1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:00,105 --> 00:00:04,600 Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 3 00:00:04,604 --> 00:00:07,334 - Life is like a hurricane 4 00:00:07,407 --> 00:00:09,671 - Here in Duckburg 5 00:00:09,742 --> 00:00:12,711 - Racecars, lasers, airplanes 6 00:00:12,779 --> 00:00:15,407 - it's a duck-blur 7 00:00:15,481 --> 00:00:18,177 - Might solve a mystery 8 00:00:18,251 --> 00:00:20,913 - Or rewrite history 9 00:00:20,987 --> 00:00:22,750 - DuckTales Ooh-woo-ooh 10 00:00:23,690 --> 00:00:26,158 - Every day they're out there making 11 00:00:26,225 --> 00:00:28,056 - DuckTales Ooh-woo-ooh 12 00:00:28,995 --> 00:00:32,556 - Tales of derring-do, Bad and good luck tales 13 00:00:34,634 --> 00:00:35,601 - D-d-d-danger 14 00:00:35,702 --> 00:00:37,226 - Watch behind you 15 00:00:37,303 --> 00:00:39,931 - There's a stranger out to find you 16 00:00:40,006 --> 00:00:42,634 - What to do? Just grab onto some 17 00:00:42,709 --> 00:00:44,472 - DuckTales Ooh-woo-ooh 18 00:00:45,378 --> 00:00:47,938 - Every day they're out there making 19 00:00:48,014 --> 00:00:50,847 - DuckTales Ooh-woo-ooh 20 00:00:50,917 --> 00:00:54,478 - Tales of derring-do, Bad and good luck tales 21 00:00:54,554 --> 00:00:58,923 - Ooh-woo-ooh Not pony tails or cotton tails, no 22 00:00:58,991 --> 00:01:00,959 - DuckTales Ooh-woo-ooh - 23 00:01:02,028 --> 00:01:05,896 [man] Last time on DuckTales, Scrooge hired GizmoDuck as his security guard. 24 00:01:05,965 --> 00:01:08,593 You wouldn't dare torture innocent people. 25 00:01:08,668 --> 00:01:09,692 Oh, yeah? 26 00:01:10,203 --> 00:01:12,569 Gizmoduck boggled the Beagles. 27 00:01:12,638 --> 00:01:14,367 Drop the dip! 28 00:01:14,440 --> 00:01:18,604 Ice cream! Oh! Big creamy ice cream! 29 00:01:18,945 --> 00:01:21,505 And became the toast of Duckburg. 30 00:01:21,614 --> 00:01:24,082 [Clamoring] 31 00:01:27,453 --> 00:01:31,219 Until Ma Beagle found his instruction manual. 32 00:01:31,290 --> 00:01:33,451 Now GizmoDuck works for her. 33 00:01:33,559 --> 00:01:37,655 [Laughs] This is better than the Home Shopping Network. 34 00:01:37,730 --> 00:01:39,561 Has GizmoDuck gone bad for good? 35 00:01:39,632 --> 00:01:41,725 Stop GizmoDuck! 36 00:01:43,035 --> 00:01:45,128 [Rumbling] 37 00:01:45,204 --> 00:01:47,365 Park it over there, Gizmo, dear. 38 00:01:47,440 --> 00:01:50,466 No, I won't! But... yes! 39 00:01:50,543 --> 00:01:52,704 Why does this suit have a mind of its own? 40 00:01:52,812 --> 00:01:55,747 Because we have a GizmoDuck remote control of our own. 41 00:01:55,815 --> 00:01:56,907 That's why. 42 00:01:59,986 --> 00:02:02,682 [Sniffle] Oh, I'm so happy. 43 00:02:02,755 --> 00:02:06,020 All my life I've settled for petty larceny. 44 00:02:06,092 --> 00:02:09,220 And now, ultra grand theft. 45 00:02:09,295 --> 00:02:12,025 Oh, this is the big time, Big Time. 46 00:02:12,098 --> 00:02:14,999 But, Ma, we gots to hide this overgrown piggy bank 47 00:02:15,067 --> 00:02:16,500 before Scrooge finds it. 48 00:02:16,569 --> 00:02:18,662 You're right, but where? 