1 00:00:00,421 --> 00:00:02,833 ♪♪ 2 00:00:04,465 --> 00:00:06,467 [THEME MUSIC PLAYING] 3 00:00:08,299 --> 00:00:12,092 ♪ SOMETIMES SOME CRIMES ♪ 4 00:00:12,093 --> 00:00:14,724 ♪ GO SLIPPIN' THROUGH THE CRACKS ♪ 5 00:00:14,725 --> 00:00:18,898 ♪ BUT THESE TWO GUMSHOES ♪ 6 00:00:18,899 --> 00:00:21,311 ♪ ARE PICKIN' UP THE SLACK ♪ 7 00:00:21,312 --> 00:00:23,063 ♪ THERE'S NO CASE TOO BIG ♪ 8 00:00:23,064 --> 00:00:24,814 ♪ NO CASE TOO SMALL ♪ 9 00:00:24,815 --> 00:00:27,067 ♪ WHEN YOU NEED HELP, JUST CALL ♪ 10 00:00:27,068 --> 00:00:29,109 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE'S ♪ 11 00:00:29,110 --> 00:00:30,530 ♪ RESCUE RANGERS ♪ 12 00:00:30,531 --> 00:00:32,242 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE ♪ 13 00:00:32,243 --> 00:00:33,913 ♪ WHEN THERE'S DANGER ♪ 14 00:00:33,914 --> 00:00:35,655 ♪ NO, NO, IT NEVER FAILS ♪ 15 00:00:35,656 --> 00:00:37,077 ♪ ONCE THEY'RE INVOLVED ♪ 16 00:00:37,078 --> 00:00:40,460 ♪ SOMEHOW WHATEVER'S WRONG GETS SOLVED ♪ 17 00:00:40,461 --> 00:00:42,582 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE ♪ 18 00:00:42,583 --> 00:00:43,833 ♪ RESCUE RANGERS ♪ 19 00:00:43,834 --> 00:00:45,625 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE ♪ 20 00:00:45,626 --> 00:00:47,257 ♪ WHEN THERE'S DANGER ♪ 21 00:00:47,258 --> 00:00:49,129 ♪ NO, NO, IT NEVER FAILS ♪ 22 00:00:49,130 --> 00:00:50,470 ♪ THEY'LL TAKE THE CLUES ♪ 23 00:00:50,471 --> 00:00:53,883 ♪ AND FIND THE WHERES AND WHYS AND WHOS ♪ 24 00:00:53,884 --> 00:00:56,226 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE ♪ 25 00:00:56,227 --> 00:00:57,307 ♪ RESCUE RANGERS ♪ 26 00:00:57,308 --> 00:00:59,099 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE ♪ 27 00:00:59,100 --> 00:01:00,480 ♪ WHEN THERE'S DANGER ♪ 28 00:01:00,481 --> 00:01:02,813 ♪ CH-CH-CH-CHIP 'N' DALE ♪ 29 00:01:35,015 --> 00:01:38,308 CRIKEY! LOOK AT THE SIZE OF THAT SEA GULL, DALE. 30 00:01:38,309 --> 00:01:40,980 WHERE? WHERE? DARN, MISSED IT AGAIN. 31 00:01:40,981 --> 00:01:43,483 LET ME HOLD THAT BASKET, DALE. 32 00:01:43,484 --> 00:01:45,104 I'M NOT SO SEA-GULLIBLE. 33 00:01:45,105 --> 00:01:48,568 MONTEREY JACK, THOSE WERE FOR YOUR MOM. 34 00:01:48,569 --> 00:01:51,281 MMM! MMM! SHE'LL LIKE THEM, 35 00:01:51,282 --> 00:01:53,653 BUT YOU MATEYS DIDN'T HAVE TO GO TO ALL THIS FUSS. 36 00:01:53,654 --> 00:01:55,115 IT'S ONLY ME MUM. 37 00:01:56,327 --> 00:01:57,407 ONLY YOUR MOM? 38 00:01:57,408 --> 00:02:01,241 WHY, CAMEMBERT KATE! THEY BROKE THE MOLD WITH HER. 39 00:02:01,242 --> 00:02:03,243 WHAT A GAL! 40 00:02:03,244 --> 00:02:06,246 ZIPPER'S RIGHT! SHE IS ONE OF A KIND. 41 00:02:06,247 --> 00:02:07,957 SHE'S A LEGEND. 42 00:02:07,958 --> 00:02:09,839 SHE'S A PAIN IN THE OUTBACK. 43 00:02:09,840 --> 00:02:11,841 WHAT SHIP IS SHE COMING IN ON? 44 00:02:11,842 --> 00:02:13,673 BETTER CHECK HER LETTER AGAIN. 45 00:02:13,674 --> 00:02:16,756 "DEAR CHEESER"... MY NICKNAME... 46 00:02:16,757 --> 00:02:19,929 "THIS IS TO INFORM YOU ON THE Q.T. 47 00:02:19,930 --> 00:02:22,432 "THAT I'LL BE ARRIVING NEXT WEEK ON THE T.Q. 48 00:02:22,433 --> 00:02:26,766 DON'T GO TO ANY FUSS, BUT CLEAN YOUR ROOM. LOVE, MUMSY." 49 00:02:26,767 --> 00:02:29,270 THE T.Q., WHICH SHIP IS THAT? 50 00:02:31,031 --> 00:02:35,074 THAT MUST BE IT, THE TUNA QUEEN. 