1 00:00:01,958 --> 00:00:04,249 ♪ DARING DUCK OF MYSTERY ♪ 2 00:00:04,250 --> 00:00:06,624 ♪ CHAMPION OF RIGHT ♪ 3 00:00:06,625 --> 00:00:08,707 ♪ SWOOPS OUT OF THE SHADOWS ♪ 4 00:00:08,708 --> 00:00:11,165 ♪ DARKWING OF THE NIGHT ♪ 5 00:00:11,166 --> 00:00:13,457 ♪ SOMEWHERE SOME VILLAIN SCHEMES ♪ 6 00:00:13,458 --> 00:00:14,957 ♪ BUT HIS NUMBER'S UP ♪ 7 00:00:14,958 --> 00:00:16,082 3, 2, 1! 8 00:00:16,083 --> 00:00:17,874 ♪ DARKWING DUCK ♪ 9 00:00:17,875 --> 00:00:20,457 ♪ WHEN THERE'S TROUBLE YOU CALL D.W. ♪ 10 00:00:20,458 --> 00:00:22,415 ♪ DARKWING DUCK ♪ 11 00:00:22,416 --> 00:00:25,124 LET'S GET DANGEROUS. 12 00:00:25,125 --> 00:00:27,332 ♪ DARKWING DUCK ♪ 13 00:00:27,333 --> 00:00:29,624 DARKWING, DARKWING DUCK! 14 00:00:29,625 --> 00:00:31,582 ♪ A CLOUD OF SMOKE AND HE APPEARS ♪ 15 00:00:31,583 --> 00:00:33,874 ♪ THE MASTER OF SURPRISE ♪ 16 00:00:33,875 --> 00:00:36,582 ♪ WHO'S THAT CUNNING MIND BEHIND ♪ 17 00:00:36,583 --> 00:00:38,582 ♪ THE SHADOWY DISGUISE ♪ 18 00:00:38,583 --> 00:00:40,874 ♪ NOBODY KNOWS FOR SURE ♪ 19 00:00:40,875 --> 00:00:42,457 ♪ THE BAD GUYS ARE OUT OF LUCK ♪ 20 00:00:42,458 --> 00:00:43,458 ♪ HERE COMES ♪ 21 00:00:43,459 --> 00:00:45,124 ♪ DARKWING DUCK ♪ 22 00:00:45,125 --> 00:00:46,332 LOOK OUT! 23 00:00:46,333 --> 00:00:48,332 ♪ WHEN THERE'S TROUBLE YOU CALL D.W. ♪ 24 00:00:48,333 --> 00:00:49,499 ♪ DARKWING DUCK ♪ 25 00:00:49,500 --> 00:00:52,832 LET'S GET DANGEROUS! 26 00:00:52,833 --> 00:00:54,624 ♪ DARKWING DUCK ♪ 27 00:00:54,625 --> 00:00:57,457 ♪ YOU BETTER WATCH OUT, YOU BAD BOYS ♪ 28 00:00:57,458 --> 00:00:59,375 ♪ DARKWING DUCK ♪♪ 29 00:01:05,208 --> 00:01:06,707 [GOSALYN] WHAT A DRAG. 30 00:01:06,708 --> 00:01:11,207 WHO WANTS TO ANALYZE PLANTS FOR A SCIENCE PROJECT? 31 00:01:11,208 --> 00:01:12,707 THIS IS BORING. 32 00:01:12,708 --> 00:01:17,125 I COULD BE RIDDING ST. CANARD OF EVILDOERS. 33 00:01:18,625 --> 00:01:21,874 WHAT WAS WRONG WITH MY SCIENCE PROJECT IDEA? 34 00:01:21,875 --> 00:01:25,874 MR. AVERY SAID SQUIDS AND PLUTONIUM DON'T MIX. 35 00:01:25,875 --> 00:01:28,332 THEY'D BE FUN AT PARTIES. 36 00:01:28,333 --> 00:01:30,207 PLANTS ARE BORING. 37 00:01:30,208 --> 00:01:34,249 THIS LOOKS LIKE A JOB FOR DARKWING DAD. 38 00:01:34,250 --> 00:01:38,874 GOSALYN, YOU DON'T HEAR ME COMPLAINING ABOUT BEING BORED. 39 00:01:38,875 --> 00:01:40,874 BECAUSE YOU'RE A PARENT. 40 00:01:40,875 --> 00:01:43,874 I KNOW THE VALUE OF EDUCATION. 41 00:01:43,875 --> 00:01:46,874 DARKWING DUCK'S POWER IS HIS INTELLECT, 42 00:01:46,875 --> 00:01:50,166 HIS AMAZING POWERS OF DEDUCTION. 43 00:02:01,250 --> 00:02:02,208 NAME? 44 00:02:02,209 --> 00:02:03,874 REGINALD BUSHROOT. 