1 00:00:04,237 --> 00:00:06,967 Life is like a hurricane 2 00:00:07,040 --> 00:00:09,304 Here in Duckburg 3 00:00:09,376 --> 00:00:12,345 Racecars, lasers, aeroplanes 4 00:00:12,412 --> 00:00:15,040 It's a duck-blur 5 00:00:15,115 --> 00:00:17,811 Might solve a mystery 6 00:00:17,884 --> 00:00:20,546 Or rewrite history 7 00:00:20,620 --> 00:00:22,554 DuckTales, ooh-ooh 8 00:00:22,622 --> 00:00:26,956 Every day they're out there making DuckTales 9 00:00:27,027 --> 00:00:28,585 Ooh-ooh 10 00:00:28,661 --> 00:00:32,688 Tales of derring-do, bad and good-luck tales 11 00:00:34,267 --> 00:00:35,734 D-D-D-danger 12 00:00:35,802 --> 00:00:36,860 Watch behind you 13 00:00:36,936 --> 00:00:39,564 There's a stranger out to find you 14 00:00:39,639 --> 00:00:42,972 What to do? Just grab onto some DuckTales 15 00:00:43,043 --> 00:00:44,943 Ooh-ooh 16 00:00:45,011 --> 00:00:48,412 Every day they're out there making DuckTales 17 00:00:48,481 --> 00:00:50,472 Ooh-ooh 18 00:00:50,550 --> 00:00:53,849 Tales of derring-do, bad and good-luck tales 19 00:00:53,920 --> 00:00:55,012 Ooh-ooh 20 00:00:55,088 --> 00:00:59,218 Not ponytails or cottontails no, DuckTales 21 00:00:59,292 --> 00:01:00,816 Ooh-ooh 22 00:01:06,519 --> 00:01:10,182 Welcome to the grand opening of the McDuck Bank of Duckburg, 23 00:01:10,256 --> 00:01:12,622 a bank so safe, if you lose your money, 24 00:01:12,692 --> 00:01:14,683 it's not our vault. 25 00:01:17,930 --> 00:01:20,524 What makes your bank so safe, Mr. McDuck? 26 00:01:20,600 --> 00:01:24,502 This - the Anti-Beagle Boy Burglar Alarm. 27 00:01:27,607 --> 00:01:29,802 This alarm is so sensitive, 28 00:01:29,876 --> 00:01:34,779 if it hears, smells, or even glimpses a Beagle Boy... 29 00:01:40,753 --> 00:01:43,187 How do you turn this thing off? 30 00:01:45,591 --> 00:01:48,492 I don't like the sound of that alarm. 31 00:01:48,561 --> 00:01:51,860 Me neither, Bankjob, and Ma's gonna hate it. 32 00:01:51,931 --> 00:01:55,526 I don't know, Babyface. It's kind of a catchy tune. 33 00:01:55,601 --> 00:01:57,364 Za-da-da-doo-da, doo-da 34 00:02:00,606 --> 00:02:03,040 Mr. McDee's bank is being robbed. 35 00:02:03,109 --> 00:02:05,236 We got to stop those thieves. 36 00:02:17,690 --> 00:02:20,022 My bank! My beautiful new bank! 37 00:02:20,092 --> 00:02:22,754 Look what you've done! You nitwit! 38 00:02:22,829 --> 00:02:25,627 You've crashed your last chopper on my payroll! 39 00:02:25,698 --> 00:02:29,759 Nah, I'm good for a lot more. Crashes hardly phase me. 40 00:02:29,836 --> 00:02:31,394 I can out-crash anyone. 41 00:02:31,471 --> 00:02:35,271 What I'm saying is, you're not working for me anymore. 42 00:02:35,341 --> 00:02:36,899 You're fired! 43 00:02:36,976 --> 00:02:41,413 What? After I nearly killed myself for your grand opening? 44 00:02:48,654 --> 00:02:52,249 Launchpad, it's me - Doofus. 45 00:02:52,325 --> 00:02:54,759 Launchpad, what's the matter? 46 00:02:54,827 --> 00:02:57,455 I'm finished. Wiped out. 47 00:02:57,530 --> 00:03:01,557 Without Mr. McDee, my career, like my helicopter, is crashed. 48 00:03:01,634 --> 00:03:04,569 But you can't quit. You're a hero. 49 00:03:04,637 --> 00:03:08,334 Everybody needs a hero sometime or other. 