1 00:00:04,604 --> 00:00:07,334 - Life is like a hurricane 2 00:00:07,407 --> 00:00:09,671 - Here in Duckburg 3 00:00:09,742 --> 00:00:12,711 - Race cars, lasers, airplanes 4 00:00:12,779 --> 00:00:15,407 - it's a duck-blur 5 00:00:15,481 --> 00:00:18,177 - Might solve a mystery 6 00:00:18,251 --> 00:00:20,913 - Or rewrite history 7 00:00:20,987 --> 00:00:22,921 - DuckTales Ooh-woo-ooh 8 00:00:23,623 --> 00:00:26,251 - Everyday they're out there making 9 00:00:26,326 --> 00:00:28,954 - DuckTales Ooh-woo-ooh 10 00:00:29,028 --> 00:00:33,055 - Tales of derring-do Bad and good luck tales 11 00:00:34,634 --> 00:00:36,101 - D-d-d-danger 12 00:00:36,169 --> 00:00:37,227 - Watch behind you 13 00:00:37,303 --> 00:00:39,931 - There's a stranger out to find you 14 00:00:40,006 --> 00:00:42,668 - What to do? Just grab onto some 15 00:00:42,742 --> 00:00:45,302 - DuckTales Ooh-woo-ooh 16 00:00:45,378 --> 00:00:48,040 - Everyday they're out there making 17 00:00:48,114 --> 00:00:50,844 - DuckTales Ooh-woo-ooh 18 00:00:50,917 --> 00:00:54,478 - Tales of derring-do Bad and good luck tales 19 00:00:54,554 --> 00:00:58,923 - Ooh-woo-ooh Not pony tails or cotton tails, no 20 00:00:58,991 --> 00:01:01,255 - DuckTales Ooh-woo-ooh - 21 00:01:04,831 --> 00:01:06,856 [alarm clock rings] 22 00:01:09,102 --> 00:01:10,763 Yippidee doo da! 23 00:01:10,837 --> 00:01:14,500 Camping trip, here we come. 24 00:01:15,174 --> 00:01:17,301 [All chuckling] 25 00:01:19,512 --> 00:01:23,676 Boys, how many times have I told you not to ride that dumbwaiter? 26 00:01:24,250 --> 00:01:27,151 We're all set to go to Malaria, Uncle Scrooge. 27 00:01:27,220 --> 00:01:31,554 - [Scrooge] That's Malaysia. - Well, wherever that lost relish is. 28 00:01:31,624 --> 00:01:34,092 And it's relics, not relish, boys. 29 00:01:34,160 --> 00:01:36,321 The Lost Relics of Malaysia. 30 00:01:36,396 --> 00:01:39,490 OK, OK, let's just get camping. 31 00:01:39,565 --> 00:01:41,931 Yeah! Let's go! 32 00:01:42,001 --> 00:01:44,834 Not so fast, boys. There's one problem. 33 00:01:44,904 --> 00:01:48,965 I've learned the relics are in a land owned by the Web Corporation. 34 00:01:49,041 --> 00:01:50,531 We'd be trespassing. 35 00:01:50,610 --> 00:01:53,704 - Trespassing? - What does trespassing mean? 36 00:01:53,780 --> 00:01:56,112 Remember last week when Mrs. Hagglegander 37 00:01:56,182 --> 00:02:00,881 chased you boys out of her orchard with a broom? That was trespassing. 38 00:02:00,953 --> 00:02:05,583 Of course, if I buy the land, nobody can chase us off with a broom. 39 00:02:05,658 --> 00:02:09,219 Duckworth, take me to the Web Corporation ASAP. 40 00:02:09,295 --> 00:02:11,263 ASAP? 41 00:02:11,364 --> 00:02:13,924 - As soon as possible. - Oh, of course, sir. 42 00:02:14,000 --> 00:02:17,527 For a moment, I thought you were calling me a sap. 43 00:02:21,374 --> 00:02:25,140 I'll just be a minute, Duckworth. Don't keep the engine running. 44 00:02:25,211 --> 00:02:27,771 M. Vanderbucks, President. 45 00:02:31,984 --> 00:02:35,943 Tell Mr. Vanderbucks Scrooge McDuck wants to see him. 46 00:02:36,055 --> 00:02:37,818 I beg your pardon? 47 00:02:37,890 --> 00:02:40,859 I have business with him. Man to man. 48 00:02:40,927 --> 00:02:43,395 And if a sweet thing like you wants to see 49 00:02:43,463 --> 00:02:46,626 how a business pro like me operates, [chuckling] 50 00:02:46,732 --> 00:02:50,998 I suggest you take notes, Ms... Ms... 51 00:02:51,070 --> 00:02:54,506 Ms. Vanderbucks, Millionara Vanderbucks. 