1 00:00:00,421 --> 00:00:02,833 ♪♪ 2 00:00:08,509 --> 00:00:12,262 ♪ Sometimes, some crimes ♪ 3 00:00:12,263 --> 00:00:14,724 ♪ Go slippin' through the cracks ♪ 4 00:00:14,725 --> 00:00:18,938 ♪ But these two gumshoes ♪ 5 00:00:18,939 --> 00:00:21,481 ♪ Are pickin' up the slack ♪ 6 00:00:21,482 --> 00:00:23,313 ♪ There's no case too big ♪ 7 00:00:23,314 --> 00:00:24,854 ♪ No case too small ♪ 8 00:00:24,855 --> 00:00:27,447 ♪ When you need help, just call ♪ 9 00:00:27,448 --> 00:00:29,779 ♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'N' Dale's ♪ 10 00:00:29,780 --> 00:00:30,820 ♪ Rescue Rangers ♪ 11 00:00:30,821 --> 00:00:32,532 ♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'N' Dale ♪ 12 00:00:32,533 --> 00:00:33,953 ♪ When there's danger ♪ 13 00:00:33,954 --> 00:00:35,705 ♪ No, no, it never fails ♪ 14 00:00:35,706 --> 00:00:37,457 ♪ Once they're involved ♪ 15 00:00:37,458 --> 00:00:40,660 ♪ Somehow whatever's wrong gets solved ♪ 16 00:00:40,661 --> 00:00:43,213 ♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'N' Dale's ♪ 17 00:00:43,214 --> 00:00:44,254 ♪ Rescue Rangers ♪ 18 00:00:44,255 --> 00:00:45,795 ♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'N' Dale ♪ 19 00:00:45,796 --> 00:00:47,507 ♪ When there's danger ♪ 20 00:00:47,508 --> 00:00:49,299 ♪ No, no, it never fails ♪ 21 00:00:49,300 --> 00:00:51,010 ♪ They'll take the clues ♪ 22 00:00:51,011 --> 00:00:54,514 ♪ And find the wheres and whys and whos ♪ 23 00:00:54,515 --> 00:00:56,096 ♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'N' Dale ♪ 24 00:00:56,097 --> 00:00:57,727 ♪ Rescue Rangers ♪ 25 00:00:57,728 --> 00:00:59,559 ♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'N' Dale ♪ 26 00:00:59,560 --> 00:01:00,850 ♪ When there's danger ♪ 27 00:01:00,851 --> 00:01:03,274 ♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'N' Dale ♪ 28 00:01:22,123 --> 00:01:25,875 (humming) 29 00:01:25,876 --> 00:01:27,967 Rule Britannia (laughs) 30 00:01:27,968 --> 00:01:30,880 Yes, that's exactly what I plan to do. 31 00:01:30,881 --> 00:01:32,712 Not only will I rule England, 32 00:01:32,713 --> 00:01:35,014 but the whole world will be my oyster. 33 00:01:35,015 --> 00:01:37,927 Please don't mention food. 34 00:01:37,928 --> 00:01:40,220 A fortune in jewels awaits us, boys, 35 00:01:40,221 --> 00:01:41,811 thanks to this secret map 36 00:01:41,812 --> 00:01:45,024 that conveniently fell into my claws. 37 00:01:45,025 --> 00:01:47,727 Gee, boss, uh, can I see? 38 00:01:47,728 --> 00:01:49,439 Keep your paws off, Mole. 39 00:01:49,440 --> 00:01:52,732 Don't ever let me see you so much as touch this artifact. 40 00:01:52,733 --> 00:01:54,825 I just wanted a peek. 41 00:02:02,333 --> 00:02:04,584 Golly, it's a good thing I installed 42 00:02:04,585 --> 00:02:06,836 that smoke blower for nights like this. 43 00:02:06,837 --> 00:02:09,299 How are we gonna find Fat Cat in all this fog? 44 00:02:09,300 --> 00:02:10,630 No problem. 45 00:02:10,631 --> 00:02:12,512 A river only goes one way, you know. 46 00:02:12,513 --> 00:02:14,554 Don't be too sure there, mates. 47 00:02:14,555 --> 00:02:17,967 The Zambooni river in Africa goes two ways 48 00:02:17,968 --> 00:02:20,640 with eight lanes of traffic to boot. (chuckles) 49 00:02:20,641 --> 00:02:22,141 Course, once you hit McLoubury... 