1 00:00:04,170 --> 00:00:06,900 Life is like a hurricane 2 00:00:06,973 --> 00:00:09,237 Here in Duckburg 3 00:00:09,309 --> 00:00:12,278 Racecars, lasers, aeroplanes 4 00:00:12,345 --> 00:00:14,973 It's a duck-blur 5 00:00:15,048 --> 00:00:17,744 Might solve a mystery 6 00:00:17,817 --> 00:00:20,479 Or rewrite history 7 00:00:20,553 --> 00:00:22,487 DuckTales, ooh-ooh 8 00:00:22,555 --> 00:00:26,889 Every day they're out there making DuckTales 9 00:00:26,960 --> 00:00:28,518 Ooh-ooh 10 00:00:28,595 --> 00:00:32,656 Tales of derring-do, bad and good-luck tales 11 00:00:34,200 --> 00:00:35,667 D-D-D-danger 12 00:00:35,735 --> 00:00:36,793 Watch behind you 13 00:00:36,870 --> 00:00:39,498 There's a stranger out to find you 14 00:00:39,572 --> 00:00:43,030 What to do? Just grab onto some DuckTales 15 00:00:43,109 --> 00:00:44,872 Ooh-ooh 16 00:00:44,944 --> 00:00:48,505 Every day they're out there making DuckTales 17 00:00:48,581 --> 00:00:50,412 Ooh-ooh 18 00:00:50,483 --> 00:00:53,850 Tales of derring-do, bad and good-luck tales 19 00:00:53,920 --> 00:00:54,944 Ooh-ooh 20 00:00:55,021 --> 00:00:59,355 Not ponytails or cottontails no, DuckTales 21 00:00:59,426 --> 00:01:00,825 Ooh-ooh 22 00:01:10,390 --> 00:01:13,257 Well, Scrooge McDuck, can I sell you a suit? 23 00:01:13,326 --> 00:01:16,762 I'm having a special - buy one suit, get the second free. 24 00:01:16,829 --> 00:01:18,694 Not today, Mr. O'Flannel. 25 00:01:18,765 --> 00:01:21,097 I just stopped by to see how business is going. 26 00:01:21,167 --> 00:01:23,158 Business is good, thanks. 27 00:01:23,236 --> 00:01:26,728 Glad to hear it. Then you won't mind a rent increase. 28 00:01:26,806 --> 00:01:30,207 More rent! Business hasn't been that good! 29 00:01:30,276 --> 00:01:33,211 Then I suggest you quit giving away free suits. 30 00:01:33,279 --> 00:01:35,076 Good day, Mr. O'Flannel. 31 00:01:35,715 --> 00:01:38,013 I have just a wee bit of business here, Duckworth. 32 00:01:38,084 --> 00:01:39,381 Then we must head home. 33 00:01:39,452 --> 00:01:41,545 My favorite TV show is on tonight. 34 00:01:41,621 --> 00:01:44,215 Wrestling for Dollars, sir? 35 00:01:44,290 --> 00:01:47,987 No, Lifestyles of the Filthy Rich. 36 00:01:48,060 --> 00:01:51,655 Oh, goody. I look forward to it. 37 00:01:53,399 --> 00:01:56,334 Like I look forward to being run down by a bus. 38 00:01:59,238 --> 00:02:02,867 Scrooge McDuck! Am I glad to see you. 39 00:02:02,942 --> 00:02:04,637 You don't look glad, Captain Jack. 40 00:02:04,710 --> 00:02:07,338 Things not going well in the fishing business? 41 00:02:07,413 --> 00:02:09,347 See for yourself. 42 00:02:09,415 --> 00:02:12,213 My boat has more holes than my fishing nets. 43 00:02:12,285 --> 00:02:14,913 Would you loan me some money to make her shipshape? 44 00:02:14,987 --> 00:02:18,184 Certainly! What are rich friends for? 45 00:02:18,257 --> 00:02:21,590 Now then, what can you put up as security on the loan? 46 00:02:21,661 --> 00:02:25,825 - All I have is my boat. - But it leaks. 