50 00:03:08,407 --> 00:03:10,807 Look, we need a hero right here! 51 00:03:14,814 --> 00:03:16,247 Yeah... 52 00:03:16,315 --> 00:03:19,409 Yeah... Yeah! 53 00:03:20,219 --> 00:03:22,915 Poor little fella. Here, kitty, kitty. 54 00:03:22,989 --> 00:03:26,083 Don't be scared, little kitty. I'll rescue you. 55 00:03:26,158 --> 00:03:29,787 Come on, kitty, give me a break. 56 00:03:31,264 --> 00:03:32,458 Yeow! 57 00:03:35,167 --> 00:03:37,601 Aah! Ooh, ooh, ooh! Ow! 58 00:03:38,671 --> 00:03:40,730 Whew! Glad that's over. 59 00:03:44,510 --> 00:03:46,171 Yeow! 60 00:03:46,245 --> 00:03:49,703 I guess rescuing cats isn't his thing. 61 00:03:51,183 --> 00:03:54,050 Doofus, when will you get it through your chubby little skull 62 00:03:54,120 --> 00:03:56,645 that no one needs a hero nowadays? 63 00:03:56,722 --> 00:03:58,485 Well, he sure does. 64 00:03:58,558 --> 00:04:01,721 He's gonna jump! Quick! You got to save him! 65 00:04:01,794 --> 00:04:03,762 Maybe we should call the police! 66 00:04:03,829 --> 00:04:07,128 No time for that! Go, hero, go! 67 00:04:15,374 --> 00:04:17,399 I'll take the stairs. 68 00:04:34,827 --> 00:04:38,388 We got here just in time. 69 00:04:38,464 --> 00:04:41,524 Stop, buddy! It's not worth it! 70 00:04:41,601 --> 00:04:44,798 Hey, are you kidding? I'm getting paid good money for this. 71 00:04:44,870 --> 00:04:46,963 Now buzz off, buddy! 72 00:04:48,074 --> 00:04:50,872 Whoa-oa-oa-oa! 73 00:04:52,278 --> 00:04:54,576 Whoa-oa-oa-oa-oa! 74 00:05:06,325 --> 00:05:10,762 Call the police! That little old lady just robbed the licorice store! 75 00:05:10,830 --> 00:05:14,766 These business cards were a good idea, little buddy. Thanks. 76 00:05:14,834 --> 00:05:18,270 Even heroes have to advertise. Give one to everyone you meet, 77 00:05:18,337 --> 00:05:20,430 and when they need a hero, they'll call you. 78 00:05:20,506 --> 00:05:23,270 Here, let me give you a hand, ma'am. 79 00:05:25,878 --> 00:05:28,403 Oh, thank you, sonny. 80 00:05:28,481 --> 00:05:32,315 My poor old legs just aren't what they used to be. 81 00:05:37,423 --> 00:05:40,415 Ha-ha... uh, what's your name, sonny? 82 00:05:40,493 --> 00:05:43,428 Launchpad McQuack, ma'am. Hero for hire. 83 00:05:43,496 --> 00:05:46,431 Just give me a call. I'll take care of it all. 84 00:05:46,499 --> 00:05:51,027 Well, you boys are very sweet. Uh, bye now. 85 00:05:51,404 --> 00:05:54,202 Huh. Must be running home to tell her friends about me. 86 00:05:55,508 --> 00:05:57,533 But, Ma, you should have seen it. 87 00:05:57,610 --> 00:06:01,842 If one of us sets foot in that bank, every cop in town will know it. 88 00:06:01,914 --> 00:06:06,647 Yeah, that Anti-Beagle Alarm puts out some sounds, Big Mama. 89 00:06:06,719 --> 00:06:10,815 Now, now, boys, didn't I raise you all to use your heads? 90 00:06:10,890 --> 00:06:12,221 Yeah, sure. 91 00:06:12,291 --> 00:06:16,523 Didn't I teach you to think things out, to be clever, creative? 92 00:06:16,595 --> 00:06:18,085 Yeah. Clever... 