49 00:02:19,405 --> 00:02:21,339 [Scrooge] We've searched high and low. 50 00:02:21,407 --> 00:02:23,170 Where can me money bin be? 51 00:02:23,242 --> 00:02:26,405 A building that size couldn't have just disappeared. 52 00:02:26,479 --> 00:02:29,380 [Huey] Yeah. Where could all that dough go? 53 00:02:29,449 --> 00:02:32,748 [Ma Beagle] Yahoo! We're rolling in the dough. 54 00:02:32,919 --> 00:02:35,888 Yeah. But where are all the doughnuts? 55 00:02:35,988 --> 00:02:39,924 I thought we was gonna disguise this bin like a bakery. 56 00:02:39,992 --> 00:02:42,552 Not a real bakery, you crumb-bum. 57 00:02:42,662 --> 00:02:45,028 But I want doughnuts! 58 00:02:45,097 --> 00:02:46,997 Glazed. Jelly. 59 00:02:47,900 --> 00:02:50,596 Chocolate sprinkles. [sobs] 60 00:02:50,670 --> 00:02:54,197 Ma will bring you back some doughnuts, sweet thug. 61 00:02:54,273 --> 00:02:56,571 I'm gonna do a little shopping 62 00:02:56,642 --> 00:03:00,339 to buy everything I've always wanted. 63 00:03:09,755 --> 00:03:11,985 This isn't a stickup, sister. 64 00:03:12,058 --> 00:03:14,822 By the way, uh, do you giftwrap? 65 00:03:16,362 --> 00:03:17,329 Good. 66 00:03:17,430 --> 00:03:20,991 Then put a ribbon on this place. I'm buying the whole store. 67 00:03:21,701 --> 00:03:24,363 And here we have the Venus dog Milo. 68 00:03:24,437 --> 00:03:28,806 Considered by some to be the most priceless statue on Earth. 69 00:03:28,875 --> 00:03:30,308 How much do you want for it? 70 00:03:30,643 --> 00:03:34,010 This is an art museum, madam. It's not for sale. 71 00:03:34,113 --> 00:03:38,277 Well, I've got 400,000 smackeroos that says it is. 72 00:03:39,585 --> 00:03:42,053 Would you like that with or without arms? 73 00:03:43,289 --> 00:03:45,519 Make me look like a million bucks. 74 00:03:45,591 --> 00:03:47,889 I'm rich! I'm rich! 75 00:03:48,895 --> 00:03:51,056 [Scrooge] I'm poor. Poor! 76 00:03:51,130 --> 00:03:53,564 Please don't foreclose on the mansion. 77 00:03:53,633 --> 00:03:57,729 The rules state clearly that anyone who fails to make a payment 78 00:03:57,803 --> 00:03:59,361 loses their property. 79 00:03:59,472 --> 00:04:02,908 But this is my bank. I made those rules. 80 00:04:02,975 --> 00:04:06,467 Your rules say no exceptions, Mr. McDuck. 81 00:04:06,546 --> 00:04:08,912 I'm afraid you'll have to sell your mansion. 82 00:04:11,217 --> 00:04:14,516 Who has enough money to buy this big old place, anyway? 83 00:04:16,289 --> 00:04:19,452 Hi. I'm from Coldnose Banker Realty. 84 00:04:19,525 --> 00:04:22,983 I have a motivated buyer. Do you mind if I show her around? 85 00:04:24,997 --> 00:04:26,760 Ma Beagle! 86 00:04:28,734 --> 00:04:31,259 Big and spacious, isn't it? 87 00:04:31,337 --> 00:04:34,602 Where did you get enough money to buy a mansion? 88 00:04:34,674 --> 00:04:39,441 Uh... Well, I've been recycling aluminum cans. 89 00:04:39,512 --> 00:04:41,537 Well, do you want the place? 