1 00:00:03,000 --> 00:00:05,145 "LIFE IS LIKE A HURRICANE" 2 00:00:05,165 --> 00:00:07,643 "HERE IN DUCKBURG" 3 00:00:07,664 --> 00:00:10,843 "RACE CARS, LASERS, AEROPLANES" 4 00:00:10,861 --> 00:00:13,240 "IT'S A DUCK BLUR" 5 00:00:13,261 --> 00:00:16,173 "MIGHT SOLVE A MYSTERY" 6 00:00:16,192 --> 00:00:18,804 "OR REWRITE HISTORY" 7 00:00:18,824 --> 00:00:20,068 "DUCK TALES" 8 00:00:20,091 --> 00:00:21,835 "OOH OOH" 9 00:00:21,856 --> 00:00:25,369 "EVERY DAY THEY'RE OUT THERE MAKING DUCK TALES" 10 00:00:25,388 --> 00:00:26,899 "OOH OOH" 11 00:00:26,920 --> 00:00:28,631 "TALES OF DERRING-DO" 12 00:00:28,653 --> 00:00:30,453 "BAD AND GOOD LUCK TALES" 13 00:00:32,884 --> 00:00:33,894 "D-D-D-DANGER" 14 00:00:33,915 --> 00:00:35,293 "WATCH BEHIND YOU" 15 00:00:35,315 --> 00:00:37,893 "THERE'S A STRANGER OUT TO FIND YOU" 16 00:00:37,914 --> 00:00:41,294 "WHAT TO DO? JUST GRAB ONTO SOME DUCK TALES" 17 00:00:41,313 --> 00:00:43,057 "OOH OOH" 18 00:00:43,078 --> 00:00:47,025 "EVERY DAY THEY'RE OUT THERE MAKING DUCK TALES" 19 00:00:47,043 --> 00:00:48,987 "OOH OOH" 20 00:00:49,007 --> 00:00:50,652 "TALES OF DERRING-DO" 21 00:00:50,674 --> 00:00:52,351 "BAD AND GOOD LUCK TALES" 22 00:00:52,372 --> 00:00:53,883 "OOH OOH" 23 00:00:53,905 --> 00:00:55,149 "NOT PONYTAILS" 24 00:00:55,170 --> 00:00:56,314 "OR COTTONTAILS" 25 00:00:56,337 --> 00:00:58,282 "NO, DUCK TALES" 26 00:00:58,303 --> 00:00:59,803 "OOH OOH" 27 00:01:11,462 --> 00:01:14,008 AAH. CAREFUL WITH THOSE THINGS. 28 00:01:14,027 --> 00:01:15,504 THEY'RE PRICELESS. 29 00:01:15,526 --> 00:01:17,304 WORTHLESS, I'D SAY. 30 00:01:17,325 --> 00:01:20,771 YEAH. THIS STUFF IS ALL CRACKED. 31 00:01:20,790 --> 00:01:23,369 HAVE YOU FORGOTTEN MY LESSON 32 00:01:23,389 --> 00:01:24,432 ON SUCCESSFUL IMPORTING? 33 00:01:24,454 --> 00:01:26,032 NO, UNCLE SCROOGE. 34 00:01:26,054 --> 00:01:27,932 ONE MAN'S JUNK... 35 00:01:27,953 --> 00:01:29,719 IS ANOTHER MAN'S ANTIQUE. 36 00:01:33,117 --> 00:01:36,296 AAH! LOOK WHERE YOU'RE GOING, YOU... 37 00:01:36,315 --> 00:01:40,328 IF IT ISN'T MY BEST ENEMY... SCROOGE McDUCK. 38 00:01:40,346 --> 00:01:44,460 TYPICAL, TRAVELING AROUND THE WORLD FOR A BARGAIN. 39 00:01:44,477 --> 00:01:48,457 IT'S LIKE YOU TO TRY AND STEAL IT. 40 00:01:48,475 --> 00:01:51,787 I'VE GOT BETTER THINGS TO DO 41 00:01:51,806 --> 00:01:53,651 THAN STEAL YOUR WORTHLESS IDEAS. 42 00:01:53,672 --> 00:01:55,917 MUCH BETTER. HA HA! 43 00:01:55,938 --> 00:01:59,200 WHOA! 44 00:01:59,219 --> 00:02:02,482 SOUNDS LIKE GLOMGOLD'S UP TO SOMETHING. 45 00:02:02,501 --> 00:02:05,847 BEFORE WHATEVER HE'S UP TO GOES DOWN. 46 00:02:05,865 --> 00:02:07,143 [CLINK CLINK CLINK] 47 00:02:07,165 --> 00:02:09,899 COINS FOR A HUNGRY BEGGAR? 48 00:02:10,996 --> 00:02:12,762 VERY SORRY. 49 00:02:15,926 --> 00:02:17,270 OOH! - OOF! 50 00:02:17,292 --> 00:02:19,270 SORRY. DIJON VERY CLUMSY. 51 00:02:19,291 --> 00:02:21,769 IT WAS ALL MY... 52 00:02:21,789 --> 00:02:23,134 WHAT'S YOUR NAME? 53 00:02:23,156 --> 00:02:24,766 DIJON. - DIJON! 54 00:02:24,787 --> 00:02:26,599 KEEP AWAY FROM ME, 55 00:02:26,621 --> 00:02:27,965 YOU SNEAKY PICKPOCKET. 56 00:02:27,987 --> 00:02:30,599 PLEASE. DIJON'S A CHANGED MAN. 57 00:02:30,618 --> 00:02:32,462 I'VE GONE INTO BUSINESS. 58 00:02:32,484 --> 00:02:34,329 I'M A PROFESSIONAL BEGGAR. 