1
00:00:13,346 --> 00:00:14,405
♪ Adventure Time ♪
2
00:00:14,481 --> 00:00:15,949
♪ Come on, grab your friends ♪
3
00:00:16,016 --> 00:00:18,542
♪ We'll go to very
distant lands ♪
4
00:00:18,618 --> 00:00:20,883
♪ With Jake the dog
and Finn the human ♪
5
00:00:20,954 --> 00:00:22,616
♪ the fun will never end ♪
6
00:00:22,689 --> 00:00:24,885
♪ It's Adventure Time ♪
7
00:00:33,800 --> 00:00:36,736
Finn! Finn!
8
00:00:36,803 --> 00:00:38,066
Finn, where are you?
9
00:00:38,138 --> 00:00:39,606
I need you to try this.
10
00:00:39,672 --> 00:00:42,073
I'll be there in a sec.
11
00:00:43,943 --> 00:00:45,878
What's the status? - Good, man.
12
00:00:45,945 --> 00:00:48,574
Nice. Seal the deal, bro.
13
00:00:50,283 --> 00:00:51,376
Okay, man. Whatevs.
14
00:00:51,451 --> 00:00:53,044
You can do it! You hear me?
15
00:00:53,119 --> 00:00:55,054
I'm playin' Beemo. Call me later.
Bye.
16
00:00:55,121 --> 00:00:56,714
How's Finn's date?
17
00:00:56,790 --> 00:00:58,383
I think it's goin' good.
18
00:00:58,458 --> 00:01:00,051
Unlike your game, boy-eeee.
19
00:01:00,126 --> 00:01:02,391
Where's the key to
the tower, Beemo?!
20
00:01:02,462 --> 00:01:04,363
Tell me! Aaaah!
21
00:01:04,431 --> 00:01:07,595
Okay, Finn. She's 13. You're 13.
22
00:01:07,667 --> 00:01:09,693
Just have fun. Be yourself.
23
00:01:09,769 --> 00:01:13,501
Whoooooooooooooop!
24
00:01:13,573 --> 00:01:14,666
What's that?
25
00:01:14,741 --> 00:01:16,733
Are you trying to make
yourself 18 again?
26
00:01:16,810 --> 00:01:18,904
Nah. This is an
instant bath serum.
27
00:01:18,978 --> 00:01:20,913
It makes you sweat
cleaning agents.
28
00:01:20,980 --> 00:01:23,814
I don't bathe. I want that.
29
00:01:24,884 --> 00:01:27,149
Hot!
30
00:01:27,220 --> 00:01:29,155
So spice! So spice!
31
00:01:29,222 --> 00:01:30,656
You're so spice!
32
00:01:30,723 --> 00:01:33,989
♪ Bwaa bwaa bwaa bwaa ♪
33
00:01:34,060 --> 00:01:39,021
Announcing the arrival of
the Earl of Lemongrab!
34
00:01:40,100 --> 00:01:42,262
Aah!
35
00:01:42,335 --> 00:01:43,335
Oooh!
36
00:01:45,438 --> 00:01:48,340
This castle is in...
37
00:01:48,408 --> 00:01:50,775
unacceptable...
38
00:01:50,844 --> 00:01:52,540
condition!
39
00:01:52,612 --> 00:01:54,774
Unacceptable!
40
00:01:56,583 --> 00:01:58,313
30 days in the dungeon!
41
00:01:58,384 --> 00:02:01,752
- For who?
- Everyone in this room.
42
00:02:01,821 --> 00:02:03,312
Aah!
43
00:02:03,389 --> 00:02:05,085
Wait! Wait!
44
00:02:05,158 --> 00:02:06,751
You can't give orders like that!
45
00:02:06,826 --> 00:02:08,419
I'm in charge here, Lemongrab!
46
00:02:08,495 --> 00:02:09,554
Too young!
47
00:02:09,629 --> 00:02:11,222
Too young to rule the kingdom!
48
00:02:11,297 --> 00:02:13,289
Watch your manners
with the princess!
49
00:02:13,366 --> 00:02:14,925
Hooooooooo!
50
00:02:15,001 --> 00:02:17,368
- What the huh?
- Mm...
51
00:02:17,437 --> 00:02:21,306
I am next in line to the throne,
52
00:02:21,374 --> 00:02:23,866
so I will be in charge
53
00:02:23,943 --> 00:02:27,311
until Princess Bubblegum
turns 18 again!
54
00:02:27,380 --> 00:02:29,315
That's bunk! Right, Preebos?
