1 00:00:04,604 --> 00:00:07,334 - Life is like a hurricane 2 00:00:07,407 --> 00:00:09,671 - Here in Duckburg 3 00:00:09,742 --> 00:00:12,711 - Racecars, lasers, airplanes 4 00:00:12,779 --> 00:00:15,407 - it's a duck-blur 5 00:00:15,481 --> 00:00:18,177 - Might solve a mystery 6 00:00:18,251 --> 00:00:20,913 - Or rewrite history 7 00:00:20,987 --> 00:00:22,921 - DuckTales Ooh-woo-ooh 8 00:00:23,589 --> 00:00:26,285 - Every day they're out there making 9 00:00:26,359 --> 00:00:28,919 - DuckTales Ooh-woo-ooh 10 00:00:29,028 --> 00:00:33,055 - Tales of derring-do Bad and good luck tales 11 00:00:34,634 --> 00:00:36,101 - D-d-d-danger 12 00:00:36,169 --> 00:00:37,227 - Watch behind you 13 00:00:37,303 --> 00:00:39,931 - There's a stranger out to find you 14 00:00:40,006 --> 00:00:42,668 - What to do? Just grab on to some 15 00:00:42,742 --> 00:00:45,302 - DuckTales Ooh-woo-ooh 16 00:00:45,378 --> 00:00:48,040 - Every day they're out there making 17 00:00:48,114 --> 00:00:50,844 - DuckTales Ooh-woo-ooh 18 00:00:50,917 --> 00:00:54,478 - Tales of derring-do Bad and good luck tales 19 00:00:54,554 --> 00:00:58,923 - Ooh-woo-ooh Not ponytails or cotton tails, no 20 00:00:58,991 --> 00:01:00,927 - DuckTales Ooh-woo-ooh - 21 00:01:00,927 --> 00:01:01,256 - DuckTales Ooh-woo-ooh - 22 00:01:05,331 --> 00:01:09,267 [man] The target should be in range any time now, Mr. Roberts. 23 00:01:15,141 --> 00:01:18,907 It's such a wonderful day to make something go "kablooey." 24 00:01:27,019 --> 00:01:28,987 [Humming] 25 00:01:29,088 --> 00:01:31,181 - A sailor's life for me 26 00:01:38,798 --> 00:01:41,858 "Attack Periscope Experimental." 27 00:01:42,568 --> 00:01:44,058 That's my baby. 28 00:01:44,871 --> 00:01:46,964 [Man] All hands, battle stations! 29 00:01:47,039 --> 00:01:49,007 - [Alarm ringing] - Battle stations! 30 00:01:49,409 --> 00:01:51,741 - Stand by to dive! - [Indistinct chatter] 31 00:01:51,811 --> 00:01:55,303 - Attack sonar engaged. - Attack computers engaged. 32 00:01:55,381 --> 00:01:58,111 Dive, dive, dive! 33 00:02:04,157 --> 00:02:07,251 Activate the Attack Periscope Experimental. 34 00:02:11,364 --> 00:02:12,331 Ow! 35 00:02:18,304 --> 00:02:19,430 Aah! 36 00:02:27,280 --> 00:02:30,340 Target range 1-5-double O, Admiral Grimitz. 37 00:02:32,318 --> 00:02:35,446 Bring her to 100 feet, slow to one third. 38 00:02:38,224 --> 00:02:39,350 Uh-oh. 39 00:02:40,359 --> 00:02:43,795 - Prepare to launch guided torpedoes. - [Crashing] 40 00:02:44,697 --> 00:02:47,427 [Grimitz] Lock on target drone. 41 00:02:50,236 --> 00:02:51,601 Fire! 42 00:02:54,907 --> 00:02:56,807 Target destroyed, admiral. 43 00:02:56,876 --> 00:03:01,336 [Chuckles] I just love it when things go kablooey. 44 00:03:01,414 --> 00:03:03,575 The Navy's gonna want McDuck Industries 45 00:03:03,649 --> 00:03:05,981 to build a lot of these secret submarines. 46 00:03:06,052 --> 00:03:09,419 Tell the carrier she can pick us up. 47 00:03:09,489 --> 00:03:12,856 Now remember, men, this mission is top secret. 