1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 I'll kill you! 2 00:00:12,304 --> 00:00:13,600 ♪ Adventure Time ♪ 3 00:00:13,600 --> 00:00:13,610 ♪ Come on, grab your friends ♪ ♪ Adventure Time ♪ 4 00:00:13,610 --> 00:00:14,872 ♪ Come on, grab your friends ♪ 5 00:00:14,870 --> 00:00:17,642 ♪ We're going to very distant lands ♪ 6 00:00:17,640 --> 00:00:20,020 ♪ With Jake the dog and Finn the human ♪ 7 00:00:20,022 --> 00:00:21,580 ♪ the fun will never end ♪ 8 00:00:21,586 --> 00:00:23,586 ♪ Adventure Time ♪ 9 00:00:32,468 --> 00:00:33,437 Jake? 10 00:00:34,751 --> 00:00:35,842 Beemo? 11 00:00:43,050 --> 00:00:44,283 Hey man, whatcha doing? 12 00:00:44,283 --> 00:00:44,743 Ah! Dude! Hey man, whatcha doing? 13 00:00:44,743 --> 00:00:45,878 Ah! Dude! 14 00:00:46,080 --> 00:00:47,413 Don't worry, bro. 15 00:00:47,413 --> 00:00:47,511 We won't tell anyone about the "private time" you spend with your wad of Princess Bubblegum's hair. Don't worry, bro. 16 00:00:47,511 --> 00:00:52,062 We won't tell anyone about the "private time" you spend with your wad of Princess Bubblegum's hair. 17 00:00:52,062 --> 00:00:52,070 You guys knew? We won't tell anyone about the "private time" you spend with your wad of Princess Bubblegum's hair. 18 00:00:52,070 --> 00:00:53,340 You guys knew? 19 00:00:53,340 --> 00:00:53,540 Finn, we're roommates. You guys knew? 20 00:00:53,540 --> 00:00:55,182 Finn, we're roommates. 21 00:00:55,183 --> 00:01:00,587 Which is why I'm gonna share my beloved keepsake with you. 22 00:01:01,100 --> 00:01:02,551 Pah-parah-bah! 23 00:01:02,560 --> 00:01:04,290 My old baby blanket. 24 00:01:09,900 --> 00:01:11,200 Who are you? 25 00:01:16,910 --> 00:01:18,570 Noooo! 26 00:01:21,935 --> 00:01:22,870 Come on! 27 00:01:27,949 --> 00:01:29,767 I'll get your kid back, toy! 28 00:01:36,090 --> 00:01:38,397 That guy must do crazy squats. 29 00:01:38,704 --> 00:01:41,583 Get back here you thievy door lord! 30 00:01:41,897 --> 00:01:43,062 You butt! 31 00:01:43,062 --> 00:01:43,559 Come on, Bubblegum. You butt! 32 00:01:43,559 --> 00:01:44,377 Come on, Bubblegum. 33 00:01:44,377 --> 00:01:44,542 Finn? Come on, Bubblegum. 34 00:01:44,542 --> 00:01:45,291 Finn? 35 00:01:53,813 --> 00:01:56,150 Marceline! Are you okay? 36 00:01:56,150 --> 00:01:57,154 Yeah... 37 00:01:57,154 --> 00:01:58,817 Don't worry, we'll get him. 38 00:02:06,620 --> 00:02:07,750 No! 39 00:02:09,540 --> 00:02:10,271 What? 40 00:02:10,271 --> 00:02:15,910 This door shall yield to no command save for a song from a... genuine band. 41 00:02:15,910 --> 00:02:17,593 What is this gripple-grap? 42 00:02:17,590 --> 00:02:19,690 It's the door of the door lord, Finn. 43 00:02:19,690 --> 00:02:19,890 We used to lock them up, but they kept breaking out... because they're door lords. It's the door of the door lord, Finn. 44 00:02:19,890 --> 00:02:24,569 We used to lock them up, but they kept breaking out... because they're door lords. 45 00:02:24,569 --> 00:02:24,769 They broke out because you let them live. We used to lock them up, but they kept breaking out... because they're door lords. 