52 00:02:54,574 --> 00:02:57,668 You're the president of this company? 53 00:02:57,743 --> 00:03:00,177 I am the president of lots of companies. 54 00:03:00,246 --> 00:03:02,806 Oh, now I recognize you. 55 00:03:02,915 --> 00:03:06,180 Weren't you profiled in Ms. Fortune magazine? 56 00:03:06,252 --> 00:03:09,346 [Chuckling] That was quite a profile. 57 00:03:09,422 --> 00:03:11,117 Oh, well, thank you. 58 00:03:11,190 --> 00:03:13,556 Now what is it that you want, Mr. McDuck? 59 00:03:13,659 --> 00:03:17,288 I'm here to make you an offer you cannot refuse. 60 00:03:17,663 --> 00:03:19,927 What do you mean you refuse? 61 00:03:19,999 --> 00:03:21,728 - [Howls] - [Thudding] 62 00:03:21,801 --> 00:03:26,431 I didn't become the wealthiest woman in the world by making stupid deals. 63 00:03:26,506 --> 00:03:28,064 I want twice as much money. 64 00:03:28,140 --> 00:03:32,167 - That's robbery. - That's profit. 65 00:03:32,245 --> 00:03:34,713 But don't get your feathers ruffled, big boy. 66 00:03:34,780 --> 00:03:37,112 We still might be able to work out a deal. 67 00:03:37,183 --> 00:03:39,811 - Over dinner. - Uh, fine. 68 00:03:39,886 --> 00:03:44,220 - Shall we say my mansion at 7:00? - I look forward to it. 69 00:03:44,290 --> 00:03:48,351 Maybe after dinner I could... check out your bank statement. 70 00:03:48,427 --> 00:03:50,987 Uncle Scrooge is back! 71 00:03:53,833 --> 00:03:55,596 Can we go now, Uncle Scrooge? 72 00:03:55,668 --> 00:03:57,226 - Can we? - Can we? 73 00:03:57,336 --> 00:03:58,564 Go where? 74 00:03:58,638 --> 00:04:00,902 To look for the lost relish. 75 00:04:00,973 --> 00:04:03,066 Relics, and no, not yet. 76 00:04:03,142 --> 00:04:05,235 Now run along and get dressed for dinner. 77 00:04:05,311 --> 00:04:09,247 I want you to make a good impression on Ms. Vanderbucks. 78 00:04:09,315 --> 00:04:11,579 She's the president of Web Corporation. 79 00:04:11,651 --> 00:04:15,815 The sooner I buy her land, the sooner we go camping. 80 00:04:15,888 --> 00:04:19,847 In that case, we'll make this a presto change-o. 81 00:04:23,496 --> 00:04:27,057 - [Doorbell rings] - Do hurry, Mr. McDuck, madame is here. 82 00:04:28,301 --> 00:04:31,065 [Panting] This place is too big. 83 00:04:31,170 --> 00:04:33,934 Running through 47 rooms wears a man out. 84 00:04:36,342 --> 00:04:39,311 Welcome to me mansion, Ms. Vanderbucks. 85 00:04:39,412 --> 00:04:43,576 Charming. Reminds me of my cabin in the Vienna woods. 86 00:04:43,683 --> 00:04:45,514 Small, but quaint. 87 00:04:45,585 --> 00:04:49,146 Uh, aye. Well, I'm thinking of expanding. 88 00:04:49,221 --> 00:04:51,883 Forty-seven rooms is just too small. 89 00:04:51,958 --> 00:04:56,122 These are my nephews, young Webbigail, and their nanny, Mrs. Beakley. 90 00:04:56,228 --> 00:04:57,286 They live here. 91 00:04:57,363 --> 00:04:59,058 - Hello. - Hello. 92 00:04:59,131 --> 00:05:01,759 - [Boys] Hello. - Children? 93 00:05:01,834 --> 00:05:04,928 How ghastly... How charming. 94 00:05:06,906 --> 00:05:10,171 There's something about her I don't like. 95 00:05:10,242 --> 00:05:15,111 If she offered me an apple in the forest, I sure wouldn't eat it. 96 00:05:15,281 --> 00:05:19,718 Oh, Scrooge, you must've been a beautiful baby. 97 00:05:19,785 --> 00:05:21,548 Aye, and thrifty too. 98 00:05:21,654 --> 00:05:25,954 My first words as a wee McDuckling were "cheap, cheap, cheap, cheap." 