1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I'll kill you!
2
00:00:12,304 --> 00:00:13,600
♪ Adventure Time ♪
3
00:00:13,600 --> 00:00:13,610
♪ Come on, grab your friends ♪
♪ Adventure Time ♪
4
00:00:13,610 --> 00:00:14,872
♪ Come on, grab your friends ♪
5
00:00:14,870 --> 00:00:17,642
♪ We're going to very distant lands ♪
6
00:00:17,640 --> 00:00:20,020
♪ With Jake the dog and Finn the human ♪
7
00:00:20,022 --> 00:00:21,580
♪ the fun will never end ♪
8
00:00:21,586 --> 00:00:23,586
♪ Adventure Time ♪
9
00:00:32,468 --> 00:00:33,437
Jake?
10
00:00:34,751 --> 00:00:35,842
Beemo?
11
00:00:43,050 --> 00:00:44,283
Hey man, whatcha doing?
12
00:00:44,283 --> 00:00:44,743
Ah! Dude!
Hey man, whatcha doing?
13
00:00:44,743 --> 00:00:45,878
Ah! Dude!
14
00:00:46,080 --> 00:00:47,413
Don't worry, bro.
15
00:00:47,413 --> 00:00:47,511
We won't tell anyone about the "private time" you spend with your wad of Princess Bubblegum's hair.
Don't worry, bro.
16
00:00:47,511 --> 00:00:52,062
We won't tell anyone about the "private time" you spend with your wad of Princess Bubblegum's hair.
17
00:00:52,062 --> 00:00:52,070
You guys knew?
We won't tell anyone about the "private time" you spend with your wad of Princess Bubblegum's hair.
18
00:00:52,070 --> 00:00:53,340
You guys knew?
19
00:00:53,340 --> 00:00:53,540
Finn, we're roommates.
You guys knew?
20
00:00:53,540 --> 00:00:55,182
Finn, we're roommates.
21
00:00:55,183 --> 00:01:00,587
Which is why I'm gonna share my beloved keepsake with you.
22
00:01:01,100 --> 00:01:02,551
Pah-parah-bah!
23
00:01:02,560 --> 00:01:04,290
My old baby blanket.
24
00:01:09,900 --> 00:01:11,200
Who are you?
25
00:01:16,910 --> 00:01:18,570
Noooo!
26
00:01:21,935 --> 00:01:22,870
Come on!
27
00:01:27,949 --> 00:01:29,767
I'll get your kid back, toy!
28
00:01:36,090 --> 00:01:38,397
That guy must do crazy squats.
29
00:01:38,704 --> 00:01:41,583
Get back here you thievy door lord!
30
00:01:41,897 --> 00:01:43,062
You butt!
31
00:01:43,062 --> 00:01:43,559
Come on, Bubblegum.
You butt!
32
00:01:43,559 --> 00:01:44,377
Come on, Bubblegum.
33
00:01:44,377 --> 00:01:44,542
Finn?
Come on, Bubblegum.
34
00:01:44,542 --> 00:01:45,291
Finn?
35
00:01:53,813 --> 00:01:56,150
Marceline! Are you okay?
36
00:01:56,150 --> 00:01:57,154
Yeah...
37
00:01:57,154 --> 00:01:58,817
Don't worry, we'll get him.
38
00:02:06,620 --> 00:02:07,750
No!
39
00:02:09,540 --> 00:02:10,271
What?
40
00:02:10,271 --> 00:02:15,910
This door shall yield to no command save for a song from a... genuine band.
41
00:02:15,910 --> 00:02:17,593
What is this gripple-grap?
42
00:02:17,590 --> 00:02:19,690
It's the door of the door lord, Finn.
43
00:02:19,690 --> 00:02:19,890
We used to lock them up, but they kept breaking out... because they're door lords.
It's the door of the door lord, Finn.
44
00:02:19,890 --> 00:02:24,569
We used to lock them up, but they kept breaking out... because they're door lords.
45
00:02:24,569 --> 00:02:24,769
They broke out because you let them live.
We used to lock them up, but they kept breaking out... because they're door lords.