47 00:02:25,898 --> 00:02:28,958 Well, that's why I need the loan - to fix it. 48 00:02:29,035 --> 00:02:32,163 Sorry. A leaky boat against a loan is a bad risk. 49 00:02:32,238 --> 00:02:35,867 When you get your boat fixed, I'll give you all the money you need. 50 00:02:45,151 --> 00:02:47,779 Don't tell me. We're out of gas. 51 00:02:47,854 --> 00:02:50,322 What was your first clue, sir? 52 00:02:51,624 --> 00:02:54,889 You find some gas on sale. I'll walk home. 53 00:02:54,961 --> 00:02:58,260 Money for the poor? Help feed the poor? 54 00:02:58,331 --> 00:03:01,823 Oh, spare some money for the poor, sir. 55 00:03:01,901 --> 00:03:03,562 How about $10? 56 00:03:03,636 --> 00:03:06,332 Ah, bless you, sir. How generous. 57 00:03:06,405 --> 00:03:10,535 - Have change for a $1,000 bill? - Of course not! 58 00:03:10,610 --> 00:03:12,840 Maybe next time then. 59 00:03:18,751 --> 00:03:20,912 And this concludes another installment 60 00:03:20,987 --> 00:03:24,013 of "Lifestyles of the Filthy Rich." 61 00:03:24,090 --> 00:03:25,921 Be sure to tune in next week 62 00:03:25,992 --> 00:03:29,018 when we visit filthy rich Scrooge McDuck, 63 00:03:29,095 --> 00:03:32,258 a man who lives by his own Golden Rule - 64 00:03:32,331 --> 00:03:34,959 "He who has the gold makes the rules." 65 00:03:35,034 --> 00:03:37,195 Until then, ta ta from Robin Lurch, 66 00:03:37,270 --> 00:03:41,536 the man with all the dirt on the filthy rich! 67 00:03:41,607 --> 00:03:45,236 Uncle Scrooge, you're gonna be on TV? 68 00:03:45,311 --> 00:03:47,905 That I am. And it's about time, too. 69 00:03:47,980 --> 00:03:51,882 When it comes to being rich, I'm the filthiest there is! 70 00:03:51,951 --> 00:03:52,975 Did that come out right? 71 00:03:53,886 --> 00:03:57,117 Get out of my chair! You're crushing the velvet! 72 00:03:59,625 --> 00:04:03,061 Who do you think you are, coming in here like you own the place? 73 00:04:03,129 --> 00:04:05,120 I'm Fritter O'Way, 74 00:04:05,197 --> 00:04:09,099 and according to this contract, I do own the place! 75 00:04:09,168 --> 00:04:12,331 That ship is a model of the Golden Goose, 76 00:04:12,405 --> 00:04:15,499 which was owned and sailed by your ancestor, 77 00:04:15,575 --> 00:04:19,477 Seafoam McDuck, who was charged with making a delivery 78 00:04:19,545 --> 00:04:22,571 for my ancestor, Diddle O'W ay. 79 00:04:22,648 --> 00:04:26,744 How much to deliver this barrel of marbles to the Cape of No Hope? 80 00:04:27,553 --> 00:04:29,953 Two shillings, or be gone with you. 81 00:04:30,022 --> 00:04:31,512 Done, and done. 82 00:04:31,591 --> 00:04:35,687 But I'll need a guarantee. Sign here. 83 00:04:40,933 --> 00:04:42,992 We sail with the tide. 84 00:04:43,069 --> 00:04:46,061 But on its way to the Cape of No Hope, 85 00:04:46,138 --> 00:04:50,734 the Golden Goose was hit by a terrible hurricane! 86 00:04:52,845 --> 00:04:57,441 The ship sank, and with it, my ancestor's marbles. 87 00:04:58,517 --> 00:05:03,284 Ah, Mr. O'Way, in all my years at sea, I never saw anything like it. 88 00:05:04,023 --> 00:05:05,650 No excuses. 