1 00:00:00,421 --> 00:00:02,833 ♪♪ 2 00:00:04,255 --> 00:00:07,217 (THUNDER CRASHING) 3 00:00:07,218 --> 00:00:08,468 (POLICE SIRENS WAILING) 4 00:00:08,469 --> 00:00:12,132 ♪ Sometimes some crimes 5 00:00:12,133 --> 00:00:14,844 ♪ Go slippin' through the cracks 6 00:00:14,845 --> 00:00:18,938 ♪ But these two gumshoes 7 00:00:18,939 --> 00:00:21,311 ♪ Are pickin' up the slack 8 00:00:21,312 --> 00:00:25,024 ♪ There's no case too big, no case too small 9 00:00:25,025 --> 00:00:27,197 ♪ When you need help, just call 10 00:00:27,198 --> 00:00:29,529 ♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale's 11 00:00:29,530 --> 00:00:30,740 ♪ Rescue Rangers 12 00:00:30,741 --> 00:00:32,362 ♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale 13 00:00:32,363 --> 00:00:33,823 ♪ When there's danger 14 00:00:33,824 --> 00:00:35,705 ♪ No, no, it never fails 15 00:00:35,706 --> 00:00:37,367 ♪ 'Cause once they're involved 16 00:00:37,368 --> 00:00:40,540 ♪ Somehow whatever's wrong gets solved 17 00:00:40,541 --> 00:00:42,622 ♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale 18 00:00:42,623 --> 00:00:44,003 ♪ Rescue Rangers 19 00:00:44,004 --> 00:00:45,835 ♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale 20 00:00:45,836 --> 00:00:47,337 ♪ When there's danger 21 00:00:47,338 --> 00:00:49,219 ♪ No, no, it never fails 22 00:00:49,220 --> 00:00:50,880 ♪ They'll take the clues 23 00:00:50,881 --> 00:00:54,053 ♪ And find the wheres and whys and whos 24 00:00:54,054 --> 00:00:56,346 ♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale 25 00:00:56,347 --> 00:00:57,557 ♪ Rescue Rangers 26 00:00:57,558 --> 00:00:59,179 ♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale 27 00:00:59,180 --> 00:01:00,730 ♪ When there's danger 28 00:01:00,731 --> 00:01:03,023 ♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale ♪ 29 00:01:10,951 --> 00:01:13,032 - (SQUEAKING) - He's getting closer. 30 00:01:13,033 --> 00:01:14,534 MONTEREY: Hang on, mates. 31 00:01:14,535 --> 00:01:16,456 We'll give that squid the slip, 32 00:01:16,457 --> 00:01:18,658 just as soon as we figure out how. 33 00:01:18,659 --> 00:01:21,501 Well, we could use that beach blanket as a rope. 34 00:01:21,502 --> 00:01:23,204 Good idea. Grab on. 35 00:01:25,206 --> 00:01:26,336 Hurry! 36 00:01:26,337 --> 00:01:28,168 Geronimo! 37 00:01:28,169 --> 00:01:31,261 This suntan lotion would make a neat anti-abrasive. 38 00:01:31,262 --> 00:01:32,382 (SCREAMING) 39 00:01:32,383 --> 00:01:33,884 (ALL SCREAMING) 40 00:01:36,887 --> 00:01:39,559 Nice idea, Gadget, love. 41 00:01:39,560 --> 00:01:41,721 Thanks, Monty. Which one? 42 00:01:41,722 --> 00:01:44,604 The one you're gonna come up with next. 43 00:01:44,605 --> 00:01:45,775 (ALL EXCLAIMING) 44 00:01:45,776 --> 00:01:47,067 (GROWLING) 45 00:01:51,071 --> 00:01:52,283 (ALL SCREAMING) 46 00:01:56,157 --> 00:01:58,908 Okay, the suntan oil worked, considering... 47 00:01:58,909 --> 00:02:02,742 Considerin' that we nearly got ourselves squished by a squid. 48 00:02:02,743 --> 00:02:06,005 Yeah, we were almost a Squid McNugget. 49 00:02:06,006 --> 00:02:09,299 Gosh, guys, I... I thought I was helping. 50 00:02:09,300 --> 00:02:10,510 You were, Gadget. 51 00:02:10,511 --> 00:02:12,922 Just, sometimes, maybe you could help a little faster. 52 00:02:12,923 --> 00:02:17,387 You know, just figure out a way, one way, and stick with it. 53 00:02:17,388 --> 00:02:20,260 But I don't think I can think that way. 54 00:02:20,261 --> 00:02:21,891 DALE: Sure you can, Gadget. 