45 00:02:03,875 --> 00:02:04,833 OCCUPATION? 46 00:02:04,834 --> 00:02:06,332 PLANT MANAGER. 47 00:02:06,333 --> 00:02:08,499 GET IT, SPIKE? 48 00:02:08,500 --> 00:02:10,583 PLANT MAN... SPIKE? 49 00:02:13,416 --> 00:02:15,415 OH, POOR SPIKE. 50 00:02:15,416 --> 00:02:19,082 I NEVER DREAMT MY FERTILIZER WOULD SHRINK YOU. 51 00:02:19,083 --> 00:02:22,082 BUT WITH THIS NEW EXPERIMENTAL FERTILIZER, 52 00:02:22,083 --> 00:02:26,082 I CAN RESTORE YOU TO YOUR FULL SIZE. 53 00:02:26,083 --> 00:02:28,582 "WARNING! THIS UNTESTED POWERFUL FERTILIZER 54 00:02:28,583 --> 00:02:32,207 "WILL CAUSE YOUR PLANTS TO GROW LIKE CRAZY 55 00:02:32,208 --> 00:02:34,708 OR KILL THEM INSTANTLY." 56 00:02:37,125 --> 00:02:38,582 COME ON. 57 00:02:38,583 --> 00:02:40,207 OPEN UP. 58 00:02:40,208 --> 00:02:43,707 OH, DON'T BE SUCH A BABY. 59 00:02:43,708 --> 00:02:44,708 OW! 60 00:02:46,708 --> 00:02:51,708 FINE. I'LL PROVE IT WON'T HURT YOU. 61 00:02:51,875 --> 00:02:55,708 HERE YOU GROW, MY LITTLE FRIEND. 62 00:03:00,250 --> 00:03:01,332 WOW! 63 00:03:01,333 --> 00:03:05,457 I'VE CREATED A REGULAR ARNOLD OLEANDER. 64 00:03:05,458 --> 00:03:08,415 [BARKS] 65 00:03:08,416 --> 00:03:11,415 COME ON. COME ON. DON'T FIGHT. 66 00:03:11,416 --> 00:03:13,874 OOH, ISN'T HE MARVELOUS, SPIKE? 67 00:03:13,875 --> 00:03:16,582 SUCH A TRULY AWESOME BLOSSOM. 68 00:03:16,583 --> 00:03:18,125 [GRRR!] 69 00:03:24,250 --> 00:03:27,249 [BUSHROOT] THIS FERTILIZER IS THE GREATEST. 70 00:03:27,250 --> 00:03:29,707 I KNOW THAT INSIPID VOICE. 71 00:03:29,708 --> 00:03:31,582 IT'S THAT WEED-WIMP BUSHROOT. 72 00:03:31,583 --> 00:03:35,290 [DARKWING] I'M THE TERROR THAT FLAPS IN THE NIGHT. 73 00:03:35,291 --> 00:03:39,999 I'M THE WEED-WHACKER IN THE GARDEN OF EVIL. 74 00:03:40,000 --> 00:03:43,332 I AM DARKWING DUCK! 75 00:03:43,333 --> 00:03:46,957 YOU'D BETTER GET TOUGH IN A HURRY, BUSHROOT. 76 00:03:46,958 --> 00:03:48,957 I DON'T HAVE TO. 77 00:03:48,958 --> 00:03:51,291 MY DAISY ALREADY IS. 78 00:03:52,875 --> 00:03:55,749 HUH? IT'S A GOOD THING 79 00:03:55,750 --> 00:03:59,333 FLOWERS ARE SO GENTLE AND HARMLESS. 80 00:04:03,458 --> 00:04:04,582 WHAT'S GOING ON? 81 00:04:04,583 --> 00:04:06,333 AAH! 82 00:04:07,750 --> 00:04:09,457 [BUSHROOT] WAY TO GROW, DAISY! 83 00:04:09,458 --> 00:04:11,957 THAT'S SHOWING HIM FLOWER POWER! 84 00:04:11,958 --> 00:04:13,999 [SQUEALING] 85 00:04:14,000 --> 00:04:15,124 GOSALYN! 86 00:04:15,125 --> 00:04:17,582 OVER THERE. WEED KILLER. 87 00:04:17,583 --> 00:04:18,999 GOT IT, HONK. 88 00:04:19,000 --> 00:04:21,707 I DID IT, GOS! 89 00:04:21,708 --> 00:04:22,999 WHOA! WHOA! 90 00:04:23,000 --> 00:04:25,874 HEY, YOU, THAT'S FIGHTING DIRTY. 