89 00:05:05,725 --> 00:05:09,252 You signed this contract to deliver my marbles. 90 00:05:09,328 --> 00:05:14,027 According to the fine print, you owe me everything you own. 91 00:05:14,100 --> 00:05:18,400 But all that I own sank at sea, except for this gold watch. 92 00:05:18,471 --> 00:05:20,735 Then hand it over! 93 00:05:23,542 --> 00:05:25,806 What does that have to do with me? 94 00:05:25,878 --> 00:05:29,279 As Seafoam McDuck's only surviving relative, 95 00:05:29,348 --> 00:05:32,317 you're responsible for his debt! 96 00:05:32,385 --> 00:05:36,219 So give me Seafoam's gold watch. 97 00:05:36,288 --> 00:05:38,313 I can't. I don't have it anymore. 98 00:05:38,391 --> 00:05:40,154 What happened to it? 99 00:05:40,226 --> 00:05:42,319 I used it to buy my claim on the Klondike, 100 00:05:42,395 --> 00:05:44,329 where I made my fortune. 101 00:05:44,397 --> 00:05:49,061 Exactly! You made your fortune off my ancestor's gold watch! 102 00:05:49,135 --> 00:05:53,333 Does that mean everything you own belongs to him? 103 00:05:53,406 --> 00:05:54,930 I'm afraid... 104 00:05:55,007 --> 00:05:56,998 ...Fritter has me over a barrel. 105 00:05:57,076 --> 00:06:00,637 Surely you're not going to throw us out into the street 106 00:06:00,713 --> 00:06:03,409 just because your ancestor lost his marbles. 107 00:06:03,482 --> 00:06:06,178 Of course not. You can stay. 108 00:06:06,252 --> 00:06:08,243 But you're gonna work for me! 109 00:06:14,093 --> 00:06:16,527 Duckworth, have you gone color-blind? 110 00:06:16,595 --> 00:06:20,190 It's all part of Mr. O'Way's redecorating plan, sir. 111 00:06:20,900 --> 00:06:21,924 What? 112 00:06:24,804 --> 00:06:27,364 What are all these weather balloons doing in here? 113 00:06:27,440 --> 00:06:31,001 It's inflatable furniture. 114 00:06:31,077 --> 00:06:33,773 Mr. O'Way says he wants a new look. 115 00:06:33,846 --> 00:06:35,939 What's he going to do with my furniture? 116 00:06:39,752 --> 00:06:41,481 Aah! 117 00:06:42,354 --> 00:06:45,323 You're all fired! Get out of my house! 118 00:06:45,558 --> 00:06:49,050 We don't work for you, pops. Get lost! 119 00:06:53,265 --> 00:06:55,290 Ahh! What do you think you're doing? 120 00:06:55,367 --> 00:06:57,801 Getting rid of this old junk! 121 00:06:57,870 --> 00:07:00,737 Old junk? They're rare antiques! 122 00:07:00,806 --> 00:07:04,902 What fun is being rich if you can't buy new stuff? 123 00:07:10,249 --> 00:07:12,547 Hey, what have you got there? 124 00:07:12,618 --> 00:07:14,085 Just some of my clothes. 125 00:07:14,153 --> 00:07:16,280 You mean my clothes! 126 00:07:18,157 --> 00:07:20,819 That must be my delivery. 127 00:07:20,893 --> 00:07:22,258 What delivery? 128 00:07:25,331 --> 00:07:28,528 Uh, so where do you want the statue? 129 00:07:28,601 --> 00:07:30,432 What statue? 130 00:07:32,938 --> 00:07:34,269 Ahh! 131 00:07:34,340 --> 00:07:36,934 Just following Mr. O'Way's orders, sir. 132 00:07:37,009 --> 00:07:41,469 He wants it orange so it will match the mansion. 