93 00:06:18,164 --> 00:06:21,031 And to never give up? 94 00:06:21,100 --> 00:06:23,762 Unless, of course, you're surrounded by the cops. 95 00:06:23,836 --> 00:06:28,102 But, Ma, how we gonna rob a bank that's Beagle-proof? 96 00:06:28,174 --> 00:06:30,938 We simply hire someone else to rob it, 97 00:06:31,010 --> 00:06:34,104 without him knowing he's robbing it. 98 00:06:34,180 --> 00:06:37,240 Sheesh. He'd have to be pretty stupid. 99 00:06:37,316 --> 00:06:39,716 Exactly! 100 00:06:40,186 --> 00:06:44,589 I don't understand it. You gave out over 200 business cards. 101 00:06:44,657 --> 00:06:47,353 And it wasn't easy. Most people kept giving them back. 102 00:06:48,961 --> 00:06:51,623 Launchpad McQuack, hero for hire. 103 00:06:51,697 --> 00:06:57,727 This is Big House Studios calling. Please hold for Mr. Spielbig. 104 00:06:57,803 --> 00:07:00,033 McQuack, Spielbig here. 105 00:07:00,106 --> 00:07:04,202 I produce and direct movies for Big House Productions. 106 00:07:04,276 --> 00:07:07,177 Soon as I saw your business card, I said, 107 00:07:07,246 --> 00:07:11,012 "That's the hero I want in my next picture." 108 00:07:11,083 --> 00:07:12,641 But I don't know how to act. 109 00:07:12,718 --> 00:07:16,245 I don't want acting! I want action! 110 00:07:16,322 --> 00:07:18,756 That's what sells today - stunts, chases, 111 00:07:18,824 --> 00:07:23,158 plenty of adventure, derring-do - like it says on your card. 112 00:07:23,229 --> 00:07:26,130 Well, yeah, sure, if that's what you want. 113 00:07:26,198 --> 00:07:29,167 1313 Bayside. Right. 114 00:07:29,235 --> 00:07:30,395 Who was that? 115 00:07:30,469 --> 00:07:33,336 Tell you on the way. Come on. 116 00:07:34,573 --> 00:07:40,068 - Are you ready, Mr. McQuack? - I feel a little silly. 117 00:07:40,146 --> 00:07:42,046 Oh, yeah. 118 00:07:42,114 --> 00:07:44,139 What did I tell you, gentlemen? 119 00:07:44,216 --> 00:07:47,208 He was born to play the Webbed Wonder! 120 00:07:47,286 --> 00:07:50,221 You're right, Mr. Spielbig. He's perfect. 121 00:07:50,289 --> 00:07:53,019 The perfect patsy, man. 122 00:07:53,092 --> 00:07:54,354 Then it's agreed! 123 00:07:54,426 --> 00:07:57,224 We start shooting first thing in the morning. 124 00:07:57,296 --> 00:07:59,787 But only if the cops show up. 125 00:08:01,967 --> 00:08:03,195 A-ahem! 126 00:08:03,269 --> 00:08:07,228 Uh, which scene do you want to do first, Mr. Spielbig? 127 00:08:07,306 --> 00:08:12,642 I feel the best way to start this movie is with... the bank scene. 128 00:08:12,711 --> 00:08:15,236 - Good. Thank you, Mr. Spielbig. - Groovy idea. 129 00:08:15,314 --> 00:08:18,909 Gosh, little buddy. Me, a movie star! 130 00:08:18,984 --> 00:08:22,920 Before you know it, this face will be seen all over the world! 131 00:08:22,988 --> 00:08:25,081 Yeah. On "wanted" posters. 132 00:08:28,394 --> 00:08:29,827 Don't worry, J.Q. 133 00:08:29,895 --> 00:08:32,557 My bank has been rebuilt stronger than ever! 134 00:08:32,631 --> 00:08:35,862 I'll send someone to pick up your gold deposits today. 135 00:08:35,935 --> 00:08:37,402 - Mrs. Featherbee? - Yes, sir? 136 00:08:37,469 --> 00:08:39,061 Get me Launchpad right away. 137 00:08:39,138 --> 00:08:43,302 - You gave him the ax, remember, sir? - Oh... yeah. 138 00:08:44,043 --> 00:08:47,240 Launchpad. I wonder what he's doing. 