91 00:04:25,875 --> 00:04:29,458 COME ON, LET'S DO SOME GARDENING. 92 00:04:31,583 --> 00:04:36,250 WE BETTER MAKE LIKE A TREE AND LEAVE. 93 00:04:42,708 --> 00:04:46,707 WAS THAT AN EXAMPLE OF YOUR STUNNING INTELLECT 94 00:04:46,708 --> 00:04:50,333 OR YOUR DYNAMIC SENSE OF DEDUCTION? 95 00:04:51,250 --> 00:04:55,249 MAYBE I HAVE BEEN FAVORING BRAINS OVER BRAWN, 96 00:04:55,250 --> 00:05:00,208 NOT THAT I'M NOT IN GREAT SHAPE. 97 00:05:00,958 --> 00:05:02,457 WE'LL SEE ABOUT THAT. 98 00:05:02,458 --> 00:05:06,499 O.K., YOU PUNY TRAINEES, FALL IN! 99 00:05:06,500 --> 00:05:09,749 YOU'LL WORK, SWEAT, AND FEEL THE BURN. 100 00:05:09,750 --> 00:05:12,290 YOU'LL BEG ME TO QUIT. 101 00:05:12,291 --> 00:05:14,874 HEY. NO PAIN, NO GAIN. 102 00:05:14,875 --> 00:05:18,874 I CAN TAKE ANYTHING YOU CAN DISH OUT. 103 00:05:18,875 --> 00:05:21,750 HOW ABOUT CHOCOLATE ICE CREAM? 104 00:05:24,708 --> 00:05:28,707 WHY DOES "LUNCHPAD" GET TO CHOW DOWN AND NOT ME? 105 00:05:28,708 --> 00:05:32,249 HOW WOULD YOU HOLD THE SPOON? 106 00:05:32,250 --> 00:05:35,583 YOU KNOW THE ROUTINE. GET STARTED. 107 00:05:37,375 --> 00:05:38,375 1... 108 00:05:38,376 --> 00:05:39,415 2... 109 00:05:39,416 --> 00:05:40,582 3! 110 00:05:40,583 --> 00:05:43,833 HEY, YOU'RE DOING GREAT, D.W. 111 00:05:45,125 --> 00:05:48,082 TIME TO BUILD UP YOUR STOMACH. 112 00:05:48,083 --> 00:05:49,083 BUT... 113 00:05:49,084 --> 00:05:50,749 THAT COMES LATER. 114 00:05:50,750 --> 00:05:53,750 100 SIT-UPS, LET'S GO. 115 00:05:57,083 --> 00:06:00,458 LIKE YOU SAID, NO PAIN, NO GAIN. 116 00:06:04,166 --> 00:06:05,624 VERY NICE. 117 00:06:05,625 --> 00:06:07,583 NOW DAD. 118 00:06:09,000 --> 00:06:10,958 SORRY, D.W. 119 00:06:15,125 --> 00:06:18,125 HAH! THIS ISN'T SO HARD. 120 00:06:18,875 --> 00:06:22,582 YOU REALLY GOT INTO GREAT SHAPE, D.W. 121 00:06:22,583 --> 00:06:25,124 I'M A NEW DUCK, LAUNCHPAD. 122 00:06:25,125 --> 00:06:28,457 I'LL TEACH THAT ROTTEN ROOT ABOUT CONDITIONING. 123 00:06:28,458 --> 00:06:30,124 LOOKING GOOD, DAD. 124 00:06:30,125 --> 00:06:34,458 THAT'S BECAUSE I EXERCISE AND EAT RIGHT. 125 00:06:35,458 --> 00:06:38,332 YECCHH! UNLIKE SOME PEOPLE AROUND HERE. 126 00:06:38,333 --> 00:06:41,957 GET SOME NUTS AND TOFU FROM THE KITCHEN. 127 00:06:41,958 --> 00:06:46,166 EWW! I'LL STICK WITH CHOCOLATE YIP-YAPS. 128 00:06:47,833 --> 00:06:50,332 SNACK TIME, HONK! 129 00:06:50,333 --> 00:06:54,707 HONKMAN, YOU SPEND TOO MUCH TIME INDOORS. 130 00:06:54,708 --> 00:06:59,124 YES, SIR. BUT I WAS JUST EXAMINING THE FERTILIZER. 131 00:06:59,125 --> 00:07:00,582 IT'S UNUSUALLY STRONG. 