90 00:04:41,614 --> 00:04:44,310 Well, the price is a steal! [chuckles] 91 00:04:44,383 --> 00:04:45,441 I'll take it. 92 00:04:45,518 --> 00:04:48,681 You're up to no good. And I want to know what. 93 00:04:48,788 --> 00:04:53,555 Scroogie, if you're not nice, I won't invite you to my party. 94 00:04:53,626 --> 00:04:56,561 - What party? - [Beakley] The party of the year. 95 00:04:56,629 --> 00:04:59,189 That's what the Duckburg Chronicle calls it. 96 00:04:59,298 --> 00:05:03,166 And it looks like we're the only ones not invited. 97 00:05:03,235 --> 00:05:06,796 Aye, but I'm going to make like Launchpad and crash it. 98 00:05:06,906 --> 00:05:10,637 Ma Beagle has my money, and I intend to find it. 99 00:05:10,710 --> 00:05:12,405 How will you know it's yours? 100 00:05:12,478 --> 00:05:17,142 Because I've memorized every serial number of every dollar I've ever made. 101 00:05:17,216 --> 00:05:20,083 This party is a dream come true. 102 00:05:20,152 --> 00:05:24,248 Who'd have thought I'd be hobnobbing with Duckburg's finest? 103 00:05:24,323 --> 00:05:28,157 What are you talking about, Ma? You've been in most of their homes before. 104 00:05:28,227 --> 00:05:31,094 Yeah, but only to swipe their silverware. 105 00:05:31,163 --> 00:05:33,996 John D. Rockefeather? 106 00:05:34,066 --> 00:05:37,160 You socializing with the Beagles? 107 00:05:37,236 --> 00:05:40,603 It was an invitation I couldn't refuse. 108 00:05:40,673 --> 00:05:42,038 Mine too. 109 00:05:42,108 --> 00:05:46,044 What do you suppose they meant by "show up or else"? 110 00:05:48,114 --> 00:05:51,174 Out of my way. I'm coming through. 111 00:05:51,250 --> 00:05:53,150 Where do you think you're going? 112 00:05:53,219 --> 00:05:57,656 I'm the fire marshal. Got to make sure this party is not overheated. 113 00:05:57,723 --> 00:05:59,486 City codes, you know. 114 00:05:59,558 --> 00:06:02,823 Yes, I know. I'm the fire marshal. 115 00:06:03,929 --> 00:06:04,896 [Gulps] 116 00:06:07,299 --> 00:06:11,201 Here, Pedigree. Pop a petit fours in your mouth. 117 00:06:12,571 --> 00:06:14,300 Mmm! Ooh! 118 00:06:14,373 --> 00:06:15,670 A pistol! 119 00:06:15,741 --> 00:06:18,301 Oh! Now, how did that get in there? 120 00:06:19,278 --> 00:06:22,736 This'll just be our little secret. Won't it? 121 00:06:23,182 --> 00:06:26,083 Mrs. Beagle. Would you care to play bridge next week? 122 00:06:26,152 --> 00:06:28,416 I need someone to play the dummy. 123 00:06:28,487 --> 00:06:30,853 Who are you calling a dummy? 124 00:06:30,956 --> 00:06:35,120 - [Screams] - Oh, I'd be happy to play bridge. 125 00:06:35,227 --> 00:06:37,058 Let's play at my place. 126 00:06:37,997 --> 00:06:41,956 Ma, look what someone left on our doorstep. 127 00:06:42,068 --> 00:06:43,592 A baby! 128 00:06:43,669 --> 00:06:45,796 Aww! Ain't he cute! 129 00:06:46,505 --> 00:06:50,032 Hey, Ma, that baby picked your pocket. 130 00:06:50,109 --> 00:06:54,478 Oh, how sweet! He'll fit right into the family. 