48 00:03:12,925 --> 00:03:15,621 A big hush-hush on this one. 49 00:03:15,695 --> 00:03:19,222 'Cause we know what loose lips do, don't we? 50 00:03:19,298 --> 00:03:21,163 [All] Sink ships, sir! 51 00:03:21,234 --> 00:03:25,000 [Grimitz] That's right. So when you're on shore leave in Singapore, 52 00:03:25,104 --> 00:03:28,596 say nothing to no one, no how. 53 00:03:28,674 --> 00:03:29,834 [All] Aye-aye, sir! 54 00:03:39,952 --> 00:03:44,912 [Man] Spices! Fresh spices from India, Africa, and China. 55 00:03:44,991 --> 00:03:47,323 Spices! 56 00:03:47,693 --> 00:03:52,062 [Dewey] Won't Uncle Donald be surprised to find us waiting for him in Singapore? 57 00:03:52,164 --> 00:03:56,692 Aye, lad. Especially since he's here on a secret mission for the Navy. 58 00:03:56,769 --> 00:03:58,669 A secret mission? 59 00:03:58,738 --> 00:04:02,037 Uncle Donald? Wowee! 60 00:04:02,108 --> 00:04:06,772 If it's a secret, then how did you find out about it, Uncle Scrooge? 61 00:04:06,846 --> 00:04:08,814 That's a secret, too. 62 00:04:09,215 --> 00:04:14,778 Oh, boy. Secret missions, Singapore, spies around every corner 63 00:04:14,854 --> 00:04:16,287 [all] Yeah! 64 00:04:16,355 --> 00:04:20,485 [Scrooge] Now, lads, don't let your imaginations run away with you. 65 00:04:24,196 --> 00:04:28,428 [German accent] I love spying! Spying is my life. 66 00:04:29,802 --> 00:04:31,633 And he's the one that I want. 67 00:04:31,704 --> 00:04:35,140 The one in charge of the experimental periscope. 68 00:04:35,207 --> 00:04:37,971 Are you for sure you can make him do it? 69 00:04:38,044 --> 00:04:41,343 [Foreign accent] Remove those sunglasses, Victor, 70 00:04:41,414 --> 00:04:43,882 and I will prove it. 71 00:04:43,950 --> 00:04:46,418 Ha! No way. 72 00:04:46,485 --> 00:04:52,048 Even the sharpest mind, the strongest will powers cannot resist... 73 00:04:52,158 --> 00:04:56,219 ...the eyes of Cinnamon Teal. 74 00:05:00,132 --> 00:05:01,622 Say "cheese!" 75 00:05:01,701 --> 00:05:03,965 Or say "worms in the water." 76 00:05:05,371 --> 00:05:07,396 [Nephews] Uncle Donald! 77 00:05:07,473 --> 00:05:09,100 I don't believe it! 78 00:05:12,278 --> 00:05:15,304 Boys! What are you doing here? 79 00:05:15,381 --> 00:05:17,315 Surprising you! 80 00:05:18,851 --> 00:05:23,151 Aye, we thought we'd spend your shore leave with you. 81 00:05:23,389 --> 00:05:26,654 This wouldn't have anything to do with a certain... 82 00:05:28,060 --> 00:05:31,496 ...secret submarine, would it Uncle Scrooge? 83 00:05:31,564 --> 00:05:34,692 - Oops. - Secret submarine? 84 00:05:34,767 --> 00:05:36,894 Now that you mention it, Donald, my boy, 85 00:05:36,969 --> 00:05:39,733 how did Admiral Grimitz like my submarine? 86 00:05:39,839 --> 00:05:43,502 - Your submarine? - Forget it, Uncle Scrooge. 87 00:05:43,576 --> 00:05:46,272 That mission is a big hush-hush. 88 00:05:46,345 --> 00:05:49,314 I know. Loose beaks cause leaks. 89 00:05:49,415 --> 00:05:51,645 But I built that blasted submarine. 90 00:05:51,717 --> 00:05:54,982 I need those Navy contracts to get back my investment. 