59 00:02:34,350 --> 00:02:36,962 GIVE THE GUY A BREAK. 60 00:02:36,982 --> 00:02:39,327 YEAH. GIVE HIM A QUARTER. 61 00:02:39,347 --> 00:02:42,392 HE'S NOT GETTING A CENT FROM... 62 00:02:42,411 --> 00:02:43,911 ME WALLET'S GONE! 63 00:02:45,643 --> 00:02:49,456 OH, MY. WHERE DID THAT COME FROM? 64 00:02:49,474 --> 00:02:50,885 HERE IT IS! 65 00:02:50,907 --> 00:02:52,407 STOP THAT THIEF! 66 00:03:00,667 --> 00:03:03,502 HE CANNOT HAVE GONE FAR. 67 00:03:05,166 --> 00:03:08,112 [HISS] 68 00:03:08,132 --> 00:03:09,576 [HISS] 69 00:03:09,597 --> 00:03:11,308 AAH! 70 00:03:11,329 --> 00:03:13,028 DON'T LET HIM ESCAPE! 71 00:03:20,225 --> 00:03:21,535 HOW MUCH? 72 00:03:21,556 --> 00:03:23,267 50 RUPEES. 73 00:03:23,288 --> 00:03:24,788 DEAL. 74 00:03:26,154 --> 00:03:27,598 WE LOST HIM. 75 00:03:27,620 --> 00:03:31,033 GET A GOOD LOOK AT THOSE MONKS. 76 00:03:31,052 --> 00:03:34,298 THEY'RE IN THE BROTHERHOOD OF THE GOOSE. 77 00:03:34,316 --> 00:03:36,227 I LOVE GOOSE, 78 00:03:36,249 --> 00:03:38,294 ESPECIALLY WITH GRAVY AND STUFFING. 79 00:03:38,315 --> 00:03:41,561 HE'S NOT TALKING ABOUT FOOD, IDIOT. 80 00:03:41,580 --> 00:03:43,558 HE'S TALKING ABOUT DOUGH. 81 00:03:43,578 --> 00:03:45,589 OH, I LOVE DOUGH. 82 00:03:45,610 --> 00:03:46,921 I MEAN BREAD. 83 00:03:46,943 --> 00:03:50,689 OH! I LOVE BREAD, TOO. 84 00:03:50,707 --> 00:03:53,419 NOT THAT KIND. THE GREEN KIND. 85 00:03:53,438 --> 00:03:57,251 YOU KNOW... CABBAGE. CLAMS. LETTUCE. FROG SKINS. 86 00:03:57,269 --> 00:03:59,347 THAT'S ENOUGH. WE GOT BUSINESS. 87 00:03:59,369 --> 00:04:01,247 LOOK AT THIS. 88 00:04:01,268 --> 00:04:03,747 IT'S THE GOLDEN GOOSE. 89 00:04:03,767 --> 00:04:05,611 OOH, WHAT A CHAMP. 90 00:04:05,632 --> 00:04:07,043 WHAT A PRIZE. 91 00:04:07,065 --> 00:04:10,078 WHAT A... A... WHAT IS IT? 92 00:04:10,097 --> 00:04:12,075 IT'S THE ULTIMATE TREASURE. 93 00:04:12,096 --> 00:04:14,841 THEY SAY THE BROTHERHOOD'S GOT IT. 94 00:04:14,860 --> 00:04:17,594 YOU'RE GOING TO GET IT FOR ME! 95 00:04:18,958 --> 00:04:20,903 YES, SIR, MR. GLOMGOLD. 96 00:04:20,924 --> 00:04:23,002 BUT, UM, WHERE IS IT? 97 00:04:23,023 --> 00:04:24,523 THERE. 98 00:04:32,018 --> 00:04:35,252 [BONG] 99 00:04:39,413 --> 00:04:42,526 IS THAT A MONK OR A CHIMP? 100 00:04:42,545 --> 00:04:44,344 THEY CONFUSE ME. 101 00:04:45,677 --> 00:04:47,177 AHEM. 102 00:04:49,442 --> 00:04:51,853 NOW, PLEASE, YOU MAY ALL 103 00:04:51,873 --> 00:04:54,107 REMOVE YOUR COWLS AND EAT. 104 00:04:56,371 --> 00:04:59,517 PLEASE BE REMOVING YOUR COWL, BROTHER. 105 00:04:59,536 --> 00:05:01,981 NO. I'M FEELING A DRAFT. 106 00:05:02,001 --> 00:05:05,302 BROTHER, PLEASE REMOVE THE COLD ONE'S COWL. 107 00:05:06,332 --> 00:05:07,843 OH! 108 00:05:07,864 --> 00:05:09,909 YOU'RE NOT A MONK. 109 00:05:09,930 --> 00:05:14,310 YOU MEAN THIS ISN'T THE YMCA? OH, MY. 110 00:05:14,327 --> 00:05:17,673 DO NOT BOTHER SHOWING DIJON THE DOOR. 111 00:05:17,692 --> 00:05:20,138 WAIT. DID YOU SAY DIJON? 112 00:05:20,158 --> 00:05:23,404 DIJON? NO, I AM NOT THAT CRIMINAL. 113 00:05:23,423 --> 00:05:25,334 IT IS YOU! 114 00:05:25,355 --> 00:05:28,901 NO. I ONLY LOOK LIKE THAT CROOK 115 00:05:28,919 --> 00:05:30,330 ON THE POSTER. 116 00:05:30,352 --> 00:05:33,064 ARE YOU NOT RECOGNIZING ME? 117 00:05:33,084 --> 00:05:35,829 I AM YOUR HUMBLE BROTHER POUPON. 