1 00:00:13,694 --> 00:00:14,798 ♪ Adventure Time ♪ 2 00:00:14,862 --> 00:00:16,205 ♪ Come on, grab your friends ♪ 3 00:00:16,263 --> 00:00:18,766 ♪ We'll go to very distant lands ♪ 4 00:00:18,833 --> 00:00:19,833 ♪ With Jake the dog 5 00:00:19,867 --> 00:00:21,175 and Finn the human ♪ 6 00:00:21,235 --> 00:00:22,680 ♪ The fun will never end ♪ 7 00:00:22,736 --> 00:00:24,647 ♪ It's Adventure Time ♪ 8 00:00:37,418 --> 00:00:40,092 Mnnh-choo. 9 00:00:40,154 --> 00:00:41,462 Mm. 10 00:00:43,724 --> 00:00:45,397 What?! 11 00:00:45,459 --> 00:00:47,700 Jake, I told you to stop staring at me right at the time 12 00:00:47,761 --> 00:00:49,035 when I wake up. 13 00:00:49,096 --> 00:00:51,406 I'm staring because I can't move my head! 14 00:00:52,466 --> 00:00:53,672 No, really, I can't move. 15 00:00:53,734 --> 00:00:54,838 I can't move, either! 16 00:00:54,902 --> 00:00:55,903 What's happening?! 17 00:00:57,171 --> 00:00:58,206 What? What is that? 18 00:00:58,272 --> 00:00:59,449 - Hey, who is that? - Who goes there? 19 00:00:59,473 --> 00:01:01,180 Jake, use your peripheral vision! 20 00:01:02,610 --> 00:01:05,454 Ohh! Ohh! Ohh! 21 00:01:07,314 --> 00:01:08,314 Ice King! 22 00:01:09,450 --> 00:01:10,451 I shouldn't be laughing. 23 00:01:10,517 --> 00:01:11,587 I'm sorry. 24 00:01:11,652 --> 00:01:13,598 Oh, I know... I'll do the opposite. 25 00:01:13,654 --> 00:01:15,895 Oh, boohoo! 26 00:01:17,124 --> 00:01:18,831 Oh, this is weird. 27 00:01:18,893 --> 00:01:20,036 What did you do to us, Ice King?! 28 00:01:20,060 --> 00:01:21,266 Whoa, whoa. 29 00:01:21,328 --> 00:01:24,366 I didn't "do" anything to you, okay? 30 00:01:24,431 --> 00:01:25,910 Come on, guys. I'm your friend. 31 00:01:25,966 --> 00:01:27,604 So why can't we move?! 32 00:01:27,668 --> 00:01:30,706 Ooh! Because I froze you, with this. 33 00:01:30,771 --> 00:01:32,648 "Freezing Potion A"? 34 00:01:32,706 --> 00:01:34,549 I sprayed it on you while you slept. 35 00:01:34,608 --> 00:01:35,916 Wenk! Wenk! 36 00:01:35,976 --> 00:01:37,887 No! Gunter, no! 37 00:01:37,945 --> 00:01:40,892 This one likes to break bottles, don't you? 38 00:01:40,948 --> 00:01:42,291 Tuckity tuck. 39 00:01:43,884 --> 00:01:45,830 Let's move to the living room. 40 00:01:50,391 --> 00:01:51,635 Why are you doing this, Ice King? 41 00:01:51,659 --> 00:01:53,138 Why'? 42 00:01:53,193 --> 00:01:58,541 Well, because I love you guys, but you don't love me, do you? 43 00:01:58,599 --> 00:02:00,704 You've tried to kill us like four times. 44 00:02:00,768 --> 00:02:03,942 I only try to kill you 'cause you're princess-blockin' 45 00:02:04,004 --> 00:02:05,347 me all the time! 46 00:02:07,341 --> 00:02:11,414 Anyway, now that you're frozen, we can bond and stuff, 47 00:02:11,478 --> 00:02:15,949 and the sooner we do, the sooner I can spray you with this. 48 00:02:16,016 --> 00:02:17,586 "Unfreezing Potion A"? 49 00:02:17,651 --> 00:02:20,928 Uh, I underlined the "Un..." so I wouldn't mix 'em up. 50 00:02:20,988 --> 00:02:23,025 Just unfreeze us now, man. 51 00:02:23,090 --> 00:02:24,728 Yeah, 'cause we're already friends. 52 00:02:24,792 --> 00:02:25,668 We are'? 53 00:02:25,726 --> 00:02:26,568 Mm-hmm. 54 00:02:26,627 --> 00:02:28,004 What's my favorite color? 55 00:02:28,062 --> 00:02:28,972 Um. 56 00:02:29,029 --> 00:02:30,133 Yellow? Orange? 