51 00:02:35,075 --> 00:02:37,036 [MONTEREY] TUNA QUEEN? CRIKEY, 52 00:02:37,037 --> 00:02:40,540 WHERE THERE'S TUNA, THERE'S C-C-CATS. 53 00:02:40,541 --> 00:02:43,043 [MEOWING] 54 00:02:45,416 --> 00:02:47,126 CHEESER PRECIOUS, IS THAT YOU? 55 00:02:47,127 --> 00:02:50,250 I'LL BE THERE FASTER THEN YOU CAN SLIDE DOWN A RAINBOW. 56 00:02:50,251 --> 00:02:53,463 STAY PUT, MUM. THERE'S C-C-CATS! 57 00:02:53,464 --> 00:02:55,255 CATS, SHMATS! 58 00:02:55,256 --> 00:02:57,928 WHEE! 59 00:02:59,760 --> 00:03:01,391 YIPES! 60 00:03:01,392 --> 00:03:06,397 NOW THAT I'VE GOT THEIR ATTENTION... DIN-DIN TIME! 61 00:03:08,018 --> 00:03:10,691 CALICO! 62 00:03:13,234 --> 00:03:17,237 CHIP, DALE, GADGET, ZIP-A-DEE-DOO-DAH, HOW ARE YOU? 63 00:03:17,238 --> 00:03:20,620 WHERE'S MY BUNDLE OF JOY, CHEESER... MONTEREY? 64 00:03:20,621 --> 00:03:22,782 HE, UH, WENT FISHING. 65 00:03:22,783 --> 00:03:24,284 THAT'S MY BABY. 66 00:03:24,285 --> 00:03:27,747 OH, FOR ME? OH, LOVELY BOUQUET, DEAR, 67 00:03:27,748 --> 00:03:30,090 AND USEFUL, TOO. 68 00:03:33,254 --> 00:03:36,256 [BARKING] 69 00:03:36,257 --> 00:03:39,679 GOLLY, YOU REALLY ARE SOMETHING, KATE. 70 00:03:39,680 --> 00:03:40,930 WHAT A PLAN! 71 00:03:40,931 --> 00:03:43,603 WHY, THAT'S NOTHING. YOU SHOULD'VE SEEN HOW I HANDLE 72 00:03:43,604 --> 00:03:46,185 A MEAN HERD OF CAMELS ONCE 73 00:03:46,186 --> 00:03:48,938 WHEN I WENT AROUND THE WORLD IN 80 CRATES. 74 00:03:48,939 --> 00:03:51,060 I'LL CLAW YOUR EYES OUT, CATS. 75 00:03:51,061 --> 00:03:53,313 MONTEREY JACK, YOU'RE JUST LIKE YOUR FATHER, 76 00:03:53,314 --> 00:03:56,316 ALWAYS RUSHING IN WITHOUT USING YOUR HEAD. 77 00:03:56,317 --> 00:03:58,659 HERE, LET ME TAKE A LOOK AT YOU, BOY. 78 00:03:59,660 --> 00:04:02,622 LOOKS LIKE YOU'VE PUT ON 20 OR 30 OUNCES. 79 00:04:02,623 --> 00:04:05,745 YOU'VE GOT A CHEESE WHEEL FOR A SPARE TIRE. 80 00:04:05,746 --> 00:04:08,077 HOW KIND TO REMIND ME, MUM. 81 00:04:08,078 --> 00:04:10,079 GIVE YOUR MUMSY A KISS. 82 00:04:10,080 --> 00:04:12,832 I'M TOO BIG FOR THAT. 83 00:04:12,833 --> 00:04:16,837 PSHAW! YOU'RE NEVER TOO OLD TO PLANT ONE ON YOUR OLD LADY. 84 00:04:18,379 --> 00:04:21,971 EWW! BUT FIRST, YOU'RE GOING TO TAKE A BATH. 85 00:04:21,972 --> 00:04:24,224 YOU SMELL AS BAD AS YOUR UNCLE LIMBURGER. 86 00:04:33,524 --> 00:04:36,105 ISN'T LIFE WONDERFUL? 87 00:04:36,106 --> 00:04:39,490 A HEAVY EXPERIENCE, BOSS. 88 00:04:45,866 --> 00:04:48,669 WHOA! STOP, KILLER! 89 00:04:50,791 --> 00:04:53,082 FIFI! 90 00:04:53,083 --> 00:04:56,125 WHAT IN THE WORLD... 91 00:04:56,126 --> 00:04:59,840 [ALL] WHOA! 92 00:05:12,733 --> 00:05:14,354 I HATE DOGS. 93 00:05:14,355 --> 00:05:18,197 I HATE THE WAY THEY SNIFF. I HATE THE WAY THEY SLOBBER. 94 00:05:18,198 --> 00:05:20,069 I HATE THE FACT THEY EXIST, 95 00:05:20,070 --> 00:05:23,403 AND I'M GOING TO SEE TO IT THOSE FLEA-MONGERS FLEE THE CITY. 96 00:05:23,404 --> 00:05:25,825 [ALL] WHOA! 97 00:05:25,826 --> 00:05:30,289 HERE'S CHEESER WHEN HE WAS JUST A TITMOUSE. 98 00:05:30,290 --> 00:05:32,622 AW, HE SURE WAS CUTE. 99 00:05:32,623 --> 00:05:34,333 [DALE] YEAH, WHAT HAPPENED? 100 00:05:34,334 --> 00:05:37,717 OH, MUM! NOT THE FAMILY ALBUM. 101 00:05:37,718 --> 00:05:41,591 HERE HE IS PLAYING ROUGH AND TUMBLE WITH HIS COUSIN VELVEETA. 102 00:05:41,592 --> 00:05:44,924 MUM, PLEASE, THIS IS DOWNRIGHT EMBARRASSING. 