91 00:05:55,054 --> 00:05:58,888 - Aw, come on, Uncle Scrooge... - Stop talking business. 92 00:05:58,958 --> 00:06:00,585 Yeah, let's have fun. 93 00:06:00,660 --> 00:06:02,150 [All] Yeah, fun. 94 00:06:03,562 --> 00:06:06,725 But talking business is how I have fun. 95 00:06:11,137 --> 00:06:13,765 We will wait until he is alone. 96 00:06:17,510 --> 00:06:20,343 Good night, Uncle Donald. 97 00:06:20,413 --> 00:06:21,971 Bye, Uncle Donald. 98 00:06:22,081 --> 00:06:25,448 Good night, boys. Good night. 99 00:06:25,518 --> 00:06:27,418 Be up in a minute, laddies. 100 00:06:27,486 --> 00:06:32,048 - Now, about my submarine... - Uh-uh. That's a secret, Uncle Scrooge. 101 00:06:32,124 --> 00:06:33,489 I know, I know. 102 00:06:33,592 --> 00:06:35,719 What I want to say is, well... 103 00:06:35,795 --> 00:06:37,524 I am proud of you, Donald. 104 00:06:37,596 --> 00:06:40,360 It takes a real man to keep a secret. 105 00:06:41,634 --> 00:06:43,534 Especially from me. 106 00:06:43,602 --> 00:06:46,833 That's a real compliment, Uncle Scrooge. 107 00:06:46,906 --> 00:06:48,874 Especially from you. 108 00:06:49,942 --> 00:06:51,637 See you, Uncle Scrooge. 109 00:06:51,711 --> 00:06:54,544 - See you, sailor. - [Humming] 110 00:06:54,613 --> 00:06:56,478 - A sailor's life for me 111 00:06:57,550 --> 00:07:00,451 The Navy's made Donald into quite a lad. 112 00:07:01,454 --> 00:07:06,391 I'll have to speak to Admiral Grimitz about the fine job he's doing. 113 00:07:07,593 --> 00:07:09,754 First thing in the morning. 114 00:07:10,696 --> 00:07:12,857 Oh, boy, Singapore. 115 00:07:12,932 --> 00:07:16,095 - The night is young and i'm old enough 116 00:07:18,938 --> 00:07:20,769 [Cinnamon] Hello, sailor. 117 00:07:21,307 --> 00:07:22,740 Hiya, toots. 118 00:07:22,808 --> 00:07:25,902 Look into my eyes. 119 00:07:27,046 --> 00:07:30,413 What are you trying to do? Hypnoti... 120 00:07:31,317 --> 00:07:36,619 - [Cinnamon] Get in, darling. - Your wish is my command, toots. 121 00:07:40,826 --> 00:07:42,760 Give him his instructions. 122 00:07:42,828 --> 00:07:46,992 Listen carefully, you will return to your ship. 123 00:07:48,334 --> 00:07:50,859 [Victor] Not yet, there's more. 124 00:07:51,804 --> 00:07:53,669 [Cinnamon] Speak to no one. 125 00:07:53,739 --> 00:07:56,606 Boy, you must've had a good time tonight. 126 00:07:56,675 --> 00:08:01,374 Speechless, huh? You did have a good time. [chuckling] 127 00:08:02,715 --> 00:08:06,242 Go to the secret submarine hidden within your ship. 128 00:08:06,452 --> 00:08:10,411 Slip unnoticed into the submarine's control room. 129 00:08:10,523 --> 00:08:12,548 Use your clearance code numbers 130 00:08:12,625 --> 00:08:15,992 to remove the master computer link from the secret periscope. 131 00:08:16,095 --> 00:08:18,791 Hide it under your hat. 132 00:08:20,199 --> 00:08:22,360 Under your hat, stupid. 