118 00:05:35,848 --> 00:05:37,126 POUPON! 119 00:05:37,149 --> 00:05:40,695 I HAVE NOT SEEN YOU IN YEARS. 120 00:05:40,713 --> 00:05:46,294 WHAT ARE YOU DOING HERE DRESSED AS A MONK? 121 00:05:46,309 --> 00:05:49,155 I WAS WANTING TO BE WITH YOU. 122 00:05:49,175 --> 00:05:53,355 DIJON, YOU? I HAVE WONDERFUL NEWS, MY BROTHERS. 123 00:05:53,372 --> 00:05:55,984 DIJON, THE FAMILY BLACK SHEEP, 124 00:05:56,005 --> 00:05:58,617 THE ONE WHO STEALS THINGS, 125 00:05:58,636 --> 00:06:00,681 WHO CANNOT BE TRUSTED, 126 00:06:00,702 --> 00:06:01,479 WHO... 127 00:06:01,502 --> 00:06:03,380 THEY'RE GETTING THE PICTURE. 128 00:06:03,401 --> 00:06:05,612 HE'S RETURNED TO THE FOLD. 129 00:06:05,632 --> 00:06:08,277 HE WANTS TO BE A MONK 130 00:06:08,298 --> 00:06:11,878 AND SPEND HIS LIFE IN SERVICE TO OTHERS. 131 00:06:11,896 --> 00:06:13,207 YAY! 132 00:06:13,228 --> 00:06:14,728 YAY! - YAY! - YAY! 133 00:06:15,993 --> 00:06:18,638 YOU WERE A GOOD BOY, POUPON, 134 00:06:18,658 --> 00:06:20,703 AND I WAS BAD. 135 00:06:20,724 --> 00:06:23,725 DON'T THINK ABOUT THE PAST, DIJON. 136 00:06:25,554 --> 00:06:28,722 I HAVE SOMETHING TO SHOW YOU. 137 00:06:31,285 --> 00:06:33,864 THIS IS WHAT WE BROTHERS 138 00:06:33,883 --> 00:06:36,417 HAVE DEDICATED OUR LIVES TO. 139 00:06:38,482 --> 00:06:41,027 YOU'VE GONE TO MUCH TROUBLE 140 00:06:41,046 --> 00:06:43,658 TO PROTECT A RUBBER DUCKIE. 141 00:06:43,679 --> 00:06:46,324 THIS IS NO ORDINARY BIRD. 142 00:06:46,343 --> 00:06:48,355 THIS IS THE GOLDEN GOOSE. 143 00:06:48,376 --> 00:06:51,355 IT HAS MAGICAL PROPERTIES. YOU'LL SEE. 144 00:06:51,374 --> 00:06:52,651 OFFER SOMETHING WORTHLESS... 145 00:06:52,673 --> 00:06:54,573 BESIDE YOURSELF, THAT IS. 146 00:06:56,771 --> 00:06:57,948 WATCH CAREFULLY. 147 00:06:57,970 --> 00:06:59,948 WITH THE MAGIC WORD, 148 00:06:59,969 --> 00:07:03,371 IT CAN TURN ANYTHING TO GOLD! 149 00:07:06,531 --> 00:07:09,677 CAN I BE TRYING THAT, POUPON, PLEASE? 150 00:07:09,696 --> 00:07:13,476 NO. IT'S NOT SOMETHING TO PLAY WITH. 151 00:07:13,494 --> 00:07:16,406 IT MUST REMAIN ATOP THESE WATERS. 152 00:07:16,426 --> 00:07:18,304 UH, UH, UH. 153 00:07:18,325 --> 00:07:20,437 UP HERE IN THE TEMPLE, 154 00:07:20,458 --> 00:07:24,571 WE ARE HAVING NO NEED FOR RICHES. 155 00:07:24,589 --> 00:07:27,568 OF... COURSE... NOT. 156 00:07:27,586 --> 00:07:30,765 EVERY NIGHT, A MONK STAYS HERE 157 00:07:30,785 --> 00:07:32,763 TO ASSURE THE GOOSE 158 00:07:32,783 --> 00:07:35,228 REMAINS ATOP THE MYSTIC WATERS. 159 00:07:35,249 --> 00:07:37,795 THIS SHALL BE YOUR FIRST DUTY. 160 00:07:37,815 --> 00:07:40,393 WHAT IF IT FALLS OFF? 161 00:07:40,413 --> 00:07:42,925 AH, THIS IS THE SECRET... 162 00:07:42,945 --> 00:07:45,757 YOU PUT IT BACK ON. 163 00:07:45,777 --> 00:07:48,556 AH. I CAN DO THAT. 164 00:07:48,575 --> 00:07:51,220 YOUR SHIFT WILL END EXACTLY... 165 00:07:51,240 --> 00:07:53,953 OH! MY WATCH IS GONE! 166 00:07:53,973 --> 00:07:56,551 UH, PERHAPS YOU DROPPED IT. 167 00:07:56,571 --> 00:07:57,715 REMEMBER, DIJON... 168 00:07:57,737 --> 00:08:00,449 HERE'S YOUR CHANCE TO MAKE GOOD. 169 00:08:00,469 --> 00:08:02,614 DO NOT BE BLOWING IT. 170 00:08:02,634 --> 00:08:05,980 PROTECT THE GOLDEN GOOSE AT ALL COSTS. 