99 00:05:26,025 --> 00:05:28,585 Really? Mine too. 100 00:05:28,661 --> 00:05:31,960 We have so much in common. It's uncanny. 101 00:05:34,433 --> 00:05:38,995 You know, Scrooge, you're the type of man I like doing business with. 102 00:05:39,105 --> 00:05:42,472 And for that, I'm going to sell you that land you wanted. 103 00:05:42,575 --> 00:05:43,940 McWonderful! 104 00:05:45,845 --> 00:05:49,713 In fact, I think you and I could make beautiful business deals together. 105 00:05:49,782 --> 00:05:52,649 - Don't you? - Indeed I do. 106 00:05:52,718 --> 00:05:55,778 This could be the beginning of a lovely business affair. 107 00:05:55,855 --> 00:05:58,790 [Giggling] 108 00:05:58,858 --> 00:06:01,622 Gross! What's wrong with Uncle Scrooge? 109 00:06:01,727 --> 00:06:04,560 Why is he acting so loony? 110 00:06:04,630 --> 00:06:07,758 I'm afraid he's been struck by Cupid's arrow. 111 00:06:07,833 --> 00:06:10,461 Right through the... wallet. 112 00:06:10,536 --> 00:06:14,768 Oh, no! Uncle Scrooge is mushing out! 113 00:06:16,809 --> 00:06:20,301 Good work, Millionara. Scrooge is falling in love. 114 00:06:20,379 --> 00:06:23,143 And when he's in love, you'll get what you love... 115 00:06:23,215 --> 00:06:26,582 His mansion, his investments, his money. 116 00:06:26,652 --> 00:06:30,611 Isn't love grand? In fact, several million grand. 117 00:06:33,959 --> 00:06:36,257 Now can we go on that camping trip? 118 00:06:36,328 --> 00:06:39,820 We can look for the lost relish in Malaria later, boys. 119 00:06:39,899 --> 00:06:44,836 Millionara and I have more business to take care of together. 120 00:06:44,904 --> 00:06:47,202 We better keep an eye on him. 121 00:06:57,416 --> 00:07:00,749 [Indistinct chattering] 122 00:07:04,123 --> 00:07:08,184 [Whispering] Stocks up 24 points. Bonds up three. 123 00:07:08,260 --> 00:07:09,989 Commodities up nine. 124 00:07:10,062 --> 00:07:12,292 Ooh. Aah. 125 00:07:12,364 --> 00:07:14,798 You say such sweet things. 126 00:07:14,867 --> 00:07:17,631 I can feel my profits soar. 127 00:07:20,773 --> 00:07:24,607 Look, his and her wallets. Let's buy them. 128 00:07:24,677 --> 00:07:27,043 Where will it all end? 129 00:07:27,113 --> 00:07:28,603 [Both chuckling] 130 00:07:28,681 --> 00:07:30,239 [Door shuts] 131 00:07:33,052 --> 00:07:37,148 Uncle Scrooge hasn't read us a story or played with us in weeks. 132 00:07:37,223 --> 00:07:39,657 I haven't seen Uncle Scrooge so wacko 133 00:07:39,725 --> 00:07:43,491 since he told us about his old girlfriend Goldie. 134 00:07:44,230 --> 00:07:48,132 Hey, we should remind Uncle Scrooge how much he loves Goldie. 135 00:07:48,200 --> 00:07:51,328 Maybe then he'll forget about Millionara. 136 00:07:51,403 --> 00:07:56,500 Good idea, Millionara's arrow is nothing compared to Goldie's shotgun. 137 00:07:56,575 --> 00:08:00,875 - Uh, Millionara. - You may call me Millie. 138 00:08:00,946 --> 00:08:03,414 Millie. [chuckling] 139 00:08:03,482 --> 00:08:04,574 [Clears throat] 140 00:08:04,650 --> 00:08:08,814 You know, it's rare when a woman compounds my interest daily. 141 00:08:08,921 --> 00:08:11,856 Oh, Scroogie Bucks, what are you trying to say? 142 00:08:11,924 --> 00:08:16,258 Well, there comes a time in a man's life when he must incorporate. 