1 00:00:04,537 --> 00:00:07,267 - Life is like a hurricane 2 00:00:07,340 --> 00:00:09,604 - Here in Duckburg 3 00:00:09,676 --> 00:00:12,645 - Race cars, lasers, airplanes 4 00:00:12,712 --> 00:00:15,340 - it's a duck-blur 5 00:00:15,415 --> 00:00:18,111 - Might solve a mystery 6 00:00:18,184 --> 00:00:20,846 - Or rewrite history 7 00:00:20,920 --> 00:00:22,854 - DuckTales Ooh-woo-ooh 8 00:00:22,922 --> 00:00:26,016 - Every day they're out there making 9 00:00:26,092 --> 00:00:28,856 - DuckTales Ooh-woo-ooh 10 00:00:28,961 --> 00:00:32,624 - Tales of derring-do Bad and good luck tales 11 00:00:34,567 --> 00:00:35,625 - D-d-d-danger 12 00:00:35,702 --> 00:00:37,169 - Watch behind you 13 00:00:37,236 --> 00:00:39,864 - There's a stranger out to find you 14 00:00:39,939 --> 00:00:42,601 - What to do? Just grab on to some 15 00:00:42,675 --> 00:00:45,235 - DuckTales Ooh-woo-ooh 16 00:00:45,311 --> 00:00:47,677 - Every day they're out there making 17 00:00:47,780 --> 00:00:50,749 - DuckTales Ooh-woo-ooh 18 00:00:50,850 --> 00:00:54,411 - Tales of derring-do Bad and good luck tales 19 00:00:54,487 --> 00:00:58,856 - Ooh-woo-ooh Not pony tales or cotton tales, no 20 00:00:58,925 --> 00:01:01,223 - DuckTales Ooh-woo-ooh... 21 00:01:08,201 --> 00:01:09,964 [doorbell] 22 00:01:10,069 --> 00:01:13,197 - 'Morning, Uncle Scrooge. - So there you are, Gladstone. 23 00:01:13,272 --> 00:01:16,241 Right on time. I like punctuality. 24 00:01:16,309 --> 00:01:18,004 And a free newspaper. 25 00:01:18,077 --> 00:01:19,544 Thanks. 26 00:01:20,213 --> 00:01:21,771 Still a cheapskate, I see. 27 00:01:21,881 --> 00:01:23,405 Bite your tongue, lad. 28 00:01:23,483 --> 00:01:24,848 I'm simply thrifty. 29 00:01:24,951 --> 00:01:27,112 A quality you could work on a wee bit. 30 00:01:27,220 --> 00:01:30,246 I don't need thrift. I've got luck. 31 00:01:30,323 --> 00:01:33,224 Money will get you through times of no luck, my boy. 32 00:01:33,292 --> 00:01:36,261 Better than luck will get you through times of no money. 33 00:01:36,329 --> 00:01:38,854 But I've never had any times of no luck. 34 00:01:38,931 --> 00:01:40,694 I'm always lucky. 35 00:01:41,134 --> 00:01:42,965 - Whoa! - [Crashes] 36 00:01:43,035 --> 00:01:44,559 [Laughing] 37 00:01:44,637 --> 00:01:46,571 Did you say "always lucky"? 38 00:01:49,642 --> 00:01:50,734 Yech! 39 00:01:50,810 --> 00:01:53,142 Yep. Always lucky. 40 00:01:53,212 --> 00:01:56,978 Otherwise, how do you explain why I just found a dollar bill? 41 00:01:58,785 --> 00:02:01,413 I still don't understand, Gladstone. 42 00:02:01,487 --> 00:02:05,218 Why on earth would you treat the richest man in the world to breakfast? 43 00:02:05,291 --> 00:02:06,451 It's simple, Unc. 44 00:02:06,526 --> 00:02:09,495 To sell you this gold money clip that I won in a raffle. 45 00:02:09,562 --> 00:02:11,996 - I need to pay my rent. - Pay your rent? 46 00:02:12,064 --> 00:02:13,554 You mean you have no money? 47 00:02:13,633 --> 00:02:15,066 Not a lead cent. 48 00:02:15,134 --> 00:02:17,602 What are you going to use to pay for breakfast? 49 00:02:17,670 --> 00:02:20,730 - Luck. - Oh, Gladstone, I'll pay. 50 00:02:20,807 --> 00:02:23,742 I cannot let you embarrass yourself like this. 51 00:02:23,810 --> 00:02:25,175 That is customer 52 00:02:25,244 --> 00:02:30,341 number 999,999. 53 00:02:31,184 --> 00:02:34,745 And you, sir, are our one millionth customer! 54 00:02:34,821 --> 00:02:36,118 [Music and cheering] 55 00:02:36,856 --> 00:02:37,982 Thanks. 56 00:02:38,057 --> 00:02:42,084 Your prize is a year's free meals at our restaurant 57 00:02:42,161 --> 00:02:44,254 for yourself and a friend. 