50 00:02:22,142 --> 00:02:24,815 Ship ahoy! 51 00:02:26,106 --> 00:02:27,977 It's Fat Cat all right. 52 00:02:27,978 --> 00:02:30,530 Dale: And he's a-headed for the Tower of London. 53 00:02:30,531 --> 00:02:32,442 Chip: Rescue Rangers, away! 54 00:02:32,443 --> 00:02:34,654 (wolf howls) 55 00:02:34,655 --> 00:02:37,867 Wart: I don't like the looks of this place, Fat Cat. 56 00:02:37,868 --> 00:02:40,700 It's very creepy. 57 00:02:40,701 --> 00:02:42,543 Clam up and cut the line. 58 00:02:49,500 --> 00:02:51,841 Up there, in the window! 59 00:02:51,842 --> 00:02:53,423 Where? What? 60 00:02:53,424 --> 00:02:55,465 Mepps: It's a ghost! 61 00:02:55,466 --> 00:02:57,847 More likely one of the castle guards. 62 00:02:57,848 --> 00:02:59,930 That's why this map is... 63 00:03:03,434 --> 00:03:05,685 The map. Where's the map? 64 00:03:05,686 --> 00:03:07,858 I don't see anything. 65 00:03:09,109 --> 00:03:11,150 Oh, here it is, Fat Cat. 66 00:03:11,151 --> 00:03:12,152 Fat Cat: The map. 67 00:03:14,154 --> 00:03:17,116 I'm sorry. I didn't mean to touch it. 68 00:03:17,117 --> 00:03:19,280 (gasps) 69 00:03:21,872 --> 00:03:24,033 Thanks for nothing, Mole. 70 00:03:24,034 --> 00:03:26,627 Gee, you're welcome, Fat Cat. 71 00:03:32,463 --> 00:03:34,714 Is it much further? 72 00:03:34,715 --> 00:03:37,007 Quiet. You're distracting me. 73 00:03:38,218 --> 00:03:39,929 (grunts) 74 00:03:39,930 --> 00:03:42,051 Don't just stand there and look stupid. 75 00:03:42,052 --> 00:03:43,894 Push! 76 00:03:45,306 --> 00:03:47,607 (grunting) 77 00:03:47,608 --> 00:03:50,350 This is hard work. 78 00:03:50,351 --> 00:03:53,153 I'm surprised you recognized it. 79 00:04:04,865 --> 00:04:06,246 Spread out! 80 00:04:11,081 --> 00:04:14,335 Now, which way to the Crown Jewels? 81 00:04:16,046 --> 00:04:19,679 But, boss, why don't we just go to the museum 82 00:04:19,680 --> 00:04:21,761 like everyone else? 83 00:04:21,762 --> 00:04:24,384 Yeah, why do we need a secret map 84 00:04:24,385 --> 00:04:26,436 to find the Crown Jewel? 85 00:04:26,437 --> 00:04:28,938 We're using a secret map 86 00:04:28,939 --> 00:04:32,812 because I know a little secret about the jewels. 87 00:04:32,813 --> 00:04:36,105 A secret? Oh, goodie! What is it? 88 00:04:36,106 --> 00:04:38,277 If I told you... 89 00:04:38,278 --> 00:04:40,990 (loudly) it wouldn't be a secret anymore, would it? 90 00:04:40,991 --> 00:04:43,032 Now, follow me 91 00:04:43,033 --> 00:04:44,785 and be quiet! 92 00:04:56,677 --> 00:04:58,087 Oof! 93 00:04:58,088 --> 00:04:59,969 Wart: Hey, who's the wise guy? 94 00:04:59,970 --> 00:05:02,131 Yeah, cut it out, Mole. 95 00:05:02,132 --> 00:05:04,595 (stammers) I... I didn't do anything. 96 00:05:05,806 --> 00:05:07,056 Ow! 97 00:05:07,057 --> 00:05:09,138 Then it was you! You... 98 00:05:09,139 --> 00:05:10,600 Fat Cat: You blockheads. 99 00:05:10,601 --> 00:05:12,272 Who started this? 100 00:05:13,814 --> 00:05:15,775 It was a g-g-ghost! 101 00:05:15,776 --> 00:05:19,028 Impossible. There's no such thing. 102 00:05:19,029 --> 00:05:23,403 Just worry about the Rescue Rangers. 103 00:05:23,404 --> 00:05:26,907 They always seem to show up and spoil my fun. 104 00:05:37,007 --> 00:05:40,169 You sure this suction cup'll hold, Gadget? 