171 00:08:05,999 --> 00:08:07,977 I'M COUNTING ON YOU. 172 00:08:07,998 --> 00:08:11,733 DON'T WORRY. NO ONE WILL TOUCH IT. 173 00:08:12,662 --> 00:08:15,641 SEE? YOU ARE SAFE WITH DIJON. 174 00:08:15,661 --> 00:08:20,064 I'M SUPPOSING IT WOULDN'T HURT TO TRY IT ONCE. 175 00:08:22,823 --> 00:08:24,367 GOLD. 176 00:08:24,388 --> 00:08:26,800 AH, IT WORKED! 177 00:08:26,821 --> 00:08:29,366 NOW DIJON MUST PUT IT BACK. 178 00:08:29,385 --> 00:08:34,033 HMM. IF IT DIDN'T HURT TO TRY IT ONCE, 179 00:08:34,051 --> 00:08:38,564 I'M SUPPOSING IT COULDN'T HURT TO TRY IT TWICE. 180 00:08:38,581 --> 00:08:40,081 GOLD! 181 00:08:41,147 --> 00:08:44,192 CAREFUL, DIJON. REMEMBER WHAT YOU PROMISED POUPON. 182 00:08:44,211 --> 00:08:47,624 WAIT! YOU PROMISED NO ONE WOULD TOUCH IT, 183 00:08:47,643 --> 00:08:52,124 AND NO ONE WILL IF DIJON BORROWS IT TONIGHT 184 00:08:52,140 --> 00:08:56,353 SO HE CAN TURN SOME BIG THINGS INTO GOLD. 185 00:08:56,371 --> 00:09:00,785 EXCUSE ME. I MUST BE MAKING A PHONE CALL. 186 00:09:00,802 --> 00:09:04,849 AND WE MUST BE MAKING SURE YOU'RE MAKING SURE 187 00:09:04,866 --> 00:09:08,367 THE GOLDEN GOOSE STAYS ON THE FOUNTAIN. 188 00:09:13,095 --> 00:09:14,406 THERE'S THE TEMPLE. 189 00:09:14,428 --> 00:09:16,662 WE GOT WORK TO DO. 190 00:09:17,559 --> 00:09:19,871 [QUACK QUACK QUACK] 191 00:09:19,891 --> 00:09:21,791 [QUACK QUACK QUACK] 192 00:09:23,689 --> 00:09:27,235 THIS IS LIKE TAKING CANDY FROM A BABY. 193 00:09:27,254 --> 00:09:30,433 WHAT CANDY? WHERE? I'LL TAKE IT. 194 00:09:30,452 --> 00:09:32,831 IF THOSE ARE THE BABIES, 195 00:09:32,851 --> 00:09:35,396 THEY CAN KEEP THE CANDY. 196 00:09:35,416 --> 00:09:36,827 COME BACK HERE. 197 00:09:36,848 --> 00:09:39,326 WE NEED ANOTHER DISTRACTION. 198 00:09:39,347 --> 00:09:42,093 BURGER, YOU KNOW WHAT TO DO. 199 00:09:42,112 --> 00:09:46,058 ISN'T THIS A LOVELY TEMPLE, MY SWEET BEGONIA? 200 00:09:46,077 --> 00:09:47,989 IT SURE IS, BURGER. 201 00:09:48,010 --> 00:09:49,587 OH. AHEM. 202 00:09:49,608 --> 00:09:52,721 I MEAN, YES, BURGIE-WURGIE. 203 00:09:52,740 --> 00:09:53,817 HEY! 204 00:09:53,839 --> 00:09:57,485 THAT'S NO WAY TO TREAT A TOURIST. 205 00:09:57,504 --> 00:09:58,848 BURGIE-WURGIE, HELP! 206 00:09:58,870 --> 00:10:01,182 LET MY UGLY WIFE GO! 207 00:10:01,202 --> 00:10:02,346 LET ME GO! 208 00:10:02,368 --> 00:10:05,213 PICK ON SOMEBODY YOUR OWN SIZE! 209 00:10:05,233 --> 00:10:07,845 THIS IS DIJON'S BIG CHANCE. 210 00:10:07,865 --> 00:10:10,344 OOH, WHAT A PRETTY PICTURE. 211 00:10:10,363 --> 00:10:13,564 KANSAS DOESN'T HAVE SIGHTS LIKE THIS. 212 00:10:15,693 --> 00:10:18,005 DO NOT BE FORGETTING ME. 213 00:10:18,026 --> 00:10:19,737 THANK YOU SO MUCH! 214 00:10:19,758 --> 00:10:23,671 WE'RE NOT TELLING FRIENDS ABOUT THIS PLACE. 215 00:10:23,689 --> 00:10:26,535 WHAT DO WE DO NOW, BIGTIME? 216 00:10:26,555 --> 00:10:29,634 HMM. I THINK WE FOLLOW HIM. 217 00:10:29,652 --> 00:10:32,998 TONIGHT I'LL MAKE A FORTUNE IN GOLD. 218 00:10:33,017 --> 00:10:35,963 TOMORROW, I BRING THE GOOSE BACK, 219 00:10:35,983 --> 00:10:38,661 AND NO ONE'S BEING THE WISER, 220 00:10:38,680 --> 00:10:40,525 NOT EVEN POUPON. 221 00:10:40,546 --> 00:10:42,324 OH, POOR POUPON. 