46 00:02:24,769 --> 00:02:28,269 They broke out because you let them live. 47 00:02:29,064 --> 00:02:32,512 Hm... door said that it'll open for a genuine band. 48 00:02:32,579 --> 00:02:35,026 Let's try music this door open as a quintet. 49 00:02:35,026 --> 00:02:38,984 Can I be the jerk in the band? Because that's an important part of the band's success. 50 00:02:39,690 --> 00:02:41,680 I know how to get through this door. 51 00:02:41,680 --> 00:02:41,700 We're gonna lay down a chill jam. I know how to get through this door. 52 00:02:41,700 --> 00:02:44,188 We're gonna lay down a chill jam. 53 00:02:44,201 --> 00:02:46,664 Hey! Yeah, yeah, yeah! 54 00:02:46,660 --> 00:02:49,409 Just keep it cool. Got that, princess? 55 00:02:49,409 --> 00:02:50,066 Hmph. 56 00:02:50,120 --> 00:02:50,751 Oh! 57 00:02:50,758 --> 00:02:52,870 Oh, my face! 58 00:02:55,187 --> 00:02:59,513 Let's see if you hacks can keep up with my raw talent. 59 00:03:03,733 --> 00:03:05,766 ♪ Laradadada ♪ 60 00:03:05,766 --> 00:03:09,333 ♪ I'm gonna bury you in the ground ♪ 61 00:03:09,333 --> 00:03:11,133 ♪ Laradadada ♪ 62 00:03:11,130 --> 00:03:14,100 ♪ I'm gonna bury you with my sound ♪ 63 00:03:14,100 --> 00:03:18,766 ♪ I'm gonna drink the red from your pretty pink face ♪ 64 00:03:18,766 --> 00:03:19,666 ♪ I'm gonna- ♪ 65 00:03:19,666 --> 00:03:21,966 Marceline, that's too distasteful! 66 00:03:22,300 --> 00:03:25,133 Oh, you don't like that? 67 00:03:25,566 --> 00:03:27,833 Or do you just not like me?! 68 00:03:28,400 --> 00:03:30,933 ♪ Sorry I don’t treat you like a goddess ♪ 69 00:03:30,933 --> 00:03:33,600 ♪ Is that what you want me to do? ♪ 70 00:03:33,600 --> 00:03:36,266 ♪ Sorry I don’t treat you like you’re perfect ♪ 71 00:03:36,266 --> 00:03:38,900 ♪ Like all your little loyal subjects do ♪ 72 00:03:38,933 --> 00:03:41,166 ♪ Sorry I’m not made of sugar ♪ 73 00:03:41,166 --> 00:03:44,066 ♪ Am I not sweet enough for you? ♪ 74 00:03:44,066 --> 00:03:46,400 ♪ Is that why you always avoid me? ♪ 75 00:03:46,400 --> 00:03:49,100 ♪ That must be such an inconvenience to you ♪ 76 00:03:49,100 --> 00:03:54,433 ♪ Well, I’m just your problem ♪ 77 00:03:54,560 --> 00:03:58,833 ♪ I’m just your problem ♪ 78 00:03:58,833 --> 00:04:04,833 ♪ It's like I'm not even a person, am I? ♪ 79 00:04:04,833 --> 00:04:09,200 ♪ I’m just your problem ♪ 80 00:04:09,200 --> 00:04:14,566 ♪ Well, I shouldn’t have to justify what I do ♪ 81 00:04:14,600 --> 00:04:19,966 ♪ I shouldn’t have to prove anything to you ♪ 82 00:04:19,966 --> 00:04:20,000 ♪ I’m sorry that I exist ♪ 83 00:04:20,000 --> 00:04:21,400 It's working! Look at the door! ♪ I’m sorry that I exist ♪ 84 00:04:21,400 --> 00:04:21,700 ♪ I forget what landed me on your blacklist ♪ It's working! Look at the door! ♪ I’m sorry that I exist ♪ 85 00:04:21,700 --> 00:04:23,100 ♪ I forget what landed me on your blacklist ♪ It's working! Look at the door! 86 00:04:23,100 --> 00:04:24,966 ♪ I forget what landed me on your blacklist ♪ 87 00:04:24,960 --> 00:04:29,866 ♪ But I shouldn’t have to be the one that makes up with you ♪ 88 00:04:29,866 --> 00:04:35,000 ♪ So... why do I want to? ♪ 89 00:04:36,100 --> 00:04:40,600 ♪ Why do I want to... ♪ 90 00:04:40,600 --> 00:04:43,500 ♪ To... bury you in the ground ♪ 91 00:04:43,500 --> 00:04:47,033 ♪ And drink the blood from your... ♪ Ugh! 92 00:04:48,966 --> 00:04:50,833 Stop staring at me! 93 00:04:50,833 --> 00:04:52,466 Ugh, you threw me off! 94 00:04:52,460 --> 00:04:54,200 Come on everybody, don't stop now! 95 00:04:54,266 --> 00:04:56,500 The door was responding to our music! 96 00:04:56,500 --> 00:04:58,966 I wonder what it liked... or what was missing? 97 00:04:58,966 --> 00:05:00,733 Well I know what's missing. 98 00:05:00,733 --> 00:05:04,333 Talent. I'm getting outta here, you hacks. 99 00:05:04,330 --> 00:05:06,330 Talentless hacks! 100 00:05:06,330 --> 00:05:08,330 Yikes! 101 00:05:09,413 --> 00:05:14,876 Maybe to be a genuine band we need to be nicer to each other and hang out as buds! 102 00:05:14,870 --> 00:05:16,506 Let's take a noodle break. 103 00:05:16,503 --> 00:05:18,046 Come on, it'll help! 104 00:05:18,046 --> 00:05:18,050 No, wait, don't go too! Come on, it'll help! 105 00:05:18,050 --> 00:05:20,276 No, wait, don't go too! 106 00:05:20,276 --> 00:05:22,640 I'm just gonna get stuff to cook that. 107 00:05:23,890 --> 00:05:24,960 Cook...? 108 00:05:25,823 --> 00:05:28,930 That was sweet, what you said about being buds. 109 00:05:28,930 --> 00:05:30,310 Mmhm, thanks! 110 00:05:30,310 --> 00:05:31,770 I'm back, yo! 111 00:05:31,770 --> 00:05:32,940 Come here, baby. 112 00:05:33,693 --> 00:05:34,463 Ooh! 113 00:05:38,643 --> 00:05:42,463 ♪ Pasta... Water... Getting... Hotter! ♪ 114 00:05:42,463 --> 00:05:43,653 ♪ A song about noodles? ♪ 115 00:05:43,653 --> 00:05:44,753 No! 116 00:05:48,766 --> 00:05:51,503 For our next attempt, I wanna be the lead. 117 00:05:51,503 --> 00:05:53,393 Yeah! Sounds cool, mah bud. 118 00:05:55,413 --> 00:05:56,233 Humph. 119 00:05:56,233 --> 00:05:57,413 Jake, you're back! 120 00:05:57,413 --> 00:05:58,440 Shut your teeth. 121 00:05:58,440 --> 00:06:00,500 I came back for the music. 122 00:06:00,633 --> 00:06:03,076 Beemo, execute song structure alpha. 123 00:06:05,656 --> 00:06:09,983 Marceline, begin playing triple quavers in the mixolydian mode. 124 00:06:09,983 --> 00:06:11,576 Alright, fine. 125 00:06:11,576 --> 00:06:13,763 Wait, what's a quaver? 126 00:06:13,760 --> 00:06:18,280 Now Finn, vibrate your uvula by dampening and undampening your larynx. 127 00:06:18,280 --> 00:06:19,086 Wha-? 128 00:06:19,086 --> 00:06:21,080 Go like this, silly! 129 00:06:21,080 --> 00:06:21,970 Oh! 130 00:06:25,400 --> 00:06:27,383 Okay... Okay. 131 00:06:27,400 --> 00:06:29,290 Jake, are you gonna join in? 132 00:06:31,890 --> 00:06:34,640 Everyone, just stick to my blueprints! 133 00:06:34,783 --> 00:06:35,543 Oh! 134 00:06:38,590 --> 00:06:39,620 One more time? 135 00:06:39,620 --> 00:06:42,400 I may have... hm... 136 00:06:42,400 --> 00:06:43,873 miscalculated. 