133 00:07:41,547 --> 00:07:42,605 What? 134 00:07:43,315 --> 00:07:47,274 My mansion! You've turned it into a circus! 135 00:07:47,353 --> 00:07:48,615 This is lunacy! 136 00:07:48,687 --> 00:07:51,451 You cannot spend my money like this! 137 00:07:51,524 --> 00:07:55,893 I can, and I will, so get off my property, McDuck! 138 00:08:02,268 --> 00:08:06,637 Where Mr. McDuck goes, I go, too. I quit! 139 00:08:06,705 --> 00:08:09,640 Count me in. I'm out. 140 00:08:10,609 --> 00:08:12,941 We quit, too! 141 00:08:15,281 --> 00:08:17,306 My precious money! 142 00:08:17,383 --> 00:08:20,978 He's frittering it away faster than I could make it! 143 00:08:21,053 --> 00:08:23,715 What are we gonna do, Uncle Scrooge? 144 00:08:23,789 --> 00:08:26,417 I'll find a job, Webbigail. 145 00:08:26,492 --> 00:08:28,050 I'm show that Fritter. 146 00:08:28,127 --> 00:08:33,030 If it's one thing your Uncle Scrooge is not afraid of, it's hard work. 147 00:08:33,399 --> 00:08:35,299 Scrooge McDuck needs a job? 148 00:08:35,367 --> 00:08:37,767 Ha-ha-ha! That's rich! That's rich! 149 00:08:39,305 --> 00:08:43,173 But I'm not rich anymore. You've got to give me a job. 150 00:08:43,242 --> 00:08:47,406 I'd like to, Scrooge, honestly. But you raised my rent. 151 00:08:48,080 --> 00:08:51,106 Now I can't afford to hire any help. 152 00:08:51,750 --> 00:08:54,082 Where are we, Uncle Scrooge? 153 00:08:54,854 --> 00:08:58,483 I'm afraid my pockets are as empty as your tummies. 154 00:08:59,058 --> 00:09:02,619 Wait. I have a standing account at Quack Maison. 155 00:09:02,695 --> 00:09:04,856 They'd never turn me away. 156 00:09:05,764 --> 00:09:09,256 Ha-ha! Monsieur McDuck, so good to see you. 157 00:09:09,335 --> 00:09:12,566 Uh, your usual table, oui? 158 00:09:12,638 --> 00:09:15,664 We? Is he going to eat with us, too? 159 00:09:18,744 --> 00:09:21,042 May we have dessert, too? 160 00:09:21,113 --> 00:09:25,243 Of course. Uh, gar�on? Bring the dessert trolley. 161 00:09:25,317 --> 00:09:26,944 Scratch dessert! 162 00:09:27,019 --> 00:09:29,817 And get out of my private booth, McDuck! 163 00:09:29,889 --> 00:09:33,052 Your booth? This has been mine for years! 164 00:09:33,125 --> 00:09:35,093 Not anymore! 165 00:09:35,160 --> 00:09:37,628 What was yours is mine. 166 00:09:37,696 --> 00:09:41,632 Uh, how would you like to pay your bill this evening, Monsieur McDuck? 167 00:09:41,700 --> 00:09:43,292 Put it on my account. 168 00:09:43,369 --> 00:09:47,305 Sorry, Scroogey! The account is mine, too. 169 00:09:47,373 --> 00:09:49,238 Then put it on his account. 170 00:09:49,308 --> 00:09:53,802 Uh, cash or charge, Mr. McDuck? 171 00:09:53,879 --> 00:09:55,904 Charge! 172 00:10:06,525 --> 00:10:09,983 We'd better find shelter. It's getting dark. 173 00:10:10,062 --> 00:10:12,087 Let's stay with Launchpad! 174 00:10:12,164 --> 00:10:13,654 Or Gyro! 175 00:10:13,732 --> 00:10:15,996 No, no, I cannot ask them. 176 00:10:16,068 --> 00:10:18,195 But they're your friends. 