57 00:02:30,197 --> 00:02:31,198 Ohh, uh. 58 00:02:31,265 --> 00:02:32,335 Lavender, lavender, yeah! 59 00:02:32,399 --> 00:02:33,241 Uh, Rainbow? 60 00:02:33,300 --> 00:02:34,973 You don't love me. 61 00:02:36,904 --> 00:02:39,043 I know a lot about you guys. 62 00:02:39,106 --> 00:02:41,552 Jake, you don't put ice in your drink because you have 63 00:02:41,608 --> 00:02:42,951 sensitive teeth. 64 00:02:43,010 --> 00:02:44,045 What? 65 00:02:44,111 --> 00:02:47,251 And, Finn, your favorite food is meatloaf. 66 00:02:47,314 --> 00:02:48,657 How did you... 67 00:02:48,716 --> 00:02:51,754 And, Jake, sometimes you don't cry because 68 00:02:51,819 --> 00:02:54,095 you're afraid of real emotion. 69 00:02:54,154 --> 00:02:55,633 It's okay. 70 00:02:55,689 --> 00:02:57,066 Let it out. 71 00:02:57,124 --> 00:02:58,831 You don't love me. 72 00:02:58,892 --> 00:03:00,428 Wenk! Wenk, vvenk! 73 00:03:00,494 --> 00:03:02,440 Wenk! Wenk! 74 00:03:02,496 --> 00:03:03,941 Bad penguin! 75 00:03:03,998 --> 00:03:05,306 Wenk. 76 00:03:08,736 --> 00:03:11,239 You lock your bottles? 77 00:03:12,206 --> 00:03:13,206 In this economy? 78 00:03:15,042 --> 00:03:16,851 Well, I'm gonna go make some lemonade. 79 00:03:16,910 --> 00:03:18,787 Don't touch my lemons, Ice King! 80 00:03:18,846 --> 00:03:20,553 Ice King! 81 00:03:20,614 --> 00:03:21,957 Jake, look! 82 00:03:23,150 --> 00:03:24,356 Gunter! No, Gunter! No! 83 00:03:24,418 --> 00:03:25,829 No, Gunter! No! 84 00:03:25,886 --> 00:03:26,728 Wenk. 85 00:03:26,787 --> 00:03:27,629 No, Gunter! No! 86 00:03:27,688 --> 00:03:28,928 Aah, aah! 87 00:03:28,989 --> 00:03:30,593 Aaah! Gunter, stop! 88 00:03:30,657 --> 00:03:31,601 Wenk, wenk! 89 00:03:31,658 --> 00:03:33,035 What are we gonna do?! 90 00:03:33,093 --> 00:03:36,836 When someone loses one sense, their other senses are enhanced, 91 00:03:36,897 --> 00:03:38,937 like a blind man who can smell and hear really well. 92 00:03:38,966 --> 00:03:41,845 I'm gonna try using my now-enhanced brain sense to make 93 00:03:41,902 --> 00:03:44,542 contact with an astral beast who will help us. 94 00:03:44,605 --> 00:03:45,879 What? 95 00:03:51,478 --> 00:03:52,388 Whee! 96 00:03:52,446 --> 00:03:54,016 Whee! 97 00:03:54,081 --> 00:03:56,960 Astral beast, come to me! 98 00:03:57,017 --> 00:04:00,226 Come to me, astral beast. 99 00:04:00,287 --> 00:04:02,130 I've got lemonade! 100 00:04:04,591 --> 00:04:06,696 You want some, Jake? 101 00:04:09,229 --> 00:04:10,299 Huh? 102 00:04:10,364 --> 00:04:11,934 Gunter! 103 00:04:11,999 --> 00:04:12,999 No, Gunter! 104 00:04:13,033 --> 00:04:14,910 No bottles! Look at me! 105 00:04:14,968 --> 00:04:16,208 Wenk. 106 00:04:17,271 --> 00:04:18,875 What am I gonna do with you? 107 00:04:18,939 --> 00:04:20,680 Oh, you. 108 00:04:22,876 --> 00:04:24,549 You're going to have to wear a leash. 109 00:04:26,680 --> 00:04:28,921 This should keep you out of trouble. 110 00:04:28,982 --> 00:04:33,158 Now, our first bonding activity will be walking in each ether's 111 00:04:33,220 --> 00:04:35,097 shoes, so to speak. 112 00:04:35,155 --> 00:04:37,635 To better understand each ether's perspectives, 113 00:04:37,691 --> 00:04:39,864 we're going to dress up like each other. 114 00:04:39,927 --> 00:04:41,463 Me first! 