1 00:00:00,421 --> 00:00:02,833 ♪♪ 2 00:00:04,585 --> 00:00:06,217 (THUNDER CRASHING) 3 00:00:07,258 --> 00:00:08,628 (POLICE SIRENS WAILING) 4 00:00:08,629 --> 00:00:12,302 ♪ Sometimes some crimes ♪ 5 00:00:12,303 --> 00:00:14,934 ♪ Go slippin' through the cracks ♪ 6 00:00:14,935 --> 00:00:19,189 ♪ But these two gumshoes ♪ 7 00:00:19,190 --> 00:00:21,481 ♪ Are pickin' up the slack ♪ 8 00:00:21,482 --> 00:00:25,145 ♪ There's no case too big, no case too small ♪ 9 00:00:25,146 --> 00:00:27,357 ♪ When you need help, just call ♪ 10 00:00:27,358 --> 00:00:29,779 ♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale's ♪ 11 00:00:29,780 --> 00:00:30,780 ♪ Rescue Rangers ♪ 12 00:00:30,781 --> 00:00:32,532 ♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale ♪ 13 00:00:32,533 --> 00:00:33,863 ♪ When there's danger ♪ 14 00:00:33,864 --> 00:00:35,705 ♪ No, no, it never fails ♪ 15 00:00:35,706 --> 00:00:37,537 ♪ 'Cause once they're involved ♪ 16 00:00:37,538 --> 00:00:40,750 ♪ Somehow whatever's wrong gets solved ♪ 17 00:00:40,751 --> 00:00:42,832 ♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale ♪ 18 00:00:42,833 --> 00:00:44,084 ♪ Rescue Rangers ♪ 19 00:00:44,085 --> 00:00:45,875 ♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale ♪ 20 00:00:45,876 --> 00:00:47,467 ♪ When there's danger ♪ 21 00:00:47,468 --> 00:00:49,339 ♪ No, no, it never fails ♪ 22 00:00:49,340 --> 00:00:50,930 ♪ They'll take the clues ♪ 23 00:00:50,931 --> 00:00:54,134 ♪ And find the wheres and whys and whos ♪ 24 00:00:54,135 --> 00:00:56,516 ♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale ♪ 25 00:00:56,517 --> 00:00:57,767 ♪ Rescue Rangers ♪ 26 00:00:57,768 --> 00:00:59,269 ♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale ♪ 27 00:00:59,270 --> 00:01:00,730 ♪ When there's danger ♪ 28 00:01:00,731 --> 00:01:03,063 ♪ Ch-Ch-Ch-Chip 'n Dale ♪ 29 00:01:06,817 --> 00:01:09,609 ASTRONOMER 1: Just as you predicted, Dr. Hibbleman, 30 00:01:09,610 --> 00:01:11,821 the alien meteor swarm 31 00:01:11,822 --> 00:01:13,403 is passing through our solar system 32 00:01:13,404 --> 00:01:15,455 and out the other side. 33 00:01:15,456 --> 00:01:19,659 Ja, but how can we be sure it will miss Earth completely? 34 00:01:19,660 --> 00:01:22,292 According to the Minkoff equation... 35 00:01:22,293 --> 00:01:24,584 Phooey on the Minkoff equation! 36 00:01:24,585 --> 00:01:26,756 Mein calculations show that the odds 37 00:01:26,757 --> 00:01:28,758 against a meteor hitting the Earth 38 00:01:28,759 --> 00:01:31,801 are... are astronomical. 39 00:01:31,802 --> 00:01:34,174 It will never happen. 40 00:01:34,175 --> 00:01:38,718 And even if a teeny-tiny meteor does hit Earth, 41 00:01:38,719 --> 00:01:41,432 what could possibly be the harm? 42 00:01:48,609 --> 00:01:49,819 SEYMOUR: Ow! 43 00:01:49,820 --> 00:01:52,443 (HUMMING) 44 00:01:53,574 --> 00:01:56,075 Hmm, here's a fat one. In you go. 45 00:01:56,076 --> 00:01:58,117 (HUMMING) 46 00:01:58,118 --> 00:01:59,199 Whoops! 47 00:01:59,200 --> 00:02:00,830 Wow! 48 00:02:00,831 --> 00:02:01,951 (DALE SNIFFING) 49 00:02:01,952 --> 00:02:03,873 Hey, something's burning. 50 00:02:03,874 --> 00:02:05,045 (SCREAMING) 51 00:02:07,298 --> 00:02:08,549 (SIGHING IN RELIEF) 52 00:02:10,841 --> 00:02:12,712 Hey, what's this? 53 00:02:12,713 --> 00:02:14,594 Wowie, a nightlight. 54 00:02:14,595 --> 00:02:16,015 I wonder where this could've come from. 55 00:02:16,016 --> 00:02:18,758 (SCREAMING) Hey, what's going on? 56 00:02:18,759 --> 00:02:19,760 (BELL RINGING) 57 00:02:24,355 --> 00:02:25,356 (GASPING) 58 00:02:27,608 --> 00:02:29,229 (GASPING) 59 00:02:29,230 --> 00:02:30,231 (SCREAMS) 60 00:02:36,076 --> 00:02:38,659 Help! That man has my purse! 