55 00:02:21,892 --> 00:02:23,263 Just don't think so hard. 56 00:02:23,264 --> 00:02:24,684 That's how I do it. 57 00:02:24,685 --> 00:02:26,976 MONTEREY: Well, now that this case is closed, 58 00:02:26,977 --> 00:02:30,320 why don't we catch a few rays before the big luau tonight? 59 00:02:30,321 --> 00:02:32,482 Yeah, let's go to the beach. 60 00:02:32,483 --> 00:02:34,864 You can't. We're going sightseeing. 61 00:02:34,865 --> 00:02:37,237 I don't feel like running around anymore. 62 00:02:37,238 --> 00:02:40,450 Uh, Chip, maybe we should catch some rays. 63 00:02:40,451 --> 00:02:42,622 It's been a vigorous few days, you know. 64 00:02:42,623 --> 00:02:44,163 Let's leave it up to Gadget. 65 00:02:44,164 --> 00:02:47,337 Your call, Gadget, do we go to the beach or sightsee? 66 00:02:47,338 --> 00:02:51,251 Well, how about if we wear our swimsuits while we go sightseeing? 67 00:02:51,252 --> 00:02:53,963 Or we could look at maps while we lie on the beach. 68 00:02:53,964 --> 00:02:56,175 Uh, how about if we just sightsee? 69 00:02:56,176 --> 00:02:57,388 No! Beach! 70 00:02:59,300 --> 00:03:00,800 Sightseers, follow me! 71 00:03:00,801 --> 00:03:02,563 Thisaway to the beach! 72 00:03:04,265 --> 00:03:05,975 Hey, pally, wait up. 73 00:03:05,976 --> 00:03:07,897 (SQUEAKING) 74 00:03:07,898 --> 00:03:12,111 Or if we sightsee on stilts, we'll be that much closer to the sun. 75 00:03:12,112 --> 00:03:13,233 Hey! 76 00:03:13,234 --> 00:03:14,574 (SIGHING) 77 00:03:14,575 --> 00:03:17,528 Or I can learn to just come up with a solution and go with it. 78 00:03:22,493 --> 00:03:23,664 (MAN SNORING) 79 00:03:28,038 --> 00:03:29,249 What's wrong? 80 00:03:29,250 --> 00:03:31,831 Why won't my incredibly expensive ACME Majestic, 81 00:03:31,832 --> 00:03:35,295 ultra-light, all-weather, fiberglass volcano erupt on cue? 82 00:03:35,296 --> 00:03:37,338 Uh, well, there's your problem. 83 00:03:39,840 --> 00:03:41,431 Must be a short. 84 00:03:41,432 --> 00:03:42,972 You'll be short in your payment 85 00:03:42,973 --> 00:03:44,685 until that thing works correctly. 86 00:03:47,688 --> 00:03:50,520 - GIRL: Lawhinie, help! - HUBBA-HUBBA: Please, Lawhinie, 87 00:03:50,521 --> 00:03:53,693 make happy the huhu volcano gods. 88 00:03:53,694 --> 00:03:56,566 Oh, great volcano gods... 89 00:03:56,567 --> 00:03:59,028 Oh, great. I broke a nail. 90 00:03:59,029 --> 00:04:00,950 Please, hear us! 91 00:04:00,951 --> 00:04:03,453 Come on, turn already. 92 00:04:03,454 --> 00:04:06,956 I, Lawhinie, ask you, spare us. 93 00:04:06,957 --> 00:04:09,999 If this thing jams, they'll never make me queen. 94 00:04:10,000 --> 00:04:11,210 (GRUNTING) 95 00:04:11,211 --> 00:04:12,922 (RUMBLING) 96 00:04:12,923 --> 00:04:15,585 (ALL CHEERING) 97 00:04:15,586 --> 00:04:18,879 "Queen Lawhinie." I love the sound of that. 98 00:04:22,513 --> 00:04:23,724 (ALL CHEERING) 99 00:04:25,596 --> 00:04:29,479 For long time now, we needed queen to lead us. 100 00:04:29,480 --> 00:04:34,023 Lawhinie is only one what makes volcano gods no huhu. 101 00:04:34,024 --> 00:04:35,606 (ALL CHEERING) 102 00:04:39,610 --> 00:04:42,281 So now we crown you queenie for real. 103 00:04:42,282 --> 00:04:43,953 If you insist. 