131 00:06:54,580 --> 00:06:56,741 Coochie-coochie-coo! 132 00:06:56,849 --> 00:07:00,546 Wait a minute. This baby's wearing spats! 133 00:07:04,123 --> 00:07:09,254 The Beagles may have money, but they have the manners of terrorists. 134 00:07:09,328 --> 00:07:10,852 They'll never be one of us. 135 00:07:10,930 --> 00:07:12,795 And it's time we told them so. 136 00:07:15,201 --> 00:07:18,466 Mrs. Beagle, how can I put this? 137 00:07:18,537 --> 00:07:24,032 Society has it's crown jewels, but I'm afraid you and your boys are... 138 00:07:24,110 --> 00:07:25,737 are... 139 00:07:25,811 --> 00:07:28,575 Are you saying we're diamonds in the rough? 140 00:07:28,647 --> 00:07:30,581 Oh, never. [snickers] 141 00:07:30,649 --> 00:07:33,209 Compared to us, you're blocks of coal! 142 00:07:33,319 --> 00:07:34,946 Oh, yeah?! 143 00:07:36,388 --> 00:07:38,219 Din-din! 144 00:07:38,290 --> 00:07:39,848 Listen up, high brows. 145 00:07:39,959 --> 00:07:43,087 My boys and I have tried everything short of a crowbar 146 00:07:43,162 --> 00:07:45,722 to pry our way into your rich clique. 147 00:07:45,798 --> 00:07:48,824 So now it's time to get tough. 148 00:07:48,901 --> 00:07:51,233 We own this town now. 149 00:07:51,303 --> 00:07:54,534 Mayor, I've checked over my grocery list, 150 00:07:54,607 --> 00:07:56,973 and you know what comes after eggs and butter? 151 00:07:57,042 --> 00:07:59,067 Buying the next election. 152 00:07:59,145 --> 00:08:01,409 So if you wanna keep your job, 153 00:08:01,480 --> 00:08:04,142 I expect a few favors. 154 00:08:04,650 --> 00:08:09,212 Rockefeather! You own lots of businesses. Be nice. 155 00:08:09,288 --> 00:08:14,055 Or you'll find out what a hostile takeover really is. 156 00:08:14,527 --> 00:08:15,960 And Pedigree, 157 00:08:16,028 --> 00:08:19,293 maybe I went to reform school instead of finishing school, 158 00:08:19,365 --> 00:08:24,826 but if you don't let me into your social circle, you're going to be finished. 159 00:08:24,904 --> 00:08:29,238 It's no use. Ma Beagle has everyone eating out of her hand. 160 00:08:29,308 --> 00:08:30,798 Let's go home. 161 00:08:30,876 --> 00:08:31,934 Oh, dear. 162 00:08:32,011 --> 00:08:35,777 If I may make one minor observation, sir. 163 00:08:35,848 --> 00:08:37,907 We don't have a home. 164 00:08:37,983 --> 00:08:41,111 [Launchpad] Feel free to crash here. I do it all the time. 165 00:08:41,187 --> 00:08:44,953 I know it's cramped, but what's important is that we're together. 166 00:08:45,024 --> 00:08:48,391 Thank you, Launchpad. You're a fine friend. 167 00:08:48,494 --> 00:08:51,588 You've got a heart the size of me money bin. 168 00:08:51,664 --> 00:08:55,031 Me money bin. [Sobs] I want me bin back! 169 00:08:59,071 --> 00:09:00,834 There, there, Mr. McD. 170 00:09:00,940 --> 00:09:04,637 Forty or 50 years and this hammock will feel just like home. 171 00:09:04,710 --> 00:09:06,871 [Scrooge crying] 172 00:09:08,214 --> 00:09:12,310 Aww, I've never seen Uncle Scrooge so sad before. 