61 00:02:41,242 --> 00:02:42,243 (GRUNTING) 62 00:02:45,246 --> 00:02:46,666 Stop the van! 63 00:02:46,667 --> 00:02:48,378 (TIRES SCREECHING) 64 00:02:48,379 --> 00:02:51,131 I don't know what that is but it's gonna make a great story. 65 00:02:53,464 --> 00:02:56,135 Wowie-zowie! This rock must be magic. 66 00:02:56,136 --> 00:02:59,098 This darling little chipmunk saved my purse. 67 00:02:59,099 --> 00:03:00,970 MAN: Yeah, he's a real hero. 68 00:03:00,971 --> 00:03:03,564 Look, he's made out of rubber. 69 00:03:04,685 --> 00:03:06,145 Wait! Come back! 70 00:03:06,146 --> 00:03:07,857 I need some close-ups! 71 00:03:07,858 --> 00:03:09,270 (DALE EXCLAIMING) 72 00:03:13,364 --> 00:03:16,736 MAN ON TV: This amazing event happened less than half an hour ago. 73 00:03:16,737 --> 00:03:18,318 The action was captured 74 00:03:18,319 --> 00:03:21,491 by our super-duper action-eyewitness mini-cam crew. 75 00:03:21,492 --> 00:03:23,122 Hey, guys, looky here. 76 00:03:23,123 --> 00:03:25,785 (SHUSHING) Quiet, Dale. This is important. 77 00:03:25,786 --> 00:03:27,747 Now, lookit, I'm a cowboy. 78 00:03:27,748 --> 00:03:30,169 A would-be purse snatcher has been apprehended 79 00:03:30,170 --> 00:03:33,042 by an incredible stretching chipmunk. 80 00:03:33,043 --> 00:03:35,835 Huh? Hey, that's me! 81 00:03:35,836 --> 00:03:37,927 (ALL SHUSHING) 82 00:03:37,928 --> 00:03:40,680 The chipmunk seemed to exhibit powers and abilities 83 00:03:40,681 --> 00:03:44,434 far beyond those of mortal men or other small rodents. 84 00:03:44,435 --> 00:03:45,685 Yeah? 85 00:03:45,686 --> 00:03:49,188 Could this mercurial mammal, this rambunctious rodent, 86 00:03:49,189 --> 00:03:53,693 this changeable chipmunk be, in fact, a real superhero? 87 00:03:53,694 --> 00:03:55,275 Wowzers! Did you hear that? I'm a... 88 00:03:55,276 --> 00:03:56,696 What a bunch of hooey! 89 00:03:56,697 --> 00:03:58,658 It must be some kind of trick photography. 90 00:03:58,659 --> 00:04:01,200 - It is not! - Oh, and how would you know? 91 00:04:01,201 --> 00:04:02,452 Because I... 92 00:04:02,453 --> 00:04:06,746 Oh, I've seen weirder things than that in a cafeteria line. 93 00:04:06,747 --> 00:04:08,368 - But... - Remember, Monty, 94 00:04:08,369 --> 00:04:10,830 the world is full of unexplained events. 95 00:04:10,831 --> 00:04:12,632 -(SCREAMS) - There could be a super-chipmunk 96 00:04:12,633 --> 00:04:13,753 out there somewhere. 97 00:04:13,754 --> 00:04:16,716 That's what I've been trying to tell you. I'm the... 98 00:04:16,717 --> 00:04:18,758 Gee, Gadget, if there is a superhero, 99 00:04:18,759 --> 00:04:20,680 maybe we should get him to join the Rescue Rangers. 100 00:04:20,681 --> 00:04:23,763 Bonzer idea, Chip. Let's go find him. 101 00:04:23,764 --> 00:04:26,055 - But... - Right. Rescue Rangers, away! 102 00:04:26,056 --> 00:04:27,347 But... 103 00:04:27,348 --> 00:04:30,770 Well, if they want a superhero, I'll give them a superhero. 104 00:04:30,771 --> 00:04:34,775 But first, I gotta do some heavy-duty professional research. 105 00:04:37,488 --> 00:04:39,899 There, 147 comic books. 106 00:04:39,900 --> 00:04:42,902 Now I know everything about being a superhero. 107 00:04:42,903 --> 00:04:46,576 Look out, world, here comes, uh, Super-munk! 108 00:04:46,577 --> 00:04:48,748 Uh, Expando-Dale! No. 109 00:04:48,749 --> 00:04:50,830 The Amazing Bouncerine! 110 00:04:50,831 --> 00:04:55,004 No, I need a name that will strike fear into the hearts of criminals. 111 00:04:55,005 --> 00:04:56,967 Rubber Bando! 112 00:05:02,473 --> 00:05:03,804 (SCREAMING) 113 00:05:04,805 --> 00:05:06,636 SEYMOUR: You wouldn't believe it, Harvey. 114 00:05:06,637 --> 00:05:08,848 This rock falls right out of the sky, 115 00:05:08,849 --> 00:05:12,772 smashes my roof and bonks me on the noggin. 