58 00:02:44,330 --> 00:02:46,161 I don't believe it. 59 00:02:46,232 --> 00:02:49,395 You see, Uncle Scrooge? I live on my luck. 60 00:02:49,502 --> 00:02:50,992 I never worry about money. 61 00:02:51,904 --> 00:02:53,337 Well, some of us do. 62 00:02:53,406 --> 00:02:55,840 Come on. You're worried about money? 63 00:02:55,908 --> 00:02:58,843 That witch, Magica De Spell is in town, 64 00:02:58,911 --> 00:03:02,642 and I just know she's thinking of ways to break into my money vault. 65 00:03:02,715 --> 00:03:04,615 - [Plop] - What was that? 66 00:03:04,684 --> 00:03:08,950 Someone must have accidentally dropped this silver dollar in the pot. 67 00:03:09,021 --> 00:03:11,956 I do wish you'd cut that out. I don't believe in luck. 68 00:03:12,024 --> 00:03:15,721 Oh, yeah? Then how do you explain your number-one dime? 69 00:03:16,896 --> 00:03:19,558 Uh... Well, I suppose it's possible. 70 00:03:19,632 --> 00:03:23,124 From the moment I earned it, my fortune has skyrocketed. 71 00:03:23,202 --> 00:03:26,638 [Gladstone] Now that's a lucky charm I'd love to see. 72 00:03:26,706 --> 00:03:28,640 [Scrooge] So would that witch Magica. 73 00:03:28,708 --> 00:03:32,667 That's why I've just installed a set of intricate traps in the money bin. 74 00:03:35,381 --> 00:03:38,714 Traps! That ruins everything. 75 00:03:38,784 --> 00:03:40,217 I'll tell you what, Uncle. 76 00:03:40,286 --> 00:03:43,380 I'll trade you the money clip for a peek at the dime. 77 00:03:43,456 --> 00:03:45,083 - Deal? - Deal. 78 00:03:45,157 --> 00:03:48,786 But you'll have to promise not to tell anyone about my new traps. 79 00:03:48,861 --> 00:03:50,556 Hey, no problem. 80 00:03:50,630 --> 00:03:53,599 No problem, indeed, Mr. Lucky. 81 00:03:53,666 --> 00:03:56,430 You have solved my problems at last. 82 00:03:56,502 --> 00:03:58,265 [Zoom] 83 00:04:02,275 --> 00:04:03,742 So, Scroogey. 84 00:04:03,809 --> 00:04:06,369 You have filled your money bin with clever traps 85 00:04:06,445 --> 00:04:08,413 to keep out Magica De Spell? 86 00:04:08,481 --> 00:04:12,850 Well, that lucky friend of yours will soon betray you. 87 00:04:12,919 --> 00:04:16,446 Then I will have your number-one dime. 88 00:04:19,225 --> 00:04:23,457 With my magic, I will turn it into a charm of great strength. 89 00:04:23,529 --> 00:04:28,296 And then all the power and wealth in the world will be mine! 90 00:04:28,401 --> 00:04:29,493 Mine! Mine! 91 00:04:29,569 --> 00:04:31,127 [Evil laugh] 92 00:04:31,237 --> 00:04:32,499 [Thunder] 93 00:04:33,439 --> 00:04:36,203 Not bad for first thing in morning. 94 00:04:36,275 --> 00:04:40,735 [Gladstone] That dime must be the most powerful good-luck charm in the world. 95 00:04:40,813 --> 00:04:44,249 Don't exaggerate, Gladstone. Stop right there. 96 00:04:44,317 --> 00:04:46,217 Step where I step. 97 00:04:46,285 --> 00:04:48,048 Why? What is this, hopscotch? 98 00:04:48,154 --> 00:04:49,712 More or less. 99 00:04:49,822 --> 00:04:53,588 Because if you step on the wrong spot... 100 00:04:54,794 --> 00:04:56,091 ...the game's over. 101 00:04:57,330 --> 00:05:01,027 Holy horseshoes. So that's what they mean by inflation. 102 00:05:01,100 --> 00:05:04,467 And if a thief somehow managed to make it this far, 103 00:05:04,537 --> 00:05:07,768 he'd still have to get through these light beams. 104 00:05:08,608 --> 00:05:09,768 [Alarms] 105 00:05:09,875 --> 00:05:11,740 Oh! Beam me up, Scotty! 