105 00:05:40,170 --> 00:05:44,634 Of course, Monty. It's been tested for up to 300 pounds. 106 00:05:44,635 --> 00:05:46,966 Well, I think we're well under that. 107 00:05:46,967 --> 00:05:48,308 (screaming) 108 00:05:53,604 --> 00:05:56,686 Guess I must've put on a few ounces there. 109 00:05:56,687 --> 00:05:59,188 Come on. We'll find Fat Cat by the Crown Jewels. 110 00:05:59,189 --> 00:06:01,111 But where are we gonna find the jewels? 111 00:06:02,863 --> 00:06:05,503 Chip: The Crown Jewels look pretty safe to me with all those guards. 112 00:06:06,787 --> 00:06:08,578 Well, then what are we doing here? 113 00:06:08,579 --> 00:06:10,490 Because they don't know about Fat Cat. 114 00:06:10,491 --> 00:06:13,083 Hey, where are Monty and Zipper? 115 00:06:18,709 --> 00:06:21,591 Monty: That's him, Zipper. Sir Colby, 116 00:06:21,592 --> 00:06:23,302 one of me own ancestors. 117 00:06:23,303 --> 00:06:25,595 Sir Colby risked life and limb 118 00:06:25,596 --> 00:06:27,266 to keep the Crown Jewels of England safe 119 00:06:27,267 --> 00:06:30,219 from cutthroats and thieves. 120 00:06:30,220 --> 00:06:33,513 Why, he might've been the bravest mouse of them all. 121 00:06:33,514 --> 00:06:35,935 Next to yours truly, of course. (Chuckles) 122 00:06:35,936 --> 00:06:40,650 Monty: As I heard it, Sir Colby single-handedly stopped the Canterville Cat 123 00:06:40,651 --> 00:06:42,522 from stealing the Crown Jewels. 124 00:06:42,523 --> 00:06:45,615 This cat was a huge yellow beast 125 00:06:45,616 --> 00:06:49,790 with smoke blowing from his nose and teeth as sharp as razors. 126 00:06:52,292 --> 00:06:55,795 It's those blasted Rescue Rangers. 127 00:06:55,796 --> 00:06:58,958 Rescue Rangers? Let me see. 128 00:06:58,959 --> 00:07:01,752 Quiet! You want them to hear us? 129 00:07:05,135 --> 00:07:07,047 Now that you mention it, no. 130 00:07:10,971 --> 00:07:12,682 My turn. My turn. 131 00:07:12,683 --> 00:07:15,184 Hey! Quit pushing! 132 00:07:15,185 --> 00:07:17,106 Ow! Stop that! 133 00:07:17,107 --> 00:07:20,189 Monty: Legend has it, that when the moon is full 134 00:07:20,190 --> 00:07:22,061 and the night is still, 135 00:07:22,062 --> 00:07:26,065 Sir Colby's ghost still walks the halls of the Tower. 136 00:07:26,066 --> 00:07:27,407 G-g-g-g-ghost? 137 00:07:29,279 --> 00:07:31,832 Ha! I'm just pulling your tail, mate. 138 00:07:32,833 --> 00:07:34,574 There ain't no such animalesque. 139 00:07:34,575 --> 00:07:36,245 - Mepps: Ow! - Mole: Ow! 140 00:07:36,246 --> 00:07:37,497 Wart: That's my tail! 141 00:07:37,498 --> 00:07:39,038 What was that? What was that? 142 00:07:39,039 --> 00:07:41,290 It came from behind the painting. 143 00:07:41,291 --> 00:07:43,213 Chip: Maybe there's a secret passage back there. 144 00:07:49,219 --> 00:07:50,469 Mole: Ow! 145 00:07:50,470 --> 00:07:51,932 (squeaks) What? 146 00:07:59,099 --> 00:08:00,601 We've been spotted. 147 00:08:03,273 --> 00:08:05,364 We'll have to get rid of them. 148 00:08:05,365 --> 00:08:07,697 (Zipper squeaks) 149 00:08:07,698 --> 00:08:09,569 What is it, Zipper? What did you see? 150 00:08:09,570 --> 00:08:12,112 Dale: A beach ball! 151 00:08:16,326 --> 00:08:18,539 A beach ball with claws. 