116 00:05:12,773 --> 00:05:15,194 You're my lawyer. Who can I sue? 117 00:05:15,195 --> 00:05:16,776 No, go right to the top. 118 00:05:16,777 --> 00:05:18,738 - (PHONE RINGING) - Oops, gotta go, Harv. 119 00:05:18,739 --> 00:05:20,740 Another sucker's calling. 120 00:05:20,741 --> 00:05:22,532 Seymour Travel Agency. 121 00:05:22,533 --> 00:05:24,033 See more with Seymour. 122 00:05:24,034 --> 00:05:25,365 Seymour speaking. 123 00:05:25,366 --> 00:05:26,946 (MAN ON PHONE CHATTERING ANGRILY) 124 00:05:26,947 --> 00:05:29,909 Hey, I only said you'd fly to Rio. 125 00:05:29,910 --> 00:05:32,752 I never promised the plane would actually land there. 126 00:05:32,753 --> 00:05:34,374 (CHUCKLING) 127 00:05:34,375 --> 00:05:37,717 They're lucky I didn't charge extra for the parachutes. 128 00:05:37,718 --> 00:05:41,511 Ah, I'm too good for this two-bit travel racket, girls. 129 00:05:41,512 --> 00:05:43,223 I'm meant for the big time. 130 00:05:45,806 --> 00:05:49,229 What's the matter? Didn't you like the Bermuda Triangle? 131 00:05:52,142 --> 00:05:55,065 Get out of here before I... What the... 132 00:05:58,108 --> 00:05:59,188 (POLICE SIRENS WAILING) 133 00:05:59,189 --> 00:06:00,780 Oh, boy! A bank robbery! 134 00:06:00,781 --> 00:06:03,113 Rubber Bando to the rescue! 135 00:06:04,324 --> 00:06:06,155 (TIRES SCREECHING) 136 00:06:06,156 --> 00:06:08,408 (DALE SCREAMING) 137 00:06:08,409 --> 00:06:09,539 (BOTH EXCLAIMING) 138 00:06:09,540 --> 00:06:10,750 What's that? 139 00:06:10,751 --> 00:06:14,794 Man, don't you watch the news? He's that superhero. 140 00:06:14,795 --> 00:06:17,797 You just ruined a perfectly good bank heist. 141 00:06:17,798 --> 00:06:19,880 Yeah, eat lead, chipmunk! 142 00:06:23,924 --> 00:06:25,806 BOTH: We give up! 143 00:06:27,768 --> 00:06:31,311 Hey, thanks, little buddy. You're a real hero. 144 00:06:35,646 --> 00:06:39,779 SEYMOUR: See, girls? These tourist attractions are worth a fortune. 145 00:06:39,780 --> 00:06:41,861 And if this little lady was missing, 146 00:06:41,862 --> 00:06:45,234 I bet New York would pay a bundle to get her back. 147 00:06:45,235 --> 00:06:48,287 And I'm just the guy to take her. 148 00:06:48,288 --> 00:06:51,871 Girls, I think we just hit the big time. 149 00:06:51,872 --> 00:06:53,292 Don't worry, fair city. 150 00:06:53,293 --> 00:06:55,795 Rubber Bando is here to protect you. 151 00:06:55,796 --> 00:06:57,708 Uh-oh. That sounds like trouble. 152 00:06:59,419 --> 00:07:01,300 Down, down and away! 153 00:07:01,301 --> 00:07:03,633 The blaze is too big. We need more help. 154 00:07:03,634 --> 00:07:05,255 Maybe not. Look! 155 00:07:16,016 --> 00:07:17,437 (ALL CHEERING) 156 00:07:22,152 --> 00:07:25,364 Gosh, being a superhero is nothing like being a Ranger. 157 00:07:25,365 --> 00:07:27,446 It's better. 158 00:07:27,447 --> 00:07:30,329 Uh, betcha they even put my face on a T-shirt. 159 00:07:30,330 --> 00:07:34,123 Time for Rubber Bando to change back to his secret identity. 160 00:07:34,124 --> 00:07:36,576 Golly, the streets sure are quiet 161 00:07:36,577 --> 00:07:38,998 now that the city has its own superhero. 162 00:07:38,999 --> 00:07:41,460 Look! There's the rubber wonder now. 163 00:07:41,461 --> 00:07:44,384 (GRUNTING) This always seems easier in the comic books. 164 00:07:46,677 --> 00:07:48,968 CHIP: Maybe we can get him to join the Rescue Rangers. 165 00:07:48,969 --> 00:07:52,261 What are they doing here? They'll learn my secret identity. 166 00:07:52,262 --> 00:07:53,433 I gotta hide. 167 00:07:54,515 --> 00:07:56,766 Golly, where's Rubber Bando? 168 00:07:56,767 --> 00:07:58,729 CHIP: He was here just a second ago. 169 00:07:59,730 --> 00:08:01,361 (SQUEAKING) He's over here! 170 00:08:05,986 --> 00:08:07,316 (CLEARING THROAT) 171 00:08:07,317 --> 00:08:10,740 Hello? Are you in there, Mr. Superhero? 