103 00:05:44,925 --> 00:05:47,677 HORSEFEATHERS! THE RANGERS ARE GETTING A KICK OUT OF 'EM. 104 00:05:47,678 --> 00:05:50,269 MUM, ENOUGH. PUT THE ALBUM AWAY. 105 00:05:50,270 --> 00:05:53,733 CHEESER, BE A SPORT OR GO TO YOUR ROOM. 106 00:05:53,734 --> 00:05:56,105 I'M TOO OLD FOR THOSE THREATS. 107 00:05:56,106 --> 00:05:59,188 I'VE TAMED WILDER CRITTERS THAN YOU, YOUNGIN', NOW GIT! 108 00:05:59,189 --> 00:06:00,570 YES, MUMSY. 109 00:06:00,571 --> 00:06:02,071 NOW, WHERE WERE WE? 110 00:06:02,072 --> 00:06:06,486 AH, YES, HERE'S A GOOD ONE OF CHEESER WITH HIS AUNT MOZZARELLA 111 00:06:06,487 --> 00:06:08,117 BEFORE HE LEFT HOME. 112 00:06:08,118 --> 00:06:11,080 WHY HE LEFT SO YOUNG, I'LL NEVER KNOW. 113 00:06:11,081 --> 00:06:16,045 SO, THERE I WAS, BAREBACK RIDING THAT WHALE TO SAFETY. 114 00:06:16,046 --> 00:06:18,498 FEW KNEW IT, BUT IF IT WEREN'T FOR ME, 115 00:06:18,499 --> 00:06:21,300 HUMPHREY WOULD STILL BE GOING THE WRONG WAY. 116 00:06:21,301 --> 00:06:22,842 [CHIP] WHAT A STORY! 117 00:06:22,843 --> 00:06:24,213 [DALE] WHAT A GAL! 118 00:06:24,214 --> 00:06:26,926 WHAT ABOUT ME? CAN I COME OUT NOW? 119 00:06:26,927 --> 00:06:29,308 YES, DEAR, IF YOU PROMISE TO BEHAVE. 120 00:06:29,309 --> 00:06:33,312 I PROMISE, AND I GOT A BONZER IDEA, MUM. 121 00:06:33,313 --> 00:06:36,355 - HOW'D YOU LIKE A TOUR OF THE CITY? - AW, YOU MEAN IT? 122 00:06:36,356 --> 00:06:38,187 GOOD IDEA, CHEESER... ER, MONTEREY. 123 00:06:38,188 --> 00:06:40,940 I WANT MUM TO EXPERIENCE THE HIGHLIGHTS... 124 00:06:40,941 --> 00:06:43,573 THE PARKS, MUSEUMS, THE CHEESE CELLARS. 125 00:06:43,574 --> 00:06:48,407 HAVE FUN. THROW AN EXTRA SHRIMP ON THE BARBIE FOR ME. 126 00:06:48,408 --> 00:06:50,950 WHEW! PEACE AT LAST. 127 00:06:50,951 --> 00:06:53,122 [POUNDING ON DOOR] 128 00:06:53,123 --> 00:06:56,706 FOR ONCE, BE A FULLER BRUSH MOUSE. 129 00:06:56,707 --> 00:06:58,628 AND WHY AREN'T YOU COMING? 130 00:06:58,629 --> 00:07:01,040 I'VE SEEN THE SIGHTS. 131 00:07:01,041 --> 00:07:04,133 DIDN'T I KNOCK BETTER MANNERS INTO YOU? 132 00:07:04,134 --> 00:07:06,926 [MONTEREY] I DON'T WANT TO GO. YOU CAN'T MAKE ME GO. 133 00:07:06,927 --> 00:07:10,761 I DON'T WANT TO! CAN'T MAKE ME! AAH! 134 00:07:18,228 --> 00:07:20,610 [APPLAUSE] 135 00:07:20,611 --> 00:07:25,114 LADIES AND GENTLEMOLES, WE HAVE A COMMON ENEMY, 136 00:07:25,115 --> 00:07:28,158 AND DO YOU KNOW WHO THAT IS? 137 00:07:31,161 --> 00:07:32,912 DUH, FROGS? 138 00:07:32,913 --> 00:07:38,247 NO, DOGS! DOGS WHO DIG INTO YOUR TUNNELS. 139 00:07:38,248 --> 00:07:40,790 TO BURY THEIR FILTHY BONES. 140 00:07:40,791 --> 00:07:42,421 - YEAH, THEY'RE DISGUSTING. - THAT'S TRUE. 141 00:07:42,422 --> 00:07:43,583 I HATE THEM. 142 00:07:43,584 --> 00:07:45,715 THEY CHASE US MERCILESSLY. 143 00:07:45,716 --> 00:07:46,756 YEAH! 144 00:07:46,757 --> 00:07:49,890 WHO BROUGHT DOGS INTO OUR LIVES? 145 00:07:53,974 --> 00:07:57,517 HUMANS! AND IF WE GET RID OF HUMANS, 146 00:07:57,518 --> 00:08:00,099 THEY'LL TAKE THEIR MANGY MUTTS WITH THEM. 147 00:08:00,100 --> 00:08:03,152 BUT HOW CAN WE DO THAT, BOSS? 148 00:08:03,153 --> 00:08:06,485 WHAT DO MOLES DO BEST, MOLE? 149 00:08:06,486 --> 00:08:08,317 CHASE FROGS. 150 00:08:08,318 --> 00:08:11,070 NO, MOLES DIG, STUPID... 151 00:08:11,071 --> 00:08:12,371 MOST MOLES ANYWAY. 152 00:08:12,372 --> 00:08:15,785 AND THAT'S WHAT I NEED YOU AND YOUR NOBLE KIND TO DO. 153 00:08:15,786 --> 00:08:18,117 DIG OUT THE FOUNDATIONS OF THE CITY'S BUILDINGS. 