152 00:08:22,172 --> 00:08:24,423 (meowing) 153 00:08:24,424 --> 00:08:26,215 Gadget: Fat Cat! 154 00:08:26,216 --> 00:08:28,217 I knew it! He's behind that wall. 155 00:08:28,218 --> 00:08:30,761 Chip: Spread out and look for a way in. 156 00:08:37,307 --> 00:08:38,688 They're gettin' away! 157 00:08:38,689 --> 00:08:40,269 Out of me way, mates. 158 00:08:40,270 --> 00:08:42,813 We ain't got no time to shilly-shally. 159 00:08:52,573 --> 00:08:55,786 It's a good thing they don't make 'em like that anymore. 160 00:08:57,998 --> 00:08:59,710 (hollow knocking) 161 00:09:01,001 --> 00:09:02,371 Sounds hollow over here. 162 00:09:02,372 --> 00:09:03,713 Uh, any luck? 163 00:09:03,714 --> 00:09:06,797 Not yet. Go look for trapdoors in the floor. 164 00:09:08,508 --> 00:09:11,881 Ooooh! 165 00:09:11,882 --> 00:09:14,093 Stop complaining, Dale. 166 00:09:14,094 --> 00:09:15,805 We gotta find a way in. 167 00:09:15,806 --> 00:09:17,387 You talkin' to me? 168 00:09:20,310 --> 00:09:22,852 Oooooh! 169 00:09:22,853 --> 00:09:24,483 (coughing) 170 00:09:24,484 --> 00:09:28,277 (ghostly crying) 171 00:09:28,278 --> 00:09:30,489 Hold it, Chipper. You hear that? 172 00:09:30,490 --> 00:09:32,361 - (crying continues) - It's a... 173 00:09:32,362 --> 00:09:33,693 But it couldn't be! 174 00:09:33,694 --> 00:09:36,786 (crying) 175 00:09:36,787 --> 00:09:40,079 I give up. I can't scare anything. 176 00:09:40,080 --> 00:09:42,042 But you're... 177 00:09:43,664 --> 00:09:45,124 You're a... 178 00:09:45,125 --> 00:09:46,375 A coward. 179 00:09:46,376 --> 00:09:48,587 You're the ghost of Sir Colby, 180 00:09:48,588 --> 00:09:50,259 me ancestor! 181 00:09:50,260 --> 00:09:52,762 You're the one who scared off the Canterville Cat. 182 00:09:52,763 --> 00:09:55,514 Sorry to disappoint you, lad, 183 00:09:55,515 --> 00:09:57,596 but it was the other way around. 184 00:09:57,597 --> 00:10:00,519 He scared me into deserting my post. 185 00:10:00,520 --> 00:10:02,141 You ran away? 186 00:10:02,142 --> 00:10:04,684 And hid out in fear and shame. 187 00:10:04,685 --> 00:10:09,068 Ever since then, I've been cursed to haunt the Tower. 188 00:10:09,069 --> 00:10:10,651 (yelps) 189 00:10:12,152 --> 00:10:13,572 Oh. (Stammers) 190 00:10:13,573 --> 00:10:15,235 Is he gone? 191 00:10:17,117 --> 00:10:21,370 This yellow-bellied liverwursted little mouse is... 192 00:10:21,371 --> 00:10:22,872 a relative. 193 00:10:22,873 --> 00:10:25,745 Well, I don't blame you for being upset. 194 00:10:25,746 --> 00:10:28,417 As a ghost, I'm a total failure. 195 00:10:28,418 --> 00:10:29,959 Colby: Why, I couldn't even scare away 196 00:10:29,960 --> 00:10:32,551 those intruders in the secret passageway. 197 00:10:32,552 --> 00:10:34,343 - He means... - Fat Cat. 198 00:10:34,344 --> 00:10:37,757 And you're the only one who can help me! 199 00:10:37,758 --> 00:10:39,679 Get a hold of yourself, Colby. 200 00:10:39,680 --> 00:10:40,890 What can I do? 201 00:10:40,891 --> 00:10:42,682 To break the curse, 202 00:10:42,683 --> 00:10:45,935 a descendant must do a brave deed in my name. 203 00:10:45,936 --> 00:10:47,687 A brave deed? 204 00:10:47,688 --> 00:10:49,939 Why, you've come to the right mouse. 205 00:10:49,940 --> 00:10:53,153 Brave deeds are Monterey Jack's specialty. 206 00:10:58,158 --> 00:11:00,449 Just tell us how to get into that secret passage. 