139 00:08:49,315 --> 00:08:52,216 Ready when you are, Mr. Spielbig. 140 00:08:55,424 --> 00:08:59,121 Now then, in this scene, the Webbed Wonder has just learned 141 00:08:59,194 --> 00:09:01,856 that the safe in this bank isn't safe. 142 00:09:01,930 --> 00:09:06,128 So you've got to get all that money out of there fast. Got it? 143 00:09:06,201 --> 00:09:08,601 - Here are your lines. - Where will the camera be? 144 00:09:08,670 --> 00:09:12,162 Uh, inside the bank. The little cameras on the walls. 145 00:09:12,241 --> 00:09:14,607 We don't miss an angle. 146 00:09:14,676 --> 00:09:16,871 "Never fear, the Webbed Wonder is here. 147 00:09:16,945 --> 00:09:18,435 Give me all the money quick." 148 00:09:21,683 --> 00:09:24,743 Ready, and... action! 149 00:09:36,865 --> 00:09:40,631 Never fear! I, uh... uh... 150 00:09:44,273 --> 00:09:48,141 - Well, where's the money? - Sorry, I forgot my lines. 151 00:09:48,210 --> 00:09:51,373 Ad lib! Make something up! Just get the money! 152 00:09:51,446 --> 00:09:53,710 Er, get the scene right. 153 00:09:53,782 --> 00:09:56,751 - Take two! - Action! 154 00:09:58,053 --> 00:09:59,714 It occurred to me, boys, 155 00:09:59,788 --> 00:10:02,689 that there are a lot of banks in this town. 156 00:10:02,758 --> 00:10:06,854 Our Webbed Wonder can take the blame for robbing all of them. 157 00:10:09,598 --> 00:10:12,795 Let me try it one more time. I know I can do it better. 158 00:10:12,868 --> 00:10:17,805 No, no, you were perfect! Perfect! That's a wrap! 159 00:10:17,873 --> 00:10:20,865 Let's get out of here! 160 00:10:20,943 --> 00:10:25,004 - How'd I do? - You were incredible. A real hero. 161 00:10:28,283 --> 00:10:30,478 Ooh, we've been robbed! 162 00:10:40,696 --> 00:10:43,324 OK, now in this scene, you rob the bank. 163 00:10:43,398 --> 00:10:46,526 I mean, you rescue the money from another unsafe safe. 164 00:10:46,601 --> 00:10:49,035 Again? Wouldn't it be more exciting if...? 165 00:10:49,104 --> 00:10:53,541 It gets much more exciting later. You'll love it. 166 00:10:53,608 --> 00:10:57,009 Now, lights, camera... action! 167 00:11:05,053 --> 00:11:08,887 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 168 00:11:12,794 --> 00:11:15,820 More pathos! That's it! 169 00:11:15,897 --> 00:11:17,694 And... cut! 170 00:11:23,372 --> 00:11:27,240 Yeah, like before, you save the money from this unsafe bank, and... 171 00:11:27,309 --> 00:11:31,370 Yeah, yeah, but this time we do it my way. 172 00:11:32,981 --> 00:11:35,142 Hey, where you going? 173 00:11:50,098 --> 00:11:52,191 What's that nut doing? 174 00:11:59,708 --> 00:12:03,144 Depositors and savers, lend me your ears! 175 00:12:03,211 --> 00:12:06,180 To keep your savings here, 'twould be a great risk. 176 00:12:06,248 --> 00:12:11,515 To a safer place I take your money, and away I whisk! 177 00:12:11,586 --> 00:12:16,353 "Away I whisk"? This cat's gotta work on his lyrics. 178 00:12:17,826 --> 00:12:20,454 Now, now, stop worrying, Mr. McDuck. 