143 00:08:16,328 --> 00:08:18,262 Yes, yes. 144 00:08:18,330 --> 00:08:22,699 [Scrooge] What would you say to, uh... a merger? 145 00:08:22,768 --> 00:08:25,259 Why, Sugar Stocks, is that a proposal? 146 00:08:25,337 --> 00:08:28,101 Aye, it is, my little Corporate Cupcake. 147 00:08:28,174 --> 00:08:31,735 Does this mean someday we'll have little business ventures together? 148 00:08:31,844 --> 00:08:37,111 [Chuckling] I wouldn't mind a wee dividend or two, my fiscal filly. 149 00:08:37,183 --> 00:08:41,745 In that case, I accept. I'll be Mrs. Millionara McDuck. 150 00:08:41,854 --> 00:08:43,822 I cant wait to take you home to meet... 151 00:08:43,923 --> 00:08:46,050 - Your mother? ...my accountant. 152 00:08:46,125 --> 00:08:49,959 I'm the happiest man in my tax bracket. 153 00:08:52,798 --> 00:08:57,735 Oh, Boffoms, I am so in love... In love with Scrooge's money! 154 00:08:57,803 --> 00:09:00,772 And soon, this will all be mine. 155 00:09:00,873 --> 00:09:03,740 Of course, I will have to make some big changes. 156 00:09:03,809 --> 00:09:07,176 To start, I'll give Scrooge's butler and nanny the pink slip. 157 00:09:07,279 --> 00:09:10,214 And those kids, they have got to go. 158 00:09:10,282 --> 00:09:12,580 I'll have the boys sent to military school 159 00:09:12,651 --> 00:09:15,882 and the little girl to the Snobbily Stuck Up Finishing School, 160 00:09:15,955 --> 00:09:18,287 so that she can grow up to be just like me. 161 00:09:18,357 --> 00:09:22,384 It's going to be so much nicer around here with me in charge. 162 00:09:22,461 --> 00:09:25,760 [Cackling] 163 00:09:29,001 --> 00:09:32,164 Coast is clear. Let's go. 164 00:09:36,942 --> 00:09:38,307 [All grunt] 165 00:09:38,410 --> 00:09:40,435 And where do you think you're going? 166 00:09:40,512 --> 00:09:44,141 We're running away from that mean old Millionara. 167 00:09:44,216 --> 00:09:47,777 She said she's going to send us away to military school. 168 00:09:47,853 --> 00:09:50,151 And me to finishing school. 169 00:09:50,222 --> 00:09:52,190 I don't want to be finished. 170 00:09:52,291 --> 00:09:56,591 Now, now, Webby, Millionara doesn't want to break up our happy home, 171 00:09:56,662 --> 00:09:58,630 she wants to be part of it. 172 00:09:58,697 --> 00:10:02,258 What do you care, she's giving you a gift. 173 00:10:02,334 --> 00:10:03,358 A pink slip. 174 00:10:03,435 --> 00:10:08,099 Oh, boys, a pink slip isn't a gift. It means I'm fired. 175 00:10:08,173 --> 00:10:09,538 Fired! 176 00:10:09,642 --> 00:10:13,874 Oh, where is she? I'll give her more than a piece of my mind. 177 00:10:13,946 --> 00:10:16,574 That won't do any good, Mrs. Beakley. 178 00:10:16,649 --> 00:10:18,810 Then we'll tell Mr. McDuck. 179 00:10:18,918 --> 00:10:21,182 We did. He's so lovesick 180 00:10:21,253 --> 00:10:24,814 he just said, "Aww, that's nice, lads." 181 00:10:24,890 --> 00:10:28,053 What we have to do is stop the wedding. 182 00:10:29,328 --> 00:10:33,355 - Good morning, Mr. McDuck. - And what a good morning it is. 183 00:10:33,432 --> 00:10:36,697 Today's the day I buy Millionara her wedding gift. 184 00:10:36,769 --> 00:10:39,397 Oh, what a hard choice that will be. 185 00:10:39,471 --> 00:10:42,531 A woman of her wealth must have everything. 