133 00:08:24,703 --> 00:08:27,672 Now, return to the city. 134 00:08:27,740 --> 00:08:29,435 [Beeping] 135 00:08:31,577 --> 00:08:33,841 Back for more, huh, big guy? 136 00:08:40,719 --> 00:08:44,815 [Cinnamon] Go to the Cloak and Dagger Club on the street of the retching camel 137 00:08:44,890 --> 00:08:47,188 and deliver the computer link to me. 138 00:08:47,259 --> 00:08:51,821 Secrets, effendi, your choice. Only 50 dollars American. 139 00:08:52,064 --> 00:08:57,627 Tomorrow night, the Kaldevian Embassy. Tell no one. 140 00:08:59,471 --> 00:09:03,032 The seagull perches on the steeple in the rain. 141 00:09:03,709 --> 00:09:08,476 - Hiya, toots. - Well done, sailor. Well done. 142 00:09:08,547 --> 00:09:11,880 - Thanks, toots. - [Victor] Get rid of him. Quickly! 143 00:09:11,951 --> 00:09:14,249 Once you step outside, 144 00:09:14,320 --> 00:09:17,687 you will come out of your trance and you will remember nothing. 145 00:09:17,790 --> 00:09:20,816 - Now go. - See ya, toots. 146 00:09:21,460 --> 00:09:23,291 Give me the computer link. 147 00:09:23,362 --> 00:09:25,694 Not so fast, Victor Loser. 148 00:09:25,764 --> 00:09:27,629 First, the documents. 149 00:09:27,700 --> 00:09:29,759 Yes, of course, my dear Cinnamon. 150 00:09:29,835 --> 00:09:32,065 Evidence that would put you in prison 151 00:09:32,137 --> 00:09:37,575 in exchange for the device that would put me in the espionage hall of fame. 152 00:09:38,143 --> 00:09:42,102 Now, leave by the back door like the rest of the garbage. 153 00:09:42,214 --> 00:09:44,148 See you around, Cinnamon. 154 00:09:44,216 --> 00:09:46,776 Keep an eye out for me. 155 00:09:51,257 --> 00:09:54,226 Ooh... What's happened? 156 00:09:54,894 --> 00:09:57,055 What am I doing here? 157 00:09:57,162 --> 00:09:59,187 Hope I had fun. 158 00:09:59,698 --> 00:10:02,963 - [Man] There he is! - Hey, what's the big idea? 159 00:10:03,035 --> 00:10:04,866 [Footsteps approaching] 160 00:10:05,971 --> 00:10:08,838 - You're under arrest, pal. - What? What for? 161 00:10:08,908 --> 00:10:11,741 Espionage and high treason. 162 00:10:20,719 --> 00:10:22,949 Bang, bang, kaboom! [laughs] 163 00:10:23,022 --> 00:10:24,387 Kablooey. 164 00:10:24,957 --> 00:10:28,723 [Making gunfire noises] Kablooey, kablooey, kablooey! 165 00:10:29,929 --> 00:10:32,295 Good morning, Admiral Grimitz. 166 00:10:33,032 --> 00:10:36,559 Huh... Mr. Civilian McDuck. 167 00:10:36,635 --> 00:10:40,002 Just practicing maneuvers. 168 00:10:40,072 --> 00:10:42,233 - Wow, toys! - Yeah! 169 00:10:42,308 --> 00:10:44,139 All right! 170 00:10:44,576 --> 00:10:46,203 I got the blue ones! 171 00:10:46,278 --> 00:10:48,838 Dive, dive! 172 00:10:48,948 --> 00:10:51,280 Target away! 173 00:10:52,051 --> 00:10:54,713 - Ha! You missed! - [Groans] 174 00:10:54,787 --> 00:10:57,551 At ease, little sailors. 175 00:10:57,623 --> 00:11:00,091 This isn't a game. 176 00:11:00,159 --> 00:11:03,686 These are my Pentagon-issued naval battle simulators. 177 00:11:03,762 --> 00:11:06,731 Leave the admiral's toys alone, lads. 178 00:11:06,799 --> 00:11:10,758 So, Admiral Grimitz, has the Navy decided to buy my sub? 179 00:11:10,836 --> 00:11:14,602 No, the Navy's decided to court martial your nephew. 