104 00:04:43,954 --> 00:04:45,455 Right after the test, eh? 105 00:04:45,456 --> 00:04:47,667 Test? What test? 106 00:04:47,668 --> 00:04:49,579 I never heard about any test. 107 00:04:49,580 --> 00:04:53,713 Test to crown you queenie. You know, survival test. 108 00:04:53,714 --> 00:04:55,625 Survival test? 109 00:04:55,626 --> 00:04:57,547 No one told me about any test. 110 00:04:57,548 --> 00:04:59,589 We've never even had a queen before. 111 00:04:59,590 --> 00:05:01,761 No one ever survive before. 112 00:05:01,762 --> 00:05:05,134 - First, you must cross the Lobster Tank of Terror. - ALL: Ooh! 113 00:05:05,135 --> 00:05:08,388 - Then, pass over the Coals of Catastrophe. - ALL: Aah! 114 00:05:08,389 --> 00:05:11,981 - Finally, ride the Waves of Doom. - ALL: Ooh! 115 00:05:11,982 --> 00:05:13,933 Oh, is that all? 116 00:05:13,934 --> 00:05:16,065 The test begin at sundown. 117 00:05:16,066 --> 00:05:19,068 If you survive, we crown you queenie. 118 00:05:19,069 --> 00:05:22,111 ALL: Queen Lawhinie! Queen Lawhinie! 119 00:05:22,112 --> 00:05:25,446 Tomorrow, we get new queen or extra hut. 120 00:05:27,498 --> 00:05:29,789 How am I gonna pull this one off? 121 00:05:29,790 --> 00:05:32,372 I want that crown. 122 00:05:32,373 --> 00:05:34,333 Yo, your royal highnosity. 123 00:05:34,334 --> 00:05:38,127 (CHUCKLING) Who'd have thunk it? Me, boyfriend to a queen. 124 00:05:38,128 --> 00:05:40,339 Shakabaka, I don't get to be queen 125 00:05:40,340 --> 00:05:43,883 unless I survive that stupid obstacle course. 126 00:05:43,884 --> 00:05:45,725 So, fake 'em out, babe. 127 00:05:45,726 --> 00:05:47,557 I mean, you've conned the whole tribe 128 00:05:47,558 --> 00:05:49,519 with this switch on the volcano. 129 00:05:49,520 --> 00:05:52,932 How hard can a crummy obstacle course be to fake? 130 00:05:52,933 --> 00:05:55,354 What did you say, Shakabaka? 131 00:05:55,355 --> 00:05:57,236 Uh, nothing. 132 00:05:57,237 --> 00:05:59,899 Oh, please don't scratch the finish. 133 00:05:59,900 --> 00:06:02,532 No, really, what did you say? 134 00:06:02,533 --> 00:06:05,825 Um... But I promised I'd never tell. 135 00:06:05,826 --> 00:06:08,197 No, don't you see? 136 00:06:08,198 --> 00:06:11,831 If I can con the whole tribe with this volcano scam, 137 00:06:11,832 --> 00:06:15,334 maybe I can con them if I rig the obstacle course, too. 138 00:06:15,335 --> 00:06:18,128 Shakabaka, you're a genius. 139 00:06:19,460 --> 00:06:21,380 Have to hurry. Toodles. 140 00:06:21,381 --> 00:06:24,344 I'm a genius? Whoa! Who'd have thunk it? 141 00:06:26,136 --> 00:06:29,058 GADGET: So what if the others wanna do something different? 142 00:06:29,059 --> 00:06:32,311 I can work on my inventions all by myself. 143 00:06:32,312 --> 00:06:33,603 Hubba-Hubba's crazy 144 00:06:33,604 --> 00:06:36,816 if he thinks I'll be able to swim across that lobster tank. 145 00:06:36,817 --> 00:06:39,188 How am I gonna fake this? 146 00:06:39,189 --> 00:06:41,611 Maybe I won't have to. 147 00:06:41,612 --> 00:06:44,784 Lawhinie, you're a genius. 148 00:06:44,785 --> 00:06:47,026 Now, I just have to con her... 149 00:06:47,027 --> 00:06:50,199 Uh, convince her to take my place. 150 00:06:50,200 --> 00:06:52,742 Oh, yoo-hoo! Yoo-hoo! 151 00:06:52,743 --> 00:06:55,665 Oh, hello. Um, is it okay that I'm here? 152 00:06:55,666 --> 00:06:57,837 I mean, I'm not trespassing or anything? 153 00:06:57,838 --> 00:07:01,340 No, honey, I'd say you were in exactly the right place. 154 00:07:01,341 --> 00:07:03,843 By the way, my name's Lawhinie. 155 00:07:03,844 --> 00:07:05,384 Mine's Gadget. 