106 00:05:11,811 --> 00:05:14,075 And if anyone maneuvered through that, 107 00:05:14,146 --> 00:05:16,114 they'd still have to deal with this. 108 00:05:20,086 --> 00:05:23,180 I don't think you have anything to worry about. 109 00:05:23,255 --> 00:05:25,189 No one could get through all this. 110 00:05:25,257 --> 00:05:27,487 Don't be too sure, Gladstone. 111 00:05:27,560 --> 00:05:29,619 Magica is a tricky old witch. 112 00:05:29,695 --> 00:05:32,357 And she has more powers than you might suspect. 113 00:05:32,431 --> 00:05:35,696 Even if someone was lucky enough to get through those traps, 114 00:05:35,768 --> 00:05:38,737 - they wouldn't know the combination. - No. 115 00:05:38,804 --> 00:05:41,136 I'm the only one who knows that. 116 00:05:43,109 --> 00:05:44,838 Is that the number-one dime? 117 00:05:44,910 --> 00:05:47,435 Aye. There she glows. 118 00:05:47,513 --> 00:05:52,041 So your fortune is based on a lucky charm after all. 119 00:05:52,118 --> 00:05:53,608 Nonsense. 120 00:05:53,686 --> 00:05:56,849 It was blood, sweat and tears that earned me my cash. 121 00:05:56,922 --> 00:05:58,822 Sounds soggy to me. 122 00:05:58,891 --> 00:06:02,349 I'll keep trusting in my good old luck. Thanks for the peek. 123 00:06:02,428 --> 00:06:03,861 He'll never learn. 124 00:06:03,929 --> 00:06:05,863 [Gladstone] What a lucky day. 125 00:06:05,931 --> 00:06:10,197 I won three contests, a vacation to Ducko de Janeiro and a new wardrobe. 126 00:06:10,269 --> 00:06:12,430 Wonder what's gonna happen before bedtime. 127 00:06:12,538 --> 00:06:14,699 - [Phone ringing] - More good luck, I'll bet. 128 00:06:14,774 --> 00:06:15,934 Hello. 129 00:06:16,008 --> 00:06:18,738 - [Woman] Mr. Gladstone Gander? - Yes. 130 00:06:18,811 --> 00:06:21,279 This is the Duckburg Broadcasting Company, 131 00:06:21,347 --> 00:06:24,646 and you've won a chance to be on the million-dollar game show, 132 00:06:24,717 --> 00:06:26,685 Truth or Crunch-equences. 133 00:06:26,786 --> 00:06:27,946 Of course I have. 134 00:06:28,054 --> 00:06:31,820 Why don't you come down and see our talent coordinator for an interview? 135 00:06:31,891 --> 00:06:33,984 You could be on the show tonight. 136 00:06:34,060 --> 00:06:36,790 Hold onto your rabbits' feet. I'll be right over. 137 00:06:36,862 --> 00:06:41,026 Fine. We're at the Duckburg Palace Hotel, suite 412. 138 00:06:41,100 --> 00:06:44,866 - And don't forget to bring your luck. - I don't leave home without it. 139 00:06:45,638 --> 00:06:48,334 That goose is in for the night of his life. 140 00:06:48,407 --> 00:06:49,374 [Evil laugh] 141 00:06:51,977 --> 00:06:54,741 This is terrific. A million-dollar game. 142 00:06:54,847 --> 00:06:57,782 Now Scrooge will see how lucky I am. 143 00:06:57,850 --> 00:07:00,148 - Luck be a lady tonight 144 00:07:04,390 --> 00:07:06,688 - Hello? - [Magica] Come in. 145 00:07:06,759 --> 00:07:08,317 I mean... 146 00:07:09,061 --> 00:07:11,029 [disguising voice] Come in, sweetie. 147 00:07:12,765 --> 00:07:15,325 Are you the talent coordinator? 148 00:07:15,401 --> 00:07:16,493 Bingo. 149 00:07:16,569 --> 00:07:18,196 And you're Gladstone Gander. 150 00:07:18,270 --> 00:07:21,239 If you'll just come over here and sign these forms, 151 00:07:21,340 --> 00:07:24,241 we'll get you ready to break into Scrooge's money bin 152 00:07:24,310 --> 00:07:27,245 - and steal his number-one dime. - What? 153 00:07:27,313 --> 00:07:29,679 Magic powers take this knave. 154 00:07:29,782 --> 00:07:32,046 Make the goose my willing slave. 155 00:07:32,318 --> 00:07:33,683 Duh... 156 00:07:36,355 --> 00:07:38,323 That is better. 