55
00:02:29,382 --> 00:02:30,611
No.
56
00:02:30,683 --> 00:02:32,618
He is rightful ruler
under kingdom law.
57
00:02:32,685 --> 00:02:35,120
It's complicated.
58
00:02:35,188 --> 00:02:36,656
I created Lemongrab.
59
00:02:37,724 --> 00:02:41,183
He was the first one of my
experiments gone wrong.
60
00:02:45,398 --> 00:02:47,492
Nyaaaaaaaaaaah!
61
00:02:51,738 --> 00:02:53,900
And now that I'm
younger than him,
62
00:02:53,973 --> 00:02:56,636
he inherits the right
to control the throne.
63
00:02:56,709 --> 00:02:59,406
If anyone needs me,
I'll be taking a nap.
64
00:02:59,479 --> 00:03:01,414
And clean this place
up, or dungeon!
65
00:03:01,481 --> 00:03:03,040
Three hours dungeon!
66
00:03:03,116 --> 00:03:04,880
Who are you talkin' to?
67
00:03:04,951 --> 00:03:07,944
Three hours dungeon!
68
00:03:08,021 --> 00:03:11,549
Nooooo!
69
00:03:11,624 --> 00:03:13,559
We'll see you in a few hours.
70
00:03:13,626 --> 00:03:15,561
Okay, Starchy? - Yeah, right.
71
00:03:15,628 --> 00:03:17,722
If Starchy survives that long.
72
00:03:17,797 --> 00:03:19,732
Finn, this is dirt balls!
73
00:03:19,799 --> 00:03:21,859
We've got to do something
to make him leave!
74
00:03:21,935 --> 00:03:23,062
Yeah!
75
00:03:23,136 --> 00:03:24,661
Like pranking him up his face!
76
00:03:24,737 --> 00:03:27,002
Yeah! And I have
the perfect prank!
77
00:03:27,073 --> 00:03:28,234
Come on, Finn.
78
00:04:08,314 --> 00:04:09,748
Huh?
79
00:04:09,816 --> 00:04:11,648
"You... really...
80
00:04:11,718 --> 00:04:13,482
smell... like...
81
00:04:13,553 --> 00:04:15,146
dog buns"?
82
00:04:19,626 --> 00:04:21,390
Well, well, well.
83
00:04:21,461 --> 00:04:23,157
This is everyone, then?
84
00:04:23,229 --> 00:04:25,164
Yes. All the castle staff.
85
00:04:25,231 --> 00:04:28,395
So which one of you was it?
86
00:04:28,468 --> 00:04:30,960
Who did the thing?!
87
00:04:31,037 --> 00:04:33,632
The thing?
88
00:04:38,678 --> 00:04:40,579
The thing! The thing!
89
00:04:40,647 --> 00:04:43,048
Hey, man! Calm down.
90
00:04:43,116 --> 00:04:45,608
It's just a prank, man.
For laughs.
91
00:04:45,685 --> 00:04:48,484
Prank? For laughs?
92
00:04:49,489 --> 00:04:51,583
Yes, of course.
93
00:04:51,658 --> 00:04:53,752
Just a harmless prank...
94
00:04:53,826 --> 00:04:55,260
for laughs.
95
00:05:03,036 --> 00:05:04,971
12 years dungeon, all of you...
dungeon.
96
00:05:05,038 --> 00:05:06,939
Seven years, no trials.
97
00:05:07,006 --> 00:05:08,099
Come on. Let's move it.
98
00:05:09,475 --> 00:05:11,910
I don't think that worked
out too math, Finn.
99
00:05:11,978 --> 00:05:13,173
What? No, no.
100
00:05:13,246 --> 00:05:15,943
He just needs some more
prankings to finish the job.
101
00:05:16,015 --> 00:05:17,313
He'll leave the kingdom.
102
00:05:17,383 --> 00:05:19,375
Let's try it my way
this time, okay?
103
00:05:19,452 --> 00:05:21,444
Okay.
104
00:05:30,463 --> 00:05:33,160
Ooh!
105
00:05:39,605 --> 00:05:41,870
Ha ha ha ha ha! Good one!
106
00:05:43,943 --> 00:05:45,206
Keep 'em coming!
107
00:05:45,278 --> 00:05:47,213
I'm not going anywhere!
108
00:05:47,280 --> 00:05:50,273
Ho ha!
109
00:05:51,451 --> 00:05:52,749
I got a new plan!
110
00:05:52,819 --> 00:05:54,981
Oh, yeah? What?