177 00:10:18,270 --> 00:10:20,329 They were my friends when I was rich. 178 00:10:20,406 --> 00:10:24,672 Now that I'm poor, they'll treat me like I treat poor people. 179 00:10:24,743 --> 00:10:29,339 You mean like a greedy slumlord going for the tenant's last nickel? 180 00:10:29,415 --> 00:10:30,746 Yes. 181 00:10:30,816 --> 00:10:34,809 Like an overstuffed vulture snatching the last morsel of food 182 00:10:34,887 --> 00:10:37,014 from a starving mouse? 183 00:10:37,089 --> 00:10:39,455 Well... yes. 184 00:10:39,525 --> 00:10:41,425 Like a bloodthirsty... 185 00:10:41,493 --> 00:10:43,893 All right, Duckworth, we get the point! 186 00:10:44,530 --> 00:10:47,397 I know where we can stay. Follow me. 187 00:10:48,200 --> 00:10:50,668 I'm tired, Uncle Scrooge. 188 00:10:50,736 --> 00:10:52,203 And cold! 189 00:10:52,271 --> 00:10:55,206 I know, lads. We all are. 190 00:10:56,208 --> 00:10:58,540 Is this our new home? 191 00:10:58,610 --> 00:11:02,376 Be it ever so humble. 192 00:11:07,593 --> 00:11:10,118 Greetings, friends. This is Robin Lurch. 193 00:11:10,195 --> 00:11:12,493 This week we bring you Scrooge McDuck, 194 00:11:12,564 --> 00:11:18,002 Duckburg quintillionaire who used to live the life of the filthy rich, 195 00:11:18,070 --> 00:11:21,562 but now lives his life in a filthy ditch! 196 00:11:21,640 --> 00:11:23,631 Let's meet Scrooge's family. 197 00:11:23,709 --> 00:11:27,372 This is Mrs. Beakley, Scrooge's cook, housekeeper, 198 00:11:27,446 --> 00:11:29,175 and the children's nanny. 199 00:11:29,248 --> 00:11:32,513 - Tidy bridge you keep here. - Thank you. 200 00:11:32,584 --> 00:11:36,076 And what culinary delight have you whipped up today? 201 00:11:36,655 --> 00:11:38,452 Cream of wheat. 202 00:11:41,460 --> 00:11:45,089 And this must be Duckworth, Scrooge's dedicated servant. 203 00:11:45,163 --> 00:11:47,154 Perhaps you'd be kind enough to give us a tour 204 00:11:47,232 --> 00:11:49,996 of this palatial... underpass. 205 00:11:50,068 --> 00:11:51,228 Delighted. 206 00:11:51,303 --> 00:11:53,601 Scrooge has spared all expense. 207 00:11:53,672 --> 00:11:58,166 This is the finest cardboard money can't buy. 208 00:11:58,243 --> 00:11:59,232 Fascinating. 209 00:11:59,311 --> 00:12:03,714 What do you call this decorating style? French provincial? Rococo? 210 00:12:03,782 --> 00:12:04,771 Broke. 211 00:12:04,850 --> 00:12:07,580 You mean baroque. 212 00:12:07,653 --> 00:12:11,111 No, broke. Definitely broke. 213 00:12:11,189 --> 00:12:13,521 Yes. Well, oh! 214 00:12:13,592 --> 00:12:17,289 These must be Scrooge's nephews Huey, Dewey and Louie. 215 00:12:17,362 --> 00:12:19,830 And look how resourceful they are, earning money 216 00:12:19,898 --> 00:12:22,458 by collecting newspapers to recycle. 217 00:12:22,534 --> 00:12:25,196 No, trying to keep warm. 218 00:12:27,039 --> 00:12:28,836 Uh, moving right along, 219 00:12:28,907 --> 00:12:31,307 perhaps we can get an interview with Scrooge. 220 00:12:32,110 --> 00:12:34,044 Ah, there's the man himself. 