46
00:02:24,769 --> 00:02:28,269
They broke out because you let them live.
47
00:02:29,064 --> 00:02:32,512
Hm... door said that it'll open for a genuine band.
48
00:02:32,579 --> 00:02:35,026
Let's try music this door open as a quintet.
49
00:02:35,026 --> 00:02:38,984
Can I be the jerk in the band? Because that's an important part of the band's success.
50
00:02:39,690 --> 00:02:41,680
I know how to get through this door.
51
00:02:41,680 --> 00:02:41,700
We're gonna lay down a chill jam.
I know how to get through this door.
52
00:02:41,700 --> 00:02:44,188
We're gonna lay down a chill jam.
53
00:02:44,201 --> 00:02:46,664
Hey! Yeah, yeah, yeah!
54
00:02:46,660 --> 00:02:49,409
Just keep it cool. Got that, princess?
55
00:02:49,409 --> 00:02:50,066
Hmph.
56
00:02:50,120 --> 00:02:50,751
Oh!
57
00:02:50,758 --> 00:02:52,870
Oh, my face!
58
00:02:55,187 --> 00:02:59,513
Let's see if you hacks can keep up with my raw talent.
59
00:03:03,733 --> 00:03:05,766
♪ Laradadada ♪
60
00:03:05,766 --> 00:03:09,333
♪ I'm gonna bury you in the ground ♪
61
00:03:09,333 --> 00:03:11,133
♪ Laradadada ♪
62
00:03:11,130 --> 00:03:14,100
♪ I'm gonna bury you with my sound ♪
63
00:03:14,100 --> 00:03:18,766
♪ I'm gonna drink the red from your pretty pink face ♪
64
00:03:18,766 --> 00:03:19,666
♪ I'm gonna- ♪
65
00:03:19,666 --> 00:03:21,966
Marceline, that's too distasteful!
66
00:03:22,300 --> 00:03:25,133
Oh, you don't like that?
67
00:03:25,566 --> 00:03:27,833
Or do you just not like me?!
68
00:03:28,400 --> 00:03:30,933
♪ Sorry I don’t treat you like a goddess ♪
69
00:03:30,933 --> 00:03:33,600
♪ Is that what you want me to do? ♪
70
00:03:33,600 --> 00:03:36,266
♪ Sorry I don’t treat you like you’re perfect ♪
71
00:03:36,266 --> 00:03:38,900
♪ Like all your little loyal subjects do ♪
72
00:03:38,933 --> 00:03:41,166
♪ Sorry I’m not made of sugar ♪
73
00:03:41,166 --> 00:03:44,066
♪ Am I not sweet enough for you? ♪
74
00:03:44,066 --> 00:03:46,400
♪ Is that why you always avoid me? ♪
75
00:03:46,400 --> 00:03:49,100
♪ That must be such an inconvenience to you ♪
76
00:03:49,100 --> 00:03:54,433
♪ Well, I’m just your problem ♪
77
00:03:54,560 --> 00:03:58,833
♪ I’m just your problem ♪
78
00:03:58,833 --> 00:04:04,833
♪ It's like I'm not even a person, am I? ♪
79
00:04:04,833 --> 00:04:09,200
♪ I’m just your problem ♪
80
00:04:09,200 --> 00:04:14,566
♪ Well, I shouldn’t have to justify what I do ♪
81
00:04:14,600 --> 00:04:19,966
♪ I shouldn’t have to prove anything to you ♪
82
00:04:19,966 --> 00:04:20,000
♪ I’m sorry that I exist ♪
83
00:04:20,000 --> 00:04:21,400
It's working! Look at the door!
♪ I’m sorry that I exist ♪
84
00:04:21,400 --> 00:04:21,700
♪ I forget what landed me on your blacklist ♪
It's working! Look at the door!
♪ I’m sorry that I exist ♪
85
00:04:21,700 --> 00:04:23,100
♪ I forget what landed me on your blacklist ♪
It's working! Look at the door!