115 00:04:57,544 --> 00:04:59,990 It's Adventure Time! 116 00:05:00,047 --> 00:05:01,754 I'll save you, Princess! 117 00:05:01,815 --> 00:05:03,590 Let's have babies, Princess! 118 00:05:03,650 --> 00:05:06,324 And let's teach them to be good babies! 119 00:05:06,386 --> 00:05:08,764 Oh, Princess, sure, I'll kiss you. 120 00:05:08,822 --> 00:05:10,460 I'm a hero. 121 00:05:10,524 --> 00:05:13,437 Hey, Finn, uh, don't you think it's weird there's two Finns? 122 00:05:13,494 --> 00:05:15,337 Finn? Not talking? 123 00:05:15,395 --> 00:05:18,672 Now I'm gonna dress like Jake. 124 00:05:20,834 --> 00:05:21,904 No!! 125 00:05:21,969 --> 00:05:23,642 No, no, Ho, no, no! 126 00:05:23,704 --> 00:05:25,274 Okay, okay. 127 00:05:25,339 --> 00:05:26,875 We'll bond in another way. 128 00:05:28,175 --> 00:05:31,019 So, I wanted to show you something telling of my soul. 129 00:05:31,078 --> 00:05:33,183 Wenk. Wenk. 130 00:05:33,247 --> 00:05:35,693 I take artful black-and-white photographs of my penguirfs 131 00:05:35,749 --> 00:05:37,319 body parts. 132 00:05:37,384 --> 00:05:39,990 Photography is art. 133 00:05:40,053 --> 00:05:42,124 Uh, let's see some art. 134 00:05:42,189 --> 00:05:46,296 Okay, first one... See how Gunter is staring 135 00:05:46,360 --> 00:05:47,600 into the camera? 136 00:05:47,661 --> 00:05:49,641 He's saying, "Here I am. 137 00:05:49,696 --> 00:05:52,438 Look at me. Accept me." 138 00:05:52,499 --> 00:05:56,140 Okay, second one... This is a haunting image 139 00:05:56,203 --> 00:05:58,046 of a penguin's flipper. 140 00:05:58,105 --> 00:05:59,482 Look at how it penetrates the negative space. 141 00:05:59,506 --> 00:06:00,678 I can't take this anymore! 142 00:06:00,741 --> 00:06:02,584 Dang it, Finn, what are you doing in there?! 143 00:06:02,643 --> 00:06:03,923 Oh, yes, this one is very clear. 144 00:06:04,978 --> 00:06:07,288 Astral beast, where are you?! 145 00:06:07,347 --> 00:06:10,055 You come here now!! 146 00:06:10,117 --> 00:06:11,926 Whee! 147 00:06:11,985 --> 00:06:12,827 Yeah, I've thought about it a lot. 148 00:06:12,886 --> 00:06:14,422 Ohh. 149 00:06:14,488 --> 00:06:17,332 And having a little gallery show might be nice... 150 00:06:17,391 --> 00:06:19,064 A little cheese, a little cider. 151 00:06:19,126 --> 00:06:20,730 Could be nice, you know? 152 00:06:20,794 --> 00:06:22,205 Maybe bring a veggie plate. 153 00:06:22,262 --> 00:06:23,104 I think people would appreciate that. 154 00:06:23,163 --> 00:06:24,163 Key! Gunter! Gunter! 155 00:06:24,198 --> 00:06:25,575 Yup, could be real nice. 156 00:06:25,632 --> 00:06:26,576 Gunter, psst! 157 00:06:26,633 --> 00:06:28,840 Ps-s-s-st! Come here, Gunter! 158 00:06:30,737 --> 00:06:32,512 We-e-e-e-n k! 159 00:06:33,974 --> 00:06:36,318 This next one is very rewarding. 160 00:06:38,011 --> 00:06:38,887 Grab it, Gunter! 161 00:06:38,946 --> 00:06:41,222 Pick it up! 162 00:06:41,281 --> 00:06:45,161 Pick it up! 163 00:06:45,219 --> 00:06:46,061 What are you waiting for? 164 00:06:46,119 --> 00:06:47,723 Just grab it! 165 00:06:50,324 --> 00:06:51,268 Wenk. 166 00:06:51,325 --> 00:06:52,827 Wenk, vvenk, wenk. Wenk, wenk. 167 00:06:52,893 --> 00:06:54,167 Gunter, come back! 168 00:06:54,228 --> 00:06:55,070 Wenk, wenk. 169 00:06:55,128 --> 00:06:57,369 - Gunter! - Wenk? 170 00:06:57,431 --> 00:06:58,876 You are being naughty, Gunter! 