157 00:07:38,424 --> 00:07:40,483 It hurts throat to talk like that. 158 00:07:40,559 --> 00:07:43,824 Now then, little goose, you are in my power. 159 00:07:43,896 --> 00:07:46,194 And I am going to use your good luck 160 00:07:46,265 --> 00:07:49,098 to get me past Scrooge's nasty traps. 161 00:07:49,168 --> 00:07:50,999 Nasty traps. 162 00:07:51,070 --> 00:07:52,503 Good. 163 00:07:52,571 --> 00:07:53,833 Follow me. 164 00:07:57,243 --> 00:07:59,803 Here it is, Scrooge's money bin. 165 00:08:00,880 --> 00:08:04,646 Now then, darling, you hear what I tell you you hear. 166 00:08:04,750 --> 00:08:06,650 You see what I tell you you see. 167 00:08:06,719 --> 00:08:10,450 - You see? - Yes. Whatever you say. 168 00:08:10,523 --> 00:08:16,052 Fine. And what I say is that you are on game show right now! 169 00:08:16,629 --> 00:08:18,995 [Gladstone] Truth or Crunch-equences. 170 00:08:19,064 --> 00:08:21,362 Now, listen, pumpkin. 171 00:08:21,433 --> 00:08:22,593 See doorway? 172 00:08:22,668 --> 00:08:27,002 On other side is maze that leads to door number one. 173 00:08:27,072 --> 00:08:29,632 Open Jiminy! 174 00:08:30,075 --> 00:08:32,043 [Zap] 175 00:08:32,645 --> 00:08:34,545 I'm on TV. 176 00:08:36,182 --> 00:08:37,274 Now look. 177 00:08:37,349 --> 00:08:40,045 See, is host of our show, 178 00:08:40,119 --> 00:08:43,418 Bill Barker. 179 00:08:43,489 --> 00:08:45,218 - [Howling] - [Crowd cheering] 180 00:08:45,291 --> 00:08:47,122 Hello and hi. 181 00:08:47,193 --> 00:08:51,323 And me, I am Bill's lovely assistant, 182 00:08:52,598 --> 00:08:53,963 Vanna Black. 183 00:08:54,066 --> 00:08:58,400 Now at the far end of the maze is the grand prize. 184 00:08:58,470 --> 00:09:01,633 And it's yours if you can get to it. 185 00:09:01,707 --> 00:09:03,868 Sure, I can get to it. 186 00:09:03,943 --> 00:09:05,843 Luckiest goose in the world. 187 00:09:05,911 --> 00:09:09,403 All right, Gladstone Gander, 188 00:09:09,481 --> 00:09:11,813 come on down. 189 00:09:11,884 --> 00:09:15,217 [Magica as Vanna] Beat that maze! Beat that maze! 190 00:09:15,287 --> 00:09:18,552 [Crowd] Beat that maze! Beat that maze! 191 00:09:18,624 --> 00:09:21,559 Beat that maze! Beat that maze! 192 00:09:21,627 --> 00:09:23,060 [Laughing] 193 00:09:23,128 --> 00:09:26,291 Sorry, Mr. Barker. I didn't see you there. 194 00:09:26,365 --> 00:09:29,596 [Gladstone] Beat that maze. Beat that maze. 195 00:09:29,668 --> 00:09:32,501 [Crowd] Beat that maze! Beat that maze! 196 00:09:32,571 --> 00:09:34,471 [Crashing] 197 00:09:40,212 --> 00:09:42,442 - [Applause] - Thank you. Thank you. 198 00:09:42,514 --> 00:09:46,575 Isn't he great, folks? [howls] 199 00:09:47,786 --> 00:09:52,746 Very good, Mr. Gander. Now on to the next trap... maze. 200 00:09:52,858 --> 00:09:55,224 This, I think I can help him. 201 00:09:58,797 --> 00:10:01,698 The disco limbo competition. 202 00:10:01,767 --> 00:10:03,428 I can do this. 203 00:10:03,502 --> 00:10:05,732 Luckiest goose in the world. 204 00:10:08,207 --> 00:10:10,505 Press the red button, honey. 205 00:10:11,877 --> 00:10:15,404 That's phase two he's completed, folks. 206 00:10:15,481 --> 00:10:18,609 Now on to phase three, Mr. Gander. 