207 00:11:00,450 --> 00:11:04,243 Well, it's been a while since I needed to use a secret door, 208 00:11:04,244 --> 00:11:09,048 but the door to the secret passage is right behind this... 209 00:11:09,049 --> 00:11:10,880 Oh, no! It's... 210 00:11:10,881 --> 00:11:12,752 (screeches) 211 00:11:12,753 --> 00:11:14,844 It's the ghost of the Canterville Cat! 212 00:11:14,845 --> 00:11:16,756 He's come back! 213 00:11:16,757 --> 00:11:18,848 (screeches) 214 00:11:18,849 --> 00:11:20,059 N-n-n-n-now's your chance 215 00:11:20,060 --> 00:11:21,931 to do a b-b-brave deed, Monterey. 216 00:11:21,932 --> 00:11:25,304 Yeah, and get Sir Colby out of that curse. 217 00:11:25,305 --> 00:11:28,688 (cat screeches) 218 00:11:30,901 --> 00:11:33,943 Rescue Rangers away! 219 00:11:33,944 --> 00:11:35,484 All: Monterey! 220 00:11:35,485 --> 00:11:36,946 Look out! 221 00:11:36,947 --> 00:11:38,779 (screeches) 222 00:11:43,784 --> 00:11:45,785 (all sigh) 223 00:11:45,786 --> 00:11:47,626 Monty: Is he g-gone? 224 00:11:47,627 --> 00:11:49,789 I mean, is everybody safe? 225 00:11:49,790 --> 00:11:52,882 We're fine, Monty, but are you okay? 226 00:11:52,883 --> 00:11:54,633 Yeah, what happened to you? 227 00:11:54,634 --> 00:11:56,215 Uh, well, I... 228 00:11:56,216 --> 00:11:57,757 I was, uh... 229 00:11:57,758 --> 00:12:00,389 A yellow-bellied, liverwursted coward? 230 00:12:00,390 --> 00:12:02,802 Yeah. I mean, no. 231 00:12:02,803 --> 00:12:05,845 I mean, I can handle cats, 232 00:12:05,846 --> 00:12:08,147 most cats, anyway. 233 00:12:08,148 --> 00:12:10,729 I can handle ghosts, 234 00:12:10,730 --> 00:12:13,652 but a ghost cat... 235 00:12:13,653 --> 00:12:16,655 I mean, it's just not human. 236 00:12:16,656 --> 00:12:18,617 It's not even alive. 237 00:12:18,618 --> 00:12:21,660 Now, Monty, you don't really believe in ghosts. 238 00:12:21,661 --> 00:12:25,204 Oh, I'm sorry, Mr. Colby, sir. I didn't mean to include you. 239 00:12:25,205 --> 00:12:27,166 Oh, that's quite all right, my dear. 240 00:12:27,167 --> 00:12:29,869 I haven't believed in myself for a long time either. 241 00:12:29,870 --> 00:12:32,541 With that attitude, you'll never break the curse. 242 00:12:32,542 --> 00:12:33,793 Too right, Chip. 243 00:12:33,794 --> 00:12:35,754 If that ghost cat shows up again, 244 00:12:35,755 --> 00:12:38,337 he'd better look out for old Monterey Jack. 245 00:12:38,338 --> 00:12:40,509 I'll knock his block off. I... 246 00:12:40,510 --> 00:12:43,262 I'll grab him by the tail and make him face the music. 247 00:12:43,263 --> 00:12:45,554 You'll see, Gadget, love. Y... 248 00:12:45,555 --> 00:12:46,846 Gadget? 249 00:12:46,847 --> 00:12:48,267 - Chip: Gadget! - Dale: Come back! 250 00:12:48,268 --> 00:12:50,059 Look out for the ghost cat! 251 00:12:50,060 --> 00:12:52,812 Oh, he's long gone, and unfortunately, 252 00:12:52,813 --> 00:12:54,273 so is his head. 253 00:12:54,274 --> 00:12:56,655 We'd better get back to the Crown Jewels before Fat Cat does. 254 00:12:56,656 --> 00:12:58,949 I know where they are. Follow me! 255 00:13:00,240 --> 00:13:02,401 But... But the jewels are back, uh, th... 256 00:13:02,402 --> 00:13:05,204 Oh, I forget. You can't float through walls. 257 00:13:05,205 --> 00:13:06,867 We'll have to take another route. 258 00:13:14,754 --> 00:13:17,586 Dale: But we saw the Crown Jewels back there in the museum. 