222 00:10:42,347 --> 00:10:46,560 DIJON, HOW COULD YOU DO THIS TO YOUR BROTHER 223 00:10:46,577 --> 00:10:48,555 AFTER HE TRUSTED YOU? 224 00:10:48,575 --> 00:10:52,455 ON THE OTHER HAND, I'M ONLY BORROWING IT. 225 00:10:52,473 --> 00:10:56,208 NO. YOU MUST BE TAKING IT BACK. 226 00:10:57,005 --> 00:10:59,784 AFTER YOU MAKE THE GOLD. 227 00:10:59,803 --> 00:11:00,479 NO! 228 00:11:00,502 --> 00:11:02,547 YES. 229 00:11:02,568 --> 00:11:03,278 NO! 230 00:11:03,300 --> 00:11:04,544 YES! 231 00:11:04,566 --> 00:11:05,310 STOP! 232 00:11:05,333 --> 00:11:06,443 YOU ARE FOOLING 233 00:11:06,465 --> 00:11:09,010 NO ONE BUT YOURSELF, DIJON. 234 00:11:09,031 --> 00:11:10,976 IT IS WRONG. 235 00:11:10,997 --> 00:11:14,944 TAKE IT BACK, AND THAT IS FINAL. HUH? 236 00:11:14,961 --> 00:11:16,104 GIVE ME THAT. 237 00:11:16,127 --> 00:11:17,338 WHAT? 238 00:11:17,359 --> 00:11:18,136 THAT. 239 00:11:18,160 --> 00:11:21,261 OH, THAT. WHATEVER YOU BE SAYING. 240 00:11:24,323 --> 00:11:28,036 DON'T JUST STAND THERE! GET THAT BIRD! 241 00:11:28,054 --> 00:11:31,422 OOH, A WILD GOOSE CHASE! MY FAVORITE. 242 00:11:38,315 --> 00:11:40,827 600 BRASS TOOTHBRUSHES. 243 00:11:40,848 --> 00:11:42,125 CHECK. 244 00:11:42,146 --> 00:11:43,190 OW! 245 00:11:43,213 --> 00:11:44,623 CHECK! 246 00:11:44,645 --> 00:11:46,590 FOUR DOZEN CRACKED VASES. 247 00:11:46,610 --> 00:11:48,110 CHECK. 248 00:11:48,975 --> 00:11:50,875 HE'S AROUND HERE SOMEWHERE. 249 00:11:53,540 --> 00:11:55,340 UP THERE! 250 00:12:01,168 --> 00:12:02,668 AAH! - WHOA! - YEOW! 251 00:12:03,667 --> 00:12:06,179 UH-OH. IT IS MR. SCROOGE. 252 00:12:06,200 --> 00:12:08,077 LET'S GET HIM! 253 00:12:08,098 --> 00:12:08,775 OOH! 254 00:12:08,797 --> 00:12:10,397 I GOT IT! 255 00:12:13,162 --> 00:12:15,340 LAST ONE, UNCLE SCROOGE. 256 00:12:15,360 --> 00:12:17,972 50 RUSTY DOOR CHIMES. CHECK. 257 00:12:17,993 --> 00:12:20,172 ALL PACKED, UNCLE SCROOGE. 258 00:12:20,192 --> 00:12:24,272 I COULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT YOU. YOU'RE PRICELESS. 259 00:12:24,289 --> 00:12:25,466 LET'S SHOVE OFF. 260 00:12:25,489 --> 00:12:28,735 THESE GOODS MUST GET TO DUCKBURG 261 00:12:28,754 --> 00:12:31,299 BEFORE MY NEW STORE OPENS. 262 00:12:31,319 --> 00:12:34,632 LOOK! SCROOGE McDUCK HAS GOT OUR GOOSE! 263 00:12:34,650 --> 00:12:36,594 WHEN GLOMGOLD FINDS OUT, 264 00:12:36,615 --> 00:12:39,628 HE'LL GRIND US INTO GOOSE LIVER. 265 00:12:39,648 --> 00:12:42,260 OH, BOY. WHEN DO WE EAT? 266 00:12:42,279 --> 00:12:43,779 AAH! 267 00:12:48,143 --> 00:12:51,222 WHAT WILL I TELL POUPON? 268 00:12:51,240 --> 00:12:54,953 PERHAPS DIJON WILL SEND A LETTER OF APOLOGY. 269 00:12:54,971 --> 00:12:56,471 FROM MEXICO. 270 00:12:57,304 --> 00:12:59,070 PERHAPS NOT! 271 00:13:06,799 --> 00:13:11,146 UNCLE SCROOGE'S DEPARTMENT STORE IS DOING GREAT BUSINESS. 272 00:13:11,164 --> 00:13:13,776 THAT JUNK WE BROUGHT FROM OVERSEAS 273 00:13:13,796 --> 00:13:15,662 IS SELLING LIKE HOTCAKES. 274 00:13:19,092 --> 00:13:22,972 I DIDN'T FIND THIS ON THE INVENTORY SHEETS. 275 00:13:22,990 --> 00:13:26,870 HOW MUCH DO YOU WANT FOR IT? 276 00:13:26,889 --> 00:13:30,034 I DIDN'T BUY THIS THING IN BANGLADESH. 277 00:13:30,052 --> 00:13:33,632 IT'S TOO LIGHT TO BE REAL GOLD. 278 00:13:33,650 --> 00:13:35,150 ASK $5.00. 279 00:13:35,950 --> 00:13:40,353 HEY! THERE'S SOMETHING FAMILIAR ABOUT THAT GUY. 280 00:13:44,779 --> 00:13:48,725 DID YOU SEE THAT? HE JUST STOLE SOMETHING. 