179 00:12:20,529 --> 00:12:23,623 They'll find out who the Webbed Wonder is and arrest him. 180 00:12:23,698 --> 00:12:26,428 I already know who he is, Mrs. Beakley. 181 00:12:26,501 --> 00:12:29,698 That's what's got me worried. I drove him to it. 182 00:12:29,771 --> 00:12:32,740 - Well, who? - Launchpad McQuack. 183 00:12:32,808 --> 00:12:36,801 McQuack? No! Yes! 184 00:12:36,878 --> 00:12:40,780 I can't let the police catch him. He'll be locked up for life. 185 00:12:40,849 --> 00:12:44,080 I'll just have to find him first. 186 00:12:48,490 --> 00:12:51,459 That little Andy Dandy cracks me up. 187 00:12:51,526 --> 00:12:53,824 Launchpad, look, your picture! 188 00:12:55,464 --> 00:13:00,128 Hey, that's some publicity Big House Studios is putting out for me. 189 00:13:00,202 --> 00:13:03,535 "Webbed Wonder robs ninth bank." 190 00:13:07,642 --> 00:13:11,772 "Police comb Duckburg for the biggest thief since the Beagle Boys." 191 00:13:11,847 --> 00:13:17,217 I'm... I'm not a hero! I'm a... a crook! A fugitive! 192 00:13:17,285 --> 00:13:20,186 And now my movie career is over, too. 193 00:13:20,255 --> 00:13:24,521 Wait a minute. Those movie people are the real crooks! 194 00:13:24,593 --> 00:13:29,087 Yeah! I should have suspected something when my first paycheck bounced. 195 00:13:29,164 --> 00:13:32,497 All you have to do is turn those crooks in. Come on! 196 00:13:32,567 --> 00:13:36,936 No, you stay here. I don't want you involved in this, little buddy. 197 00:13:37,005 --> 00:13:39,769 I'm gonna tell the police I was just playing along 198 00:13:39,841 --> 00:13:42,036 with those bums to get the goods on them. 199 00:13:42,110 --> 00:13:43,941 I'll be free and clear. 200 00:13:44,012 --> 00:13:45,536 What if they don't believe you? 201 00:13:45,614 --> 00:13:50,347 Hey, little buddy, you're forgetting what a terrific actor I am. 202 00:13:56,224 --> 00:14:00,160 Morning, Officer. Launchpad McQuack's the name. I, uh... 203 00:14:00,996 --> 00:14:03,692 Excuse me. 204 00:14:03,765 --> 00:14:05,164 It's for you! 205 00:14:05,233 --> 00:14:10,500 Hello? When you didn't show up for work this morning, we got worried. 206 00:14:10,572 --> 00:14:16,374 So we came over and found your chubby little friend! 207 00:14:16,444 --> 00:14:20,710 I'm sorry, Launchpad. I told them you went to the police. 208 00:14:20,782 --> 00:14:21,942 Did they hurt you? 209 00:14:22,017 --> 00:14:26,852 They tortured me, Launchpad! They ate my pancakes! 210 00:14:26,922 --> 00:14:28,719 Those rats. 211 00:14:28,790 --> 00:14:31,350 Keep your mouth shut to the cops, McQuack! 212 00:14:31,426 --> 00:14:35,294 And be at the studio in costume in ten minutes, 213 00:14:35,363 --> 00:14:40,357 or chubbo here is gonna be a pancake! 214 00:14:40,435 --> 00:14:42,767 He's falling right into our trap! 215 00:14:42,837 --> 00:14:45,738 One more phone call, and the short, dumb career 216 00:14:45,807 --> 00:14:49,038 of the Webbed Wonder is over. 217 00:14:49,110 --> 00:14:50,873 So, what did you want to tell me? 218 00:14:50,946 --> 00:14:53,471 Uh... a joke. 219 00:14:53,548 --> 00:14:56,016 I know a burglar who was so successful, 220 00:14:56,084 --> 00:14:58,245 he quit making house calls. 