132 00:07:00,583 --> 00:07:02,874 PLUG YOUR NOSE AND FORGET IT. 133 00:07:02,875 --> 00:07:05,499 YOU KIDS SHOULD GET OUTSIDE. 134 00:07:05,500 --> 00:07:07,082 BREATHE FRESH AIR. 135 00:07:07,083 --> 00:07:08,874 [HONKER] IT'S DARK OUT, SIR. 136 00:07:08,875 --> 00:07:11,082 HONKER'S TRYING TO HELP. 137 00:07:11,083 --> 00:07:13,207 I DON'T NEED HELP. 138 00:07:13,208 --> 00:07:17,999 I'LL FIGHT BUSHROOT AND HIS ASSOCIATE SOON AS I FIND THEM. 139 00:07:18,000 --> 00:07:19,999 TO GET MORE FERTILIZER, 140 00:07:20,000 --> 00:07:22,499 HE'LL HAVE TO RETURN TO THE ARBORETUM. 141 00:07:22,500 --> 00:07:28,500 I WONDER IF HE MIGHT RETURN TO THE ARBORETUM! 142 00:07:30,000 --> 00:07:31,457 WITH THIS FERTILIZER, 143 00:07:31,458 --> 00:07:36,457 I'LL MAKE A BOMBASTIC BOUQUET TO DO MY DIRTY WORK. 144 00:07:36,458 --> 00:07:38,874 IT'S HARVEST TIME, YOU LOW-LIFE LEGUME! 145 00:07:38,875 --> 00:07:42,415 YOU'VE SOILED THIS TOWN LONG ENOUGH, BUSHROOT. 146 00:07:42,416 --> 00:07:44,375 HYAH! 147 00:07:47,375 --> 00:07:50,708 MY FLOWER IS FLOUNDERING. 148 00:07:53,125 --> 00:07:54,583 HAD ENOUGH, PETAL-HEAD? 149 00:07:59,708 --> 00:08:01,083 HEY! NO FAIR! 150 00:08:03,708 --> 00:08:07,374 THAT'S WHAT I CALL A PISTIL-PACKIN' PETAL-HEAD! 151 00:08:07,375 --> 00:08:08,749 TCH! NO MATTER. 152 00:08:08,750 --> 00:08:10,749 THE BIGGER THEY ARE, 153 00:08:10,750 --> 00:08:12,374 THEY HARDER THEY... 154 00:08:12,375 --> 00:08:15,875 POUND ME INTO THE GROUND. 155 00:08:21,208 --> 00:08:23,124 AND THE FINAL SCORE, 156 00:08:23,125 --> 00:08:28,166 PLANTS 1, DARKWING DUCK, A BASKET CASE. 157 00:08:28,583 --> 00:08:30,749 WHEW! HE'S REALLY STUCK. 158 00:08:30,750 --> 00:08:34,166 I HATE TO PRY, BUT... 159 00:08:37,291 --> 00:08:39,290 FLATTENED BY A FLOWER. 160 00:08:39,291 --> 00:08:40,415 HOW HUMILIATING. 161 00:08:40,416 --> 00:08:42,457 WHAT YOU GOT, HONK? 162 00:08:42,458 --> 00:08:45,082 THIS FERTILIZER'S VERY UNSTABLE, 163 00:08:45,083 --> 00:08:49,082 BUT IT PROMOTES INCREDIBLE GROWTH IN LIVING CELLS, 164 00:08:49,083 --> 00:08:51,415 DRASTICALLY INCREASING THEIR STRENGTH. 165 00:08:51,416 --> 00:08:55,249 THERE'S NO TELLING HOW IT'LL AFFECT A DUCK. 166 00:08:55,250 --> 00:08:58,832 NONSENSE. THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 167 00:08:58,833 --> 00:09:00,749 I FEEL... 168 00:09:00,750 --> 00:09:02,415 I... I FEEL... 169 00:09:02,416 --> 00:09:04,582 I FEEL... 170 00:09:04,583 --> 00:09:06,249 NOTHING. 171 00:09:06,250 --> 00:09:09,124 I GUESS IT ONLY WORKS ON... 172 00:09:09,125 --> 00:09:10,208 [MUTTERING] 173 00:09:11,833 --> 00:09:15,332 WHEN YOU LOOK GOOD, YOU FEEL GOOD. 174 00:09:15,333 --> 00:09:17,124 I LOOK GREAT! 