281 00:13:48,742 --> 00:13:52,722 NOW I RECOGNIZE HIM! IT'S BURGER BEAGLE. 282 00:13:52,740 --> 00:13:55,385 LET'S GET HIM! 283 00:13:55,405 --> 00:13:57,584 [WHISTLE BLOWS] 284 00:13:57,605 --> 00:13:59,382 YIKES! 285 00:13:59,403 --> 00:14:00,903 OUCH! 286 00:14:04,101 --> 00:14:06,046 GOOD WORK, LADS. 287 00:14:06,067 --> 00:14:08,612 DON'T KNOW WHAT I'D DO WITHOUT YOU. 288 00:14:08,631 --> 00:14:11,777 WHAT WAS HE TRYING TO STEAL? 289 00:14:11,797 --> 00:14:12,774 THIS. 290 00:14:12,795 --> 00:14:16,274 WITH THE VALUABLE MERCHANDISE IN MY STORE, 291 00:14:16,293 --> 00:14:20,407 WHAT WOULD HE WANT WITH THIS WORTHLESS THING? 292 00:14:20,425 --> 00:14:23,204 BETTER RAISE THE PRICE TO $100. 293 00:14:23,223 --> 00:14:27,837 YOU WERE SUPPOSED TO BUY IT, NOT STEAL IT. 294 00:14:27,855 --> 00:14:32,202 SORRY. OLD HABITS ARE HARD TO BREAK. 295 00:14:32,218 --> 00:14:35,697 I'LL GO BACK AND BUY IT. 296 00:14:35,716 --> 00:14:39,029 NO! IF YOU WANT SOMETHING DONE RIGHT, 297 00:14:39,048 --> 00:14:41,026 YOU DO IT YOURSELF. 298 00:14:41,047 --> 00:14:43,659 LET'S KEEP OUR EYES PEELED 299 00:14:43,679 --> 00:14:46,157 FOR ANYONE WHO LOOKS LIKE A THIEF. 300 00:14:46,177 --> 00:14:49,278 THERE'S THE BIGGEST THIEF OF ALL! 301 00:14:50,575 --> 00:14:52,019 THAT'LL BE 100... 302 00:14:52,041 --> 00:14:55,487 THAT ITEM'S JUST GONE ON SALE. 303 00:14:55,506 --> 00:14:56,917 IT'S NOW $1,000. 304 00:14:56,938 --> 00:15:01,652 PRICES ARE SUPPOSED TO GO DOWN FOR A SALE. 305 00:15:01,669 --> 00:15:05,315 THE PRICE INCLUDES A MONEY-BACK GUARANTEE. 306 00:15:05,333 --> 00:15:07,545 OH, VERY WELL. 307 00:15:07,565 --> 00:15:11,211 HERE'S YOUR MONEY. THE SALE JUST ENDED. 308 00:15:11,231 --> 00:15:13,242 IT'S BACK TO $100. 309 00:15:13,262 --> 00:15:14,506 NOPE. IT'S $10,000. 310 00:15:14,528 --> 00:15:18,241 WHAT KIND OF CRAZY STORE IS THIS? HERE! 311 00:15:18,260 --> 00:15:20,238 SORRY. IT'S ALREADY SOLD. 312 00:15:20,258 --> 00:15:22,070 TO WHO? 313 00:15:22,092 --> 00:15:23,536 TO ME. 314 00:15:23,557 --> 00:15:27,292 NO! I BOUGHT IT FAIR AND SQUARE. 315 00:15:30,053 --> 00:15:33,800 I WOULDN'T HAVE PAID A DOLLAR FOR THIS, 316 00:15:33,818 --> 00:15:39,700 BUT NOW I WOULDN'T SELL IT FOR A MILLION. 317 00:15:39,715 --> 00:15:43,061 I'M GOING TO HAVE TO TEACH McDUCK 318 00:15:43,080 --> 00:15:45,580 A LESSON IN CUSTOMER RELATIONS. 319 00:15:48,510 --> 00:15:49,688 AH... 320 00:15:49,709 --> 00:15:52,609 AH... 321 00:15:54,306 --> 00:15:55,884 AHA! 322 00:15:55,906 --> 00:15:58,785 JUST AS I EXPECTED. 323 00:15:58,804 --> 00:16:00,381 WHAT IS IT? 324 00:16:00,402 --> 00:16:04,282 IT'S ABSOLUTELY, POSITIVELY TOTALLY... CONFUSING. 325 00:16:04,301 --> 00:16:06,713 IT LOOKS LIKE REAL GOLD, 326 00:16:06,733 --> 00:16:09,011 ONLY IT'S MAGICALLY LIGHT. 327 00:16:09,031 --> 00:16:14,179 WHY WOULD GLOMGOLD BE WILLING TO PAY SO MUCH? 328 00:16:14,195 --> 00:16:16,106 I'D LIKE TO KNOW. 329 00:16:16,127 --> 00:16:18,039 ONE THING'S FOR SURE. 330 00:16:18,060 --> 00:16:21,439 HE'S NOT BUYING IT FOR ITS LOOKS. 331 00:16:21,458 --> 00:16:24,470 MAYBE YOU SHOULD HAVE SOLD IT. 332 00:16:24,489 --> 00:16:27,835 YOU'VE GOT A GOOD HEAD FOR PROFIT, 333 00:16:27,854 --> 00:16:33,469 BUT THIS BIRD COULD BE WORTH ITS WEIGHT IN GOLD. 334 00:16:33,484 --> 00:16:36,163 WOW! DID YOU SEE THAT? 335 00:16:36,183 --> 00:16:37,761 IT TURNED INTO GOLD! 336 00:16:37,782 --> 00:16:39,748 THAT'S A MIRACLE! 