156 00:07:05,385 --> 00:07:08,508 You know, you remind me of someone. 157 00:07:08,509 --> 00:07:10,680 What an intriguing name! 158 00:07:10,681 --> 00:07:13,603 Gadget, just like those gadgets on your feet. 159 00:07:13,604 --> 00:07:17,226 My feet? I mean, gosh, I'm sinking! 160 00:07:17,227 --> 00:07:19,519 I bet you'd have all kinds of gadgets 161 00:07:19,520 --> 00:07:21,440 to get across this lobster tank. 162 00:07:21,441 --> 00:07:23,983 That is, assuming you wanted to get across. 163 00:07:23,984 --> 00:07:27,446 That's the trouble. I can never decide on just one. 164 00:07:27,447 --> 00:07:29,328 But that's fabulous. 165 00:07:29,329 --> 00:07:32,872 Really? My friends don't always think it's so wonderful. 166 00:07:32,873 --> 00:07:36,496 You've already figured out how to get across the lobster tank. 167 00:07:36,497 --> 00:07:39,839 And if you had to, say, oh, I don't know, 168 00:07:39,840 --> 00:07:42,672 maybe walk across a tightrope over coals... 169 00:07:42,673 --> 00:07:45,845 Well, once I calculated out the center of gravity... 170 00:07:45,846 --> 00:07:48,467 You'd figure out a dozen ways to do it. 171 00:07:48,468 --> 00:07:51,971 And I'll bet an ocean wave wouldn't even slow you down. 172 00:07:51,972 --> 00:07:55,184 Oh, gosh, there are lots of ways to handle that. 173 00:07:55,185 --> 00:07:57,767 You know, you're just the person to help me. 174 00:07:57,768 --> 00:07:58,938 I am? 175 00:07:58,939 --> 00:08:01,981 I have this little, uh, test I have to run tonight. 176 00:08:01,982 --> 00:08:04,944 It's just a tiny survival test, no big deal. 177 00:08:04,945 --> 00:08:07,697 And I thought maybe you, with all those wonderful ideas, 178 00:08:07,698 --> 00:08:10,029 could run the test instead of me. 179 00:08:10,030 --> 00:08:11,450 Sure. 180 00:08:11,451 --> 00:08:13,873 Gosh, you look just like me. 181 00:08:13,874 --> 00:08:15,745 Just like sisters. 182 00:08:15,746 --> 00:08:17,997 And I'd do anything for a sister. 183 00:08:17,998 --> 00:08:20,880 But... But I don't want to hog all the fun. 184 00:08:20,881 --> 00:08:24,624 Oh, honey, you'd be doing me a favor, swear to Pele. 185 00:08:24,625 --> 00:08:26,886 Now, uh, my friends'll be here soon. 186 00:08:26,887 --> 00:08:30,509 Oh, but my friends are meeting me here soon for the luau. 187 00:08:30,510 --> 00:08:32,932 Your friends are my friends, right, honey? 188 00:08:32,933 --> 00:08:37,186 I'll take care of yours and you let mine take care of you. 189 00:08:37,187 --> 00:08:38,558 Good luck with the test. 190 00:08:38,559 --> 00:08:41,271 Uh, I mean, have fun. 191 00:08:43,403 --> 00:08:44,814 (GADGET SCREAMING) 192 00:08:44,815 --> 00:08:47,026 Let the test begin. 193 00:08:47,027 --> 00:08:49,068 Gadget! Gadget! 194 00:08:49,069 --> 00:08:51,781 We're supposed to all meet back here for the luau. 195 00:08:51,782 --> 00:08:53,863 I hope she's not late. 196 00:08:53,864 --> 00:08:55,995 Looks like she's right on time, Chip. 197 00:08:55,996 --> 00:08:58,037 Gadget, are you all right, love? 198 00:08:58,038 --> 00:09:01,160 I... I'm fine, honey, absolutely fine. 199 00:09:01,161 --> 00:09:03,583 Thanks to you, huh, Chop? 200 00:09:03,584 --> 00:09:04,925 Chop? 201 00:09:07,758 --> 00:09:10,970 DALE: Uh, maybe you need to sit down, Gadget. 202 00:09:10,971 --> 00:09:12,933 Uh, sure, sweetie. 203 00:09:15,305 --> 00:09:17,768 Thank you so much for caring. 204 00:09:21,141 --> 00:09:23,853 Hey, I was the one who caught you, remember? 