175 00:09:17,125 --> 00:09:18,582 I'M INVINCIBLE! 176 00:09:18,583 --> 00:09:21,999 [GOSALYN] DAD! BE CAREFUL! 177 00:09:22,000 --> 00:09:23,957 DON'T WORRY! 178 00:09:23,958 --> 00:09:26,374 IT'S TIME FOR ACTION! 179 00:09:26,375 --> 00:09:29,374 BUT YOUR CONDITION IS HIGHLY UNSTABLE. 180 00:09:29,375 --> 00:09:32,874 WHAT ABOUT YOUR DEDUCTION AND ANALYTICAL THINKING? 181 00:09:32,875 --> 00:09:35,957 THAT STUFF'S FOR EGGHEADS. NO OFFENSE, HONKER. 182 00:09:35,958 --> 00:09:37,124 NONE TAKEN, SIR. 183 00:09:37,125 --> 00:09:40,749 A MANLY DUCK TAKES DIRECT ACTION. 184 00:09:40,750 --> 00:09:43,749 BUT YOU GOT NO TRANSPORTATION, D.W. 185 00:09:43,750 --> 00:09:47,457 PLEASE. VEHICLES ARE FOR WIMPS. 186 00:09:47,458 --> 00:09:51,833 AND DARKWING DUCK IS NO WIMP! 187 00:09:58,250 --> 00:10:00,499 DON'T WORRY. HE'S STILL FALLING. 188 00:10:00,500 --> 00:10:03,625 DAD! 189 00:10:05,875 --> 00:10:08,207 IT'S TIME TO CLIP BUSHROOT. 190 00:10:08,208 --> 00:10:11,832 I'M MARKETING VIDEOTAPES OF MY WORKOUT PROGRAM. 191 00:10:11,833 --> 00:10:16,165 BETTER LOOK AT THIS BEFORE GETTING TOO EXCITED. 192 00:10:16,166 --> 00:10:19,165 I GAVE THESE RATS BUSHROOT'S FERTILIZER. 193 00:10:19,166 --> 00:10:22,832 IT GAVE THEM MUSCLES, LIKE THE DAISY AND YOUR DAD. 194 00:10:22,833 --> 00:10:25,332 SO FORGET THE WORKOUT PROGRAM. 195 00:10:25,333 --> 00:10:27,332 WE'LL SELL THE FERTILIZER. 196 00:10:27,333 --> 00:10:28,375 OH! 197 00:10:28,833 --> 00:10:32,249 HOW YOU GOING TO FIND BUSHROOT? 198 00:10:32,250 --> 00:10:36,208 EASY. I'LL JUST GO DOOR TO DOOR. 199 00:10:37,375 --> 00:10:38,707 AAH! 200 00:10:38,708 --> 00:10:41,708 WHOA! I MEAN, OOPS. SORRY. 201 00:10:43,958 --> 00:10:46,499 I'LL FIND THAT SHREWISH SHRUB 202 00:10:46,500 --> 00:10:49,958 IF I HAVE TO LIFT EVERY BUILDING. 203 00:10:56,583 --> 00:10:59,374 [CHOMPING AND MUNCHING] 204 00:10:59,375 --> 00:11:02,124 NOW, DON'T WORRY. 205 00:11:02,125 --> 00:11:05,124 WE'LL JUST TAKE A FEW CUTTINGS. 206 00:11:05,125 --> 00:11:08,499 THIS WILL HURT ME MORE THAN YOU. 207 00:11:08,500 --> 00:11:09,707 [BELCH] 208 00:11:09,708 --> 00:11:13,833 YOU CAN'T TEACH PLANTS ANY MANNERS NOWADAYS. 209 00:11:16,291 --> 00:11:20,458 THERE. THAT WASN'T SO BAD, WAS IT? 210 00:11:27,458 --> 00:11:31,249 AT LAST I'VE GOT A FAMILY AND SOMEONE TO DO MY DIRTY WORK. 211 00:11:31,250 --> 00:11:32,457 ISN'T THIS WONDERFUL, SPIKE? 212 00:11:32,458 --> 00:11:34,708 [GRRR!] 213 00:11:42,333 --> 00:11:43,874 FUN IS FUN. 214 00:11:43,875 --> 00:11:48,165 WE JUST CAN'T CRUISE AROUND ALL DAY, CAN WE? 215 00:11:48,166 --> 00:11:50,083 [BELCH] 216 00:12:04,500 --> 00:12:07,208 [WHISTLE BLOWS] 217 00:12:16,458 --> 00:12:19,457 I SO LOVE TEA, DON'T YOU? 218 00:12:19,458 --> 00:12:20,957 OH, YES. QUITE. 