172 00:08:10,741 --> 00:08:12,742 DALE: Nope, nobody here. 173 00:08:12,743 --> 00:08:15,324 Try the gumball machine down the block. 174 00:08:15,325 --> 00:08:18,247 Hmm. He seems kind of shy. 175 00:08:18,248 --> 00:08:21,831 Hi, we were wondering if you would like to join us. 176 00:08:21,832 --> 00:08:23,462 We're the Rescue Rangers, 177 00:08:23,463 --> 00:08:25,464 a small but efficient battalion of do-gooders 178 00:08:25,465 --> 00:08:27,216 devoted to helping those in trouble. 179 00:08:27,217 --> 00:08:28,968 Would you like to see our news clippings? 180 00:08:28,969 --> 00:08:30,179 Go away! 181 00:08:30,180 --> 00:08:32,972 Golly, he seems kind of rude, too. 182 00:08:32,973 --> 00:08:34,555 (SQUEAKING) I'll get him! 183 00:08:37,437 --> 00:08:38,939 (DALE GROANING) 184 00:08:41,642 --> 00:08:42,772 CHIP: It's Dale! 185 00:08:42,773 --> 00:08:44,403 What are you doing in there? What? Dale? 186 00:08:44,404 --> 00:08:45,605 CHIP: You're Rubber Bando? 187 00:08:45,606 --> 00:08:47,486 Uh, looking for spare change? 188 00:08:47,487 --> 00:08:48,858 Come on out, pally! 189 00:08:48,859 --> 00:08:51,781 Why didn't you tell us you were a superhero? 190 00:08:51,782 --> 00:08:54,654 Uh, superhero? I'm no superhero. 191 00:08:54,655 --> 00:08:58,578 Oh? Then how do you explain the fancy underwear? 192 00:08:58,579 --> 00:09:00,329 Uh, going to a costume party. 193 00:09:00,330 --> 00:09:04,874 Golly, Dale, being a superhero is nothing to be ashamed of. 194 00:09:04,875 --> 00:09:06,045 Is it? 195 00:09:06,046 --> 00:09:08,547 DALE: And I can blow up like a balloon. 196 00:09:08,548 --> 00:09:11,470 Whoa! Stop it, Dale. I can't steer. 197 00:09:11,471 --> 00:09:13,092 And get wings like a birdie. 198 00:09:13,093 --> 00:09:15,434 Hey, who turned out the lights? 199 00:09:15,435 --> 00:09:17,887 And bullets bounce right off me. 200 00:09:17,888 --> 00:09:20,810 I bet he can even pat himself on the back. 201 00:09:20,811 --> 00:09:22,682 Oh, sure, I can do that easy. 202 00:09:22,683 --> 00:09:25,104 But you wanna know what the best part about this is? 203 00:09:25,105 --> 00:09:26,235 Not really. 204 00:09:26,236 --> 00:09:29,238 It's the neat costume I get to wear. 205 00:09:29,239 --> 00:09:32,451 Hey, now that you guys know my secret identity, 206 00:09:32,452 --> 00:09:34,403 you can all be my sidekicks. 207 00:09:34,404 --> 00:09:38,498 Every superhero needs sidekicks, you know, for comic relief. 208 00:09:40,661 --> 00:09:42,662 (EXCLAIMS) Hey, what'd you do that for? 209 00:09:42,663 --> 00:09:44,413 Oh, just a little comic relief. 210 00:09:44,414 --> 00:09:47,046 You're just jealous 'cause you aren't the idol of millions. 211 00:09:47,047 --> 00:09:48,668 Oh, brother. 212 00:09:48,669 --> 00:09:50,800 Well, actually, he'd be a superhero, too, 213 00:09:50,801 --> 00:09:52,842 if he wore this meteorite of yours. 214 00:09:52,843 --> 00:09:54,383 A meteorite? 215 00:09:54,384 --> 00:09:56,886 You mean that thing fell from space? 216 00:09:56,887 --> 00:10:00,720 Yep. And it looks like it broke off a much bigger piece. 217 00:10:00,721 --> 00:10:02,812 Anyone who gets close enough to its radiation 218 00:10:02,813 --> 00:10:04,894 would have the same powers as Dale. 219 00:10:04,895 --> 00:10:06,106 See? 220 00:10:08,859 --> 00:10:10,990 Well, stretching doesn't make you a superhero. 221 00:10:10,991 --> 00:10:14,734 You gotta be courageous and pure of heart. And that's me. 222 00:10:14,735 --> 00:10:17,698 (DOGS BARKING) 223 00:10:21,331 --> 00:10:25,044 And don't come back till yous can give a decent haircut! 224 00:10:25,045 --> 00:10:27,877 All right, Rangers, looks like a crime for us. 225 00:10:27,878 --> 00:10:29,799 (SCOFFS) You call that a crime? 226 00:10:29,800 --> 00:10:31,751 I'm used to taking on the real thing. 