154 00:08:18,118 --> 00:08:21,120 WHEN THE STRUCTURES TILT, THE HUMANS WILL FLEE 155 00:08:21,121 --> 00:08:24,964 - AND TAKE THOSE FLEA-MONGERS WITH THEM. -[CHEERING] 156 00:08:24,965 --> 00:08:28,507 SO, DO YOU DIG MY PLAN? 157 00:08:28,508 --> 00:08:29,679 WE DIG IT! 158 00:08:29,680 --> 00:08:32,762 WHEN THE DOGGONE DOGS ARE GONE, 159 00:08:32,763 --> 00:08:35,055 I ALONE WILL RULE THE CITY. 160 00:08:39,600 --> 00:08:42,812 NOTHING LIKE A GOOD ART GALLERY, KIDS. 161 00:08:42,813 --> 00:08:45,194 SO, WHAT SITES DO WE SEE NEXT? 162 00:08:45,195 --> 00:08:47,236 HOW ABOUT THE LEANING TOWER? 163 00:08:47,237 --> 00:08:49,649 DALE, THE LEANING TOWER IS IN PISA, ITALY. 164 00:08:49,650 --> 00:08:51,741 THEN WHAT'S IT DOING OVER THERE? 165 00:08:51,742 --> 00:08:55,785 CRIKEY! THIS LOOKS LIKE A JOB GOT THE RESCUE RANGERS. 166 00:08:55,786 --> 00:08:58,417 HOLD IT, MONTEREY. LOOKS LIKE THE POLICE HAVE IT COVERED. 167 00:08:58,418 --> 00:08:59,919 YEAH, BUT NOT THEM. 168 00:08:59,920 --> 00:09:03,422 THEN I BETTER DO SOMETHING ABOUT IT. OUT OF MY WAY. 169 00:09:03,423 --> 00:09:05,925 MOM, PLEASE, I'M THE RESCUE RANGER. 170 00:09:05,926 --> 00:09:09,049 YEAH, BUT THIS ISN'T KID STUFF, KIDDO. STEP ASIDE. 171 00:09:10,761 --> 00:09:14,594 I SAID I'LL DO IT, AND THAT MEANS I'LL DO IT. 172 00:09:14,595 --> 00:09:18,307 HE WAS TOO BIG FOR HIS BRITCHES BEFORE HE WAS WEARING 'EM. 173 00:09:18,308 --> 00:09:24,815 COME HERE, BIRDIES. MONTEREY'S COME TO SAVE YOU. 174 00:09:26,566 --> 00:09:28,898 WELL, THAT'S GRATITUDE. 175 00:09:28,899 --> 00:09:32,242 - AAH! - [ALL GASP] 176 00:09:36,196 --> 00:09:40,159 AAH! 177 00:09:40,160 --> 00:09:42,411 HERE, GRAB A HOLD. 178 00:09:42,412 --> 00:09:43,542 - WHOA! - OOH! 179 00:09:43,543 --> 00:09:46,086 WHOA-HO-OH! 180 00:09:47,417 --> 00:09:50,259 WOW! WAY TO GO, KATE. 181 00:09:50,260 --> 00:09:53,092 YEAH, THANKS, MUM. 182 00:09:53,093 --> 00:09:56,555 CHEESER, DON'T YOU EVER PULL A STUN LIKE THAT AGAIN. 183 00:09:56,556 --> 00:10:00,309 IT WASN'T MY FAULT. THE BLOOMING BUILDING DID THE WATUSI ON ME. 184 00:10:00,310 --> 00:10:04,483 HE'S RIGHT. I WONDER WHAT MADE THE BUILDING LEAN LIKE THAT. 185 00:10:04,484 --> 00:10:07,527 IT'S NOT THE ONLY ONE. LOOK OVER THERE. 186 00:10:10,230 --> 00:10:13,492 WE INTERRUPT THIS PROGRAM FOR A SPECIAL INTERRUPTION. 187 00:10:13,493 --> 00:10:16,285 BUILDINGS ALL OVER TOWN ARE BEING UNDERMINED. 188 00:10:16,286 --> 00:10:20,239 SCIENTISTS AND GOVERNMENT OFFICIALS ARE UNABLE TO EXPLAIN THE SUDDEN MOVEMENT. 189 00:10:20,240 --> 00:10:21,871 EARTHQUAKES AND NATURAL EROSION 190 00:10:21,872 --> 00:10:23,743 HAVE BEE RULED OUT BY EXPERTS. 191 00:10:23,744 --> 00:10:26,625 STAY TUNED TO THIS STATION FOR FURTHER DEVELOPMENTS. 192 00:10:26,626 --> 00:10:30,299 I SUPPOSE THIS IS A CASE FOR YOU RESCUE RANGERS? 193 00:10:30,300 --> 00:10:32,962 I DON'T THINK SO, MUM. WE SHOULD LET THE EXPERTS 194 00:10:32,963 --> 00:10:35,254 HANDLE THIS ONE WHILE WE FINISH SIGHTSEEING. 195 00:10:35,255 --> 00:10:37,136 NOW, I'M HERE FOR SOME EXCITEMENT, 196 00:10:37,137 --> 00:10:39,429 AND I SAY WE LOOK INTO THIS. 197 00:10:40,891 --> 00:10:45,184 DON'T SLOUCH, CHEESER. AND BUCKLE YOUR SEAT BELT. 198 00:10:45,185 --> 00:10:47,476 - YES, MUM. - SEE ANYTHING, CHEESER? 199 00:10:47,477 --> 00:10:51,570 CALL ME THAT NAME AGAIN, AND YOU'RE STREET PIZZA. 200 00:10:51,571 --> 00:10:55,194 WHAT'S THE MATTER? YOU'VE BEEN ACTING DIFFERENT EVER SINCE YOUR MOM ARRIVED. 