137 00:06:43,873 --> 00:06:46,580 Hah! Looks like you aren't as perfect as you thought! 138 00:06:46,580 --> 00:06:48,333 Guess you can't judge me anymore. 139 00:06:48,333 --> 00:06:50,830 I never said you had to be perfect! 140 00:06:50,830 --> 00:06:52,623 Alright, time out, guys. 141 00:06:58,623 --> 00:07:00,930 Princess! Princess, wait! 142 00:07:01,960 --> 00:07:02,890 Whatever. 143 00:07:02,890 --> 00:07:04,880 Ugh, I'm outta here too! 144 00:07:04,880 --> 00:07:05,936 Marceline? 145 00:07:07,816 --> 00:07:10,656 You've all forgotten about the music. 146 00:07:10,650 --> 00:07:12,650 I quit the band! 147 00:07:12,650 --> 00:07:14,510 I'm just pretending! 148 00:07:14,510 --> 00:07:17,640 Jake! Everybody, we can beat the door lord! 149 00:07:17,796 --> 00:07:19,143 ...Together. 150 00:07:21,633 --> 00:07:23,093 ♪ Everyone... ♪ 151 00:07:23,090 --> 00:07:24,430 ♪ Bubblegum... ♪ 152 00:07:24,430 --> 00:07:26,033 ♪ I'm so dumb... ♪ 153 00:07:26,033 --> 00:07:27,596 ♪ I should have just told you. ♪ 154 00:07:27,596 --> 00:07:28,853 ♪ What I lost... ♪ 155 00:07:28,850 --> 00:07:31,073 ♪ Was a piece of your hair. ♪ 156 00:07:32,373 --> 00:07:33,730 ♪ Now it's gone♪ 157 00:07:33,730 --> 00:07:35,273 ♪ Gone forever ♪ 158 00:07:35,620 --> 00:07:38,396 ♪ But I guess, what does it matter when I just... ♪ 159 00:07:38,710 --> 00:07:41,276 ♪ Just had all of you there? ♪ 160 00:07:42,313 --> 00:07:47,296 ♪ Oh, I just had all of you there with me, my friends ♪ 161 00:07:47,556 --> 00:07:49,513 ♪ If you're even my friends... ♪ 162 00:07:50,730 --> 00:07:52,060 You like this? 163 00:07:52,393 --> 00:07:53,686 This is what was missing! 164 00:07:53,706 --> 00:07:54,836 The truth! 165 00:07:55,143 --> 00:07:57,653 ♪ What am I to you? ♪ 166 00:07:57,660 --> 00:08:00,870 ♪ Am I a joke, your knight, or your brother? ♪ 167 00:08:00,870 --> 00:08:02,463 ♪ What am I to you? ♪ 168 00:08:02,463 --> 00:08:05,280 ♪ Do you look down on me 'cause I'm younger? ♪ 169 00:08:05,280 --> 00:08:07,183 ♪ Do you think that I don't understand? ♪ 170 00:08:07,186 --> 00:08:09,376 ♪ I just wanted us together and to play as a band ♪ 171 00:08:09,376 --> 00:08:11,653 ♪ Last night was the most fun I've ever had ♪ 172 00:08:11,650 --> 00:08:14,163 ♪ Even liked it when the two of you would get mad... ♪ 173 00:08:14,163 --> 00:08:15,803 ♪ At each other ♪ 174 00:08:18,480 --> 00:08:19,600 ♪ Oh, you... ♪ 175 00:08:20,180 --> 00:08:24,223 ♪ Are my best friends in the world ♪ 176 00:08:24,236 --> 00:08:28,490 ♪ You are my best friends in the world ♪ 177 00:08:28,490 --> 00:08:33,206 ♪ That's right, I'm talking about the two of you girls ♪ 178 00:08:34,126 --> 00:08:36,106 ♪ And you, Jake ♪ 179 00:08:36,983 --> 00:08:41,006 ♪ I wanna sing a song to you and I refuse to make it fake ♪ 180 00:08:42,263 --> 00:08:44,920 ♪ What am I to you? ♪ 181 00:08:44,920 --> 00:08:47,566 ♪ Am I a joke, your knight, or your brother? ♪ 182 00:08:47,566 --> 00:08:49,246 ♪ What am I to you? ♪ 183 00:08:49,246 --> 00:08:51,766 ♪ Do you look down on me 'cause I'm younger? ♪ 184 00:08:51,766 --> 00:08:53,596 ♪ Do you think that I don't understand? ♪ 185 00:08:53,596 --> 00:08:55,780 ♪ I just wanted us together and to play as a band ♪ 186 00:08:55,780 --> 00:08:57,926 ♪ I'll forget that I lost a piece of your hair ♪ 187 00:08:57,926 --> 00:09:00,363 ♪ I'll remember the pasta that we shared... ♪ 188 00:09:00,386 --> 00:09:02,223 ♪ Over there ♪ 189 00:09:03,940 --> 00:09:06,296 ♪ Ah ah, you... ♪ 190 00:09:06,296 --> 00:09:10,293 ♪ Are my best friends in the world ♪ 191 00:09:10,293 --> 00:09:14,290 ♪ You are my best friends in the world ♪ 192 00:09:14,290 --> 00:09:19,730 ♪ And that's right, I'm talking about the two of you girls ♪ 193 00:09:20,126 --> 00:09:21,933 ♪ And you, Jake ♪ 194 00:09:22,693 --> 00:09:26,883 ♪ I'm gonna sing a song to you and I refuse to make it fake ♪ 195 00:09:28,880 --> 00:09:35,996 ♪ Make no mistake, I'm gonna sing a song that feels so real, it'll make this door break ♪ 196 00:09:43,740 --> 00:09:45,933 It's over, door lord! 197 00:09:45,933 --> 00:09:47,810 So hand over our stuff! 198 00:09:56,986 --> 00:09:58,446 What's he trying to say? 199 00:09:58,786 --> 00:10:00,046 I totally get it! 200 00:10:00,046 --> 00:10:02,150 He may have stolen our treasures... 201 00:10:02,150 --> 00:10:04,170 But by doing so he showed us... 202 00:10:04,170 --> 00:10:04,190 That the real treasure is friendship! But by doing so he showed us... 203 00:10:04,190 --> 00:10:07,003 That the real treasure is friendship! 204 00:10:13,423 --> 00:10:17,646 Okay, here's that lock of Bubblegum's hair you love so much. 205 00:10:17,723 --> 00:10:18,913 Oh, you. 206 00:10:18,920 --> 00:10:20,480 Ugh, yeesh. 207 00:10:20,493 --> 00:10:22,910 And here's Jake's blankie. 208 00:10:22,910 --> 00:10:25,210 Here's your controller, Beemo. 209 00:10:25,210 --> 00:10:27,210 Yippie kiyiyay! 210 00:10:27,210 --> 00:10:29,946 Marceline, here's your... rock shirt. 211 00:10:29,946 --> 00:10:30,956 Hey, that's not- 212 00:10:30,956 --> 00:10:31,100 It's mine! That's mine... Hey, that's not- 213 00:10:31,100 --> 00:10:32,456 It's mine! That's mine... 214 00:10:32,456 --> 00:10:35,446 You... kept the shirt I gave you. 215 00:10:35,446 --> 00:10:39,026 Yeah... It, uh... means a lot to me. 216 00:10:39,026 --> 00:10:40,180 But you never wore it. 217 00:10:40,180 --> 00:10:42,180 Dude, I wear it all the time! 218 00:10:42,593 --> 00:10:44,226 As pajamas. 219 00:10:44,226 --> 00:10:47,886 Wait. If that's Bubblegum's shirt, what are you missing, Marceline? 220 00:10:50,240 --> 00:10:50,910 ...Wait a second. 221 00:10:50,910 --> 00:10:50,956 Wait a second! ...Wait a second. 222 00:10:50,956 --> 00:10:52,276 Wait a second! 223 00:10:52,270 --> 00:10:55,466 You don't have a thing. You just wanted to hang out with us. 224 00:10:55,466 --> 00:10:56,466 No I didn't. 225 00:10:56,460 --> 00:10:58,223 No way, you're caught! 226 00:10:58,223 --> 00:10:59,666 I figured you out. 227 00:10:59,666 --> 00:11:01,666 Ha ha ha ha ha.