227 00:10:31,752 --> 00:10:33,923 Well, that is the real thing to a Rescue Ranger. 228 00:10:33,924 --> 00:10:35,464 Every crime is important. 229 00:10:35,465 --> 00:10:37,307 (SIGHING) Well, if you insist. 230 00:10:46,526 --> 00:10:47,527 (CRASHING) 231 00:10:52,192 --> 00:10:55,905 POODLE: We're tired of being made to look silly. 232 00:10:55,906 --> 00:11:00,540 Real dogs don't put up with perfumey shampoos, right, Alphonse? 233 00:11:01,872 --> 00:11:03,873 Don't call me Alphonse. I hate it. 234 00:11:03,874 --> 00:11:07,997 I want a real dog's name, like Butch or Spike or something. 235 00:11:07,998 --> 00:11:10,840 Hey, who let out the hamsters? 236 00:11:10,841 --> 00:11:13,923 Who you calling a hamster, pipsqueak? 237 00:11:13,924 --> 00:11:16,756 Who you calling a pipsqueak, hamster? 238 00:11:16,757 --> 00:11:19,678 Now, calm down. We're the Rescue Rangers, 239 00:11:19,679 --> 00:11:22,301 and you guys are gonna have to clean this stuff up. 240 00:11:22,302 --> 00:11:24,223 (DOGS LAUGHING) 241 00:11:24,224 --> 00:11:25,725 Hey, Alph... 242 00:11:25,726 --> 00:11:29,518 (CLEARS THROAT) Uh, Spike, the gerbil wants us to clean this up. 243 00:11:29,519 --> 00:11:32,271 (LAUGHING) Ain't that rich, huh? Ain't it? Ain't it, huh, Spike? 244 00:11:32,272 --> 00:11:35,816 Let's see how bossy they are when they're behind bars. 245 00:11:37,367 --> 00:11:40,699 (CHUCKLING) Looks like just the kind of canine crunchies 246 00:11:40,700 --> 00:11:42,783 that real dogs deserve. 247 00:11:45,165 --> 00:11:46,496 (DOGS LAUGHING) 248 00:11:49,419 --> 00:11:50,880 ALPHONSE: Hey! Get me out of here! 249 00:11:50,881 --> 00:11:54,713 Silence, evildoers, justice will prevail. 250 00:11:54,714 --> 00:11:55,926 (DOGS GROANING) 251 00:11:58,718 --> 00:12:01,841 Wow! He took care of all three of them at once. 252 00:12:01,842 --> 00:12:05,104 Now we'll see if their bark is worse than their bounce. 253 00:12:05,105 --> 00:12:06,106 (CRASHING) 254 00:12:10,941 --> 00:12:11,942 (CRASHING) 255 00:12:13,814 --> 00:12:17,156 (GASPS) It's that chipmunk superhero. 256 00:12:17,157 --> 00:12:19,859 Rubber Bando to you, evildoer. 257 00:12:19,860 --> 00:12:23,073 Now, c-clean up this mess, or do I have to get tough? 258 00:12:24,074 --> 00:12:27,456 - Uh, no, sir. - Uh-uh. No, sir. 259 00:12:27,457 --> 00:12:29,668 - We'll get right to it. - Clean it? Clean it, you say? 260 00:12:29,669 --> 00:12:31,290 - Yeah. -(LAUGHING NERVOUSLY) You're the boss. 261 00:12:31,291 --> 00:12:34,964 Ta-da! Rubber Bando at your service. 262 00:12:34,965 --> 00:12:38,878 Hey, pally, you didn't give us a chance to join the punch-up! 263 00:12:38,879 --> 00:12:41,300 Sort of takes the fun out of adventurin'. 264 00:12:41,301 --> 00:12:43,803 Sorry, Monterey, but it's the job of us superheroes 265 00:12:43,804 --> 00:12:45,885 to look out for the little guys. 266 00:12:45,886 --> 00:12:47,887 Little guys? Why, I'll... 267 00:12:47,888 --> 00:12:50,149 No, Chip, let me talk to him. 268 00:12:50,150 --> 00:12:53,732 Dale, you don't really expect us to be your sidekicks, do you? 269 00:12:53,733 --> 00:12:55,945 Gee, you know, you're right, Gadget. 270 00:12:55,946 --> 00:12:58,948 I don't need anybody. I'm a superhero. 271 00:12:58,949 --> 00:13:00,399 Maybe Dale's right. 272 00:13:00,400 --> 00:13:03,532 He got the job done without us and nobody got hurt. 273 00:13:03,533 --> 00:13:06,867 Maybe the Rescue Rangers are just the little guys. 274 00:13:20,720 --> 00:13:23,052 Well, the first thing I'm gonna do with the ransom money 275 00:13:23,053 --> 00:13:24,884 is buy some new shoes, 276 00:13:24,885 --> 00:13:26,726 but first I need something to ransom. 277 00:13:29,139 --> 00:13:32,352 Yeah, this'll look very pretty in my collection. 