180 00:11:14,673 --> 00:11:17,801 Court martial Donald? Why? 181 00:11:17,876 --> 00:11:21,710 He stole the secret computer link to your secret submarine. 182 00:11:21,780 --> 00:11:23,645 If the other side gets a hold of it, 183 00:11:23,716 --> 00:11:26,947 your ship building contracts go kablooey. 184 00:11:27,019 --> 00:11:29,283 Uncle Donald didn't do it! 185 00:11:29,355 --> 00:11:31,915 - Yeah! - Yeah! No way! 186 00:11:32,024 --> 00:11:35,858 Sorry, little sailors, but we have photographic evidence. 187 00:11:35,928 --> 00:11:39,955 Caught him red-handed in black and white on the surveillance camera. 188 00:11:40,032 --> 00:11:44,059 - [Scrooge] He looks strange, somehow. - I've always thought so, too. 189 00:11:44,503 --> 00:11:46,994 Ooh... Woe is me. 190 00:11:47,072 --> 00:11:49,438 Woe is me. Ooh... 191 00:11:50,743 --> 00:11:53,041 - [Scrooge] Donald! - [Boys] Uncle Donald! 192 00:11:53,479 --> 00:11:56,573 Uncle Scrooge, boys! I didn't do it! 193 00:11:56,648 --> 00:11:58,411 We know you're innocent. 194 00:11:58,484 --> 00:12:00,111 You may be a blabbermouth, 195 00:12:00,185 --> 00:12:04,315 but not a blabbermouth that'd sell out his country or his favorite uncle. 196 00:12:04,390 --> 00:12:07,723 You'd never be a spy, would you, Uncle Donald? 197 00:12:07,793 --> 00:12:09,158 Of course not! 198 00:12:09,228 --> 00:12:14,165 All I remember is looking into a beautiful woman's eyes. 199 00:12:14,233 --> 00:12:17,202 Next thing I knew, I was arrested. 200 00:12:17,302 --> 00:12:21,762 That he was. Coming out of the Cloak and Dagger Club of all places. 201 00:12:22,441 --> 00:12:26,707 You say you looked into a woman's eyes, then don't remember anything? 202 00:12:26,779 --> 00:12:29,839 - [Donald] Uh-huh. - I'd say you've been hypnotized. 203 00:12:29,915 --> 00:12:33,282 Ha! That's a good one. Hypnosis? 204 00:12:33,385 --> 00:12:36,718 Bibbidi-bobbidi-boo! [laughs] 205 00:12:36,789 --> 00:12:38,518 Hypnosis? 206 00:12:38,590 --> 00:12:42,356 It's when you walk around in a daze and don't know what you're doing. 207 00:12:42,461 --> 00:12:44,827 That sounds like Uncle Donald, all right. 208 00:12:44,930 --> 00:12:49,026 Don't worry, Donald, we'll get to the bottom of this. 209 00:12:49,101 --> 00:12:53,765 Hurry, Uncle Scrooge. They're going to court martial me at noon. 210 00:12:55,107 --> 00:12:59,009 I'm afraid your nephew's career in the Navy is, well, 211 00:12:59,078 --> 00:13:01,444 kablooey, if you know what I mean. 212 00:13:02,948 --> 00:13:06,213 - [Indistinct chatter] - The Cloak and Dagger Club. 213 00:13:06,285 --> 00:13:10,381 Never a more despicable den of spies in the entire world. 214 00:13:10,456 --> 00:13:14,552 Secrets, effendi. Only 50 dollars American. 215 00:13:14,626 --> 00:13:17,459 Do you know about the secret submarine? 216 00:13:17,529 --> 00:13:21,021 The master computer link was stolen last night. 217 00:13:21,100 --> 00:13:24,331 Mmm... That is a secret worth knowing. 218 00:13:24,403 --> 00:13:26,371 That'll be 50 bucks. 219 00:13:26,472 --> 00:13:29,407 Certainly, effendi. A most reasonable price. 