259 00:13:17,587 --> 00:13:22,131 Colby: (chuckles) Sorry, old chap, but those aren't the real Crown Jewels. 260 00:13:22,132 --> 00:13:23,382 Dale: They're not? 261 00:13:23,383 --> 00:13:24,473 Colby: I'm afraid not. 262 00:13:24,474 --> 00:13:28,888 All glitter and all sparkle and all glass. 263 00:13:28,889 --> 00:13:32,601 The real Crown Jewels are safely hidden in a secret room 264 00:13:32,602 --> 00:13:34,895 at the top of one of the towers, you see. 265 00:13:35,936 --> 00:13:38,317 Monty: Right, so Fat Cat's takin' 266 00:13:38,318 --> 00:13:40,940 a secret route there to steal them. 267 00:13:40,941 --> 00:13:42,781 Chip: Not if we get there first. 268 00:13:42,782 --> 00:13:45,995 We're almost there. No turning back now. 269 00:13:45,996 --> 00:13:50,039 You mean, we have to go all the way down there? 270 00:13:50,040 --> 00:13:55,164 Gadget: Oh, Monty, it's just a long, dark, spooky old hallway. 271 00:13:55,165 --> 00:13:58,257 Dale: Yeah, just the kinda place where you might run into a ghost cat. 272 00:13:58,258 --> 00:14:00,759 Ghost cat? Where? 273 00:14:00,760 --> 00:14:04,013 (clears throat) I mean, let me at him. 274 00:14:04,014 --> 00:14:05,925 If there're any spooks to be spiked, 275 00:14:05,926 --> 00:14:08,137 ol' Monterey Jack'll... 276 00:14:08,138 --> 00:14:09,890 Yah! 277 00:14:13,974 --> 00:14:15,394 All: Monterey, where are you? 278 00:14:15,395 --> 00:14:16,856 Are you all right? 279 00:14:21,781 --> 00:14:23,742 Hey, Dale, help me with this thing. 280 00:14:23,743 --> 00:14:24,905 Okie dokie, Chipper. 281 00:14:27,908 --> 00:14:31,291 Just leave me millions outside the door, okay? 282 00:14:38,258 --> 00:14:39,959 Well, there they be, 283 00:14:39,960 --> 00:14:42,962 the Crown Jewels of England. 284 00:14:42,963 --> 00:14:44,803 (all exclaiming) 285 00:14:44,804 --> 00:14:46,346 Look out below! 286 00:14:49,099 --> 00:14:51,560 (laughing) 287 00:14:51,561 --> 00:14:53,512 Hey, look at me. 288 00:14:53,513 --> 00:14:55,354 (laughs) Who crowned you king? 289 00:14:55,355 --> 00:14:58,148 It's like a fairyland. 290 00:15:00,941 --> 00:15:02,732 Isn't this great, Monty? 291 00:15:04,024 --> 00:15:05,195 Monty? 292 00:15:06,906 --> 00:15:08,117 Golly, Monty, 293 00:15:08,118 --> 00:15:10,239 what are you doing up there? 294 00:15:10,240 --> 00:15:13,492 G-g-g-g-g-ghost cat! 295 00:15:13,493 --> 00:15:14,994 All: Huh? 296 00:15:14,995 --> 00:15:17,457 (screeching) 297 00:15:19,419 --> 00:15:20,420 (all exclaiming) 298 00:15:22,302 --> 00:15:24,214 You're on your own! 299 00:15:25,805 --> 00:15:28,927 (growls) 300 00:15:28,928 --> 00:15:32,972 I love to gobble down little rodents. 301 00:15:32,973 --> 00:15:37,146 Canterville Cat: Come out, come out, wherever you are. 302 00:15:37,147 --> 00:15:38,478 Yah! 303 00:15:39,939 --> 00:15:41,400 I don't believe it. 304 00:15:41,401 --> 00:15:42,942 Monty ran away. 305 00:15:44,524 --> 00:15:47,276 You can come out, boys. 306 00:15:47,277 --> 00:15:48,947 It's all over. 307 00:15:48,948 --> 00:15:51,571 Aw, gee whiz, I was having fun. 308 00:15:52,662 --> 00:15:55,034 It's getting hot in here. 309 00:15:55,035 --> 00:15:56,625 Mepps: Watch it, Wart. 310 00:15:56,626 --> 00:15:58,957 That's my feet you're stepping on. 311 00:15:58,958 --> 00:16:01,080 (grunts) 312 00:16:01,081 --> 00:16:05,544 You Rescue Rangers have bothered me for the last time. 313 00:16:05,545 --> 00:16:08,087 Gather up the jewels, boys. 314 00:16:08,088 --> 00:16:11,051 Fat Cat: I have plans for these rodents. 