186 00:10:42,608 --> 00:10:46,669 I never thought of that. What do you think I should get her? 187 00:10:46,745 --> 00:10:49,043 Oh, something rare, 188 00:10:49,114 --> 00:10:52,606 something valuable, something one of a kind. 189 00:10:52,685 --> 00:10:55,711 Like that lost relish of malaria. 190 00:10:55,788 --> 00:10:59,554 Of course! What more perfect gift than a treasure. 191 00:10:59,625 --> 00:11:04,085 And think how Millionara will appreciate going with you to find it. 192 00:11:04,163 --> 00:11:06,063 Aye. I'll show her 193 00:11:06,131 --> 00:11:09,225 I'm willing to go to the ends of the Earth for her. [chuckles] 194 00:11:09,301 --> 00:11:11,064 I cannot wait to tell her. 195 00:11:12,838 --> 00:11:17,298 Well, Money Honey, if you insist on going to Malaysia, 196 00:11:17,376 --> 00:11:21,039 at least let me call my travel agent and make some hotel reservations. 197 00:11:21,113 --> 00:11:23,581 But, Dollar Doll, we're going to rough it. 198 00:11:23,649 --> 00:11:26,914 Rough it? You mean a hotel without a beauty parlor? 199 00:11:26,986 --> 00:11:29,546 Hotel? Beauty parlor? 200 00:11:29,655 --> 00:11:32,283 What a rich sense of humor. 201 00:11:32,358 --> 00:11:34,451 We're going to camp in the jungle. 202 00:11:34,526 --> 00:11:37,086 Jungle? I'm not camping in any jungle. 203 00:11:37,162 --> 00:11:41,929 We understand. That's what the other women said. 204 00:11:42,001 --> 00:11:46,665 Yeah, the ones Uncle Scrooge never got around to marrying. 205 00:11:46,739 --> 00:11:48,673 Ready to go, Poopsy Cash? 206 00:11:48,741 --> 00:11:52,108 Sounds like fun, Love Bucks. 207 00:11:52,177 --> 00:11:56,841 Since we're roughing it, I'm glad I only packed the bare necessities. 208 00:11:56,915 --> 00:11:59,475 Tote those bags, pip squeaks. 209 00:12:00,252 --> 00:12:01,810 [Beakley] Good luck, boys. 210 00:12:01,920 --> 00:12:04,889 Don't worry, Mrs. Beakley. By the time we get back, 211 00:12:04,990 --> 00:12:08,153 she'll be wishing she never met this family. 212 00:12:08,227 --> 00:12:12,095 I know exactly what you mean. [Chuckling] 213 00:12:20,072 --> 00:12:23,633 Have you ever smelled air so fresh? 214 00:12:25,344 --> 00:12:27,710 Launchpad, you stay here and set up camp 215 00:12:27,813 --> 00:12:29,781 while we search for the lost relics. 216 00:12:29,848 --> 00:12:31,611 Got ya, Mr. McD. 217 00:12:35,954 --> 00:12:38,514 Time for rotten prank number one. 218 00:12:39,358 --> 00:12:42,486 This spray honey ought to do the trick. 219 00:12:43,962 --> 00:12:46,624 Want some pest repellent, Aunt Millie? 220 00:12:46,698 --> 00:12:49,189 Thank you, boys, how thoughtful. 221 00:12:54,039 --> 00:12:55,700 [Buzzing] 222 00:12:55,774 --> 00:12:58,334 [Shrieking] 223 00:12:58,410 --> 00:13:01,777 The river. Wash them off in the river. 224 00:13:03,682 --> 00:13:08,016 - Are you OK, Money Muffin? - Fine. 225 00:13:08,087 --> 00:13:11,955 I guess if interest rates can take a dip, so can I. [chuckles] 226 00:13:12,291 --> 00:13:14,782 Time for rotten prank number two. 227 00:13:21,300 --> 00:13:23,393 - [Howling] - What is that? 228 00:13:23,469 --> 00:13:26,700 - A Malaysian fizzlesmasher. - A what? 229 00:13:26,772 --> 00:13:29,935 It's a ferocious beast with a long trunk. 230 00:13:30,042 --> 00:13:32,203 - Claws. - Horns. 231 00:13:32,311 --> 00:13:34,006 And warts all over. 232 00:13:34,079 --> 00:13:38,175 There's only one thing that scares off a Malaysian fizzlesmasher. 