173 00:09:12,384 --> 00:09:15,876 We gotta get his money back from Ma Beagle and her brat pack. 174 00:09:15,955 --> 00:09:19,118 I say we sneak into the mansion and get proof. 175 00:09:33,806 --> 00:09:35,467 What's the plan, Dewey? 176 00:09:35,541 --> 00:09:37,441 I'm not Dewey, he is. 177 00:09:37,509 --> 00:09:38,476 Really? 178 00:09:38,577 --> 00:09:40,272 You both look alike now. 179 00:09:58,130 --> 00:09:59,688 You search upstairs, Louie. 180 00:09:59,798 --> 00:10:01,060 He's Louie. 181 00:10:01,133 --> 00:10:02,259 Whoever. 182 00:10:02,334 --> 00:10:04,359 Huey and I will search downstairs. 183 00:10:04,436 --> 00:10:07,997 But be careful, this place is crawling with Beagle Boys. 184 00:10:10,476 --> 00:10:13,036 [Snoring] 185 00:10:35,434 --> 00:10:38,062 - [Bottles clinking] - [Gasps] 186 00:10:39,038 --> 00:10:43,702 Mmm! A huckleberry hand grenade cheesecake. 187 00:10:43,776 --> 00:10:45,539 My favorite. 188 00:10:47,913 --> 00:10:49,847 - [Munching] - [Click] 189 00:10:56,755 --> 00:11:00,816 Burger! That cake was for your brother in San Quentin. 190 00:11:00,893 --> 00:11:02,758 [Gulps] 191 00:11:02,828 --> 00:11:04,386 Oh. Sorry, Ma. 192 00:11:04,496 --> 00:11:06,589 Now get, so I can bake another. 193 00:11:18,310 --> 00:11:20,676 A remote control! 194 00:11:24,883 --> 00:11:29,047 So that's what happened to GizmoDuck! I knew he wasn't a crook! 195 00:11:29,154 --> 00:11:31,418 Don't worry. We'll get you out of here. 196 00:11:31,490 --> 00:11:35,119 Just as soon as we get this evidence to Uncle Scrooge. 197 00:11:35,194 --> 00:11:36,559 Hey, you little thief! 198 00:11:41,000 --> 00:11:42,763 Dewey, Louie, run! 199 00:11:42,835 --> 00:11:44,598 Let's get this straight. 200 00:11:44,670 --> 00:11:48,231 I'm Huey, you're Louie... I mean, I'm Dewey and... 201 00:11:48,340 --> 00:11:50,638 Whoever we are, let's scram! 202 00:11:53,579 --> 00:11:55,137 [Megabyte] Stop them, Bouncer! 203 00:12:00,285 --> 00:12:02,651 The nephew emergency escape elevator! 204 00:12:08,727 --> 00:12:10,285 Come back with that cash! 205 00:12:16,101 --> 00:12:18,399 Come back with those desserts! 206 00:12:24,209 --> 00:12:26,677 It's thieves like that who are making the world 207 00:12:26,745 --> 00:12:29,077 a lousy place to live for thieves like us. 208 00:12:34,887 --> 00:12:36,855 Do you recognize them, Uncle Scrooge? 209 00:12:36,955 --> 00:12:40,220 Aye. I made these dollars ten years ago, 210 00:12:40,292 --> 00:12:43,921 when I owned Duckburg's only door-to-door butcher company, 211 00:12:43,996 --> 00:12:45,224 Spamway. 212 00:12:45,297 --> 00:12:48,733 Oh, I can't wait to see the look on Ma Beagle's face 213 00:12:48,801 --> 00:12:50,564 when the police haul her away. 214 00:12:59,611 --> 00:13:01,772 We'd like to see Mrs. Beagle, please. 215 00:13:02,247 --> 00:13:06,911 Oh... [chuckles] She's out back playing bridge. 216 00:13:13,125 --> 00:13:17,289 You don't look like you're having any fun... dummies! 