201 00:10:55,195 --> 00:10:58,407 HOW'D YOU LIKE TO BE TREATED LIKE A LITTLE KID? 202 00:10:58,408 --> 00:11:00,990 CRIKEY, I'M NOT A BABY ANYMORE. 203 00:11:00,991 --> 00:11:04,083 WELL, THEN MAYBE YOU HAVE TO SHOW HER THAT YOU'RE NOT A KID. 204 00:11:04,084 --> 00:11:08,628 TOO RIGHT, CHIPPER. MAYBE THIS CASE WILL GIVE ME A CHANCE TO DO JUST THAT. 205 00:11:11,171 --> 00:11:14,383 HEY, LOOK! THERE'S THE HAPPY TOM CAT FOOD FACTORY 206 00:11:14,384 --> 00:11:16,055 WHERE FAT CAT HANGS OUT. 207 00:11:16,056 --> 00:11:19,468 [GADGET] IT'S THE ONLY BUILDING IN THE AREA THAT'S NOT LEANING. 208 00:11:19,469 --> 00:11:21,430 THE BUILDING MAY NOT BE CROOKED, 209 00:11:21,431 --> 00:11:23,432 BUT THE OCCUPANT CERTAINLY IS. 210 00:11:23,433 --> 00:11:25,725 LET'S LOOK INTO IT, GADGET. 211 00:11:25,726 --> 00:11:30,309 NOW YOU'RE GOING TO SEE YOUR SON, THE RESCUE RANGER, IN ACTION. 212 00:11:30,310 --> 00:11:33,693 I HOPE THIS TURNS OUT BETTER THAN YOUR BIRD RESCUE. 213 00:11:35,155 --> 00:11:37,276 HUP, 2, 3, 5. 214 00:11:37,277 --> 00:11:39,739 HUP, 2, 3, 5. 215 00:11:39,740 --> 00:11:42,531 HUP, 2, 3, 7. 216 00:11:42,532 --> 00:11:47,246 HUP, 2, 3, 5. HUP, 2, 3, 5. 217 00:11:47,247 --> 00:11:49,628 HOW DO WE GET PAST THAT CAT? 218 00:11:49,629 --> 00:11:52,041 I KNOW! WE'LL HAVE ZIPPER DISTRACT HIM, 219 00:11:52,042 --> 00:11:54,794 AND WHEN HE'S AWAY FROM THE DOOR, WE'LL SNEAK INSIDE. 220 00:11:54,795 --> 00:11:57,797 AND HOW WILL WE GET BACK OUT ONCE WE'RE IN THERE? 221 00:11:57,798 --> 00:12:00,970 BY CROSSING THAT BRIDGE WHEN WE COME TO IT. 222 00:12:00,971 --> 00:12:03,262 WELL, THAT'S A BRIDGE OVER TROUBLED WATERS. 223 00:12:03,263 --> 00:12:05,805 NOW, LET'S JUST GO INSIDE THROUGH THE AIR CONDITIONER. 224 00:12:05,806 --> 00:12:07,606 ISN'T THAT A COOL IDEA? 225 00:12:07,607 --> 00:12:11,270 BUT MY IDEA'S A GOOD ONE, TOO. I WANNA DO IT MY WAY. 226 00:12:11,271 --> 00:12:13,943 - NO. - I WANT TO! I WANT TO! I WANT TO! 227 00:12:13,944 --> 00:12:16,065 CHEESER, YOU'LL DO IT MY WAY OR YOU'LL GO HOME. 228 00:12:16,066 --> 00:12:18,737 I NEVER GET TO DO ANYTHING. 229 00:12:18,738 --> 00:12:21,951 IT'S OK, MONTEREY. 230 00:12:21,952 --> 00:12:24,073 YOU AND YOUR NEAR-SIGHTED FRIENDS 231 00:12:24,074 --> 00:12:25,915 AREN'T DIGGING NEARLY FAST ENOUGH. 232 00:12:25,916 --> 00:12:28,707 I WANT THEM TO DIG MORE, BETTER, AND FASTER! 233 00:12:28,708 --> 00:12:33,172 BUT FAT CAT, WE'VE BEEN WORKING FOR DAYS. WE NEED SLEEP. 234 00:12:33,173 --> 00:12:37,376 YOU CAN CATNAP AFTER THE DOGS AND HUMANS ARE GONE. 235 00:12:37,377 --> 00:12:41,090 NOW, I WANT YOU TO ACCELERATE YOUR DIGGING IN THIS AREA. 236 00:12:41,091 --> 00:12:43,682 AND I WANT IT DONE SOON, UNDERSTAND? 237 00:12:43,683 --> 00:12:45,885 YES, BOSS. 238 00:12:45,886 --> 00:12:48,388 SHEESH, WHAT A CRABBY TABBY. 239 00:12:52,652 --> 00:12:54,894 I KNEW FAT CAT HAD SOMETHING TO DO WITH THIS. 240 00:12:54,895 --> 00:12:58,737 THE WAY TO STOP FAT CAT IS TO STOP THE MOLES. 241 00:12:58,738 --> 00:13:00,569 BUT HOW DO WE FIND THEM? 242 00:13:00,570 --> 00:13:02,572 I KNOW HOW. COME ON! 243 00:13:12,082 --> 00:13:14,583 I HEAR SOMETHING. SOUNDS LIKE DIGGING. 