220 00:13:29,475 --> 00:13:32,842 Gee! This spy business is all right. 221 00:13:35,180 --> 00:13:39,344 Tomorrow night, the Kaldevian Embassy. Tell no one. 222 00:13:42,521 --> 00:13:46,389 The seagull perches on the steeple in the rain. 223 00:13:46,458 --> 00:13:48,221 And frogs fly in the wind. 224 00:13:48,293 --> 00:13:52,127 Very good. What do you wish to know, chum? 225 00:13:52,798 --> 00:13:56,359 What do you know of a beautiful woman with hypnotic eyes? 226 00:13:56,435 --> 00:13:59,404 That could only be Miss Cinnamon Teal. 227 00:13:59,872 --> 00:14:01,897 You stay here, boys. 228 00:14:04,409 --> 00:14:05,899 A-ha! 229 00:14:05,978 --> 00:14:08,310 How dare you burst in on me that way! 230 00:14:08,380 --> 00:14:11,008 It's a bit difficult to knock on a beaded curtain. 231 00:14:11,650 --> 00:14:13,982 What do you want, stranger? 232 00:14:14,052 --> 00:14:17,021 I've come to find out why you hypnotized my nephew 233 00:14:17,122 --> 00:14:20,421 into stealing that secret sub computer link. 234 00:14:20,492 --> 00:14:23,461 Me? Why, I'm not a spy. 235 00:14:23,529 --> 00:14:28,091 Just look into my innocent eyes. 236 00:14:29,301 --> 00:14:32,464 Ha! You have to get up pretty early in the morning 237 00:14:32,538 --> 00:14:35,302 to put one over on old Scrooge McDuck. 238 00:14:35,374 --> 00:14:38,343 I'm not putting one over on you. 239 00:14:38,477 --> 00:14:41,105 I'm putting one under on you. 240 00:14:41,313 --> 00:14:42,871 Whoa! 241 00:14:47,286 --> 00:14:51,245 If Cinnamon Teal thinks dumping me in the cellar is going to get rid of me, 242 00:14:51,356 --> 00:14:52,721 she... Aah! 243 00:14:53,058 --> 00:14:54,423 ...could be right. 244 00:14:54,493 --> 00:14:58,589 I'd better destroy the evidence against me before anyone else comes around. 245 00:14:59,798 --> 00:15:02,961 What? He tricked me! These documents are fake! 246 00:15:03,035 --> 00:15:06,198 Victor Loser still has the real documents. 247 00:15:09,875 --> 00:15:11,399 Uncle Scrooge? 248 00:15:11,476 --> 00:15:13,740 We all saw him go in here. 249 00:15:15,280 --> 00:15:17,043 There must be another way out. 250 00:15:17,115 --> 00:15:20,141 - Hey, look! - Pull it and see what happens. 251 00:15:22,221 --> 00:15:23,381 Whoa! 252 00:15:23,488 --> 00:15:25,649 [Both screaming] 253 00:15:26,358 --> 00:15:28,087 Hey, wait for me! 254 00:15:28,694 --> 00:15:30,662 [Screaming] 255 00:15:32,798 --> 00:15:33,198 [Boys continue screaming] 256 00:15:33,198 --> 00:15:34,756 [Boys continue screaming] 257 00:15:36,468 --> 00:15:37,435 [All gasp] 258 00:15:37,536 --> 00:15:39,663 [Huey] Let go of my Uncle Scrooge! 259 00:15:40,806 --> 00:15:42,774 [All grunting, groaning] 260 00:15:43,041 --> 00:15:45,339 [Cinnamon] Stop it. All of you. 261 00:15:46,078 --> 00:15:48,774 Stranger, I need your help. 262 00:15:48,847 --> 00:15:51,509 You have a mighty strange way of asking for it. 263 00:15:51,583 --> 00:15:54,347 This is my cousin, Ho. 264 00:15:54,419 --> 00:15:56,387 [All] Hi, Ho! 265 00:15:56,822 --> 00:16:00,758 We've already met. In fact, we're very close. 