221 00:12:34,112 --> 00:12:37,275 Give it to me, you greedy mutt! 222 00:12:37,349 --> 00:12:39,715 Oh, how the mighty have fallen. 223 00:12:39,785 --> 00:12:43,050 Leave it to Scrooge McDuck to bring new meaning to the term 224 00:12:43,121 --> 00:12:44,748 "filthy rich." 225 00:12:44,823 --> 00:12:47,621 "Filthy rich." 226 00:12:52,264 --> 00:12:54,528 No... no! 227 00:12:54,599 --> 00:12:55,861 Stop it! 228 00:12:57,736 --> 00:12:59,465 Poverty is the pits! 229 00:12:59,538 --> 00:13:03,030 Oh, Mr. McDuck, what's the matter? 230 00:13:07,846 --> 00:13:11,407 Help me! You've got to help me! I've lost my fortune! 231 00:13:12,317 --> 00:13:16,185 Money for the poor? Money for the poor? 232 00:13:16,254 --> 00:13:18,415 I'm poor! Give me some! 233 00:13:21,827 --> 00:13:23,818 Police! 234 00:13:28,834 --> 00:13:32,600 Let me in! It's my mansion! My fortune! 235 00:13:32,671 --> 00:13:36,767 - Get a grip on yourself, sir. - I must have it back! 236 00:13:36,842 --> 00:13:39,936 I can't live the lifestyle of the poor and pathetic. 237 00:13:40,011 --> 00:13:42,946 Ah, if only that Seafoam McDuck 238 00:13:43,014 --> 00:13:46,450 had delivered those marbles, none of this would have happened. 239 00:13:47,519 --> 00:13:50,545 Hey, Uncle Scrooge, couldn't you get your fortune back 240 00:13:50,622 --> 00:13:52,852 if you found those marbles and delivered them? 241 00:13:53,525 --> 00:13:54,685 Impossible. 242 00:13:54,760 --> 00:13:57,786 That ship sank at sea over a hundred years ago. 243 00:13:57,863 --> 00:14:00,195 Sir, I'm surprised. 244 00:14:00,265 --> 00:14:01,994 What ever happened to the Scrooge McDuck 245 00:14:02,067 --> 00:14:04,729 who panned for gold in the Klondike? 246 00:14:04,803 --> 00:14:05,792 Yes! 247 00:14:05,871 --> 00:14:09,329 Who's afraid to retrieve a little barrel of marbles? 248 00:14:09,408 --> 00:14:13,139 You're right! I did it before. I can do it again! 249 00:14:13,211 --> 00:14:16,806 I will get my fortune back! 250 00:14:16,882 --> 00:14:20,613 But I'd better hurry before Fritter O'Way lives up to his name. 251 00:14:21,453 --> 00:14:25,048 Oh, no! I can't ask Captain Jack for help. 252 00:14:25,123 --> 00:14:27,182 I wouldn't help him when he needed it. 253 00:14:27,259 --> 00:14:29,159 What's the problem, mates? 254 00:14:29,227 --> 00:14:30,922 We need a boat! 255 00:14:30,996 --> 00:14:33,692 Never mind. Forget we asked. 256 00:14:35,600 --> 00:14:39,331 Climb aboard, mateys. Let's set sail. 257 00:14:39,404 --> 00:14:44,239 You mean, you're willing to help me, after I refused to help you? 258 00:14:44,309 --> 00:14:48,541 Aye, mate. Don't suppose you've heard of the Golden Rule. 259 00:14:48,613 --> 00:14:52,208 I could use some gold right now. How many karats does it have? 260 00:14:52,284 --> 00:14:54,479 Uncle Scrooge, I think he means 261 00:14:54,553 --> 00:14:57,750 "Do unto others as you would have them do unto you." 262 00:14:57,823 --> 00:15:00,553 That's the one. 263 00:15:00,625 --> 00:15:03,059 Hoist the gangplank, boys! 264 00:15:08,133 --> 00:15:09,464 Land ho! 265 00:15:09,534 --> 00:15:12,503 Cape of No Hope dead ahead! 