278 00:13:40,200 --> 00:13:41,701 (RUMBLING) 279 00:13:48,658 --> 00:13:50,159 KIDS: Wow! 280 00:13:50,160 --> 00:13:52,791 The statue! What's happening? 281 00:13:52,792 --> 00:13:55,374 It's the rubber guy we saw on TV! 282 00:13:55,375 --> 00:13:56,506 Wow! 283 00:14:11,471 --> 00:14:12,472 (KISSING) 284 00:14:17,777 --> 00:14:19,939 Boy, oh, boy, don't I look good? 285 00:14:19,940 --> 00:14:23,032 I betcha it won't be long before I get my own TV show. 286 00:14:23,033 --> 00:14:25,284 (SARCASTICALLY) We can hardly wait. 287 00:14:25,285 --> 00:14:28,037 Gosh, your own TV show! 288 00:14:28,038 --> 00:14:30,249 That would be something special. 289 00:14:30,250 --> 00:14:31,700 You bet! Hey, what's this? 290 00:14:31,701 --> 00:14:33,332 MAN ON TV: A special news bulletin. 291 00:14:33,333 --> 00:14:36,705 We have exclusive pictures of the famous Statue of Liberty, 292 00:14:36,706 --> 00:14:40,089 or rather of the spot where the great statue used to be. 293 00:14:40,090 --> 00:14:42,922 The fabulous landmark has been stolen. 294 00:14:42,923 --> 00:14:44,843 Now, there's a real case. 295 00:14:44,844 --> 00:14:47,136 New York authorities have no clue to... 296 00:14:47,137 --> 00:14:49,098 Wait a moment. This just in. 297 00:14:49,099 --> 00:14:52,141 The landmark thief has struck around the world. 298 00:14:52,142 --> 00:14:53,933 France has lost the Eiffel Tower. 299 00:14:53,934 --> 00:14:55,854 England is missing Big Ben. 300 00:14:55,855 --> 00:14:58,727 San Francisco no longer has its Golden Gate, 301 00:14:58,728 --> 00:15:01,860 and even the Sphinx in Egypt has gone bye-bye. 302 00:15:01,861 --> 00:15:05,284 International authorities are looking for the one man... 303 00:15:05,285 --> 00:15:07,866 Uh, animal who might be able to help. 304 00:15:07,867 --> 00:15:10,329 We need the Rubber Rodent. 305 00:15:10,330 --> 00:15:11,620 Rubber Rodent? 306 00:15:11,621 --> 00:15:13,953 What kind of a name is that for a superhero? 307 00:15:13,954 --> 00:15:17,166 Oh, well, gotta go, guys. Duty calls. 308 00:15:17,167 --> 00:15:19,378 Rubber Bando to the rescue! 309 00:15:19,379 --> 00:15:22,171 Up, up and away! 310 00:15:22,172 --> 00:15:24,343 (CRASHING) 311 00:15:24,344 --> 00:15:29,308 Having a superhero around makes being a Rescue Ranger seem kind of silly. 312 00:15:29,309 --> 00:15:31,810 Well, Rubber Dubber Dale can't be everywhere. 313 00:15:31,811 --> 00:15:33,642 There will still be cases for us. 314 00:15:33,643 --> 00:15:34,813 MAN ON TV: This is terrible. 315 00:15:34,814 --> 00:15:36,855 We have just received a videotape 316 00:15:36,856 --> 00:15:39,108 of the Statue of Liberty being stolen. 317 00:15:39,109 --> 00:15:42,691 This videotape was taken by a tourist, Cranston Ludmeyer, 318 00:15:42,692 --> 00:15:44,823 who visited the monument earlier today. 319 00:15:44,824 --> 00:15:48,027 It appears that our superhero has become a super-thief. 320 00:15:48,028 --> 00:15:50,739 (ALL GASPING) The Rubber Rodent has gone rogue! 321 00:15:50,740 --> 00:15:53,833 I wonder how superheroes are supposed to find super-crooks? 322 00:15:57,287 --> 00:16:00,459 Hey, look, it's the Rubber Rodent! 323 00:16:00,460 --> 00:16:02,171 Run away! Run! 324 00:16:02,172 --> 00:16:04,293 MAN: Run! WOMAN: Get out of my way! 325 00:16:04,294 --> 00:16:05,544 (PEOPLE SCREAMING) What's going on? 326 00:16:05,545 --> 00:16:06,885 Why don't they like me? 327 00:16:06,886 --> 00:16:09,848 KIRBY: All right, you measly monument grabber, 328 00:16:09,849 --> 00:16:11,470 take it slow and easy. 329 00:16:11,471 --> 00:16:13,012 What? That wasn't me. 330 00:16:13,013 --> 00:16:14,513 It's all a mistake! 331 00:16:14,514 --> 00:16:15,894 He's charging! 332 00:16:15,895 --> 00:16:16,936 Give me that thing. 333 00:16:20,770 --> 00:16:21,900 Oops. 334 00:16:21,901 --> 00:16:23,482 He means business. 