205 00:09:23,854 --> 00:09:25,856 Of course, I remember, Chirp. 206 00:09:26,987 --> 00:09:28,779 Let's go to the luau. 207 00:09:32,783 --> 00:09:36,075 Oh, but you go on ahead. I forgot my... my purse. 208 00:09:36,076 --> 00:09:38,788 When did you start carryin' a purse? 209 00:09:38,789 --> 00:09:40,620 Uh, my makeup bag? 210 00:09:40,621 --> 00:09:42,662 Gadget, you don't wear makeup. 211 00:09:42,663 --> 00:09:44,203 You're kidding! 212 00:09:44,204 --> 00:09:47,627 Uh, my metal thingy used to tighten doodads? 213 00:09:47,628 --> 00:09:49,378 Your wrench? 214 00:09:49,379 --> 00:09:51,050 Yeah, yeah, I forgot my wrench. 215 00:09:51,051 --> 00:09:52,973 I'll meet you at the luau. 216 00:09:57,978 --> 00:09:58,979 (GASPING) 217 00:10:00,811 --> 00:10:03,272 Oh, Lawhinie, help! 218 00:10:03,273 --> 00:10:07,566 Of course, honey, just as soon as you get to the other side of the tank. 219 00:10:07,567 --> 00:10:08,648 But... 220 00:10:08,649 --> 00:10:10,820 (GASPING) But I'll never make it. 221 00:10:10,821 --> 00:10:12,491 But of course you can. 222 00:10:12,492 --> 00:10:16,075 You'll think of something. I have complete faith in you. 223 00:10:16,076 --> 00:10:18,829 - Ouch! - Oh, dear, how clumsy of me. 224 00:10:24,795 --> 00:10:26,246 Hon, this'll be a snap. 225 00:10:28,418 --> 00:10:29,670 Trust me. 226 00:11:06,787 --> 00:11:09,628 Lawhinie get very high score on test. 227 00:11:09,629 --> 00:11:10,630 (SOCK APPROACHING) 228 00:11:12,132 --> 00:11:13,343 (MUFFLED SCREAMING) 229 00:11:16,056 --> 00:11:17,717 Hey, way to wail, Lawhinie. 230 00:11:17,718 --> 00:11:20,970 Uh, excuse me, but there's a problem here. 231 00:11:20,971 --> 00:11:23,432 That's right. She have two more to go. 232 00:11:23,433 --> 00:11:26,105 - Two more what? - Chill, Lawhinie. 233 00:11:26,106 --> 00:11:29,568 You know, two more parts to this survival test. 234 00:11:29,569 --> 00:11:30,770 But I'm not... 235 00:11:30,771 --> 00:11:32,191 Done yet? We know. 236 00:11:32,192 --> 00:11:33,863 But hang tight, babe, 237 00:11:33,864 --> 00:11:36,866 and you'll soon be head queen-type person. 238 00:11:36,867 --> 00:11:39,579 To next test. To the barbecue pit. 239 00:11:40,580 --> 00:11:41,952 (LUAU MUSIC PLAYING) 240 00:11:57,007 --> 00:11:58,008 (SQUEAKING) 241 00:11:59,679 --> 00:12:00,841 (SQUEAKING ANGRILY) 242 00:12:03,433 --> 00:12:04,513 (GULPING) 243 00:12:04,514 --> 00:12:06,645 Dig in, boys. It's okay. 244 00:12:06,646 --> 00:12:08,647 (LAUGHS) They're boneless. 245 00:12:08,648 --> 00:12:10,189 We're full, Monty. 246 00:12:10,190 --> 00:12:12,191 But we're sure having fun. 247 00:12:12,192 --> 00:12:14,693 Yes, aren't we all having fun? 248 00:12:14,694 --> 00:12:16,776 Well, at that rate, sure. 249 00:12:16,777 --> 00:12:21,320 Oh, excuse me, I have to get that thing you pound pointy things in with. 250 00:12:21,321 --> 00:12:22,822 You mean "hammer"? 251 00:12:22,823 --> 00:12:24,323 Yeah, that's it. 252 00:12:24,324 --> 00:12:25,665 Back in a flash. 253 00:12:26,827 --> 00:12:30,330 Gadget forgettin' her tools? Something's up. 254 00:12:31,331 --> 00:12:34,173 (LAWHINIE IMITATING SURF) 255 00:12:34,174 --> 00:12:36,006 Oh, surf's up. Gotta go. 256 00:12:40,180 --> 00:12:41,801 Hey, Lawhinie. 257 00:12:41,802 --> 00:12:44,844 Whoa! I thought you were still in the sock. 258 00:12:44,845 --> 00:12:46,016 I am. 259 00:12:47,517 --> 00:12:48,687 Uh, okay. 260 00:12:48,688 --> 00:12:52,391 Shakabaka, baby, this next test has me pretty nervous. 