207 00:10:18,684 --> 00:10:20,311 For luck. 208 00:10:28,160 --> 00:10:30,128 [Applause] 209 00:10:32,131 --> 00:10:33,428 Now what? 210 00:10:33,499 --> 00:10:35,729 [Bill Barker] Well, Mr. Gander, 211 00:10:35,801 --> 00:10:37,564 you've made it to door number one. 212 00:10:37,670 --> 00:10:42,972 Let's see if your luck holds out now as you spin to win. [howls] 213 00:10:44,476 --> 00:10:48,105 Spin... to... win! 214 00:10:52,051 --> 00:10:55,214 I did it. Door number one is open! 215 00:10:56,755 --> 00:11:00,919 Oh, my prize. I won! I won! 216 00:11:01,026 --> 00:11:03,790 Powers of magic, ancient laws, 217 00:11:03,862 --> 00:11:06,422 leave this goose the way he was. 218 00:11:08,567 --> 00:11:10,865 - Thank you, darling. - What? 219 00:11:10,936 --> 00:11:12,904 Wha... Where am I? 220 00:11:12,972 --> 00:11:17,841 You just stole Scrooge's number-one dime for me, silly goose. 221 00:11:17,910 --> 00:11:20,777 You're Magica De Spell! 222 00:11:20,846 --> 00:11:23,406 - No! - Yes. 223 00:11:23,515 --> 00:11:27,281 And because you have used your good luck for a wicked purpose, 224 00:11:27,353 --> 00:11:31,483 your luck is now and forever cursed. 225 00:11:31,557 --> 00:11:33,184 [Evil laugh] 226 00:11:33,258 --> 00:11:36,955 So bad luck, old chump. 227 00:11:38,497 --> 00:11:40,192 Bad luck? 228 00:11:40,265 --> 00:11:42,199 No. No! 229 00:11:42,267 --> 00:11:44,326 No! 230 00:11:46,205 --> 00:11:50,301 I couldn't have lost my luck. No. I refuse to believe it. 231 00:11:50,376 --> 00:11:54,107 Some money. I still got the touch. 232 00:11:54,179 --> 00:11:56,943 - [Bam] - Give that back to me, you thief! 233 00:11:57,016 --> 00:11:59,177 Help! Police! 234 00:12:02,855 --> 00:12:03,822 [Yelps] 235 00:12:05,324 --> 00:12:08,589 - [Growling] - Nice doggy. Sit. Sit. 236 00:12:09,995 --> 00:12:12,293 [Barking] 237 00:12:18,504 --> 00:12:21,405 - [Screams] - [Crashes] 238 00:12:23,709 --> 00:12:25,233 I don't believe it. 239 00:12:25,310 --> 00:12:27,073 I've lost my luck. 240 00:12:28,147 --> 00:12:29,705 No food. There's no money. 241 00:12:30,849 --> 00:12:33,409 I'll have to get a job like normal people! 242 00:12:33,519 --> 00:12:35,817 [Crying] 243 00:12:35,888 --> 00:12:37,150 Breakfast! 244 00:12:39,258 --> 00:12:40,953 I want my free meal. 245 00:12:41,026 --> 00:12:42,459 Oh, it is you. 246 00:12:42,528 --> 00:12:45,224 Sorry, but there was a clerical error. 247 00:12:45,297 --> 00:12:48,391 The winner was really the gentleman before you. 248 00:12:48,467 --> 00:12:50,196 Uncle Scrooge? 249 00:12:50,269 --> 00:12:53,033 No! It's not fair. I'm the lucky one! 250 00:12:53,138 --> 00:12:54,298 I won the food. 251 00:12:54,373 --> 00:12:55,931 And stay out! 252 00:12:57,443 --> 00:12:59,343 I gotta get my luck back somehow. 253 00:12:59,411 --> 00:13:03,347 Maybe if I went to Uncle Scrooge and told him what happened. 254 00:13:04,116 --> 00:13:06,482 [Scrooge] I don't know what's the matter. 255 00:13:06,585 --> 00:13:09,713 - Everything seems to be going wrong. - [Phones ringing] 256 00:13:09,788 --> 00:13:11,346 - Hello! - [Man] Mr. McDuck? 257 00:13:11,457 --> 00:13:14,153 This is your copper mine in Argentina. 258 00:13:14,226 --> 00:13:15,488 What's your problem? 259 00:13:15,561 --> 00:13:18,894 If you want to stay in business, we're going to need scuba gear. 260 00:13:18,964 --> 00:13:21,797 Oh, come on now, lad. It cannot be that bad. 261 00:13:23,235 --> 00:13:25,396 Send those people some water wings. 262 00:13:25,537 --> 00:13:28,199 - [Phone rings] - McDuck here. What's your problem? 263 00:13:28,273 --> 00:13:29,604 [Man] A freak accident, sir. 264 00:13:29,675 --> 00:13:33,202 One of your grain ships has dumped oats all over Lake Michigander. 265 00:13:33,278 --> 00:13:35,906 Well, see if the locals like oatmeal. 266 00:13:35,981 --> 00:13:39,883 Look, sir. The bottom's falling out of the market. 