244 00:13:14,584 --> 00:13:17,797 HOLD IT, MONTY. THEY'RE RIGHT BELOW US. 245 00:13:20,340 --> 00:13:22,842 SO, HOW ARE WE GONNA STOP 'EM? 246 00:13:22,843 --> 00:13:25,594 I'VE GOT IT! WE'LL FLOOD THEM OUT. 247 00:13:25,595 --> 00:13:27,766 SORRY, CHEESER, BAD IDEA. 248 00:13:27,767 --> 00:13:30,559 WHY? WHAT'S WRONG WITH MY IDEA THIS TIME? 249 00:13:30,560 --> 00:13:32,932 I HAVE A BETTER ONE. THAT'S WHAT'S WRONG WITH IT. 250 00:13:32,933 --> 00:13:36,525 CAN'T YOU EVER LET ME HAVE AN IDEA? JUST ONCE? 251 00:13:36,526 --> 00:13:38,817 YOU'RE NOT THE ONLY ONE WITH IDEAS, YOU KNOW. 252 00:13:38,818 --> 00:13:41,780 ALL RIGHT. YOU WANNA HAVE ONE, HAVE ONE. 253 00:13:41,781 --> 00:13:43,822 LET'S SEE YOU STOP THOSE MOLES. 254 00:13:43,823 --> 00:13:47,537 FINE, JUST WATCH ME IN ACTION. YOU'LL SEE. 255 00:13:49,409 --> 00:13:52,331 THIS'LL DO THE TRICK. 256 00:13:52,332 --> 00:13:54,915 THAR SHE BLOWS! 257 00:13:57,627 --> 00:13:59,258 SORRY ABOUT THAT, 258 00:13:59,259 --> 00:14:02,672 BUT MY IDEA IS WORKING PERFECTLY. WATCH. 259 00:14:10,020 --> 00:14:11,810 - HELP! - [SHOUTING] 260 00:14:11,811 --> 00:14:16,105 - WHAT'S THAT? - OH, NO, THE WATER IS ERODING THE GROUND. 261 00:14:16,106 --> 00:14:18,147 - UH-OH! - UH-OH! 262 00:14:18,148 --> 00:14:20,239 GEE, MONTY'S TILTING BUILDINGS 263 00:14:20,240 --> 00:14:22,071 QUICKER THAN THE MOLES. 264 00:14:22,072 --> 00:14:24,984 ANY MORE BRIGHT IDEAS, CHEESER? 265 00:14:24,985 --> 00:14:27,747 - NO, MOM. - NOW LET'S TRY MINE. 266 00:14:30,410 --> 00:14:33,082 FOLLOW ME, BOYS AND GIRLS. 267 00:14:33,083 --> 00:14:34,453 SHH. 268 00:14:34,454 --> 00:14:40,339 LISTEN UP, GUYS. FAT CAT SAYS NO BREAKS UNTIL WE FINISH, 269 00:14:40,340 --> 00:14:42,171 SO MOVE IT. 270 00:14:42,172 --> 00:14:44,764 - WHAT? YOU'RE KIDDING ME! - [GRUMBLING] 271 00:14:50,720 --> 00:14:52,891 WHAT ARE YOU DOING, KATE? 272 00:14:52,892 --> 00:14:55,274 CREATING A LITTLE CAT-ASTROPHE. 273 00:14:55,275 --> 00:14:58,478 I'M GOING TO REMODEL TUBBY TABBY'S CASINO. 274 00:15:01,111 --> 00:15:03,072 WHAT HAPPENS NOW? 275 00:15:03,073 --> 00:15:05,575 A LITTLE CHANGE IN PLANS. 276 00:15:07,287 --> 00:15:10,789 OH, NO! WE'RE DIGGING THE WRONG WAY! 277 00:15:10,790 --> 00:15:14,994 REVERSE HO! 278 00:15:14,995 --> 00:15:20,129 [LAUGHS] COME ON. LET'S GO WATCH THOSE DUPES LEAN ON MR. FAT CAT. 279 00:15:20,130 --> 00:15:22,421 [MAN ON TV] HALF THE CITY HAS BEEN EVACUATED 280 00:15:22,422 --> 00:15:25,714 AS THE MYSTERIOUS EARTH MOVEMENTS CONTINUE. 281 00:15:25,715 --> 00:15:29,178 AS YET, NO CAUSE OF THIS DISASTER HAS YET BEEN FOUND. 282 00:15:29,179 --> 00:15:33,102 HA! SOON THIS CITY WILL BE MINE. 283 00:15:33,103 --> 00:15:35,264 I'LL BE MAYOR FAT CAT. 284 00:15:35,265 --> 00:15:39,819 NO, NO, NO, NO, MAKE THAT KING FAT CAT! 285 00:15:44,274 --> 00:15:49,028 THOSE IDIOT MOLES ARE DIGGING IN THE WRONG PLACE. 286 00:15:49,029 --> 00:15:51,411 IT WORKED! 287 00:15:52,702 --> 00:15:56,075 WELL, LOOK WHO DROPPED IN. 288 00:15:56,076 --> 00:15:59,539 IF IT ISN'T MAXI MOUSE. 289 00:16:04,084 --> 00:16:09,258 BE IT EVER SO CRUMBLED, THERE'S NO PLACE LIKE HOME, EH, CLAB CAT? 290 00:16:09,259 --> 00:16:12,591 IT'S NO MATTER. WHEN THE HUMANS HAVE ALL FLED, 291 00:16:12,592 --> 00:16:15,224 I'LL HAVE MY CHOICE OF ANY BUILDING TO LIVE IN. 292 00:16:15,225 --> 00:16:17,856 MY SON AND THE RESCUE RANGERS WILL STOP YOU. 293 00:16:17,857 --> 00:16:21,060 NOT AS LONG AS I HAVE YOU. 294 00:16:21,061 --> 00:16:23,902 I DO HOPE THESE ACCOMMODATIONS SUIT YOU. 295 00:16:23,903 --> 00:16:26,446 I ASSURE YOU THEY'RE ONLY TEMPORARY. 