261 00:12:52,392 --> 00:12:56,275 I may say or do strange things, even pretend I'm not me. 262 00:12:56,276 --> 00:12:58,447 Yeah, but if you're not you... 263 00:12:58,448 --> 00:13:01,110 But I am. I mean, I will be. 264 00:13:01,111 --> 00:13:06,075 And whatever I do or say, make me finish this test. 265 00:13:06,076 --> 00:13:07,456 Got you, doll. 266 00:13:07,457 --> 00:13:10,499 Okay, baby, I gotta get back in the sock now. 267 00:13:10,500 --> 00:13:11,710 See you in a second. 268 00:13:11,711 --> 00:13:12,913 Deal, dudette. 269 00:13:14,374 --> 00:13:16,295 But I'm not Lawhinie! 270 00:13:16,296 --> 00:13:19,088 Listen to me, there's been a mistake. 271 00:13:19,089 --> 00:13:23,013 Hey, we got you, Lawhinie. No lo problemo. 272 00:13:24,885 --> 00:13:27,096 No, please, hey! 273 00:13:27,097 --> 00:13:28,928 Go, Lawhinie! Go! 274 00:13:28,929 --> 00:13:31,810 Okay, if I can adjust my center of gravity... 275 00:13:31,811 --> 00:13:33,772 How about... Come on, Gadget, 276 00:13:33,773 --> 00:13:36,066 (SCREAMING) decide! 277 00:13:48,999 --> 00:13:50,000 (SCREAMING) 278 00:13:54,254 --> 00:13:57,917 Well, wasn't that floorshow fun? Time to go, boys. 279 00:13:57,918 --> 00:14:00,050 (MUFFLED YELLING) 280 00:14:02,512 --> 00:14:04,763 Hey, whoever that is may be hurt. 281 00:14:04,764 --> 00:14:07,096 Oh, Chap, you're so compassionate. 282 00:14:07,097 --> 00:14:09,768 I just adore that about you. 283 00:14:09,769 --> 00:14:12,141 ALL: Lawhinie! Lawhinie! 284 00:14:12,142 --> 00:14:14,773 Lawhinie! Lawhinie! 285 00:14:14,774 --> 00:14:17,938 Coast clear. Uh, I mean, thanks, dear. 286 00:14:22,152 --> 00:14:24,613 Down, boy. Down. 287 00:14:24,614 --> 00:14:27,576 That babe's gonna bolt on me first chance she gets, 288 00:14:27,577 --> 00:14:30,039 and there's still one more test to go. 289 00:14:30,040 --> 00:14:32,371 How can I force her? 290 00:14:32,372 --> 00:14:34,293 Of course. 291 00:14:34,294 --> 00:14:37,797 I'll control her by controlling them. 292 00:14:42,002 --> 00:14:45,134 Have you found my things I make stuff with, yet? 293 00:14:45,135 --> 00:14:47,306 You mean, your tools? 294 00:14:47,307 --> 00:14:49,218 - No, not yet. - Still looking. 295 00:14:49,219 --> 00:14:53,182 Now, hang on a minute there, pallies, somethin' ain't right here. 296 00:14:53,183 --> 00:14:54,974 (EXCLAIMING) 297 00:14:54,975 --> 00:14:57,977 Sorry about that, guys. The rope slipped. 298 00:14:57,978 --> 00:15:00,479 - Not a problem. - Accidents happen. 299 00:15:00,480 --> 00:15:03,984 Lads, something's wrong here with our little Gadget. 300 00:15:05,325 --> 00:15:07,616 Why, thank you, how convenient. 301 00:15:07,617 --> 00:15:08,828 (SQUEAKING IN ALARM) 302 00:15:10,580 --> 00:15:13,242 Hey, watch it up there, you two. 303 00:15:13,243 --> 00:15:15,084 Zipper? Gadget? 304 00:15:15,085 --> 00:15:16,625 (ENGINE CHUGGING) 305 00:15:16,626 --> 00:15:17,997 - CHIP: Uh-oh. - DALE: Uh-oh. 306 00:15:17,998 --> 00:15:19,298 MONTEREY: Uh-oh. 307 00:15:19,299 --> 00:15:22,252 Just in time for the nightly eruption. 308 00:15:26,136 --> 00:15:27,967 Time for final test. 309 00:15:27,968 --> 00:15:32,051 If Lawhinie survives surf by time sand in glass runs out, 310 00:15:32,052 --> 00:15:34,313 then she is our true leader. 311 00:15:34,314 --> 00:15:36,475 Let the waves begin. 312 00:15:36,476 --> 00:15:40,359 For the last time, I am not Lawhinie! 