267 00:13:41,920 --> 00:13:43,547 I don't believe this. 268 00:13:43,622 --> 00:13:46,056 Where did all these problems come from? 269 00:13:46,125 --> 00:13:48,093 [Gladstone] I think I know. 270 00:13:48,160 --> 00:13:51,527 Gladstone, my boy. What's happened to you? 271 00:13:51,597 --> 00:13:53,155 You're not gonna like this. 272 00:13:53,265 --> 00:13:55,495 Come, lad, tell me all about it. 273 00:13:55,567 --> 00:13:57,330 I won't get upset. 274 00:13:57,402 --> 00:13:58,767 OK. 275 00:13:58,837 --> 00:14:01,601 [Scrooge shouting] My dime's gone? 276 00:14:01,673 --> 00:14:04,164 No wonder my business has gone to pot. 277 00:14:04,243 --> 00:14:09,545 That miserable, rotten, low-down sorceress has got my dime! 278 00:14:09,615 --> 00:14:11,310 How do you think I feel? 279 00:14:11,383 --> 00:14:13,351 She's got my luck. 280 00:14:13,452 --> 00:14:16,353 And the only way you're gonna get that back, bucko, 281 00:14:16,421 --> 00:14:18,548 is to recover the dime you took from me. 282 00:14:18,624 --> 00:14:20,148 That's right. 283 00:14:20,225 --> 00:14:22,284 Then you'll get your luck back too. 284 00:14:22,361 --> 00:14:24,921 [Growling] Come on. 285 00:14:28,066 --> 00:14:30,591 [Gladstone] We almost there, Uncle Scroo...? Whoa! 286 00:14:30,669 --> 00:14:33,229 [Scrooge] Ow! Get off me. 287 00:14:33,338 --> 00:14:37,570 Gladstone, if you're really cursed, go stand somewhere else! 288 00:14:37,643 --> 00:14:40,874 [Gladstone] Do you think she knows we're here, Uncle Scrooge? 289 00:14:41,847 --> 00:14:45,783 She knows, all right, my lad. But it won't do her any good. 290 00:14:45,851 --> 00:14:49,116 [Magica] So you have come at last, Scrooge McDuck. 291 00:14:49,188 --> 00:14:51,952 And you brought a bad-luck charm too. 292 00:14:52,024 --> 00:14:54,083 This should be good for a cackle. 293 00:14:58,664 --> 00:15:04,125 Well, well, a very rich duck and a goose with no luck. 294 00:15:04,203 --> 00:15:07,138 Give me back my dime, you loudmouth cloud. 295 00:15:07,206 --> 00:15:09,367 Come and get it, if you can. 296 00:15:09,441 --> 00:15:12,467 I got past your traps using good luck. 297 00:15:12,544 --> 00:15:15,775 Let's see if bad luck gets you past mine. 298 00:15:16,381 --> 00:15:18,941 Luck has nothing to do with it. 299 00:15:21,453 --> 00:15:23,421 Tell me about it, darling. 300 00:15:23,522 --> 00:15:25,012 [Evil laugh] 301 00:15:27,859 --> 00:15:31,317 - You think this is the right entrance? - It looks likely enough. 302 00:15:31,396 --> 00:15:34,888 You know, I don't mind darkness, as long as it's bright. 303 00:15:35,834 --> 00:15:37,802 Ow! 304 00:15:38,403 --> 00:15:39,665 [Rumbling] 305 00:15:39,738 --> 00:15:40,830 Come on! 306 00:15:46,144 --> 00:15:48,305 I wish you'd watch where you're going. 307 00:15:48,413 --> 00:15:50,506 I never had to before. 308 00:15:50,582 --> 00:15:52,914 Hey, was that one of Magica's traps? 309 00:15:52,985 --> 00:15:55,749 Could be, or maybe it was just you. 310 00:15:57,356 --> 00:16:00,519 Why would Magica want to live in a place like this, anyway? 311 00:16:00,626 --> 00:16:04,153 She's a sorceress, lad, not an interior decorator. 312 00:16:04,229 --> 00:16:07,357 - Yeah, well, this place gives me the... - Shh! 313 00:16:07,432 --> 00:16:09,696 What? What is it? What do you see? 314 00:16:09,768 --> 00:16:13,226 - A rabbit's foot. - Why, rabbits' feet are lucky. 315 00:16:13,305 --> 00:16:15,273 We don't have to be afraid of those. 316 00:16:15,340 --> 00:16:16,967 No, Gladstone, wait! 317 00:16:20,479 --> 00:16:23,107 - [Snort] - [Scrooge] It's a fire-breathing bunny. 318 00:16:23,181 --> 00:16:24,944 [Stuttering] Nice bunny. 