296 00:16:27,907 --> 00:16:29,568 WE'VE GOT TO HELP. 297 00:16:29,569 --> 00:16:31,071 COME ON. 298 00:16:33,243 --> 00:16:35,324 YO-O-O-O! 299 00:16:35,325 --> 00:16:36,415 YAA! 300 00:16:36,416 --> 00:16:38,878 AI-AI-AI! 301 00:16:41,331 --> 00:16:43,172 FAT CAT'S GONE. 302 00:16:43,173 --> 00:16:45,085 QUICK, SEARCH FOR CLUES. 303 00:16:47,127 --> 00:16:48,257 NO CLUES HERE. 304 00:16:48,258 --> 00:16:52,091 HEY, OVER HERE! I THINK I KNOW WHERE MUM IS! 305 00:16:52,092 --> 00:16:53,182 WHERE? 306 00:16:53,183 --> 00:16:56,345 RIGHT THERE, THE UMPIRE CRATE BUILDING. 307 00:16:56,346 --> 00:16:58,898 THERE'S NO TIME TO LOSE. 308 00:17:02,732 --> 00:17:07,025 NOW, IT'S TIME TO TOPPLE THE TALLEST BUILDING IN THE CITY. 309 00:17:07,026 --> 00:17:11,029 AND WHEN IT FALLS IT WILL CRUMBLE DOZENS OF BUILDINGS IN ITS PATH. 310 00:17:11,030 --> 00:17:14,283 THEN, WHEN THOSE RIDICULOUS RESCUE RODENTS 311 00:17:14,284 --> 00:17:15,744 ARRIVE TO SAVE YOU, 312 00:17:15,745 --> 00:17:18,157 THEY'LL GO DOWN WITH IT. 313 00:17:18,158 --> 00:17:21,960 RAISE THE MOUSE, AND SEE WHO SALUTES HER. 314 00:17:21,961 --> 00:17:24,584 YEAH. HA HA! 315 00:17:37,307 --> 00:17:39,017 HOLY MOLEY! 316 00:17:39,018 --> 00:17:41,641 YOU MEAN MOLEY HOLE-YS! 317 00:17:44,644 --> 00:17:46,735 I HOPE WE'RE NOT TOO LATE. 318 00:17:46,736 --> 00:17:48,898 [SCREAMING] 319 00:17:51,741 --> 00:17:53,243 PTUI! 320 00:17:56,406 --> 00:17:58,327 IT'S TIME I DID SOMETHING. 321 00:17:58,328 --> 00:18:00,579 HELP! 322 00:18:00,580 --> 00:18:03,001 ME MUM! I GOT TO DO SOMETHING. 323 00:18:03,002 --> 00:18:05,754 YOU STOP THOSE MOLES. WHILE I SAVE HER. 324 00:18:05,755 --> 00:18:07,796 - RIGHT! - EXCUSE ME, 325 00:18:07,797 --> 00:18:09,128 DO CARRIER PIGEONS CARRY MICE? 326 00:18:09,129 --> 00:18:13,092 COME ON, WE'VE GOT TO CONVINCE THOSE MOLES TO STOP DIGGING. 327 00:18:14,514 --> 00:18:17,055 DID YOU EVER HAVE ONE OF THOSE DAYS 328 00:18:17,056 --> 00:18:19,768 WHEN EVERYTHING GOES YOUR WAY? 329 00:18:19,769 --> 00:18:22,271 YOU'LL NEVER GET AWAY WITH THIS, FAT CAT. 330 00:18:22,272 --> 00:18:26,145 OF COURSE I WILL, AND YOU'LL HELP ME DO IT. 331 00:18:26,146 --> 00:18:27,896 BRING THEM ALONG, BOYS. 332 00:18:27,897 --> 00:18:29,779 I'M PUTTING THEM TO WORK. 333 00:18:37,447 --> 00:18:41,950 I BROUGHT YOU MYOPIC MINERS SOME HELP. 334 00:18:41,951 --> 00:18:45,165 NOW EVERYBODY BACK TO WORK! 335 00:18:52,091 --> 00:18:55,634 IT'S ABOUT TIME YOU GOT HERE. 336 00:18:55,635 --> 00:18:57,676 I'M DOING THE BEST I CAN, MUM. 337 00:18:57,677 --> 00:19:00,969 NO, NO, SAVE ME LATER, CHEESER. 338 00:19:00,970 --> 00:19:02,851 STOP THE MOLES FIRST. 339 00:19:02,852 --> 00:19:05,103 DON'T TELL ME HOW TO DO MY JOB. 340 00:19:05,104 --> 00:19:07,065 I'M THE RESCUE RANGER HERE. 341 00:19:07,066 --> 00:19:10,399 I'M GROWN MOUSE. I'M A FULL THREE INCHES TALL! 342 00:19:10,400 --> 00:19:13,272 AND STOP CALLING ME CHEESER. 343 00:19:13,273 --> 00:19:15,444 WHAT'S GOTTEN INTO YOU? 344 00:19:15,445 --> 00:19:17,826 YOU NEVER TALKED TO ME THIS WAY. 345 00:19:17,827 --> 00:19:21,410 WELL, I WOULDN'T HAVE TO IF YOU DIDN'T TALK TO ME THE WAY YOU DO. 346 00:19:21,411 --> 00:19:24,203 "CHEESER, DO THIS. CHEESER, DO THAT. 347 00:19:24,204 --> 00:19:25,744 GO TO YOUR ROOM, CHEESER!" 