266 00:16:00,826 --> 00:16:03,522 Now, young lady, why should I help you? 267 00:16:03,595 --> 00:16:07,531 The one who has your computer link also has documents belonging to me. 268 00:16:07,599 --> 00:16:11,126 If we trust each other, we can both get what we want. 269 00:16:11,203 --> 00:16:13,171 Look me in the eye and say that. 270 00:16:13,238 --> 00:16:15,729 No! Don't look me in the eye. 271 00:16:17,309 --> 00:16:18,367 [Chuckling] 272 00:16:18,443 --> 00:16:21,571 Well, I suppose I'll just have to trust you. 273 00:16:22,247 --> 00:16:25,978 [Grimitz] What a wonderful day for a court martial, Mr. Roberts. 274 00:16:26,051 --> 00:16:30,488 [Donald wails] Woe is me, woe is me. 275 00:16:30,555 --> 00:16:32,682 [Grimitz] Seaman Donald Duck, 276 00:16:32,758 --> 00:16:36,455 you have been found guilty of high treason and espionage. 277 00:16:36,528 --> 00:16:41,090 And for that, it's my sad duty to drum you out of the Navy. 278 00:16:41,433 --> 00:16:44,561 I said, "Drum you out of the Navy." 279 00:16:53,478 --> 00:16:56,845 - [Drumming stops] - Turn in your duffel bag, traitor. 280 00:16:58,684 --> 00:16:59,844 Ooh... 281 00:17:02,321 --> 00:17:05,256 [wails] My stripes. 282 00:17:05,691 --> 00:17:09,559 [Scrooge] Wait, Admiral Grimitz, I have proof that Donald is innocent. 283 00:17:09,628 --> 00:17:12,119 Proof? What kind of proof? 284 00:17:12,197 --> 00:17:14,495 I brought the lass who hypnotized him. 285 00:17:14,566 --> 00:17:18,127 Oh, I don't believe in that hocus pocus, Mr. Civilian. 286 00:17:18,203 --> 00:17:21,764 Look into my eyes, admiral. 287 00:17:21,873 --> 00:17:24,842 Aw, nobody can be hypnoti... 288 00:17:26,078 --> 00:17:29,809 Now, admiral, you are a dainty ballerina. 289 00:17:31,783 --> 00:17:34,718 Your wish is my command. 290 00:17:47,332 --> 00:17:51,666 [Chuckling] I love spying, and I'm not lying. 291 00:17:54,473 --> 00:17:58,637 Stop dancing, my little ballerina, and awake. 292 00:17:58,944 --> 00:18:01,913 - What's this? - Hypnosis, Admiral Grimitz. 293 00:18:02,013 --> 00:18:05,574 And proof my nephew Donald was not responsible for his actions. 294 00:18:05,684 --> 00:18:08,517 Unless, of course, you really are a ballerina. 295 00:18:08,587 --> 00:18:10,350 - [Alarm ringing] - What's that? 296 00:18:11,490 --> 00:18:12,821 The secret submarine! 297 00:18:16,528 --> 00:18:20,259 - Someone's stealing it! - My kablooey machine! 298 00:18:20,332 --> 00:18:23,961 - What are your orders, admiral? - Somebody do something! 299 00:18:24,035 --> 00:18:26,367 I'll save it, Admiral Grimitz! 300 00:18:27,038 --> 00:18:28,528 [Shouts] 301 00:18:35,380 --> 00:18:37,848 Don't give up the ship, Seaman Duck. 302 00:18:37,916 --> 00:18:40,612 Aye-aye, sir. 303 00:18:40,685 --> 00:18:43,449 Come to papa, my secret sub. 304 00:18:43,555 --> 00:18:45,819 Soon you will be mine. 305 00:18:45,891 --> 00:18:49,122 [Cackling] And I will sell you to the highest bidder. 