315 00:16:24,024 --> 00:16:27,986 Welcome, Rescue Rangers, to your new play room, 316 00:16:27,987 --> 00:16:30,949 (chuckles) the Tower dungeon. 317 00:16:30,950 --> 00:16:32,991 Of course, this part of the dungeon 318 00:16:32,992 --> 00:16:35,204 isn't on the regular tour. (chuckles) 319 00:16:35,205 --> 00:16:39,788 So no one will disturb you for a very long time. 320 00:16:39,789 --> 00:16:41,109 You're not gonna get away with... 321 00:16:43,083 --> 00:16:46,675 Now, let me see. Where to begin? 322 00:16:46,676 --> 00:16:47,886 The Rack? 323 00:16:47,887 --> 00:16:51,681 Oh, no, no. That would be stretching things. 324 00:16:54,394 --> 00:16:56,595 Hmm, the Iron Maiden. 325 00:16:56,596 --> 00:16:59,398 No, no. Too large and too... 326 00:16:59,399 --> 00:17:02,771 (shutters) Well, you get the point. 327 00:17:02,772 --> 00:17:05,194 (gasp) I know. 328 00:17:05,195 --> 00:17:06,856 The Crew Cutter. 329 00:17:08,908 --> 00:17:13,993 A horrible little toy used to extract confessions from the guilty. 330 00:17:17,207 --> 00:17:19,918 As the water slowly drips out, 331 00:17:19,919 --> 00:17:23,712 the chopping blade is slowly lowered, until... 332 00:17:23,713 --> 00:17:25,875 (imitates cutting sound) 333 00:17:27,087 --> 00:17:29,468 Positively medieval. 334 00:17:29,469 --> 00:17:32,050 Fat Cat: Well, I'm off for my reward. 335 00:17:32,051 --> 00:17:34,093 Ta-ta, Rescue Rangers. 336 00:17:34,094 --> 00:17:37,556 Now, don't go all to pieces too quickly. 337 00:17:37,557 --> 00:17:39,599 (laughs) 338 00:17:44,394 --> 00:17:47,607 Don't worry, guys. Monty will save us. 339 00:17:49,449 --> 00:17:50,570 I hope. 340 00:17:54,284 --> 00:17:57,076 (panting) 341 00:17:58,198 --> 00:18:01,370 (whimpering) 342 00:18:01,371 --> 00:18:03,622 What? What is it? Where? 343 00:18:03,623 --> 00:18:07,085 Nothing, mate. I thought I saw a ghost. 344 00:18:07,086 --> 00:18:09,208 - You did. - I did? 345 00:18:09,209 --> 00:18:11,470 Of course. Me. Remember? 346 00:18:11,471 --> 00:18:14,052 Oh, right. 347 00:18:14,053 --> 00:18:16,215 Let's face it, mate. 348 00:18:16,216 --> 00:18:19,518 I'm nothing but a shivering yellow-belly. 349 00:18:19,519 --> 00:18:21,770 (sighs) Runs in the family. 350 00:18:21,771 --> 00:18:24,393 I guess we're both under the same curse. 351 00:18:24,394 --> 00:18:28,106 Colby: When I deserted my post, I let my friends down, 352 00:18:28,107 --> 00:18:29,818 just like you did yours. 353 00:18:29,819 --> 00:18:31,440 Me little pals. 354 00:18:31,441 --> 00:18:32,941 They're in trouble! 355 00:18:32,942 --> 00:18:36,114 Come on! I may be a yellow-belly, 356 00:18:36,115 --> 00:18:38,657 but I'm still a Rescue Ranger! 357 00:18:38,658 --> 00:18:41,290 Colby: Oh! 358 00:18:41,291 --> 00:18:45,083 And this time, don't forget the sack, 359 00:18:45,084 --> 00:18:47,916 and I mean a really big sack. 360 00:18:47,917 --> 00:18:50,840 Yeah, yeah. Sheesh, what a grouch. 361 00:18:55,595 --> 00:18:59,308 Hurry, mate. Me pals are in danger! 362 00:18:59,309 --> 00:19:00,809 But what if we run into... 363 00:19:00,810 --> 00:19:02,932 The ghost cat! (gasps) 364 00:19:09,148 --> 00:19:12,150 You may be a cat, and you may be a ghost, 365 00:19:12,151 --> 00:19:14,193 but you're also history. 