337 00:16:41,714 --> 00:16:45,594 BUT WHY IS IT NOT HAPPENING AGAIN? 338 00:16:45,611 --> 00:16:47,789 MAYBE IT'S A BROKEN MIRACLE. 339 00:16:47,810 --> 00:16:49,677 ABRACADABRA! 340 00:16:52,207 --> 00:16:53,918 HOCUS POCUS! 341 00:16:53,940 --> 00:16:58,821 ACH! WHY WON'T IT TURN ANYTHING ELSE TO GOLD? 342 00:16:58,836 --> 00:17:00,247 THAT'S IT! 343 00:17:00,269 --> 00:17:02,280 HOW DOES IT WORK? 344 00:17:02,301 --> 00:17:07,349 ALL I HAVE TO DO IS SAY THE MAGIC WORD, "GOLD." 345 00:17:07,365 --> 00:17:09,677 GOLD! 346 00:17:09,698 --> 00:17:11,331 GOLD, GOLD, GOLD! 347 00:17:13,696 --> 00:17:16,742 GOLD, GOLD, GOLD, GOLD! 348 00:17:16,761 --> 00:17:18,505 GOLD, GOLD, GOLD, GOLD! 349 00:17:18,527 --> 00:17:20,238 GOLD, GOLD, GOLD, GOLD! 350 00:17:20,258 --> 00:17:23,904 GOLD, GOLD, GOLD! I'M RICH, RICH, RICH! 351 00:17:23,923 --> 00:17:26,302 SCROOGE HAS DISCOVERED THE GOOSE'S SECRET. 352 00:17:26,322 --> 00:17:30,836 PERHAPS, BUT TONIGHT THAT GOOSE WILL BE MINE, 353 00:17:30,853 --> 00:17:33,720 AND SCROOGE'S GOOSE WILL BE COOKED. 354 00:17:37,482 --> 00:17:42,062 I'VE GOT TO GET THESE GROCERIES PUT AWAY BEFORE DINNERTIME. 355 00:17:42,080 --> 00:17:44,626 I WONDER WHEN MR. McDUCK 356 00:17:44,645 --> 00:17:46,656 INSTALLED THIS YELLOW DRIVEWAY? 357 00:17:46,677 --> 00:17:48,788 GOOD HEAVENS! 358 00:17:48,809 --> 00:17:50,153 DUCKWORTH, LOOK! 359 00:17:50,175 --> 00:17:53,154 THE WHOLE HOUSE IS GOLD! 360 00:17:53,173 --> 00:17:56,119 MR. McDUCK, WHAT ARE YOU DOING? 361 00:17:56,139 --> 00:17:57,483 MOWING A FORTUNE. 362 00:17:57,505 --> 00:18:02,152 THE GRASS MAY BE GREENER ON THE OTHER SIDE, 363 00:18:02,168 --> 00:18:06,949 BUT ON MY SIDE, IT'S 24-KARAT GOLD! 364 00:18:06,966 --> 00:18:11,647 I ALWAYS WANTED TO BE A GOLDEN GLOVE WINNER. 365 00:18:11,664 --> 00:18:15,444 WHOA! 366 00:18:15,462 --> 00:18:18,074 WHY THE GLUM FACE, WEBBY? 367 00:18:18,093 --> 00:18:23,207 ALL THE FLOWERS DON'T SMELL ANYMORE, UNCLE SCROOGE. 368 00:18:23,224 --> 00:18:26,470 BUT A ROSE BY ANY OTHER NAME 369 00:18:26,489 --> 00:18:28,956 ISN'T WORTH $5,000. 370 00:18:30,486 --> 00:18:35,133 YOU'RE GOING TO GET ALL WORKED UP AT THIS RATE. 371 00:18:35,150 --> 00:18:38,463 I DO FEEL A BIT STRANGE. 372 00:18:38,482 --> 00:18:42,195 WHY, I'VE GOT GOOSEBUMPS. GOLDEN GOOSEBUMPS! 373 00:18:42,213 --> 00:18:43,713 HA HA HA! 374 00:18:47,577 --> 00:18:51,757 MY BROTHER AGREED TO MAKE UP FOR HIS MISDEED 375 00:18:51,774 --> 00:18:55,020 BY FLYING WITH ME TO DUCKWORTH 376 00:18:55,039 --> 00:18:57,585 TO RETRIEVE THE GOLDEN GOOSE. 377 00:18:57,606 --> 00:18:59,417 POUPON SHOULD GO ALONE. 378 00:18:59,438 --> 00:19:02,750 MR. SCROOGE ISN'T THINKING HIGHLY OF ME. 379 00:19:02,768 --> 00:19:05,380 YOUR BAD HABITS CAUSED TROUBLE. 380 00:19:05,400 --> 00:19:10,615 IF WE AREN'T PLACING THE GOOSE BACK WITHIN TWO DAYS, 381 00:19:10,631 --> 00:19:14,377 IT COULD BE THE END OF THE WORLD! 382 00:19:14,395 --> 00:19:16,941 THAT COULD BE A PROBLEM. 383 00:19:16,961 --> 00:19:19,606 WE WILL NEED MYSTICAL WATER 384 00:19:19,626 --> 00:19:22,572 IN CASE THE GOOSE BEGINS TRANSFORMATIONS. 