219 00:12:20,958 --> 00:12:25,374 FIRST THE FLOWERS ARE THRASHED INTO LITTLE TEA LEAVES. 220 00:12:25,375 --> 00:12:27,957 I JUST ADORE THE WAY 221 00:12:27,958 --> 00:12:30,457 TEA LEAVES ARE CRAMMED FORCEFULLY 222 00:12:30,458 --> 00:12:33,958 INTO CONVENIENT LITTLE BAGS. 223 00:12:39,500 --> 00:12:44,082 WE HAVE A VERY PEACEFUL JOB, DON'T YOU AGREE? 224 00:12:44,083 --> 00:12:48,249 I'M IN NO POSITION TO CONCUR, OLD BOY. 225 00:12:48,250 --> 00:12:53,583 IT'S GOOD THAT FLOWERS ARE SO GENTLE AND HARMLESS. 226 00:12:54,333 --> 00:12:58,624 WHAT CLEVER, SNEAKY TRICK WILL YOU USE ON BUSHROOT? 227 00:12:58,625 --> 00:13:01,249 HOW ABOUT THIS ENTRANCE LINE? 228 00:13:01,250 --> 00:13:05,207 "I'M THE SNAIL THAT WASTES ALL YOUR LEAVES"? 229 00:13:05,208 --> 00:13:06,874 PRETTY GOOD, HUH? 230 00:13:06,875 --> 00:13:10,833 PSYCHOLOGICAL TRICKS ARE FOR WIMPS! 231 00:13:12,708 --> 00:13:17,750 TIME TO DO A LITTLE OLD-FASHIONED WEED-PULLING. 232 00:13:18,208 --> 00:13:22,875 UH-OH, THIS DOESN'T LOOK GOOD. 233 00:13:25,958 --> 00:13:27,499 I DIDN'T REALIZE 234 00:13:27,500 --> 00:13:30,707 THE MIXTURE WAS THIS UNSTABLE. 235 00:13:30,708 --> 00:13:33,000 THIS IS HORRIBLE! 236 00:13:34,500 --> 00:13:37,415 WE CAN'T SELL IT NOW. 237 00:13:37,416 --> 00:13:40,249 EVERYBODY WILL WANT THEIR MONEY BACK. 238 00:13:40,250 --> 00:13:42,749 THERE'S A BIGGER PROBLEM, GOSALYN. 239 00:13:42,750 --> 00:13:45,290 YOUR DAD USED THIS FERTILIZER. 240 00:13:45,291 --> 00:13:49,000 IMAGINE WHAT WILL HAPPEN TO HIM. 241 00:13:53,500 --> 00:13:54,999 NO! NO! 242 00:13:55,000 --> 00:13:57,082 NOT THE LIMES! 243 00:13:57,083 --> 00:14:00,582 AT LEAST THEY DIDN'T CALL US LIMEYS. 244 00:14:00,583 --> 00:14:02,624 YOU CAN'T BLAME THEM 245 00:14:02,625 --> 00:14:06,165 JUST BECAUSE TEA IS MADE FROM PLANTS. 246 00:14:06,166 --> 00:14:07,875 UH, GUYS? 247 00:14:10,458 --> 00:14:14,083 TROUBLE'S BREWING, LEAF-LIPS. 248 00:14:18,166 --> 00:14:20,165 SHE LOVES ME. 249 00:14:20,166 --> 00:14:22,582 SHE LOVES ME NOT. 250 00:14:22,583 --> 00:14:25,000 SHE LOVES ME. 251 00:14:27,583 --> 00:14:29,416 [GRRR!] 252 00:14:30,875 --> 00:14:35,083 IT'S JUST YOU AND ME, PETAL-HEAD. 253 00:14:43,208 --> 00:14:44,749 OH, NO! 254 00:14:44,750 --> 00:14:47,208 MY PHYSIQUE'S BECOMING WEAK. 255 00:14:51,500 --> 00:14:54,583 AND I'M UP THE CREEK. 256 00:14:58,208 --> 00:15:00,166 HANG ON, D.W. 257 00:15:04,750 --> 00:15:08,958 WHOA! I WOULDN'T CALL THOSE ATHLETE'S FEET. 258 00:15:14,583 --> 00:15:17,124 YOU WOULDN'T LEAVE ME ALONE. 