111
00:05:58,124 --> 00:06:00,719
We'll work together and
use that serum you made,
112
00:06:00,793 --> 00:06:02,728
the one that was "Ah! So spice!"
113
00:06:02,795 --> 00:06:05,731
and spice-bomb him nonstop
'til his butt falls out.
114
00:06:05,798 --> 00:06:07,426
How's that sound?
115
00:06:10,470 --> 00:06:12,701
Thank you for releasing me
from the dungeon early,
116
00:06:12,772 --> 00:06:14,365
Master Lemongrab.
117
00:06:14,440 --> 00:06:16,705
I determine what is
early and what is late,
118
00:06:16,776 --> 00:06:18,608
Mr. Peppermint.
119
00:06:18,678 --> 00:06:20,271
Yes, your Earlness.
120
00:06:20,346 --> 00:06:23,339
Also, I don't know
where food comes from.
121
00:06:23,416 --> 00:06:25,009
My lord, food comes from ma...
122
00:06:25,084 --> 00:06:27,076
No! Da-da-da-da-da! No!
123
00:06:27,153 --> 00:06:31,955
That is why I am royal
and you are servile!
124
00:06:33,760 --> 00:06:35,058
You ready to pour the stuff?
125
00:06:35,128 --> 00:06:37,154
Yeah. I made it super
hot this time.
126
00:06:37,230 --> 00:06:38,755
Wait 'til he opens the lid.
127
00:06:38,831 --> 00:06:41,858
Behold, a plate of mashed
carrots, flavor...
128
00:06:43,603 --> 00:06:45,538
Shoot!
129
00:06:45,605 --> 00:06:47,870
Shh.
130
00:06:47,940 --> 00:06:50,671
Stop screaming! Why
are you screaming?!
131
00:06:50,743 --> 00:06:53,440
Because I'm excited
by this meal I made!
132
00:06:55,648 --> 00:06:58,948
Me, too. I'm excited, too.
133
00:07:12,432 --> 00:07:15,869
Whoa!
134
00:07:15,935 --> 00:07:19,633
He's eating the dirt.
Spice it now!
135
00:07:28,881 --> 00:07:31,874
Apple!
136
00:07:35,788 --> 00:07:37,552
Oh!
137
00:07:37,623 --> 00:07:39,057
Ooh!
138
00:07:39,125 --> 00:07:40,718
Mmm!
139
00:07:40,793 --> 00:07:42,557
Oop.
140
00:07:45,398 --> 00:07:46,593
Mmm!
141
00:07:48,000 --> 00:07:51,437
One million years dungeon!
142
00:07:52,972 --> 00:07:54,440
Hmm.
143
00:07:54,507 --> 00:07:56,601
Maybe if we set
his butt on fire?
144
00:07:56,676 --> 00:07:59,510
No, Finn. There's only one way.
145
00:07:59,579 --> 00:08:02,413
I just didn't want
to have to do it.
146
00:08:02,482 --> 00:08:04,417
If I change myself
back to my real age,
147
00:08:04,484 --> 00:08:06,112
I can reclaim the throne.
148
00:08:06,185 --> 00:08:07,778
What?! No!
149
00:08:07,854 --> 00:08:11,291
I mean, uh, you can do that?
150
00:08:12,658 --> 00:08:14,650
Then why did you wait so long?
151
00:08:14,727 --> 00:08:17,663
Because being 13 again is
152
00:08:17,730 --> 00:08:19,028
bloobalooby!
153
00:08:19,098 --> 00:08:20,031
Hmm?
154
00:08:20,099 --> 00:08:23,831
Well, being 18 is all
plopdumps and waggle-sags.
155
00:08:23,903 --> 00:08:26,998
I never really get
to act like a kid.
156
00:08:27,073 --> 00:08:29,008
But it's okay, really.
157
00:08:29,075 --> 00:08:31,101
My people need me, and
that comes first.
158
00:08:31,177 --> 00:08:32,975
Yeah.
159
00:08:33,045 --> 00:08:35,276
The first thing we need
is more candyflesh
160
00:08:35,348 --> 00:08:36,941
to increase my biomass.
161
00:08:37,016 --> 00:08:39,417
But I need my lab
equipment to engineer it.
162
00:08:39,485 --> 00:08:41,477
Not necessarily, m'lady.
163
00:08:47,793 --> 00:08:51,252
Oh, thank you! Thank you all!
164
00:08:51,330 --> 00:08:53,595
Okay, next we need
a bonding agent.
165
00:08:53,666 --> 00:08:56,329
Princess, I think I can help.