217 00:13:22,367 --> 00:13:24,528 Good morning, officer. 218 00:13:24,636 --> 00:13:26,729 That's the woman. Arrest her. 219 00:13:26,805 --> 00:13:28,636 What's the charge? 220 00:13:29,174 --> 00:13:30,539 You stole my money. 221 00:13:30,609 --> 00:13:32,770 My nephews found it inside the mansion. 222 00:13:34,279 --> 00:13:35,610 Oh, Scroogie. 223 00:13:35,681 --> 00:13:40,209 I know you're down on your luck, but you didn't have to steal from me. 224 00:13:40,285 --> 00:13:41,752 I would've helped you out. 225 00:13:41,820 --> 00:13:43,481 I have lots of money. 226 00:13:43,555 --> 00:13:45,648 I know. My money. 227 00:13:45,724 --> 00:13:46,850 And I want it back. 228 00:13:46,925 --> 00:13:48,290 Arrest this woman! 229 00:13:49,862 --> 00:13:55,698 Chief, I just want you to remember that the mayor and I are very close. 230 00:13:55,767 --> 00:13:57,291 One word from me, 231 00:13:57,369 --> 00:14:01,533 and you can be writing speeding tickets to penguins in Antarctica. 232 00:14:02,307 --> 00:14:05,071 [Gulps] You're under arrest, Scrooge, 233 00:14:05,177 --> 00:14:09,136 for trespassing, theft, and interrupting a bridge game. 234 00:14:09,214 --> 00:14:10,841 Wait! You can't! 235 00:14:10,916 --> 00:14:11,940 It's my money! 236 00:14:12,017 --> 00:14:13,882 She's a thief, I tell you! 237 00:14:15,988 --> 00:14:18,821 [Huey] We're here to get our Uncle Scrooge out of jail. 238 00:14:18,891 --> 00:14:21,758 I brought my piggy bank to pay his bail. 239 00:14:21,827 --> 00:14:24,921 Sorry, boys, but the bail is $10,000. 240 00:14:26,665 --> 00:14:27,962 Don't worry, boys. 241 00:14:28,033 --> 00:14:30,263 I'm sure your uncle will be set free 242 00:14:30,335 --> 00:14:33,896 once a judge and jury hear his side of the story. 243 00:14:34,006 --> 00:14:35,837 Don't be too sure, lady. 244 00:14:35,908 --> 00:14:38,138 Here comes the judge and jury now. 245 00:14:40,445 --> 00:14:42,276 Nice guys, those Beagles. 246 00:14:42,347 --> 00:14:45,316 The only people in town who volunteered for jury duty. 247 00:14:50,022 --> 00:14:51,580 Oh, no! 248 00:14:51,657 --> 00:14:54,421 Uncle Scrooge will never get out of jail now! 249 00:14:54,526 --> 00:14:57,495 Yes, he will. I've got an idea. 250 00:14:57,596 --> 00:14:59,564 And it'll be a piece of cake. 251 00:15:03,702 --> 00:15:07,365 Good luck, Mrs. Beakley. And don't drop that cake! 252 00:15:07,439 --> 00:15:08,667 Oh, dear. 253 00:15:08,740 --> 00:15:13,302 Are you sure this huckleberry hand grenade cheesecake is a good idea? 254 00:15:13,378 --> 00:15:14,936 It works for Ma Beagle. 255 00:15:23,522 --> 00:15:27,652 Um... Here, Mr. McDuck. I brought something to cheer you up. 256 00:15:27,726 --> 00:15:30,286 Thank you, but I'm in no mood for sweets. 257 00:15:30,395 --> 00:15:33,057 But this is no ordinary cake. 258 00:15:33,131 --> 00:15:35,565 It has a very special ingredient. 