266 00:15:13,905 --> 00:15:15,896 If I'm reading this chart right, 267 00:15:15,974 --> 00:15:18,568 the current should have swept the wreckage here. 268 00:15:24,282 --> 00:15:27,774 Farewell, sir. And do say hello to Duck Cousteau, 269 00:15:27,853 --> 00:15:29,787 should you bump into him. 270 00:15:30,121 --> 00:15:32,214 Good luck, Uncle Scrooge. 271 00:15:47,339 --> 00:15:49,466 The wreckage! 272 00:15:49,541 --> 00:15:53,500 Good grief! It's an auto junkyard... for ships. 273 00:15:54,913 --> 00:15:58,280 Sharks! We got to warn Uncle Scrooge! 274 00:16:02,020 --> 00:16:04,614 Uncle Scrooge, you gotta... 275 00:16:04,689 --> 00:16:06,122 What's all that jabbering up there? 276 00:16:08,260 --> 00:16:11,195 I need more line. Aah! 277 00:16:15,767 --> 00:16:19,066 That will teach them to pick on someone their own size. 278 00:16:24,966 --> 00:16:26,900 More line! More line! 279 00:16:29,971 --> 00:16:32,235 Uncle Scrooge! 280 00:16:32,306 --> 00:16:35,173 Uncle Scrooge, speak to me! 281 00:16:35,243 --> 00:16:36,938 Pull him up fast! 282 00:16:40,748 --> 00:16:42,409 Oh, no! 283 00:16:47,221 --> 00:16:51,419 Ahh! I'm losing my air as fast as I lost my fortune. 284 00:16:54,529 --> 00:16:55,689 The Golden Goose. 285 00:16:57,832 --> 00:17:00,733 Great Scot, I found them. 286 00:17:11,612 --> 00:17:12,840 Back! 287 00:17:12,914 --> 00:17:15,849 Get back! 288 00:17:15,917 --> 00:17:18,909 Oh, why do sharks have such one-track minds? 289 00:17:20,321 --> 00:17:23,688 We got to save Uncle Scrooge! 290 00:17:23,758 --> 00:17:27,250 Stand back, boys! I'm going after him! 291 00:17:27,328 --> 00:17:28,795 You, Mrs. Beakley? 292 00:17:28,863 --> 00:17:32,959 Yes. You're looking at the Duckburg High swimming champion 293 00:17:33,034 --> 00:17:35,127 of 19... uh, whatever. 294 00:17:35,203 --> 00:17:39,230 But those are shark-infested waters! 295 00:17:39,307 --> 00:17:42,708 Well, now they're Beakley-infested waters! 296 00:17:54,055 --> 00:17:56,421 Air! I need air! 297 00:18:24,385 --> 00:18:25,647 Help us! 298 00:18:32,860 --> 00:18:35,852 He got the marbles! 299 00:18:35,930 --> 00:18:37,727 Let's hurry back to Duckburg 300 00:18:37,799 --> 00:18:40,893 before Fritter fritters away the rest of my money. 301 00:18:40,968 --> 00:18:44,199 Easier said than done. We're leaking badly. 302 00:18:44,272 --> 00:18:46,433 You should have fixed this boat! 303 00:18:46,507 --> 00:18:48,702 Oops. Sorry. 304 00:18:48,776 --> 00:18:52,109 And to make matters worse, there's a hurricane brewing. 305 00:18:58,219 --> 00:19:01,188 My boat won't hold together much longer! 306 00:19:01,255 --> 00:19:04,691 Now I know why they call this the Cape of No Hope. 307 00:19:04,759 --> 00:19:06,954 Radio for help! 308 00:19:10,231 --> 00:19:13,166 News flash - Former zillionaire Scrooge McDuck 309 00:19:13,234 --> 00:19:17,534 is feared lost at sea, somewhere off the Cape of No Hope. 310 00:19:17,605 --> 00:19:19,903 Good riddance! 