166
00:09:05,511 --> 00:09:08,140
Finished!
167
00:09:08,214 --> 00:09:09,842
There's one last thing we need.
168
00:09:09,916 --> 00:09:11,782
Only the heat from a
whopping love-hug
169
00:09:11,851 --> 00:09:14,980
can catalyze the
re-agifying process.
170
00:09:18,658 --> 00:09:20,217
Are you ready, Princess?
171
00:09:20,293 --> 00:09:22,990
Yes, Finn, but first,
I just want to say
172
00:09:23,062 --> 00:09:25,361
how much fun I've had
hanging out with you.
173
00:09:25,431 --> 00:09:26,431
Me too!
174
00:09:26,465 --> 00:09:27,831
And I...
175
00:09:27,900 --> 00:09:29,528
I wish I could stay
176
00:09:29,602 --> 00:09:31,571
like this with you, but...
177
00:09:31,637 --> 00:09:33,503
I... I know, Princess.
178
00:09:39,612 --> 00:09:42,673
'Scuse me, Finn.
179
00:09:42,748 --> 00:09:44,011
Yo, Earl!
180
00:09:44,083 --> 00:09:45,847
What?!
181
00:09:45,918 --> 00:09:48,353
Hey! You're fired, ya butt!
182
00:09:53,759 --> 00:09:56,888
I'm so glad everything's
back to normal.
183
00:09:56,963 --> 00:09:58,727
Thanks for all your help, Finn.
184
00:09:58,798 --> 00:10:00,426
Oh! You're welcome.
185
00:10:00,499 --> 00:10:01,865
But, um...
186
00:10:01,934 --> 00:10:03,027
What is it, Finn?
187
00:10:03,102 --> 00:10:05,367
Well, do you, uh...
188
00:10:05,438 --> 00:10:08,431
do you want to hug some more?
189
00:10:08,507 --> 00:10:10,840
What? Finn, you silly.
190
00:10:10,910 --> 00:10:13,675
That was like five years ago.
191
00:10:13,746 --> 00:10:15,681
You really got to move on.
192
00:10:15,748 --> 00:10:19,082
Oh, yeah. Yeah. Sorry.
193
00:10:19,151 --> 00:10:22,144
Such a silly boy.
194
00:10:26,225 --> 00:10:27,818
Hello.
195
00:10:27,893 --> 00:10:29,486
Hey, man. What's the status?
196
00:10:29,562 --> 00:10:30,996
Bad news, man.
197
00:10:31,063 --> 00:10:32,998
I... I got dumped.
198
00:10:33,065 --> 00:10:35,000
Aw, I'm sorry, Finn.
199
00:10:35,067 --> 00:10:37,935
But look, man, let me share
with you a little secret
200
00:10:38,004 --> 00:10:40,269
on how to win the
heart of a princess.
201
00:10:40,339 --> 00:10:42,934
It's not easy, but you
have to be persistent.
202
00:10:43,009 --> 00:10:45,638
You might have to
defeat a demon lord
203
00:10:45,711 --> 00:10:47,680
and warp through several worlds,
204
00:10:47,747 --> 00:10:50,478
but once you do, you walk
up the wizard stairs
205
00:10:50,549 --> 00:10:52,711
and produce your magic key
you got in the water world
206
00:10:52,785 --> 00:10:54,720
and unlock the chamber door.
207
00:10:54,787 --> 00:10:57,552
Then walk right up
to the princess
208
00:10:57,623 --> 00:10:59,854
and you give her a smooch.
209
00:10:59,925 --> 00:11:01,359
Yes!
210
00:11:01,427 --> 00:11:02,827
Does that make sense?
211
00:11:02,895 --> 00:11:04,693
Yeah, man. I see
what you're saying.
212
00:11:04,764 --> 00:11:06,357
Thanks, Jake.
213
00:11:06,432 --> 00:11:07,957
Mm-hmm.
214
00:11:10,102 --> 00:11:12,628
Go up the wizard steps...
215
00:11:14,440 --> 00:11:18,536
♪ Come along with me ♪
216
00:11:18,611 --> 00:11:22,548
♪ and the butterflies and bees ♪
217
00:11:22,615 --> 00:11:26,643
♪ We can wander
through the forest ♪
218
00:11:26,719 --> 00:11:30,656
♪ and do so as we please ♪
219
00:11:30,723 --> 00:11:34,660
♪ Come along with me ♪
220
00:11:34,727 --> 00:11:37,060
♪ to a cliff under a tree ♪