233 00:13:38,250 --> 00:13:39,217 What? 234 00:13:39,318 --> 00:13:43,084 Supplies and equipment. Surround yourself with them. 235 00:13:43,155 --> 00:13:45,919 The more you carry, the safer you are. 236 00:13:46,024 --> 00:13:47,582 If you're making this up, 237 00:13:47,659 --> 00:13:50,560 I'm going to give you a few Fort Knox over the head. 238 00:13:50,629 --> 00:13:52,961 [Howling continues] 239 00:14:01,874 --> 00:14:04,342 [Millionara gasping] 240 00:14:05,978 --> 00:14:08,947 Are you OK, my Dollar Dumpling? 241 00:14:09,014 --> 00:14:11,482 Sure you want to carry all the supplies? 242 00:14:11,550 --> 00:14:15,816 Don't worry about me, Sweet Stocks, 243 00:14:15,888 --> 00:14:18,254 you go on ahead while I take five. 244 00:14:18,323 --> 00:14:20,484 Oh, what a woman. 245 00:14:20,559 --> 00:14:23,926 Boys, you stay here with Aunt Millie. 246 00:14:25,030 --> 00:14:26,361 [Huey] Oh-oh. 247 00:14:26,431 --> 00:14:30,800 Our Junior Woodchuck Manual says to be prepared for bush ducks. 248 00:14:30,903 --> 00:14:32,165 Bush ducks? 249 00:14:32,237 --> 00:14:36,298 Yeah, mean Malaysian natives with bad eyesight. 250 00:14:36,375 --> 00:14:39,469 You never know when or who they'll attack. 251 00:14:39,912 --> 00:14:41,846 You boys help Aunt Millie up 252 00:14:41,914 --> 00:14:45,077 while I take a look inside this cave for the lost relics. 253 00:14:45,184 --> 00:14:48,085 Wait till Aunt Millie gets a load of these. 254 00:14:50,255 --> 00:14:52,815 [Gasping] 255 00:14:57,029 --> 00:14:59,759 Help! I'm being ambush ducked. 256 00:14:59,831 --> 00:15:02,891 - Oops. - You brats! 257 00:15:02,968 --> 00:15:04,868 The minute I march down the aisle 258 00:15:04,937 --> 00:15:08,600 is the minute you march off to military school. 259 00:15:12,544 --> 00:15:15,445 [Shrieks] Help! 260 00:15:15,514 --> 00:15:19,746 I found the relics... and it is relish. 261 00:15:19,818 --> 00:15:21,149 Millionara! 262 00:15:25,457 --> 00:15:26,754 Help! 263 00:15:28,126 --> 00:15:31,459 Send a yacht! Throw a credit line! 264 00:15:31,530 --> 00:15:32,861 Anything! 265 00:15:32,931 --> 00:15:34,831 Uncle Scrooge, look! 266 00:15:34,900 --> 00:15:38,063 Millionara's heading straight for the waterfall. 267 00:15:43,375 --> 00:15:45,741 I'm too rich to die! 268 00:15:45,844 --> 00:15:48,870 Launchpad, get up here ASAP. 269 00:15:48,947 --> 00:15:52,508 Yo. ASAP, whatever that means. 270 00:15:52,618 --> 00:15:55,246 As sour as pickles? As sweet as popsicles? 271 00:15:55,320 --> 00:15:56,844 As stupid as possible? 272 00:15:56,922 --> 00:15:59,823 - Yeah, that's it. - As soon as possible! 273 00:16:06,164 --> 00:16:08,132 Head for the waterfall. 274 00:16:10,469 --> 00:16:13,097 Grab a hold, my little Candy Coin. 275 00:16:13,171 --> 00:16:15,332 Lower, Launchpad. 276 00:16:16,541 --> 00:16:18,031 Not that low. 277 00:16:20,912 --> 00:16:22,777 Just a wee bit higher, Launchpad. 278 00:16:23,815 --> 00:16:25,305 [Both scream] 279 00:16:25,384 --> 00:16:29,343 Whoops. That darn eject button is always getting in the way. 280 00:16:37,629 --> 00:16:41,725 I've had it! How much more can I take? 281 00:16:41,800 --> 00:16:45,236 If you think this is fun, just think how much you'll enjoy 282 00:16:45,304 --> 00:16:48,137 all the other trips Uncle Scrooge goes on. 283 00:16:48,206 --> 00:16:51,539 Never again. Nothing is worth this misery. 