171 00:06:58,932 --> 00:07:00,912 You've interrupted my thing! 172 00:07:00,968 --> 00:07:03,471 Now, you stay right here and go to sleep! 173 00:07:03,537 --> 00:07:04,537 Sleep! 174 00:07:05,439 --> 00:07:06,281 Wenk. Wenk. 175 00:07:06,340 --> 00:07:08,251 Aww! So cute. 176 00:07:08,308 --> 00:07:09,946 All right, back to art. 177 00:07:10,010 --> 00:07:11,353 Gunter. 178 00:07:11,411 --> 00:07:13,448 Gunter, wake up. 179 00:07:13,513 --> 00:07:17,427 Go... get... the... key. 180 00:07:20,420 --> 00:07:21,763 Consarn it, Gunter! 181 00:07:21,822 --> 00:07:23,529 Okay, time for a break. 182 00:07:23,590 --> 00:07:25,536 Who wants lemonade? 183 00:07:27,327 --> 00:07:29,102 Ooh, don't want to lose this. 184 00:07:30,864 --> 00:07:32,502 Gunter! Jake! 185 00:07:32,566 --> 00:07:36,412 No! You're bonding without me! 186 00:07:36,470 --> 00:07:37,710 Wenk. 187 00:07:39,072 --> 00:07:41,143 It's for your own good, sweetie. 188 00:07:41,208 --> 00:07:42,983 Now, then... 189 00:07:45,379 --> 00:07:47,256 Wait, you're sleeping up here? 190 00:07:47,314 --> 00:07:52,559 Well not before our next bonding activity... 191 00:07:52,619 --> 00:07:55,065 Late-night gab session. 192 00:07:56,590 --> 00:07:59,730 Do you want to talk about girls? 193 00:07:59,793 --> 00:08:02,501 Do you have a crush on anyone? 194 00:08:02,562 --> 00:08:05,907 Uh, yeah, my girlfriend, Lady Rainicorn. 195 00:08:05,966 --> 00:08:08,071 Ooohhhhhh! 196 00:08:08,135 --> 00:08:10,240 Don't worry... I won't tell anyone. 197 00:08:11,638 --> 00:08:13,618 Know who I have a crush on? 198 00:08:13,674 --> 00:08:15,347 Princess Bubblegum. 199 00:08:15,409 --> 00:08:17,047 You don't say. 200 00:08:17,110 --> 00:08:18,418 Oh, I do 201 00:08:18,478 --> 00:08:20,856 I've liked her for quite some time. 202 00:08:20,914 --> 00:08:22,951 Feels weird to say it out loud. 203 00:08:25,719 --> 00:08:26,891 What? 204 00:08:26,953 --> 00:08:28,990 Ohh, he fell asleep with his eyes open! 205 00:08:29,056 --> 00:08:30,729 Finn! 206 00:08:30,791 --> 00:08:32,862 Finn, snap out of it! 207 00:08:32,926 --> 00:08:36,305 Astral beast, where are you?! 208 00:08:36,363 --> 00:08:37,671 Show yourself! 209 00:08:37,731 --> 00:08:38,835 Why not?! 210 00:08:38,899 --> 00:08:40,879 Does this dance please you, astral beast?! 211 00:08:40,934 --> 00:08:42,607 Does this please you?! 212 00:08:45,672 --> 00:08:48,016 This is it! 213 00:08:50,677 --> 00:08:52,247 The astral beast cometh. 214 00:08:55,482 --> 00:08:56,893 Rr-rr-rr rr-rrrr! 215 00:08:58,251 --> 00:08:59,787 Who's hungie? 216 00:08:59,853 --> 00:09:01,457 Jake, you hungie? 217 00:09:01,521 --> 00:09:02,864 I'm hungry. 218 00:09:02,923 --> 00:09:04,334 All right, fair enough. 219 00:09:04,391 --> 00:09:06,894 Well, how about I make us some omelets? 220 00:09:06,960 --> 00:09:09,201 That sounds pretty good, actually. 221 00:09:09,262 --> 00:09:11,003 I'm gonna put my foot in it. 222 00:09:11,064 --> 00:09:15,137 Eating a part of me will bring us closer together. 223 00:09:15,202 --> 00:09:16,909 I'll be inside of you. 224 00:09:18,705 --> 00:09:20,616 Dude, you're back! 225 00:09:20,674 --> 00:09:23,518 Yup. I just got back from the astral plane. 