319 00:16:26,151 --> 00:16:28,642 - [Roar] - [Gladstone shouts] 320 00:16:31,556 --> 00:16:34,616 [Shouting] 321 00:16:36,461 --> 00:16:38,952 I'd hate to see the Easter eggs he'd deliver. 322 00:16:39,631 --> 00:16:41,895 Get out your lunchbox from your backpack. 323 00:16:41,967 --> 00:16:44,265 Bad time for a picnic, Uncle Scrooge. 324 00:16:44,336 --> 00:16:46,998 [Scrooge] No, the carrot sticks for the rabbit. Hurry! 325 00:16:47,072 --> 00:16:48,437 Yeah, got it. 326 00:16:51,443 --> 00:16:53,138 - Sorry. - Jump. 327 00:16:59,818 --> 00:17:01,479 Enough is enough. 328 00:17:04,790 --> 00:17:06,417 [Roar] 329 00:17:12,431 --> 00:17:14,262 - [Roar] - [Splash] 330 00:17:14,333 --> 00:17:17,359 [Gurgling, choking] 331 00:17:20,539 --> 00:17:22,473 Go steam-clean something. 332 00:17:22,541 --> 00:17:25,032 Come on. We've got to stop Magica 333 00:17:25,110 --> 00:17:28,477 before she melts down my old number one. 334 00:17:28,547 --> 00:17:32,210 Soon stars will be in proper configuration, 335 00:17:32,284 --> 00:17:36,983 and I will be making Scrooge's dime into part of my amulet. 336 00:17:37,055 --> 00:17:41,424 Then it will control all other dimes in the world, 337 00:17:41,493 --> 00:17:43,586 not to mention all dollars too. 338 00:17:44,796 --> 00:17:47,458 One dime to rule them all. 339 00:17:47,532 --> 00:17:50,057 One dime to bind them. 340 00:17:50,135 --> 00:17:52,103 [Evil laugh] 341 00:17:52,204 --> 00:17:54,331 Only doing my job. 342 00:17:54,406 --> 00:17:56,670 We've hit some kind of maze. 343 00:17:56,742 --> 00:17:58,710 We must be close to Magica's lair. 344 00:17:58,810 --> 00:18:00,107 Which way should we go? 345 00:18:00,178 --> 00:18:01,839 Which way do you think? 346 00:18:01,913 --> 00:18:04,347 - Left. - Fine. We'll go right. 347 00:18:05,150 --> 00:18:06,310 Why? 348 00:18:07,619 --> 00:18:10,179 [Crash] 349 00:18:10,288 --> 00:18:12,256 Your rotten luck, remember? 350 00:18:12,357 --> 00:18:14,587 We're getting close to her lair now. 351 00:18:14,659 --> 00:18:17,890 And the traps are going to get a lot worse. 352 00:18:17,963 --> 00:18:19,123 Help! 353 00:18:21,199 --> 00:18:22,564 What is this, a fun house? 354 00:18:22,634 --> 00:18:24,465 Why? Are you having fun? 355 00:18:24,536 --> 00:18:27,198 That fall must have scrambled my brains. 356 00:18:27,272 --> 00:18:29,763 The ceiling looks like it's right on top of us. 357 00:18:29,841 --> 00:18:32,571 Kilt McTartan! It is right on top of us. 358 00:18:32,644 --> 00:18:35,613 Oh! We're gonna be web-footed waffles! 359 00:18:35,714 --> 00:18:39,343 Quick, give me your pack. We've got to smash a mirror. 360 00:18:39,418 --> 00:18:41,750 No way. That's seven years' bad luck. 361 00:18:41,820 --> 00:18:43,583 Not if we're squashed today. 362 00:18:43,688 --> 00:18:45,656 Good point. OK, which mirror? 363 00:18:45,724 --> 00:18:48,989 Quick, McDuck, think. There. That one. 364 00:18:49,795 --> 00:18:50,819 - [Whack] - Oops. 365 00:18:50,896 --> 00:18:53,057 You lug nut. 366 00:18:56,067 --> 00:18:59,935 Scrooge, you are more resourceful than I thought. 367 00:19:00,005 --> 00:19:02,337 Drop that dime, De Spell! 368 00:19:02,407 --> 00:19:06,104 Well, if that's what you really want. 369 00:19:06,178 --> 00:19:07,304 No! 370 00:19:07,379 --> 00:19:09,939 Did I frighten you, Scroogey? 371 00:19:10,715 --> 00:19:12,808 Well, you should be. 372 00:19:12,884 --> 00:19:17,651 For soon I will be richest, most powerful woman on planet, 373 00:19:17,722 --> 00:19:22,682 and you will be reduced to selling flowers on street corner. 374 00:19:22,761 --> 00:19:25,696 Well, all plants need sunlight, Magica. 