259 00:15:35,968 --> 00:15:38,835 I've got too much on my mind to think about food. 260 00:15:39,438 --> 00:15:41,497 But I made it especially for you. 261 00:15:41,573 --> 00:15:43,063 Please try it. 262 00:15:43,141 --> 00:15:45,006 [Scrooge] I really don't... 263 00:15:45,077 --> 00:15:47,307 I said take the cake, McDuck! 264 00:15:52,351 --> 00:15:53,511 [Explosion] 265 00:15:53,585 --> 00:15:56,315 Sounds like Uncle Scrooge is making his escape! 266 00:15:57,222 --> 00:16:01,318 Yoo-hoo, boys, our plans sort of blew up. 267 00:16:02,160 --> 00:16:05,687 Maybe we can tunnel under the prison and free Uncle Scrooge. 268 00:16:05,764 --> 00:16:08,324 Nah, that'd take too long. 269 00:16:08,433 --> 00:16:10,560 Too bad GizmoDuck can't help us. 270 00:16:10,636 --> 00:16:14,868 He'd smash right through the prison wall and no one could stop him. 271 00:16:14,940 --> 00:16:16,168 You mean like this? 272 00:16:19,845 --> 00:16:21,278 Whoops, sorry. 273 00:16:21,346 --> 00:16:22,438 Hey! 274 00:16:22,514 --> 00:16:25,540 You just gave me a great idea, Launchpad! 275 00:16:25,617 --> 00:16:26,584 I did? 276 00:16:26,685 --> 00:16:28,152 Come on, guys! 277 00:16:30,088 --> 00:16:33,854 Hey, uh, somebody want to give me an idea what that great idea was? 278 00:16:37,629 --> 00:16:41,463 [Slurps] Another hit of lemonade, Megabyte, dear. 279 00:16:41,533 --> 00:16:43,091 Coming right up, Mother. 280 00:17:07,559 --> 00:17:09,254 [Giggling] 281 00:17:09,328 --> 00:17:12,820 What's the big idea, you mechanized moron? 282 00:17:12,898 --> 00:17:14,160 Clean this off. 283 00:17:21,740 --> 00:17:23,173 It's us, GizmoDuck! 284 00:17:24,176 --> 00:17:25,734 We're rescuing you! 285 00:17:25,844 --> 00:17:28,574 Now we need you to rescue our Uncle Scrooge. 286 00:17:28,647 --> 00:17:31,411 Sorry, but my Gizmo days are over. 287 00:17:31,483 --> 00:17:33,815 I could never face Mr. McDuck again. 288 00:17:33,885 --> 00:17:34,943 I'm a fiend. 289 00:17:35,020 --> 00:17:36,920 A blemish on society. 290 00:17:36,988 --> 00:17:39,821 A scar on the cheek of mankind. 291 00:17:39,891 --> 00:17:42,758 Looks like we'll have to do this our way. 292 00:17:42,828 --> 00:17:45,262 Hey, wait! What are you doing? 293 00:17:47,232 --> 00:17:49,496 It's McDuck's bratty nephews! 294 00:17:49,568 --> 00:17:52,435 They're after my retirement funds! 295 00:17:52,504 --> 00:17:54,028 Stop them, Megabyte! 296 00:17:58,744 --> 00:18:00,803 What did he do? Shrink in the wash? 297 00:18:03,415 --> 00:18:04,439 Here we are. 298 00:18:04,516 --> 00:18:06,279 No! Not prison! 299 00:18:06,385 --> 00:18:09,513 I know I did horrible things, but don't put me in there. 300 00:18:09,588 --> 00:18:13,149 We're not putting you in. We're breaking somebody out. 301 00:18:21,066 --> 00:18:22,795 It's GizmoDuck! 302 00:18:26,104 --> 00:18:27,628 Freeze, or we'll shoot. 303 00:18:27,706 --> 00:18:30,334 Tighten up those triggers, gentlemen. 304 00:18:30,409 --> 00:18:34,368 Nothing can stop GizmoDuck from doing whatever it is I'm doing. 305 00:18:34,446 --> 00:18:36,676 Time for Operation Launchpad. 