226 00:09:23,577 --> 00:09:24,954 Where's your astral beast? 227 00:09:25,011 --> 00:09:26,217 It's on its way. 228 00:09:26,279 --> 00:09:27,519 It's gonna be awesome. 229 00:09:27,581 --> 00:09:28,651 What kind of beast? 230 00:09:28,715 --> 00:09:29,887 Well, I'm not sure. 231 00:09:29,950 --> 00:09:31,227 I couldn't see it in the astral plane. 232 00:09:31,251 --> 00:09:32,457 But I heard it. 233 00:09:32,519 --> 00:09:33,896 It sounded really intense. 234 00:09:34,988 --> 00:09:35,988 Maybe a gorilla? 235 00:09:36,023 --> 00:09:37,331 A gorilla, huh? 236 00:09:37,391 --> 00:09:39,769 Aw, junk! 237 00:09:39,826 --> 00:09:41,100 Did I summon butterflies?! 238 00:09:42,763 --> 00:09:44,367 I'm the worst. 239 00:09:44,431 --> 00:09:46,104 Hey, come on, now. You're not the worst. 240 00:09:46,166 --> 00:09:47,338 Yeah, I am. 241 00:09:47,401 --> 00:09:48,971 No, you're not... You're the best. 242 00:09:49,035 --> 00:09:50,207 At being the worst. 243 00:09:50,270 --> 00:09:52,079 Mmnnnhhh! 244 00:09:52,139 --> 00:09:53,550 What are you doing? 245 00:09:53,607 --> 00:09:56,178 I'm using my enhanced brain sense to tell your astral beast 246 00:09:56,243 --> 00:09:57,813 to slap some sense into you. 247 00:09:57,878 --> 00:09:59,050 Oh. That's cool. 248 00:09:59,112 --> 00:09:59,988 I deserve it. 249 00:10:00,047 --> 00:10:01,617 Mmnnnnhh! 250 00:10:01,681 --> 00:10:04,127 No... you... don't! 251 00:10:13,427 --> 00:10:15,407 Well, I don't want to use too much foot. 252 00:10:15,462 --> 00:10:18,170 It'll overpower the eggs... Take away from the omelet. 253 00:10:18,231 --> 00:10:20,006 Huh? Aaah! 254 00:10:21,735 --> 00:10:24,978 Finn and Jake... and a bunch of butterflies... 255 00:10:25,038 --> 00:10:26,244 and a sword! 256 00:10:26,306 --> 00:10:28,013 Ohm 257 00:10:28,075 --> 00:10:29,850 What do you want from me? 258 00:10:29,910 --> 00:10:31,253 What do we want? 259 00:10:31,311 --> 00:10:34,121 We want you to unfreeze us, you lunatic! 260 00:10:34,181 --> 00:10:36,092 No, we're not friends yet. 261 00:10:36,149 --> 00:10:37,753 You haven't eaten my omelet. 262 00:10:37,818 --> 00:10:39,695 Aah! Ohh! 263 00:10:39,753 --> 00:10:41,357 Aah! Ohh! 264 00:10:41,421 --> 00:10:43,458 Friends don't eat each other, Ice King. 265 00:10:43,523 --> 00:10:45,298 That's not how friends work. 266 00:10:45,358 --> 00:10:47,429 Now, unlock this bottle and unfreeze us! 267 00:10:47,494 --> 00:10:50,441 Ohh! All right. 268 00:10:50,497 --> 00:10:53,341 I don't know how you're doing this, but it is impressive. 269 00:10:55,502 --> 00:10:57,004 Wait a minute. 270 00:10:57,070 --> 00:10:58,242 Which bottle is 'Eh... 271 00:11:00,707 --> 00:11:02,380 I think they brought me the wrong bottle. 272 00:11:02,442 --> 00:11:03,978 Guntefls still upstairs. 273 00:11:04,044 --> 00:11:06,456 Gunter! Gunter! 274 00:11:06,513 --> 00:11:07,787 Gunter! 275 00:11:07,848 --> 00:11:08,849 Gunter! 276 00:11:15,422 --> 00:11:19,495 ♪ Come along with me ♪ 277 00:11:19,559 --> 00:11:23,564 ♪ And the butterflies and bees ♪ 278 00:11:23,630 --> 00:11:27,601 ♪ We can wander through the forest ♪ 279 00:11:27,667 --> 00:11:31,774 ♪ And do so as we please ♪ 280 00:11:31,838 --> 00:11:35,581 ♪ Come along with me ♪ 281 00:11:35,642 --> 00:11:37,918 ♪ To a cliff under a tree ♪