259 00:15:17,125 --> 00:15:18,458 NOW YOU'LL SEE. 260 00:15:30,000 --> 00:15:31,999 WHEN THAT KETTLE WHISTLES, 261 00:15:32,000 --> 00:15:34,999 BOILING WATER WILL FILL THIS CUP. 262 00:15:35,000 --> 00:15:39,833 THEN WE CAN ENJOY SOME NICE DUCK TEA. 263 00:15:48,458 --> 00:15:53,582 THIS BAG WON'T BUDGE. 264 00:15:53,583 --> 00:15:57,416 I GUESS A WATCHED KETTLE NEVER BOILS, RIGHT, GUYS? 265 00:15:59,000 --> 00:16:02,208 NOW WHERE'S EVERYBODY GOING? 266 00:16:02,875 --> 00:16:06,415 COME ON, GUYS. I WANT TO WATCH. 267 00:16:06,416 --> 00:16:08,875 I NEVER HAVE ANY FUN. 268 00:16:10,583 --> 00:16:12,457 [DARKWING] WHEN I GET OUT, 269 00:16:12,458 --> 00:16:15,874 I'LL TEAR THOSE FLOWERS LEAF FROM STEM. 270 00:16:15,875 --> 00:16:17,374 SPIKE! COME, SPIKE! 271 00:16:17,375 --> 00:16:19,416 SPIKE! 272 00:16:21,958 --> 00:16:23,499 RELAX, LAUNCHPAD, 273 00:16:23,500 --> 00:16:28,208 I'LL SAVE YOU BEFORE THAT KETTLE WHISTLES. 274 00:16:29,458 --> 00:16:31,499 [WHISTLES] 275 00:16:31,500 --> 00:16:33,374 PROBABLY. 276 00:16:33,375 --> 00:16:35,416 UH-OH. UH-OH. 277 00:16:37,500 --> 00:16:39,208 WHOA! 278 00:16:46,833 --> 00:16:51,332 I LIKE A HOT BATH, BUT NOT STEAM CLEANING. 279 00:16:51,333 --> 00:16:55,332 WE'VE GOT TO STOP BUSHROOT AND HIS PALS 280 00:16:55,333 --> 00:16:59,290 BEFORE THEY TURN THIS CITY TO MULCH. 281 00:16:59,291 --> 00:17:03,249 YOU'RE SURE THIS FERTILIZER WILL WORK, HONK? 282 00:17:03,250 --> 00:17:04,415 UH, NO. 283 00:17:04,416 --> 00:17:06,415 THEY WENT THIS WAY. 284 00:17:06,416 --> 00:17:08,708 WE GOT TO FIND DAD. 285 00:17:10,291 --> 00:17:12,582 WE'LL TURN THIS WHOLE PARK 286 00:17:12,583 --> 00:17:15,458 INTO A PLANTS-ONLY PARADISE. 287 00:17:18,125 --> 00:17:20,290 WHAT'S THE PLAN, D.W.? 288 00:17:20,291 --> 00:17:23,749 THE PLAN? THAT'S RIGHT, I MAKE PLANS. 289 00:17:23,750 --> 00:17:28,332 I'M THE SHREWD TERROR THAT OUTSMARTS IN THE NIGHT. 290 00:17:28,333 --> 00:17:30,749 I'M DARKWING, THE DEDUCTING DUCK! 291 00:17:30,750 --> 00:17:33,457 I'M NOT SURE I GOT THAT PLAN. 292 00:17:33,458 --> 00:17:36,458 NEVER MIND. JUST FOLLOW ME. 293 00:17:55,000 --> 00:17:57,625 HELP ME! HELP ME! 294 00:18:01,291 --> 00:18:04,832 WHY DON'T YOU LEAVE SOME FOR THE FISHES? 295 00:18:04,833 --> 00:18:06,457 [CRYING] 296 00:18:06,458 --> 00:18:08,124 MY THREE SONS! 297 00:18:08,125 --> 00:18:12,166 PREPARE TO BE JULIENNED, POTATO-HEAD. 298 00:18:15,833 --> 00:18:19,624 AND I THOUGHT YOU HAD A BIG MOUTH BEFORE. 299 00:18:19,625 --> 00:18:20,832 [GRRR] 300 00:18:20,833 --> 00:18:24,457 THIS GUY WOULD MAKE SOME BOUTONNIERE. 301 00:18:24,458 --> 00:18:26,250 [GRRR!] 302 00:18:32,333 --> 00:18:35,000 YOU NEED A PICK-ME-UP, DARKWING. 