> 00:08:17,663 Because being 13 again is 152 00:08:17,730 --> 00:08:19,028 bloobalooby! 153 00:08:19,098 --> 00:08:20,031 Hmm? 154 00:08:20,099 --> 00:08:23,831 Well, being 18 is all plopdumps and waggle-sags. 155 00:08:23,903 --> 00:08:26,998 I never really get to act like a kid. 156 00:08:27,073 --> 00:08:29,008 But it's okay, really. 157 00:08:29,075 --> 00:08:31,101 My people need me, and that comes first. 158 00:08:31,177 --> 00:08:32,975 Yeah. 159 00:08:33,045 --> 00:08:35,276 The first thing we need is more candyflesh 160 00:08:35,348 --> 00:08:36,941 to increase my biomass. 161 00:08:37,016 --> 00:08:39,417 But I need my lab equipment to engineer it. 162 00:08:39,485 --> 00:08:41,477 Not necessarily, m'lady. 163 00:08:47,793 --> 00:08:51,252 Oh, thank you! Thank you all! 164 00:08:51,330 --> 00:08:53,595 Okay, next we need a bonding agent. 165 00:08:53,666 --> 00:08:56,329 Princess, I think I can help. 166 00:09:05,511 --> 00:09:08,140 Finished! 167 00:09:08,214 --> 00:09:09,842 There's one last thing we need. 168 00:09:09,916 --> 00:09:11,782 Only the heat from a whopping love-hug 169 00:09:11,851 --> 00:09:14,980 can catalyze the re-agifying process. 170 00:09:18,658 --> 00:09:20,217 Are you ready, Princess? 171 00:09:20,293 --> 00:09:22,990 Yes, Finn, but first, I just want to say 172 00:09:23,062 --> 00:09:25,361 how much fun I've had hanging out with you. 173 00:09:25,431 --> 00:09:26,431 Me too! 174 00:09:26,465 --> 00:09:27,831 And I... 175 00:09:27,900 --> 00:09:29,528 I wish I could stay 176 00:09:29,602 --> 00:09:31,571 like this with you, but... 177 00:09:31,637 --> 00:09:33,503 I... I know, Princess. 178 00:09:39,612 --> 00:09:42,673 'Scuse me, Finn. 179 00:09:42,748 --> 00:09:44,011 Yo, Earl! 180 00:09:44,083 --> 00:09:45,847 What?! 181 00:09:45,918 --> 00:09:48,353 Hey! You're fired, ya butt! 182 00:09:53,759 --> 00:09:56,888 I'm so glad everything's back to normal. 183 00:09:56,963 --> 00:09:58,727 Thanks for all your help, Finn. 184 00:09:58,798 --> 00:10:00,426 Oh! You're welcome. 185 00:10:00,499 --> 00:10:01,865 But, um... 186 00:10:01,934 --> 00:10:03,027 What is it, Finn? 187 00:10:03,102 --> 00:10:05,367 Well, do you, uh... 188 00:10:05,438 --> 00:10:08,431 do you want to hug some more? 189 00:10:08,507 --> 00:10:10,840 What? Finn, you silly. 190 00:10:10,910 --> 00:10:13,675 That was like five years ago. 191 00:10:13,746 --> 00:10:15,681 You really got to move on. 192 00:10:15,748 --> 00:10:19,082 Oh, yeah. Yeah. Sorry. 193 00:10:19,151 --> 00:10:22,144 Such a silly boy. 194 00:10:26,225 --> 00:10:27,818 Hello. 195 00:10:27,893 --> 00:10:29,486 Hey, man. What's the status? 196 00:10:29,562 --> 00:10:30,996 Bad news, man. 197 00:10:31,063 --> 00:10:32,998 I... I got dumped. 198 00:10:33,065 --> 00:10:35,000 Aw, I'm sorry, Finn. 199 00:10:35,067 --> 00:10:37,935 But look, man, let me share with you a little secret 200 00:10:38,004 --> 00:10:40,269 on how to win the heart of a princess. 201 00:10:40,339 --> 00:10:42,934 It's not easy, but you have to be persistent. 202 00:10:43,009 --> 00:10:45,638 You might have to defeat a demon lord 203 00:10:45,711 --> 00:10:47,680 and warp through several worlds, 204 00:10:47,747 --> 00:10:50,478 but once you do, you walk up the wizard stairs 205 00:10:50,549 --> 00:10:52,711 and produce your magic key you got in the water world 206 00:10:52,785 --> 00:10:54,720 and unlock the chamber door. 207 00:10:54,787 --> 00:10:57,552 Then walk right up to the princess 208 00:10:57,623 --> 00:10:59,854 and you give her a smooch. 209 00:10:59,925 --> 00:11:01,359 Yes! 210 00:11:01,427 --> 00:11:02,827 Does that make sense? 211 00:11:02,895 --> 00:11:04,693 Yeah, man. I see what you're saying. 212 00:11:04,764 --> 00:11:06,357 Thanks, Jake. 213 00:11:06,432 --> 00:11:07,957 Mm-hmm. 214 00:11:10,102 --> 00:11:12,628 Go up the wizard steps... 215 00:11:14,440 --> 00:11:18,536 ♪ Come along with me ♪ 216 00:11:18,611 --> 00:11:22,548 ♪ and the butterflies and bees ♪ 217 00:11:22,615 --> 00:11:26,643 ♪ We can wander through the forest ♪ 218 00:11:26,719 --> 00:11:30,656 ♪ and do so as we please ♪ 219 00:11:30,723 --> 00:11:34,660 ♪ Come along with me ♪ 220 00:11:34,727 --> 00:11:37,060 ♪ to a cliff under a tree ♪