375 00:19:25,764 --> 00:19:28,062 Even a poison ivy like you. 376 00:19:28,400 --> 00:19:29,367 Ow! 377 00:19:34,206 --> 00:19:36,674 Now's your big chance, lad. Stand behind her. 378 00:19:36,741 --> 00:19:38,231 - Huh? - Trust me. 379 00:19:40,479 --> 00:19:41,741 [Growling] 380 00:19:41,813 --> 00:19:44,304 Powers of darkness, heed my call. 381 00:19:44,382 --> 00:19:47,010 Blow this jerk into that wall. 382 00:19:47,085 --> 00:19:49,246 [Whirring] 383 00:19:49,955 --> 00:19:51,388 No. Stop! 384 00:19:51,456 --> 00:19:53,686 Turn around! Go back! 385 00:19:58,563 --> 00:20:00,895 I must have put too much spin on it. 386 00:20:00,966 --> 00:20:04,834 Not at all, Magica. It was Gladstone's bad luck that did it. 387 00:20:04,903 --> 00:20:09,465 Scrooge, I am going to knock you into next Tuesday! 388 00:20:09,574 --> 00:20:12,543 Quick, Gladstone, find my dime and let's get out of here. 389 00:20:12,644 --> 00:20:16,136 - Right. - Powers of darkness on the loose, 390 00:20:16,214 --> 00:20:18,978 send me rocks to cook their goose. 391 00:20:19,484 --> 00:20:21,543 [Zap] 392 00:20:25,991 --> 00:20:27,015 Uh-oh. 393 00:20:27,092 --> 00:20:30,152 - Hurry, Gladstone, hurry! - I found it! I found it! 394 00:20:30,228 --> 00:20:31,525 Let's get out of here. 395 00:20:31,596 --> 00:20:33,564 No time. Give me back the dime. 396 00:20:36,902 --> 00:20:38,199 Got it. 397 00:20:41,373 --> 00:20:43,534 [Magica laughs] 398 00:20:43,642 --> 00:20:46,008 You are finished now, McDuck! 399 00:20:46,077 --> 00:20:48,409 Through! Over! Kaput! 400 00:20:48,480 --> 00:20:50,505 [Scrooge] Not quite, Magica. 401 00:20:50,582 --> 00:20:54,518 The instant I got my dime back, Gladstone's curse was lifted. 402 00:20:54,586 --> 00:20:59,114 And then I luckily knocked us safely beneath the rocks. 403 00:20:59,190 --> 00:21:02,455 Then luck your way out of this, hotshot. 404 00:21:02,694 --> 00:21:05,128 - [Zap] - [Yawns] 405 00:21:05,196 --> 00:21:06,823 I don't believe it. 406 00:21:06,898 --> 00:21:08,866 The warranty just ran out. 407 00:21:08,934 --> 00:21:12,097 - Ta-ta, witchy. - Better luck next dime! 408 00:21:12,203 --> 00:21:13,568 [Laughs] 409 00:21:13,672 --> 00:21:16,140 No! Is not fair! 410 00:21:16,207 --> 00:21:17,936 Curses, you hear me? 411 00:21:18,009 --> 00:21:19,101 Curses! 412 00:21:19,177 --> 00:21:21,338 - [Yelling] - [Thud] 413 00:21:22,514 --> 00:21:24,778 [Scrooge] Here we are, safe at home again. 414 00:21:24,849 --> 00:21:28,808 And good fortune smiles on your financial empire once more. 415 00:21:28,920 --> 00:21:32,083 Aye. My ship full of oats soaked up an oil spill. 416 00:21:32,157 --> 00:21:34,284 Which the government is paying me for. 417 00:21:34,359 --> 00:21:37,624 And my flooded copper mine is full of mineral water, 418 00:21:37,696 --> 00:21:39,664 worth more than the copper is. 419 00:21:39,764 --> 00:21:43,291 Plus the market is back up. I'd call that a streak of good luck. 420 00:21:43,368 --> 00:21:44,630 Luck? 421 00:21:44,703 --> 00:21:48,639 I would think after your recent problems you'd quit trusting in luck. 422 00:21:48,707 --> 00:21:50,834 Why don't you get a decent job? 423 00:21:51,643 --> 00:21:55,010 Well, maybe I will, Uncle Scrooge. 424 00:21:55,880 --> 00:22:00,647 But not till after I use this ticket for a one-year world cruise! 425 00:22:00,752 --> 00:22:03,516 All right, Gladstone, I give up. 426 00:22:03,622 --> 00:22:06,182 How much do you want for your four-leaf clover? 427 00:22:07,459 --> 00:22:10,587 Come on, Unc. I'll let you take me to breakfast today.