311 00:19:21,108 --> 00:19:23,508 Wait a minute! Cape of No Hope? 312 00:19:23,578 --> 00:19:25,705 He must be after those marbles! 313 00:19:25,780 --> 00:19:29,648 I've got to make sure he stays lost at sea! 314 00:19:36,257 --> 00:19:40,250 Well, scrape my barnacles! Help's arrived! 315 00:19:40,328 --> 00:19:43,991 And it's the funniest-looking boat I've ever seen! 316 00:19:44,065 --> 00:19:47,193 It's my yacht! What's Fritter done to it? 317 00:19:47,268 --> 00:19:50,362 Who cares? At least we'll be saved! 318 00:19:54,175 --> 00:19:57,611 As if this boat didn't already look like Swiss cheese. 319 00:19:58,346 --> 00:20:01,679 Abandon cheese! Uh, ship! 320 00:20:01,749 --> 00:20:03,683 Women and children first! 321 00:20:03,751 --> 00:20:05,616 Millionaires with marbles second. 322 00:20:10,358 --> 00:20:13,020 Ha-ha-ha! Serves you right, Scrooge! 323 00:20:13,094 --> 00:20:15,085 You got what you had coming to you! 324 00:20:15,162 --> 00:20:17,426 Help! I can't swim! 325 00:20:17,498 --> 00:20:21,059 Here, Fritter, float on this. 326 00:20:21,969 --> 00:20:27,464 No, no, you don't, McDuck! I won't accept the marbles. 327 00:20:28,843 --> 00:20:29,901 Have it your own way. 328 00:20:29,977 --> 00:20:32,639 It's a long swim back to Duckburg. 329 00:20:34,849 --> 00:20:39,548 Wait! I changed my mind! 330 00:20:40,121 --> 00:20:41,713 Not so fast. Sign here. 331 00:20:41,789 --> 00:20:44,781 - What's that? - Delivery papers. 332 00:20:44,859 --> 00:20:48,295 Before we pull you up, I want this deal on the up-and-up. 333 00:20:50,865 --> 00:20:53,800 McHallelujah! I got my fortune back! 334 00:20:53,868 --> 00:20:57,827 Let's hurry back to Duckburg! We'll take my yacht. 335 00:20:59,507 --> 00:21:03,705 Welcome again to "Lifestyles of the Filthy Rich"! 336 00:21:03,778 --> 00:21:07,009 This week, Scrooge McDuck, and a rare opportunity 337 00:21:07,081 --> 00:21:11,609 to see how Duckburg's wealthiest citizen spends his megabucks. 338 00:21:11,686 --> 00:21:14,951 I suppose we're on our way to some exclusive restaurant 339 00:21:15,022 --> 00:21:17,786 where the food is as rich as the customers. 340 00:21:17,858 --> 00:21:22,659 Nope. We're going to help Salvation Mary feed the poor. 341 00:21:22,730 --> 00:21:26,530 Now, Mr. Scrooge, you know I don't have change for a $1,000. 342 00:21:26,600 --> 00:21:28,761 I know. Keep it. 343 00:21:28,836 --> 00:21:31,896 Why, thank you. Thank you! 344 00:21:39,814 --> 00:21:41,975 The yacht's all yours, Captain Jack. 345 00:21:42,049 --> 00:21:45,143 Nothing makes me happier than helping a friend. 346 00:21:45,219 --> 00:21:47,653 I try to live by the Golden Rule, you know. 347 00:21:47,722 --> 00:21:50,486 The real Golden Rule. 348 00:21:53,027 --> 00:21:56,929 Does that mean you forgave Fritter for being so nasty? 349 00:21:56,998 --> 00:22:00,490 - I did. I even gave him a job. - Doing what? 350 00:22:01,969 --> 00:22:03,903 Keep up the good work, Fritter. 351 00:22:05,406 --> 00:22:07,636 If I scrape any more paint, 352 00:22:07,708 --> 00:22:10,609 I'm going to lose my marbles!