306 00:18:42,687 --> 00:18:45,383 What are you doing here, you tin-plated traitor? 307 00:18:45,457 --> 00:18:48,119 Someone's making me save your neck, sir. 308 00:18:52,831 --> 00:18:54,196 Don't! Let me go! 309 00:19:01,640 --> 00:19:02,607 Wait! 310 00:19:10,982 --> 00:19:13,610 See? GizmoDuck isn't a traitor. 311 00:19:13,685 --> 00:19:16,245 He was under the control of the Beagle Boys. 312 00:19:16,321 --> 00:19:18,551 Well, tear me tartan! 313 00:19:18,623 --> 00:19:20,386 I misjudged you, GizmoDuck. 314 00:19:20,492 --> 00:19:24,428 Does this mean you still want me to be your security guard? 315 00:19:24,496 --> 00:19:27,863 Aye, but without my money bin, I have no need of one. 316 00:19:27,966 --> 00:19:30,434 You might as well work for the Beagle Boys. 317 00:19:30,502 --> 00:19:32,629 I've already done that, thank you. 318 00:19:32,704 --> 00:19:34,865 And I know where they hid your money bin. 319 00:19:35,006 --> 00:19:38,942 I'll get it back for you, or my name isn't Fent... uh, GizmoDuck! 320 00:19:42,180 --> 00:19:44,478 Hurry, boys, here comes McDuck. 321 00:19:52,791 --> 00:19:54,349 [Rumbling] 322 00:20:05,203 --> 00:20:08,639 I've heard of runaway inflation, but this is ridiculous. 323 00:20:09,407 --> 00:20:11,307 Taxi! Taxi! 324 00:20:12,744 --> 00:20:14,302 OK, like, uh, where to? 325 00:20:14,379 --> 00:20:16,006 Follow that building! 326 00:20:23,488 --> 00:20:25,854 [All shouting at once] 327 00:20:31,663 --> 00:20:35,429 Hey! They've got GizmoDuck and Scroogie! 328 00:20:39,337 --> 00:20:42,704 Like, wow. Even Superman couldn't see through this. 329 00:20:44,175 --> 00:20:45,904 I'll lose them in the park. 330 00:20:49,414 --> 00:20:51,382 - [Screaming] - [Woman] Look out! 331 00:20:53,251 --> 00:20:55,515 [Ma] Runaway skyscraper! 332 00:21:08,333 --> 00:21:09,698 Give it up, lady. 333 00:21:09,768 --> 00:21:12,931 Eat bolts, buster. This money bin is mine! 334 00:21:26,117 --> 00:21:27,744 This is my stop! 335 00:21:34,893 --> 00:21:36,554 [Screaming] 336 00:21:41,399 --> 00:21:43,026 [Gasping] 337 00:21:44,903 --> 00:21:47,064 All me money in the drink! 338 00:21:47,138 --> 00:21:49,800 Sorry, sir. I held them as long as I could, 339 00:21:49,874 --> 00:21:53,241 but when it comes to water, I'm more "gizmo" than "duck." 340 00:21:53,311 --> 00:21:55,336 We'll get a boat and fish her out. 341 00:21:55,413 --> 00:21:57,540 You'd better fish it out of there soon. 342 00:21:57,616 --> 00:22:01,746 When it comes to sunken treasure, it's "finders keepers." 343 00:22:04,623 --> 00:22:05,954 [Man] Next on DuckTales: 344 00:22:06,024 --> 00:22:07,787 Bless my bonnie bin! 345 00:22:07,892 --> 00:22:09,189 There it is! 346 00:22:09,694 --> 00:22:11,787 [Scrooge] No! No! Not my bin! 347 00:22:11,863 --> 00:22:15,094 One more step, and I'll be forced to use force. 348 00:22:16,094 --> 00:22:26,094 Downloaded From www.AllSubs.org 349 00:22:26,144 --> 00:22:30,694 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0