303 00:18:36,000 --> 00:18:39,500 IT WAS ONE HECK OF A THROW. 304 00:18:40,458 --> 00:18:43,833 HAH! TAKE THAT, PETAL-HEAD! 305 00:18:52,708 --> 00:18:55,250 [GRRR!] 306 00:18:58,708 --> 00:19:02,000 [GOSALYN AND LAUNCHPAD] RUN, DARKWING! 307 00:19:13,458 --> 00:19:16,708 HEY, YOUR ROOTS ARE SHOWING. 308 00:19:18,500 --> 00:19:23,375 GO, MY DAISY DYNAMO, AND PLUCK THAT DUCK! 309 00:19:28,125 --> 00:19:31,457 D.W., UP HERE! 310 00:19:31,458 --> 00:19:34,125 POUR IT ON, LAUNCHPAD. 311 00:19:34,708 --> 00:19:35,833 YIKES! 312 00:19:37,708 --> 00:19:39,458 WHOOPS! 313 00:19:40,458 --> 00:19:42,082 DON'T SHOOT! 314 00:19:42,083 --> 00:19:45,582 TELL YOUR FLOWER TO LEAVE DARKWING ALONE 315 00:19:45,583 --> 00:19:48,457 OR YOU'LL BE SUCKING WEED KILLER. 316 00:19:48,458 --> 00:19:50,082 THANKS, SPIKE. 317 00:19:50,083 --> 00:19:54,082 LET'S GO SEE DAISY FINISH OFF DIRT-WING. 318 00:19:54,083 --> 00:19:55,583 OHH! 319 00:20:11,125 --> 00:20:14,000 STUPID BEE, GET... 320 00:20:18,000 --> 00:20:20,958 IT'S COMING. HERE'S MORE FERTILIZER. 321 00:20:23,291 --> 00:20:25,332 WHAT ARE YOU DOING? 322 00:20:25,333 --> 00:20:28,708 BRAIN NOT BRAWN, REMEMBER? 323 00:20:31,125 --> 00:20:33,583 THIS SHOULD BE GOOD. 324 00:20:45,125 --> 00:20:49,124 LOOKS LIKE YOUR FLOWERS HAVE WILTED, HEDGE-HEAD. 325 00:20:49,125 --> 00:20:50,375 [LAUNCHPAD] HANG ON, D.W. 326 00:20:52,000 --> 00:20:53,750 NO! NO! 327 00:21:05,458 --> 00:21:08,832 LAUNCHPAD, THE DAISY ALREADY RAN AWAY. 328 00:21:08,833 --> 00:21:10,332 OH. HEH HEH. 329 00:21:10,333 --> 00:21:13,582 I'LL BET THE VIEW'S GREAT UP THERE. 330 00:21:13,583 --> 00:21:16,875 COME ON, SPIKE. LET'S GO. 331 00:21:17,875 --> 00:21:22,415 WHAT A DISASTER. 332 00:21:22,416 --> 00:21:25,416 AT LEAST I CAN DEPEND ON YOU, SPIKE, OLD BOY. 333 00:21:27,875 --> 00:21:32,625 THIS BETTER WEAR OFF IN A HURRY. 334 00:21:33,333 --> 00:21:34,832 YES, SIR. 335 00:21:34,833 --> 00:21:38,374 IN THE CRIME-FIGHTING GAME, BRAWN HELPS, 336 00:21:38,375 --> 00:21:42,374 BUT IT'S BRAINS THAT MAKE THE REAL DIFFERENCE. 337 00:21:42,375 --> 00:21:44,374 [GOSALYN] CALLING DARKWING DUCK! 338 00:21:44,375 --> 00:21:47,499 MORE PAYING CUSTOMERS. 339 00:21:47,500 --> 00:21:48,500 O.K. FINE. 340 00:21:50,750 --> 00:21:54,415 YOU'VE GOT THE MOST POPULAR SCIENCE PROJECT IN SCHOOL. 341 00:21:54,416 --> 00:21:55,999 YEP, YEP, YEP. 342 00:21:56,000 --> 00:21:57,082 AHH. 343 00:21:57,083 --> 00:21:59,708 AND THIS SKATEBOARD IDEA TURNS A COOL PROFIT. 344 00:22:04,458 --> 00:22:08,583 [GOSALYN] JUST THINK, NEXT YEAR WE CAN DO ICE SKATING. 345 00:22:09,750 --> 00:22:10,958 IT'S A LIVING.