348 00:19:25,745 --> 00:19:28,587 IT'S ENOUGH TO MAKE A GROWN MAN WANT TO RUN AWAY FROM HOME. 349 00:19:28,588 --> 00:19:31,920 CHEESER, IS THAT WHY YOU LEFT HOME YEARS AGO? 350 00:19:31,921 --> 00:19:33,502 TO GET AWAY FROM ME? 351 00:19:33,503 --> 00:19:36,845 I THOUGHT YOU JUST WANTED TO SEE THE WORLD. 352 00:19:36,846 --> 00:19:40,008 YOU THOUGHT I WAS TOO YOUNG AND WOULD GET INTO TROUBLE. 353 00:19:40,009 --> 00:19:42,931 WELL, I'VE DONE ALL RIGHT FOR MYSELF. 354 00:19:42,932 --> 00:19:44,723 YEAH, I'VE NOTICED. 355 00:19:44,724 --> 00:19:48,267 MY FRIENDS LOOK UP TO ME AND TREAT ME WITH RESPECT. 356 00:19:48,268 --> 00:19:50,148 I NOTICED THAT, TOO, SON. 357 00:19:50,149 --> 00:19:52,901 SO RESCUE ME ALREADY. I KNOW YOU CAN DO IT. 358 00:19:52,902 --> 00:19:54,484 YOU BET, MUM. 359 00:20:07,997 --> 00:20:12,170 LET'S TRY A LITTLE REVERSE PSYCHOLOGY. 360 00:20:12,171 --> 00:20:14,753 WON'T IT BE GREAT 361 00:20:14,754 --> 00:20:18,006 WHEN ALL THE DOGS AND HUMANS ARE GONE? 362 00:20:18,007 --> 00:20:22,180 YEAH, THEN WE CAN REST. WE'RE POOPED. 363 00:20:22,181 --> 00:20:25,514 AND JUST THINK... THE WHOLE CITY WILL BE OURS, 364 00:20:25,515 --> 00:20:28,937 AND FAT CAT WILL TAKE GOOD CARE OF US. 365 00:20:28,938 --> 00:20:32,481 ARE YOU GUYS TALKING ABOUT THE SAME FAT CAT? 366 00:20:32,482 --> 00:20:34,232 HE'S A SLAVE DRIVER. 367 00:20:34,233 --> 00:20:37,656 NAA, THAT'S THE OLD FAT CAT. 368 00:20:37,657 --> 00:20:42,200 I'M SURE WITH ALL THE DOGS AND HUMANS GONE, HE'LL BE DIFFERENT. 369 00:20:42,201 --> 00:20:45,163 YEAH, A BIGGER SLAVE DRIVER THAN EVER. 370 00:20:45,164 --> 00:20:48,627 HE'S GOT BIG PLANS TO BE KING FAT CAT 371 00:20:48,628 --> 00:20:51,290 AND MAKE EVERYONE HIS SUBJECT. 372 00:20:51,291 --> 00:20:53,962 YEAH, I DON'T LIKE THE SOUND OF THIS. 373 00:20:53,963 --> 00:20:57,085 HE DIDN'T SAY ANYTHING ABOUT BEING KING. 374 00:20:57,086 --> 00:21:00,549 MAYBE IT'S TIME WE LOWERED HIS HIGHNESS A NOTCH OR TWO. 375 00:21:00,550 --> 00:21:03,222 [MOLES] YEAH! 376 00:21:07,767 --> 00:21:12,311 LET'S GET TO A SAFE LOCATION AND ENJOY THE SHOW. 377 00:21:12,312 --> 00:21:14,314 WHAT? 378 00:21:16,396 --> 00:21:19,237 - [MOLE] PARDON ME. - [FIGHTING] 379 00:21:19,238 --> 00:21:23,613 [FAT CAT] NO! NO! STOP! STOP! HELP! 380 00:21:27,116 --> 00:21:28,617 MONTY. 381 00:21:28,618 --> 00:21:32,411 IT'S TIMES LIKE THIS THAT I'M PROUD YOU BECAME A RESCUE RANGER 382 00:21:32,412 --> 00:21:35,674 INSTEAD OF GOING INTO MEDICINE LIKE I WANTED YOU TO. 383 00:21:35,675 --> 00:21:38,628 I'M JUST NOT CUT OUT TO BE A LAB RAT. 384 00:21:40,420 --> 00:21:43,342 WELL, I HAD A WONDERFUL TIME, KIDS. 385 00:21:43,343 --> 00:21:46,925 I JUST HOPE THERE'S A LITTLE MORE EXCITEMENT ON THE NEXT VISIT. 386 00:21:46,926 --> 00:21:50,098 THINK I'M TOO BIG TO GIVE YOU A KISS? 387 00:21:50,099 --> 00:21:53,142 YOU'RE NEVER TOO BIG FOR THAT. PLANT ONE. 388 00:21:55,355 --> 00:21:57,526 [BOAT HORN BLOWING] 389 00:21:57,527 --> 00:21:59,107 GOT TO GO, GANG. 390 00:21:59,108 --> 00:22:01,570 BYE... MONTEREY. 391 00:22:01,571 --> 00:22:03,862 CALL ME CHEESER. 392 00:22:03,863 --> 00:22:06,244 - GOODBYE! - GOODBYE, MUM. 393 00:22:06,245 --> 00:22:07,946 DON'T FORGET TO WRITE! 394 00:22:07,947 --> 00:22:10,449 IT MUST BE GREAT HAVING A MOM LIKE KATE. 395 00:22:10,450 --> 00:22:14,663 YOU BET IT IS, BOYO. YOU BET IT IS. 396 00:22:14,664 --> 00:22:16,835 - GOODBYE! - GOODBYE, MUM! 397 00:22:16,836 --> 00:22:18,668 DON'T FORGET TO WRITE!