335 00:16:23,483 --> 00:16:26,026 We better call in the flamethrowers. 336 00:16:31,951 --> 00:16:33,993 Where's that flamethrower? 337 00:16:35,875 --> 00:16:38,827 No, wait. I'm too young to fry. 338 00:16:38,828 --> 00:16:41,620 One charbroiled chipmunk coming up. 339 00:16:41,621 --> 00:16:42,622 Bye. 340 00:16:51,221 --> 00:16:52,721 You guys gotta help me! 341 00:16:52,722 --> 00:16:55,934 Us? But we're only your sidekicks. 342 00:16:55,935 --> 00:16:58,016 Some guy's stealing monuments, and the cops think it's me, 343 00:16:58,017 --> 00:16:59,808 and they're gonna crisp me and everything! 344 00:16:59,809 --> 00:17:01,561 You don't say. 345 00:17:04,104 --> 00:17:05,774 Chip, you gotta do something. 346 00:17:05,775 --> 00:17:08,777 But we're just the little guys. What can we do? 347 00:17:08,778 --> 00:17:11,820 You're the Rescue Rangers. You gotta rescue me. 348 00:17:11,821 --> 00:17:16,365 Oh, so now the bigshot superhero needs our protection, huh? 349 00:17:16,366 --> 00:17:18,707 I thought you could do everythin' on your own. 350 00:17:18,708 --> 00:17:20,919 You're not part of our team, remember? 351 00:17:20,920 --> 00:17:22,541 Oh, please, please, please, take me back. 352 00:17:22,542 --> 00:17:24,834 I wanna be a Rescue Ranger again. 353 00:17:27,667 --> 00:17:29,338 Well, okay. 354 00:17:29,339 --> 00:17:30,719 Thanks, Chipperoo. 355 00:17:30,720 --> 00:17:33,051 Now, how am I gonna get out of this? I didn't do anything. 356 00:17:33,052 --> 00:17:34,973 There must be some other rubber guy. 357 00:17:34,974 --> 00:17:37,846 But, Dale, how many other super-meteorites could there be? 358 00:17:37,847 --> 00:17:40,309 Actually, Chip, there might be hundreds, 359 00:17:40,310 --> 00:17:42,441 - maybe even thousands. - Huh? 360 00:17:42,442 --> 00:17:46,485 The original meteorite could have split into any number of fragments. 361 00:17:46,486 --> 00:17:48,567 Then some bad guy has one, too. 362 00:17:48,568 --> 00:17:49,898 We gotta catch him fast 363 00:17:49,899 --> 00:17:51,900 before my fans kill me. 364 00:17:51,901 --> 00:17:53,192 - Dale. - Oops. 365 00:17:53,193 --> 00:17:54,823 Did I say, "my fans"? 366 00:17:54,824 --> 00:17:56,866 I meant the Rescue Rangers' fans. 367 00:18:08,708 --> 00:18:09,758 (SNIFFLING) 368 00:18:09,759 --> 00:18:13,473 (CRYING) I'll probably never get my own TV show now. 369 00:18:15,765 --> 00:18:16,885 (SQUEAKING) 370 00:18:16,886 --> 00:18:18,767 What you got there, Zipper? 371 00:18:18,768 --> 00:18:20,219 A travel brochure? 372 00:18:20,220 --> 00:18:23,272 This is no time to be plannin' a vacation, mate. 373 00:18:23,273 --> 00:18:26,725 I'll take that. Every little clue could help at this point. 374 00:18:26,726 --> 00:18:28,897 With this test, I'll be able to tell 375 00:18:28,898 --> 00:18:30,650 what this brochure is made out of. 376 00:18:32,782 --> 00:18:34,903 - Well? - It's made out of paper. 377 00:18:34,904 --> 00:18:36,195 That's it? 378 00:18:36,196 --> 00:18:38,787 Well, that and the fact that it came from Seymour's Travel Agency 379 00:18:38,788 --> 00:18:40,739 near the corner of Lankershim and Cahuenga. 380 00:18:40,740 --> 00:18:43,832 Wow, that's some test, Gadget, love. 381 00:18:43,833 --> 00:18:45,794 Well, actually, the address is stamped 382 00:18:45,795 --> 00:18:48,587 right on the bottom of the brochure. 383 00:18:48,588 --> 00:18:51,250 MONTEREY: It looks like we got the right place, all right. 384 00:18:51,251 --> 00:18:55,594 (GASPING) Look, the monuments, he shrunk all of them. 385 00:18:55,595 --> 00:18:58,637 Why don't you try stretching your brain for a change? 386 00:18:58,638 --> 00:18:59,928 Chip's right, Dale. 387 00:18:59,929 --> 00:19:01,310 Those are just models. 