86
00:04:23,100 --> 00:04:24,966
♪ I forget what landed me on your blacklist ♪
87
00:04:24,960 --> 00:04:29,866
♪ But I shouldn’t have to be the one that makes up with you ♪
88
00:04:29,866 --> 00:04:35,000
♪ So... why do I want to? ♪
89
00:04:36,100 --> 00:04:40,600
♪ Why do I want to... ♪
90
00:04:40,600 --> 00:04:43,500
♪ To... bury you in the ground ♪
91
00:04:43,500 --> 00:04:47,033
♪ And drink the blood from your... ♪ Ugh!
92
00:04:48,966 --> 00:04:50,833
Stop staring at me!
93
00:04:50,833 --> 00:04:52,466
Ugh, you threw me off!
94
00:04:52,460 --> 00:04:54,200
Come on everybody, don't stop now!
95
00:04:54,266 --> 00:04:56,500
The door was responding to our music!
96
00:04:56,500 --> 00:04:58,966
I wonder what it liked... or what was missing?
97
00:04:58,966 --> 00:05:00,733
Well I know what's missing.
98
00:05:00,733 --> 00:05:04,333
Talent. I'm getting outta here, you hacks.
99
00:05:04,330 --> 00:05:06,330
Talentless hacks!
100
00:05:06,330 --> 00:05:08,330
Yikes!
101
00:05:09,413 --> 00:05:14,876
Maybe to be a genuine band we need to be nicer to each other and hang out as buds!
102
00:05:14,870 --> 00:05:16,506
Let's take a noodle break.
103
00:05:16,503 --> 00:05:18,046
Come on, it'll help!
104
00:05:18,046 --> 00:05:18,050
No, wait, don't go too!
Come on, it'll help!
105
00:05:18,050 --> 00:05:20,276
No, wait, don't go too!
106
00:05:20,276 --> 00:05:22,640
I'm just gonna get stuff to cook that.
107
00:05:23,890 --> 00:05:24,960
Cook...?
108
00:05:25,823 --> 00:05:28,930
That was sweet, what you said about being buds.
109
00:05:28,930 --> 00:05:30,310
Mmhm, thanks!
110
00:05:30,310 --> 00:05:31,770
I'm back, yo!
111
00:05:31,770 --> 00:05:32,940
Come here, baby.
112
00:05:33,693 --> 00:05:34,463
Ooh!
113
00:05:38,643 --> 00:05:42,463
♪ Pasta... Water... Getting... Hotter! ♪
114
00:05:42,463 --> 00:05:43,653
♪ A song about noodles? ♪
115
00:05:43,653 --> 00:05:44,753
No!
116
00:05:48,766 --> 00:05:51,503
For our next attempt, I wanna be the lead.
117
00:05:51,503 --> 00:05:53,393
Yeah! Sounds cool, mah bud.
118
00:05:55,413 --> 00:05:56,233
Humph.
119
00:05:56,233 --> 00:05:57,413
Jake, you're back!
120
00:05:57,413 --> 00:05:58,440
Shut your teeth.
121
00:05:58,440 --> 00:06:00,500
I came back for the music.
122
00:06:00,633 --> 00:06:03,076
Beemo, execute song structure alpha.
123
00:06:05,656 --> 00:06:09,983
Marceline, begin playing triple quavers in the mixolydian mode.
124
00:06:09,983 --> 00:06:11,576
Alright, fine.
125
00:06:11,576 --> 00:06:13,763
Wait, what's a quaver?
126
00:06:13,760 --> 00:06:18,280
Now Finn, vibrate your uvula by dampening and undampening your larynx.
127
00:06:18,280 --> 00:06:19,086
Wha-?
128
00:06:19,086 --> 00:06:21,080
Go like this, silly!
129
00:06:21,080 --> 00:06:21,970
Oh!
130
00:06:25,400 --> 00:06:27,383
Okay... Okay.
131
00:06:27,400 --> 00:06:29,290
Jake, are you gonna join in?
132
00:06:31,890 --> 00:06:34,640
Everyone, just stick to my blueprints!
133
00:06:34,783 --> 00:06:35,543
Oh!
134
00:06:38,590 --> 00:06:39,620
One more time?
135
00:06:39,620 --> 00:06:42,400
I may have... hm...
136
00:06:42,400 --> 00:06:43,873
miscalculated.