284 00:16:51,610 --> 00:16:55,979 Waterfalls, bush ducks, Malaysian fizzlesmashers. 285 00:16:56,081 --> 00:16:59,710 Get me out of this stinkin' fresh air! 286 00:16:59,785 --> 00:17:03,152 Bush ducks? Malaysian fizzlesmashers? 287 00:17:03,221 --> 00:17:06,384 Boys, what is going on? 288 00:17:06,458 --> 00:17:08,426 We don't want you to marry her. 289 00:17:08,527 --> 00:17:10,688 You've mushed out of control. 290 00:17:10,796 --> 00:17:13,128 You should be ashamed of yourselves. 291 00:17:13,198 --> 00:17:15,962 Trying to ruin my merger... marriage. 292 00:17:16,068 --> 00:17:18,536 [Chuckling] I'm sorry this happened. 293 00:17:18,603 --> 00:17:21,367 What do you say we go home and tie the knot? 294 00:17:21,473 --> 00:17:23,498 Ten-hut. 295 00:17:26,345 --> 00:17:28,779 No autographs, please. 296 00:17:28,847 --> 00:17:30,610 [Indistinct chattering] 297 00:17:33,952 --> 00:17:36,716 Out of my way, stand aside. 298 00:17:36,788 --> 00:17:38,653 We're here on business. 299 00:17:38,724 --> 00:17:42,888 [Clears throat] Excuse me, but you weren't invited. 300 00:17:42,994 --> 00:17:46,896 Since when do you have to be invited to rob a bank? 301 00:17:46,965 --> 00:17:48,592 My orders are explicit. 302 00:17:48,667 --> 00:17:52,228 No uninvited guests to the McDuck-Vanderbucks wedding. 303 00:17:52,304 --> 00:17:55,273 Scrooge? Getting hitched? 304 00:17:55,340 --> 00:17:57,672 Now away with you ruffians. 305 00:17:57,743 --> 00:17:59,973 I wouldn't miss this for anything. 306 00:18:00,045 --> 00:18:03,742 Come on, we need to find disguises. 307 00:18:07,219 --> 00:18:09,653 Where is that best man of mine? 308 00:18:09,721 --> 00:18:12,884 Excuse me, Mr. McDuck, I want to show you the wedding present 309 00:18:12,991 --> 00:18:15,425 I invented before the ceremony begins. 310 00:18:15,494 --> 00:18:17,758 My automatic rice thrower. 311 00:18:17,829 --> 00:18:21,595 - Hi, Uncle Scrooge. - Donald, my best man. 312 00:18:21,666 --> 00:18:24,635 - Did you bring the ring? - I sure did. 313 00:18:24,736 --> 00:18:28,172 Thank goodness. I don't want anything to go wrong today. 314 00:18:29,341 --> 00:18:31,605 The ring! Catch it! 315 00:18:31,676 --> 00:18:32,768 Out of my way! 316 00:18:32,844 --> 00:18:36,780 Please stand aside, best man coming through. 317 00:18:37,616 --> 00:18:40,312 [Squabbling] 318 00:18:44,656 --> 00:18:46,920 Do you have an invitation? 319 00:18:46,992 --> 00:18:51,156 Since when do bridesmaids need an invitation? 320 00:18:51,997 --> 00:18:55,956 Always the bridesmaids, never the brides. 321 00:18:56,334 --> 00:18:58,700 Let's see, do I have everything? 322 00:18:58,804 --> 00:19:03,173 Something old, my money. Something new, his money. 323 00:19:03,241 --> 00:19:05,334 Something borrowed, more money. 324 00:19:05,410 --> 00:19:09,278 And something green, all our money. 325 00:19:11,249 --> 00:19:13,809 [Soft music plays] 326 00:19:13,919 --> 00:19:16,353 Where is Donald with that ring? 327 00:19:19,691 --> 00:19:22,990 Ready to ship out, cadets? 328 00:19:27,065 --> 00:19:29,625 We are gathered here to merge these two 329 00:19:29,734 --> 00:19:31,861 in the stocks and bonds of matrimony. 