313 00:15:40,360 --> 00:15:44,023 And I am through with these silly tests! 314 00:15:44,024 --> 00:15:45,365 (LAWHINIE WHISTLING) 315 00:15:46,776 --> 00:15:50,569 Lawhinie! Boy, am I glad to see you. Here. 316 00:15:50,570 --> 00:15:53,912 Are you crazy? There's sharks out there. 317 00:15:53,913 --> 00:15:55,034 But... But... 318 00:15:55,035 --> 00:15:57,706 But you better finish this test for me 319 00:15:57,707 --> 00:16:02,041 or your friends'll have a hotter time in Hawaii than they planned on. 320 00:16:02,042 --> 00:16:04,923 What do you mean? What have you done to my friends? 321 00:16:04,924 --> 00:16:09,388 They got a little too close to the volcano and fell in. 322 00:16:09,389 --> 00:16:11,050 I don't believe you. 323 00:16:11,051 --> 00:16:14,183 I thought you wouldn't so I brought proof. 324 00:16:14,184 --> 00:16:15,354 Zipper! 325 00:16:15,355 --> 00:16:19,648 I control the gas jets that make the volcano erupt. 326 00:16:19,649 --> 00:16:23,863 Finish this test or I'll finish your friends. 327 00:16:29,779 --> 00:16:31,281 (ENGINE CHUGGING) 328 00:16:36,746 --> 00:16:38,417 Almost got it. 329 00:16:38,418 --> 00:16:40,539 I don't like the smell of this at all. 330 00:16:40,540 --> 00:16:43,462 Something's seriously wrong with Gadget, 331 00:16:43,463 --> 00:16:46,125 providin' she really is Gadget. 332 00:16:46,126 --> 00:16:47,967 (ALL SCREAMING) 333 00:16:53,093 --> 00:16:54,514 Time for plan B. 334 00:16:56,766 --> 00:17:00,730 I've got to save the others from that mechanical volcano. But how? 335 00:17:01,771 --> 00:17:05,104 Come on, Gadget, make me queen. 336 00:17:05,105 --> 00:17:08,607 I could always rewire the circuitry on that volcano. 337 00:17:08,608 --> 00:17:11,700 ALL: Lawhinie! Lawhinie! 338 00:17:11,701 --> 00:17:14,203 Or maybe pump salt water into the pipes 339 00:17:14,204 --> 00:17:16,496 to create an electrical current. 340 00:17:19,539 --> 00:17:21,581 Hurry up, Gadget, or I'll... 341 00:17:23,503 --> 00:17:25,424 (COUGHING) 342 00:17:25,425 --> 00:17:27,086 Help! 343 00:17:27,087 --> 00:17:30,549 Help! Help! Help! Help! 344 00:17:30,550 --> 00:17:33,972 - Oh, golly, I have to help that child. - Help! Help! 345 00:17:33,973 --> 00:17:36,305 I could calculate the angle of the riptide or... 346 00:17:36,306 --> 00:17:38,478 Come on, Gadget, just do it. 347 00:17:40,270 --> 00:17:42,981 You're going the wrong way! 348 00:17:42,982 --> 00:17:44,644 Oh, she not make it now. 349 00:17:46,946 --> 00:17:47,947 (SPUTTERING) 350 00:17:49,649 --> 00:17:50,900 Hang on! 351 00:17:59,159 --> 00:18:02,081 No! No! Don't stop! 352 00:18:10,089 --> 00:18:11,421 - Yeah! - No! 353 00:18:15,265 --> 00:18:17,597 Whee! 354 00:18:22,182 --> 00:18:25,434 You did it! You did it! I mean, I did it. 355 00:18:25,435 --> 00:18:28,026 Come on, Zipper. We've got to save the others. 356 00:18:28,027 --> 00:18:29,028 (SQUEAKING) 357 00:18:34,284 --> 00:18:37,536 Whoa, Lawhinie, we gotta crown you queen. 358 00:18:37,537 --> 00:18:39,698 You mean, crown me queen. 359 00:18:39,699 --> 00:18:42,121 Sorry, lady, you not Lawhinie. 360 00:18:43,663 --> 00:18:47,546 No, really, she is, but she really isn't very nice. 361 00:18:47,547 --> 00:18:49,007 So? 362 00:18:49,008 --> 00:18:52,631 I'm the only one the volcano gods listen to, nice or not. 363 00:18:52,632 --> 00:18:53,962 Crown me. 364 00:18:53,963 --> 00:18:55,554 But you not run test. 365 00:18:55,555 --> 00:18:58,807 All I had to do was survive till morning, and I did. 366 00:18:58,808 --> 00:19:00,519 SHAKABAKA: But... But... 367 00:19:00,520 --> 00:19:03,392 Fine. Why don't we just ask the volcano gods 368 00:19:03,393 --> 00:19:05,684 who they want for their queen? 