388 00:19:01,311 --> 00:19:02,431 (GASPING) 389 00:19:02,432 --> 00:19:04,763 He's making models of monuments! 390 00:19:04,764 --> 00:19:05,935 What's wrong with that? 391 00:19:08,398 --> 00:19:11,770 This is strange. Red sand. 392 00:19:11,771 --> 00:19:12,861 (SLURPING) 393 00:19:12,862 --> 00:19:15,274 Blimey! It reminds me of the time I was campin' 394 00:19:15,275 --> 00:19:17,946 with some pioneer prairie dogs in Arizona. 395 00:19:17,947 --> 00:19:19,828 Arizona? That's it! 396 00:19:19,829 --> 00:19:21,661 I know where the missing monuments are. 397 00:19:22,952 --> 00:19:25,494 GADGET: Golly, Monument Valley! 398 00:19:25,495 --> 00:19:28,667 CHIP: Where else would a travel agent hide monuments? 399 00:19:28,668 --> 00:19:30,879 Chip, you found them! 400 00:19:30,880 --> 00:19:32,291 DALE: And there's the crook. 401 00:19:32,292 --> 00:19:33,842 Okay, now, remember the plan. 402 00:19:33,843 --> 00:19:35,294 Monty, you find a big rock. 403 00:19:35,295 --> 00:19:37,756 Gadget, you handle the plane. I'll take care of the rope. 404 00:19:37,757 --> 00:19:39,798 Well, what do I do, Chip? Huh? Huh? How about me, huh? 405 00:19:39,799 --> 00:19:42,761 You, Mr. Rubber Bando, are going to keep him busy. 406 00:19:42,762 --> 00:19:44,012 How do I do that? 407 00:19:44,013 --> 00:19:45,354 Brilliantly. 408 00:19:45,355 --> 00:19:47,145 (SCREAMING) 409 00:19:47,146 --> 00:19:48,687 Hello, New York? 410 00:19:48,688 --> 00:19:51,019 I've got something here you might be interested in 411 00:19:51,020 --> 00:19:53,482 so I suggest you get out your checkbook. 412 00:19:53,483 --> 00:19:54,614 What? 413 00:19:55,945 --> 00:19:57,906 Oh, it's the Rubber Rodent. 414 00:19:57,907 --> 00:20:01,871 (IN CHILDISH VOICE) Did the great big superhero come to play with Seymour? 415 00:20:03,913 --> 00:20:04,954 (SCREAMING) 416 00:20:09,829 --> 00:20:12,130 I could do this all day. 417 00:20:12,131 --> 00:20:13,132 (INHALING DEEPLY) 418 00:20:18,548 --> 00:20:20,599 "I shot a chipmunk in the air" 419 00:20:20,600 --> 00:20:23,221 "and where he fell, I do not care." 420 00:20:23,222 --> 00:20:24,223 (SCREAMING) 421 00:20:27,687 --> 00:20:28,978 Here, Gadget! 422 00:20:30,480 --> 00:20:31,691 GADGET: Got it. 423 00:20:37,447 --> 00:20:40,119 And now for a little demolition derby. 424 00:20:41,321 --> 00:20:43,031 (GASPS) 425 00:20:43,032 --> 00:20:44,783 Two can play that game. 426 00:20:44,784 --> 00:20:45,785 (GRUNTING) 427 00:21:03,343 --> 00:21:05,934 GADGET: Okay, Monty, it's all yours! 428 00:21:05,935 --> 00:21:08,057 Here, Zipper, lad, give me a hand. 429 00:21:11,981 --> 00:21:13,191 (PANTING) 430 00:21:13,192 --> 00:21:14,693 Monty! Go! 431 00:21:14,694 --> 00:21:16,815 (GRUNTING) 432 00:21:16,816 --> 00:21:19,818 Let's see how flexible you are without this. 433 00:21:19,819 --> 00:21:22,321 Now I'll be twice as bouncy as ever. 434 00:21:22,322 --> 00:21:25,404 Now nothing in the world can stop me. 435 00:21:25,405 --> 00:21:26,576 (WHISTLES) 436 00:21:29,288 --> 00:21:30,410 (GRUNTING) 437 00:21:35,875 --> 00:21:37,126 (BOTH SCREAMING) 438 00:21:43,222 --> 00:21:44,554 (GROANING) 439 00:21:47,477 --> 00:21:49,267 We did it! Oh, boy! 440 00:21:49,268 --> 00:21:50,849 (ALL EXCLAIMING) 441 00:21:50,850 --> 00:21:53,482 How'd I do with my part of the plan? 442 00:21:53,483 --> 00:21:54,894 Great, Dale. 443 00:22:01,531 --> 00:22:02,821 (BEEPING) 444 00:22:02,822 --> 00:22:07,446 That transmitter should guide the authorities here in no time at all. 445 00:22:07,447 --> 00:22:09,368 Sorry your meteorite got busted, Dale. 446 00:22:09,369 --> 00:22:10,579 That's okay. 447 00:22:10,580 --> 00:22:13,582 I kind of let that super-power stuff go to my head. 448 00:22:13,583 --> 00:22:15,043 Besides, I think the Rescue Rangers 449 00:22:15,044 --> 00:22:16,916 are pretty super just the way they are.