221 00:14:58,320 --> 00:15:00,880 Yuk-yuk! See ya. 222 00:15:00,956 --> 00:15:04,722 - "Yuk" is right. - Hello, police? 223 00:15:04,793 --> 00:15:10,026 I know where you can find that horrible Webbed Wonder person. 224 00:15:15,170 --> 00:15:18,970 None of his friends have seen him for weeks. 225 00:15:20,976 --> 00:15:24,639 That's him! I'd recognize that helicopter anywhere! 226 00:15:24,713 --> 00:15:26,010 Turn around, Duckworth! 227 00:15:28,049 --> 00:15:29,983 Don't lose him! 228 00:15:31,586 --> 00:15:33,383 Yo, little buddy? 229 00:15:33,455 --> 00:15:35,889 Gosh, I've looked everywhere. 230 00:15:41,096 --> 00:15:43,997 Come on out, Webbed Wonder! You're surrounded! 231 00:15:44,065 --> 00:15:46,158 Over there, Duckworth! 232 00:15:46,234 --> 00:15:49,328 Stop! Don't shoot! He's a friend of mine! 233 00:15:49,404 --> 00:15:52,669 Gee, Mr. McDee still believes in me. 234 00:15:52,741 --> 00:15:56,677 But I'll never get his money back, or save Doofus, if I'm locked up for life. 235 00:15:56,745 --> 00:15:58,679 Say, that's it! Life! 236 00:15:58,747 --> 00:16:01,307 You'll never take me alive! 237 00:16:02,083 --> 00:16:04,779 Launchpad, what are you saying? 238 00:16:08,556 --> 00:16:10,888 He's getting away! 239 00:16:23,138 --> 00:16:26,403 Launchpad! 240 00:16:42,850 --> 00:16:47,253 Poor Launchpad. It's all my fault. 241 00:16:50,324 --> 00:16:54,784 Boy, that automatic pilot crashes almost as good as I do. 242 00:16:54,862 --> 00:16:57,558 Don't worry, Doofus, little buddy. I won't let you down. 243 00:16:57,632 --> 00:17:01,033 I'll rescue you. I'll be your hero. I'll... 244 00:17:02,103 --> 00:17:05,368 I'll be arrested if I don't put some clothes on. 245 00:17:07,208 --> 00:17:10,700 Ah, to think he was sitting here, all by his chubby little self, 246 00:17:10,778 --> 00:17:13,975 stuffing his chubby little face when... 247 00:17:14,048 --> 00:17:15,709 Say, what's this? 248 00:17:15,783 --> 00:17:18,547 He spelled something out in maple syrup. 249 00:17:18,619 --> 00:17:20,849 "Beagle Buys." 250 00:17:20,922 --> 00:17:22,355 Beagle Buys? 251 00:17:22,423 --> 00:17:23,515 Beagle Boys! 252 00:17:23,591 --> 00:17:25,582 So that's who's behind it all! 253 00:17:32,333 --> 00:17:38,033 Mr. McDee's Anti-Beagle Boy Burglar Alarm will lead me right to him. 254 00:17:45,813 --> 00:17:47,872 One cup flour... 255 00:17:47,949 --> 00:17:49,644 ...two eggs... 256 00:17:49,717 --> 00:17:51,617 ...one chainsaw. 257 00:17:52,553 --> 00:17:54,612 Mm! What's cooking, Ma? 258 00:17:54,689 --> 00:17:57,089 Oh, these are for your less-fortunate brothers 259 00:17:57,158 --> 00:17:59,058 who are still in the slammer. 260 00:17:59,127 --> 00:18:04,394 There's, um, custard crowbar pie, pumpkin pistol popovers, 261 00:18:04,465 --> 00:18:09,664 and my favorite - chocolate chainsaw surprise. 262 00:18:09,737 --> 00:18:10,999 Ow! 263 00:18:11,072 --> 00:18:12,733 No! 264 00:18:17,111 --> 00:18:19,739 At last. It's picking up something. 265 00:18:26,287 --> 00:18:31,190 Knock it off, or I'll tie you all up just like little lardo here. 266 00:18:37,698 --> 00:18:39,791 It's the stooge! 