330 00:19:32,737 --> 00:19:36,503 There there, don't cry. You're not losing a boss, 331 00:19:36,608 --> 00:19:38,576 you're gaining a bossy in-law. 332 00:19:39,744 --> 00:19:42,872 But we are losing a boss. Don't you see? 333 00:19:42,948 --> 00:19:46,975 Once they tie the knot, we're out on the street. 334 00:19:48,753 --> 00:19:53,281 Boy, is Mr. McD going to be surprised by my wedding gift. [chuckling] 335 00:19:53,358 --> 00:19:55,258 Do you, Millionara Vanderbucks, 336 00:19:55,327 --> 00:19:59,821 take this man to be your lawful wedded husband in recession and inflation, 337 00:19:59,898 --> 00:20:03,231 for profit or for loss, for the rest of your fiscal years, 338 00:20:03,301 --> 00:20:04,996 'till bankruptcy do you part? 339 00:20:05,070 --> 00:20:06,833 Yes, yes, I'll take him. 340 00:20:06,938 --> 00:20:09,099 I'll take him for everything he has. 341 00:20:09,207 --> 00:20:13,473 Millionara, are you marrying me just for my money? 342 00:20:13,545 --> 00:20:15,172 No, not just for your money. 343 00:20:15,247 --> 00:20:18,011 I want your stocks, bonds, and other investments too. 344 00:20:18,116 --> 00:20:19,777 Now where's my ring? 345 00:20:19,851 --> 00:20:21,978 [Donald squabbling] 346 00:20:22,053 --> 00:20:23,748 And do you, Scrooge McDuck, 347 00:20:23,822 --> 00:20:26,791 take Millionara to be your lawful wedded wife? 348 00:20:26,858 --> 00:20:29,349 Uh, now wait just a moment. 349 00:20:29,427 --> 00:20:33,727 Wait? I want to get this merger over with before the stock market closes. 350 00:20:33,798 --> 00:20:38,132 Why, Millie, you do want to marry me just for my money. 351 00:20:39,471 --> 00:20:44,499 You say "I do", and I'll show you the breech of my shotgun. 352 00:20:44,576 --> 00:20:46,134 [Crowd gasps] 353 00:20:46,244 --> 00:20:48,872 Goldie, my true love. 354 00:20:48,947 --> 00:20:50,710 [Gunfire] 355 00:20:50,782 --> 00:20:54,912 You no good varmint! I'll teach you to lay eyes on another woman. 356 00:20:54,986 --> 00:20:58,945 - Yahoo! - Let's hear it for Goldie! 357 00:20:59,057 --> 00:21:01,355 Who invited her to the wedding? 358 00:21:01,426 --> 00:21:03,758 She wasn't on our guest list. 359 00:21:03,828 --> 00:21:05,887 She was on ours. 360 00:21:07,566 --> 00:21:09,261 [Millionara bawls] 361 00:21:09,334 --> 00:21:12,792 My honeymoon in Fort Knox, it's ruined. 362 00:21:12,871 --> 00:21:17,433 I'll never be in love again. Not like I was with his money. 363 00:21:17,542 --> 00:21:22,104 There, there, no need to cry, lassie. That no good Scrooge McDuck 364 00:21:22,180 --> 00:21:26,116 - isn't worth marrying. - Who are you? 365 00:21:26,184 --> 00:21:30,348 Flintheart Glomgold, the second wealthiest duck in Duckburg. 366 00:21:30,455 --> 00:21:35,688 Oh, is there a Mrs. Second Wealthiest Duck in Duckburg? 367 00:21:35,760 --> 00:21:37,591 Well, uh, I... 368 00:21:37,662 --> 00:21:40,028 Wait for me, McDuck! 369 00:21:40,465 --> 00:21:45,835 Well, so it won't be a total loss, let's rob the bank. 370 00:21:47,405 --> 00:21:49,134 [Screaming] 371 00:21:49,207 --> 00:21:53,667 [Chuckling] Goldie, so nice to see you again. 372 00:21:53,745 --> 00:21:56,771 Come back here, you two-timer. 373 00:21:56,848 --> 00:22:00,011 There's Mr. McD. That's my cue. 374 00:22:00,218 --> 00:22:02,516 Rice-a-rooni. 375 00:22:05,357 --> 00:22:06,790 [Gunfire] 376 00:22:07,892 --> 00:22:12,158 Goldie, love, I never knew you cared... 377 00:22:12,230 --> 00:22:13,959 ...this much. 378 00:22:14,032 --> 00:22:16,000 [Scrooge howls]