385 00:19:22,592 --> 00:19:25,904 TRANSFORMATIONS? WHAT TRANSFORMATIONS? 386 00:19:25,923 --> 00:19:28,602 THERE IS NO TIME FOR EXPLAINING. 387 00:19:28,621 --> 00:19:31,567 OUR PLANE IS ABOUT TO... MY WATCH! 388 00:19:31,587 --> 00:19:33,197 DIJON! 389 00:19:33,218 --> 00:19:35,230 DIJON CANNOT HELP IT. 390 00:19:35,251 --> 00:19:39,831 HIS MIND SAYS NO, BUT HIS HAND SAYS YES. 391 00:19:39,847 --> 00:19:43,082 NOT SO HARD! DIJON'S EARS STAYED NONCOMMITTAL. 392 00:19:45,045 --> 00:19:49,559 UNCLE SCROOGE TOOK THE EASY OUT OF THE EASY CHAIR. 393 00:19:49,576 --> 00:19:53,389 AND GOLDEN SLIPPERS SURE AREN'T AS COMFORTABLE 394 00:19:53,407 --> 00:19:57,020 AS THEY SOUND IN THE FAIRY TALES. 395 00:19:57,039 --> 00:19:59,584 DINNER'S READY IN FIVE MINUTES. 396 00:19:59,604 --> 00:20:01,015 GREAT! I'M STARVED. 397 00:20:01,036 --> 00:20:02,713 WHAT ARE WE HAVING? 398 00:20:02,735 --> 00:20:06,215 I'M AFRAID IT'S GOLDEN FRIED CHICKEN. 399 00:20:06,233 --> 00:20:06,876 YUCK. 400 00:20:06,900 --> 00:20:08,878 I LOST MY APPETITE. 401 00:20:08,898 --> 00:20:10,342 GOLD! 402 00:20:10,364 --> 00:20:14,144 A PICTURE MAY BE WORTH A THOUSAND WORDS, 403 00:20:14,162 --> 00:20:19,176 BUT MY BOOKS ARE NOW WORTH A MILLION BUCKS. 404 00:20:19,193 --> 00:20:22,540 YOUR GOLDEN TOUCH IS OUT OF HAND. 405 00:20:22,559 --> 00:20:24,503 YOU'RE RUINING OUR HOME. 406 00:20:24,523 --> 00:20:26,535 DON'T BE A GRUMP. 407 00:20:26,556 --> 00:20:31,870 WE CAN BUY A NEW HOME WITH OUR GOLDEN GARBAGE. 408 00:20:31,886 --> 00:20:33,864 WON'T YOU PLEASE STOP? 409 00:20:33,885 --> 00:20:38,232 WHAT IF YOU ACCIDENTALLY TURNED ONE OF US INTO GOLD? 410 00:20:38,248 --> 00:20:40,493 OR EVEN YOURSELF! 411 00:20:40,514 --> 00:20:43,059 THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 412 00:20:43,079 --> 00:20:46,414 UNCLE SCROOGE IS IN COMPLETE CONTROL. 413 00:20:50,209 --> 00:20:52,854 AH, WHAT A BEAUTIFUL WORLD! 414 00:20:52,874 --> 00:20:55,808 EVERYTHING IS GOLD. 415 00:20:56,906 --> 00:20:58,406 AAH! 416 00:20:59,638 --> 00:21:02,906 TALKING IN ME SLEEP CAN BE DANGEROUS. 417 00:21:08,666 --> 00:21:11,278 I'VE CUT OPEN SAFES BEFORE, 418 00:21:11,297 --> 00:21:14,510 BUT THIS IS THE FIRST TIME 419 00:21:14,529 --> 00:21:17,808 I TORCHED MY WAY THROUGH SOMEONE'S DOOR. 420 00:21:17,827 --> 00:21:19,338 SHH! 421 00:21:19,360 --> 00:21:23,529 DON'T WORRY. I AIN'T GOING TO SAY A WORD. 422 00:21:34,284 --> 00:21:37,797 GIVE THAT BACK, YOU GOLDEN GOOSENAPPERS! 423 00:21:37,816 --> 00:21:39,794 HEY, PUT ME DOWN! 424 00:21:39,815 --> 00:21:42,527 I CAN'T HOLD HIM MUCH LONGER. 425 00:21:42,547 --> 00:21:44,592 GOLD! 426 00:21:44,613 --> 00:21:47,758 OW! WHAT ARE YOU DOING? 427 00:21:47,777 --> 00:21:49,288 WHAT WAS THAT? 428 00:21:49,310 --> 00:21:52,256 IT CAME FROM UNCLE SCROOGE'S ROOM. 429 00:21:52,274 --> 00:21:54,686 IT'S THE BEAGLE BOYS! 430 00:21:54,707 --> 00:21:56,852 THEY'VE GOT UNCLE SCROOGE'S GOOSE. 431 00:21:56,873 --> 00:21:58,283 GIVE IT BACK! 432 00:21:58,305 --> 00:22:00,250 WHATEVER YOU SAY, TWERPS. 433 00:22:00,270 --> 00:22:02,348 GOLD, GOLD, GOLD! 434 00:22:02,369 --> 00:22:05,148 NOW SCROOGE WILL REALLY APPRECIATE YOU BRATS. 435 00:22:05,166 --> 00:22:08,100 AFTER ALL, YOU'RE PRICELESS. 436 00:22:10,904 --> 00:22:15,454 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0