137
00:06:43,873 --> 00:06:46,580
Hah! Looks like you aren't as perfect as you thought!
138
00:06:46,580 --> 00:06:48,333
Guess you can't judge me anymore.
139
00:06:48,333 --> 00:06:50,830
I never said you had to be perfect!
140
00:06:50,830 --> 00:06:52,623
Alright, time out, guys.
141
00:06:58,623 --> 00:07:00,930
Princess! Princess, wait!
142
00:07:01,960 --> 00:07:02,890
Whatever.
143
00:07:02,890 --> 00:07:04,880
Ugh, I'm outta here too!
144
00:07:04,880 --> 00:07:05,936
Marceline?
145
00:07:07,816 --> 00:07:10,656
You've all forgotten about the music.
146
00:07:10,650 --> 00:07:12,650
I quit the band!
147
00:07:12,650 --> 00:07:14,510
I'm just pretending!
148
00:07:14,510 --> 00:07:17,640
Jake! Everybody, we can beat the door lord!
149
00:07:17,796 --> 00:07:19,143
...Together.
150
00:07:21,633 --> 00:07:23,093
♪ Everyone... ♪
151
00:07:23,090 --> 00:07:24,430
♪ Bubblegum... ♪
152
00:07:24,430 --> 00:07:26,033
♪ I'm so dumb... ♪
153
00:07:26,033 --> 00:07:27,596
♪ I should have just told you. ♪
154
00:07:27,596 --> 00:07:28,853
♪ What I lost... ♪
155
00:07:28,850 --> 00:07:31,073
♪ Was a piece of your hair. ♪
156
00:07:32,373 --> 00:07:33,730
♪ Now it's gone♪
157
00:07:33,730 --> 00:07:35,273
♪ Gone forever ♪
158
00:07:35,620 --> 00:07:38,396
♪ But I guess, what does it matter when I just... ♪
159
00:07:38,710 --> 00:07:41,276
♪ Just had all of you there? ♪
160
00:07:42,313 --> 00:07:47,296
♪ Oh, I just had all of you there with me, my friends ♪
161
00:07:47,556 --> 00:07:49,513
♪ If you're even my friends... ♪
162
00:07:50,730 --> 00:07:52,060
You like this?
163
00:07:52,393 --> 00:07:53,686
This is what was missing!
164
00:07:53,706 --> 00:07:54,836
The truth!
165
00:07:55,143 --> 00:07:57,653
♪ What am I to you? ♪
166
00:07:57,660 --> 00:08:00,870
♪ Am I a joke, your knight, or your brother? ♪
167
00:08:00,870 --> 00:08:02,463
♪ What am I to you? ♪
168
00:08:02,463 --> 00:08:05,280
♪ Do you look down on me 'cause I'm younger? ♪
169
00:08:05,280 --> 00:08:07,183
♪ Do you think that I don't understand? ♪
170
00:08:07,186 --> 00:08:09,376
♪ I just wanted us together and to play as a band ♪
171
00:08:09,376 --> 00:08:11,653
♪ Last night was the most fun I've ever had ♪
172
00:08:11,650 --> 00:08:14,163
♪ Even liked it when the two of you would get mad... ♪
173
00:08:14,163 --> 00:08:15,803
♪ At each other ♪
174
00:08:18,480 --> 00:08:19,600
♪ Oh, you... ♪
175
00:08:20,180 --> 00:08:24,223
♪ Are my best friends in the world ♪
176
00:08:24,236 --> 00:08:28,490
♪ You are my best friends in the world ♪
177
00:08:28,490 --> 00:08:33,206
♪ That's right, I'm talking about the two of you girls ♪
178
00:08:34,126 --> 00:08:36,106
♪ And you, Jake ♪
179
00:08:36,983 --> 00:08:41,006
♪ I wanna sing a song to you and I refuse to make it fake ♪
180
00:08:42,263 --> 00:08:44,920
♪ What am I to you? ♪
181
00:08:44,920 --> 00:08:47,566
♪ Am I a joke, your knight, or your brother? ♪
182
00:08:47,566 --> 00:08:49,246
♪ What am I to you? ♪
183
00:08:49,246 --> 00:08:51,766