366 00:19:14,194 --> 00:19:16,616 This one's for you, Colby! 367 00:19:17,657 --> 00:19:20,369 (screams) 368 00:19:20,370 --> 00:19:23,283 (all grunting) 369 00:19:28,878 --> 00:19:31,398 - Wart: They're not supposed to fight back! - Mepps: I'm leaving! 370 00:19:36,055 --> 00:19:40,389 Yeah. Looks like he got the stuffing knocked out of him. 371 00:19:40,390 --> 00:19:44,643 You stopped the Canterville Cat single-handed. 372 00:19:44,644 --> 00:19:46,895 - Oh, it was nothing. - (squeaking) 373 00:19:46,896 --> 00:19:49,358 I just looked him square in the... 374 00:19:49,359 --> 00:19:51,940 Hey, Zip, cut it... What? 375 00:19:51,941 --> 00:19:53,191 The dungeon? 376 00:19:53,192 --> 00:19:56,445 Colby, you go up and take care of Fat Cat. 377 00:19:56,446 --> 00:19:59,318 I've got friends to save. 378 00:19:59,319 --> 00:20:02,412 But-but-but-but-but... 379 00:20:05,875 --> 00:20:08,247 (coughing) I'm getting waterlogged. 380 00:20:08,248 --> 00:20:11,420 Yes, but so is the leather strap. 381 00:20:11,421 --> 00:20:12,921 Try stretching it. 382 00:20:12,922 --> 00:20:14,594 Everybody twist. 383 00:20:17,637 --> 00:20:19,928 No good. It's still not loose enough. 384 00:20:19,929 --> 00:20:23,762 Hang on, mates! We're coming to the rescue! 385 00:20:23,763 --> 00:20:25,183 Monterey! 386 00:20:25,184 --> 00:20:26,935 I knew you'd make it! 387 00:20:26,936 --> 00:20:28,647 Hurry! Get us out of here! 388 00:20:28,648 --> 00:20:31,480 No cat's gonna keep me away! 389 00:20:31,481 --> 00:20:35,274 (straining) 390 00:20:35,275 --> 00:20:37,316 (grunting) 391 00:20:37,317 --> 00:20:39,449 (straining) 392 00:20:43,573 --> 00:20:45,625 Hurry before Fat Cat gets away! 393 00:20:47,917 --> 00:20:50,419 Fat Cat: The Crown Jewels. Ha! 394 00:20:50,420 --> 00:20:53,462 They're mine! All mine! 395 00:20:53,463 --> 00:20:56,295 In the name of the Queen of England, 396 00:20:56,296 --> 00:20:59,338 I command you to remove that crown. 397 00:20:59,339 --> 00:21:02,050 Gladly. 398 00:21:02,051 --> 00:21:03,722 Hey! 399 00:21:03,723 --> 00:21:06,094 Perhaps you'd care to join your friends 400 00:21:06,095 --> 00:21:08,266 in the torture chamber. 401 00:21:08,267 --> 00:21:10,268 You wouldn't. You didn't. 402 00:21:10,269 --> 00:21:11,650 You fiend! 403 00:21:11,651 --> 00:21:15,023 Yah! (Babbles) 404 00:21:15,024 --> 00:21:18,857 (stammers) 405 00:21:18,858 --> 00:21:21,280 (screams) 406 00:21:23,573 --> 00:21:25,405 Sir Colby! 407 00:21:29,208 --> 00:21:31,581 (stammers) 408 00:21:36,796 --> 00:21:38,296 (cheering) 409 00:21:38,297 --> 00:21:41,470 You saved the Crown Jewels, Colby. 410 00:21:41,471 --> 00:21:44,513 I couldn't have done it without your inspiration, lad. 411 00:21:44,514 --> 00:21:46,845 I'm eternally grateful to you. 412 00:21:46,846 --> 00:21:50,229 Oh, it was... nothing at all. 413 00:21:52,352 --> 00:21:55,644 The curse is broken. I'm free! 414 00:21:55,645 --> 00:21:59,067 Farewell, Rescue Rangers! 415 00:21:59,068 --> 00:22:02,441 All: Good-bye! 416 00:22:02,442 --> 00:22:05,614 Now, there goes one gutsy fella. 417 00:22:05,615 --> 00:22:07,866 Where do you suppose he gets it, Monterey? 418 00:22:07,867 --> 00:22:09,909 Takes after me, no doubt.