306 00:18:49,194 --> 00:18:51,958 You boys stay on the carrier where it's safe. 307 00:19:01,973 --> 00:19:03,133 Whoa. 308 00:19:24,329 --> 00:19:27,059 Now a-sailing we will go. 309 00:19:27,699 --> 00:19:28,723 [Chuckles] 310 00:19:28,800 --> 00:19:31,166 Dive, dive! 311 00:19:31,269 --> 00:19:33,829 Who am I talking to? I am the captain and the crew. 312 00:19:36,441 --> 00:19:38,807 Hey, what's going on? 313 00:19:40,245 --> 00:19:41,269 Aah! 314 00:19:41,346 --> 00:19:45,840 So nice of you to drop in and tie yourself up, Seaman Dumkoff. 315 00:19:45,917 --> 00:19:48,477 Let me out of this! What's the big idea? 316 00:19:48,587 --> 00:19:52,023 I like tying almost as much as I like spying. 317 00:19:52,591 --> 00:19:56,288 Weigh anchor! We'll block the port with the carrier. 318 00:19:56,361 --> 00:19:59,125 Nobody gets past me, little sailors. 319 00:20:01,533 --> 00:20:03,797 The sub has to be close by. 320 00:20:03,869 --> 00:20:05,131 Look. 321 00:20:05,203 --> 00:20:07,637 [Scrooge] A-ha! It's coming up. 322 00:20:07,706 --> 00:20:13,611 They think they can stop me with a carrier when I got the super torpedoes? 323 00:20:13,678 --> 00:20:15,805 You'll never get away with this. 324 00:20:15,881 --> 00:20:18,247 And who is going to stop me? 325 00:20:18,316 --> 00:20:19,874 [Grunting] 326 00:20:19,985 --> 00:20:23,421 [Cinnamon] Victor is going to fire torpedoes at the aircraft carrier. 327 00:20:24,389 --> 00:20:26,550 [Scrooge] My wee laddies are on that ship! 328 00:20:26,658 --> 00:20:29,752 I may fire when I'm ready. And I'm ready! 329 00:20:30,629 --> 00:20:31,596 Torpedoes! 330 00:20:31,696 --> 00:20:33,926 [Speaking German] 331 00:20:37,869 --> 00:20:40,531 The torpedoes. They're chasing us! 332 00:20:40,605 --> 00:20:44,439 Take a swim, lass. It's safer than driving with me. 333 00:20:55,053 --> 00:20:59,012 Well, there's plenty more where those came from. 334 00:20:59,257 --> 00:21:02,624 Fire torpedoes. [speaks German] 335 00:21:04,095 --> 00:21:07,258 Uh, what was I saying again? 336 00:21:07,332 --> 00:21:09,892 Say, what's going on here? 337 00:21:14,105 --> 00:21:15,732 Hiya, toots. 338 00:21:20,145 --> 00:21:24,707 [Grimitz] Well, it's all over and nothing important went kablooey. 339 00:21:26,518 --> 00:21:29,783 These must be your documents, Cinnamon. Take him away. 340 00:21:30,855 --> 00:21:33,688 I can't thank you enough, Scroogie. 341 00:21:33,758 --> 00:21:36,784 Here's your court martial papers, Seaman Duck. 342 00:21:36,861 --> 00:21:41,696 And here's the Navy contracts for 20 more submarines, Mr. Civilian. 343 00:21:42,400 --> 00:21:44,960 Just what I've been waiting for. 344 00:21:45,070 --> 00:21:48,699 And this is what I've been waiting for. 345 00:21:51,309 --> 00:21:54,676 And this is what I've been waiting for. 346 00:21:56,247 --> 00:21:57,612 [Boys] Yey! 347 00:21:59,150 --> 00:22:03,382 [Clears throat] "Seaman Donald Duck, you have been found guilty 348 00:22:03,455 --> 00:22:08,222 of high treason, and..." Hear! These aren't ship building contracts! 349 00:22:09,427 --> 00:22:13,454 You tore up my contracts! [Wailing and grumbling]