♪ Do you look down on me 'cause I'm younger? ♪
184
00:08:51,766 --> 00:08:53,596
♪ Do you think that I don't understand? ♪
185
00:08:53,596 --> 00:08:55,780
♪ I just wanted us together and to play as a band ♪
186
00:08:55,780 --> 00:08:57,926
♪ I'll forget that I lost a piece of your hair ♪
187
00:08:57,926 --> 00:09:00,363
♪ I'll remember the pasta that we shared... ♪
188
00:09:00,386 --> 00:09:02,223
♪ Over there ♪
189
00:09:03,940 --> 00:09:06,296
♪ Ah ah, you... ♪
190
00:09:06,296 --> 00:09:10,293
♪ Are my best friends in the world ♪
191
00:09:10,293 --> 00:09:14,290
♪ You are my best friends in the world ♪
192
00:09:14,290 --> 00:09:19,730
♪ And that's right, I'm talking about the two of you girls ♪
193
00:09:20,126 --> 00:09:21,933
♪ And you, Jake ♪
194
00:09:22,693 --> 00:09:26,883
♪ I'm gonna sing a song to you and I refuse to make it fake ♪
195
00:09:28,880 --> 00:09:35,996
♪ Make no mistake, I'm gonna sing a song that feels so real, it'll make this door break ♪
196
00:09:43,740 --> 00:09:45,933
It's over, door lord!
197
00:09:45,933 --> 00:09:47,810
So hand over our stuff!
198
00:09:56,986 --> 00:09:58,446
What's he trying to say?
199
00:09:58,786 --> 00:10:00,046
I totally get it!
200
00:10:00,046 --> 00:10:02,150
He may have stolen our treasures...
201
00:10:02,150 --> 00:10:04,170
But by doing so he showed us...
202
00:10:04,170 --> 00:10:04,190
That the real treasure is friendship!
But by doing so he showed us...
203
00:10:04,190 --> 00:10:07,003
That the real treasure is friendship!
204
00:10:13,423 --> 00:10:17,646
Okay, here's that lock of Bubblegum's hair you love so much.
205
00:10:17,723 --> 00:10:18,913
Oh, you.
206
00:10:18,920 --> 00:10:20,480
Ugh, yeesh.
207
00:10:20,493 --> 00:10:22,910
And here's Jake's blankie.
208
00:10:22,910 --> 00:10:25,210
Here's your controller, Beemo.
209
00:10:25,210 --> 00:10:27,210
Yippie kiyiyay!
210
00:10:27,210 --> 00:10:29,946
Marceline, here's your... rock shirt.
211
00:10:29,946 --> 00:10:30,956
Hey, that's not-
212
00:10:30,956 --> 00:10:31,100
It's mine! That's mine...
Hey, that's not-
213
00:10:31,100 --> 00:10:32,456
It's mine! That's mine...
214
00:10:32,456 --> 00:10:35,446
You... kept the shirt I gave you.
215
00:10:35,446 --> 00:10:39,026
Yeah... It, uh... means a lot to me.
216
00:10:39,026 --> 00:10:40,180
But you never wore it.
217
00:10:40,180 --> 00:10:42,180
Dude, I wear it all the time!
218
00:10:42,593 --> 00:10:44,226
As pajamas.
219
00:10:44,226 --> 00:10:47,886
Wait. If that's Bubblegum's shirt, what are you missing, Marceline?
220
00:10:50,240 --> 00:10:50,910
...Wait a second.
221
00:10:50,910 --> 00:10:50,956
Wait a second!
...Wait a second.
222
00:10:50,956 --> 00:10:52,276
Wait a second!
223
00:10:52,270 --> 00:10:55,466
You don't have a thing. You just wanted to hang out with us.
224
00:10:55,466 --> 00:10:56,466
No I didn't.
225
00:10:56,460 --> 00:10:58,223
No way, you're caught!
226
00:10:58,223 --> 00:10:59,666
I figured you out.
227
00:10:59,666 --> 00:11:01,666
Ha ha ha ha ha.