369 00:19:05,685 --> 00:19:07,226 I gotta hurry. 370 00:19:07,227 --> 00:19:09,568 No go when volcano gods angry. 371 00:19:09,569 --> 00:19:12,441 And she'll make 'em plenty angry now. 372 00:19:12,442 --> 00:19:16,486 Come on! There's more than one way to stop an angry volcano god. 373 00:19:27,917 --> 00:19:31,461 Okay, volcano gods, do your stuff. 374 00:19:37,677 --> 00:19:40,469 Okay, looks like plan Q may work here. 375 00:19:40,470 --> 00:19:41,561 (CREAKING) 376 00:19:44,514 --> 00:19:46,975 CHIP: Uh, okay, time for plan R. 377 00:19:46,976 --> 00:19:48,357 (ENGINE RUMBLING) 378 00:19:48,358 --> 00:19:50,108 (ALL SCREAMING) 379 00:19:50,109 --> 00:19:52,612 (ALL YELLING) 380 00:19:54,023 --> 00:19:55,734 LAWHINIE: If I don't get the crown, 381 00:19:55,735 --> 00:19:58,577 the volcano gods will destroy the village. 382 00:19:58,578 --> 00:20:01,199 Hey, man, no way. It's about to blow. 383 00:20:01,200 --> 00:20:03,702 We're gonna stop this volcano now. 384 00:20:03,703 --> 00:20:05,375 Where's the main pipe? 385 00:20:13,923 --> 00:20:16,545 I need something to pop this line. 386 00:20:16,546 --> 00:20:18,046 (ZIPPER GRUNTING) 387 00:20:18,047 --> 00:20:19,758 (GASPING) Not my board! 388 00:20:19,759 --> 00:20:22,801 It's the only way to save the village and my friends. 389 00:20:22,802 --> 00:20:25,053 But I just had it polished. 390 00:20:25,054 --> 00:20:28,808 Jump on three. One, two, three! 391 00:20:33,983 --> 00:20:35,564 (RUMBLING) 392 00:20:35,565 --> 00:20:36,816 (ALL CHEERING) 393 00:20:37,987 --> 00:20:39,568 Why, that little... 394 00:20:39,569 --> 00:20:41,740 MONTEREY: Yikes! 395 00:20:41,741 --> 00:20:43,532 (CHIP AND DALE EXCLAIMING) 396 00:20:43,533 --> 00:20:46,455 Way to go, Your Lawhinie-likeness. 397 00:20:46,456 --> 00:20:48,418 I'm not through, yet. 398 00:20:51,250 --> 00:20:54,754 ALL: Ooh! Aah! 399 00:20:58,338 --> 00:21:00,179 (ALL SIGHING IN DISAPPOINTMENT) 400 00:21:01,591 --> 00:21:04,643 (EXCLAIMING ANGRILY) Like I said, must be a short. 401 00:21:04,644 --> 00:21:07,095 Now, what happened to my pipe wrench? 402 00:21:07,096 --> 00:21:08,387 (GRUNTING) 403 00:21:08,388 --> 00:21:11,981 They'll be sorry. I'll turn it up full blast. 404 00:21:15,024 --> 00:21:18,156 I think I may have just solved our problem, boys. 405 00:21:18,157 --> 00:21:19,608 What'd you do, Gadget? 406 00:21:19,609 --> 00:21:23,322 Oh, I just chose one thing and stuck with it. 407 00:21:23,323 --> 00:21:28,367 You can all start packing because this village is history. 408 00:21:28,368 --> 00:21:30,039 (CREAKING) 409 00:21:36,085 --> 00:21:38,006 (RUMBLING) 410 00:21:38,007 --> 00:21:39,469 (ALL GASPING) 411 00:21:44,474 --> 00:21:45,765 (ALL CHEERING) 412 00:21:48,728 --> 00:21:50,929 It's rainin' marshmallows. 413 00:21:50,930 --> 00:21:53,813 Yeah, I stuffed all the extra ones inside. 414 00:22:02,612 --> 00:22:04,653 You save our village. 415 00:22:04,654 --> 00:22:06,365 Don't thank us. Thank Gadget. 416 00:22:06,366 --> 00:22:08,036 She's the one who did it. 417 00:22:08,037 --> 00:22:10,790 Golly, thanks, guys. 418 00:22:13,002 --> 00:22:14,543 (BOTH SPITTING) 419 00:22:14,544 --> 00:22:16,876 Now, that's my Gadget.