267 00:18:39,867 --> 00:18:41,767 Launchpad... 268 00:18:44,572 --> 00:18:47,803 Not a sound, fatso, or your friend gets it! 269 00:18:50,611 --> 00:18:52,078 It's you! 270 00:18:52,146 --> 00:18:55,411 Oh! Well, if it isn't that nice young man 271 00:18:55,483 --> 00:18:59,112 who helped me across the street. Come in. 272 00:18:59,187 --> 00:19:04,181 Sit down. Take a load off your mind! 273 00:19:04,258 --> 00:19:06,556 What are you doing way out here? 274 00:19:06,627 --> 00:19:10,893 Thanks. I've been searching high and low for a friend of mine. 275 00:19:10,965 --> 00:19:14,025 A roly-poly kid, about as big as this lamp here. 276 00:19:14,101 --> 00:19:17,798 He was kidnapped by the Beagle Boys. Ever heard of them? 277 00:19:17,872 --> 00:19:19,999 Uh, Beagle Boys? 278 00:19:20,074 --> 00:19:22,065 Oh, they sound cute. 279 00:19:25,413 --> 00:19:27,210 Ooh, gracious! 280 00:19:27,281 --> 00:19:29,749 How did that file get in there? 281 00:19:29,817 --> 00:19:32,581 When I get my hands on those Beagles, I'm gonna... 282 00:19:33,487 --> 00:19:35,978 Say, those fellas look a lot like... 283 00:19:37,158 --> 00:19:38,250 ...Beagle Boys. 284 00:19:42,763 --> 00:19:43,957 Doofus! 285 00:19:44,932 --> 00:19:48,561 This is a huckleberry hand-grenade cake, McQuack! 286 00:19:48,636 --> 00:19:53,630 Try anything funny, and I'll blow the frosting out of you! 287 00:20:09,790 --> 00:20:12,987 They're getting away with our loot! 288 00:20:14,962 --> 00:20:18,557 - Buckle up, boys! - After them! 289 00:20:18,633 --> 00:20:21,295 I knew you'd save me. I knew it! 290 00:20:21,369 --> 00:20:23,303 All part of being a hero, little buddy. 291 00:20:35,116 --> 00:20:38,608 Well, if that will be all, Officer, I'd better go home and... 292 00:20:38,686 --> 00:20:43,282 ...break the terrible news. 293 00:20:59,307 --> 00:21:02,367 Whoa! 294 00:21:04,111 --> 00:21:08,343 See what happens when you don't wear your seatbelts? 295 00:21:21,262 --> 00:21:24,197 Surprise, Mr. McDee. 296 00:21:24,265 --> 00:21:26,358 Launchpad! You're alive! 297 00:21:26,434 --> 00:21:28,459 I'm going to kill you! 298 00:21:28,536 --> 00:21:31,596 You did it, Launchpad! You are a hero! 299 00:21:31,672 --> 00:21:35,199 You rescued me and got back all of Mr. McDuck's money. 300 00:21:35,276 --> 00:21:37,904 You ought to hire him back again, Mr. McDuck. 301 00:21:37,979 --> 00:21:39,879 Heck, he ought to give me a raise. 302 00:21:44,752 --> 00:21:46,811 Thanks for not pressing charges, Mr. McDee. 303 00:21:46,887 --> 00:21:49,321 I was what you call duped, you know? 304 00:21:49,390 --> 00:21:53,349 Aye, nobody knows better than I what a dupe you are. 305 00:21:53,427 --> 00:21:55,827 That's why you can come back to work for me. 306 00:21:55,896 --> 00:21:58,456 Well, uh, what about that raise? 307 00:21:58,532 --> 00:22:01,990 Of course not! I was already paying you twice what you're worth. 308 00:22:02,069 --> 00:22:05,232 All right, I'll work for half as much as before. 309 00:22:05,306 --> 00:22:07,536 Not a penny less. 310 00:22:11,245 --> 00:22:15,841 You got to get up pretty early in the morning to dupe this duck.