1 00:01:17,177 --> 00:01:19,245 Are you sure you've had enough, Uncle Gadget? 2 00:01:19,579 --> 00:01:21,247 More than enough, Penny. 3 00:01:21,247 --> 00:01:23,616 I'll just take this breakfast out to Cape Man. 4 00:01:23,616 --> 00:01:25,985 You run along. I'll just clean my plate. 5 00:01:26,519 --> 00:01:28,321 Kate man needs his energy. 6 00:01:28,321 --> 00:01:30,490 Back yards met. 7 00:01:34,360 --> 00:01:36,463 That's what my trainer, Jack. 8 00:01:50,343 --> 00:01:53,146 Oh, that looks good. 9 00:01:53,146 --> 00:01:55,815 On the other hand, a little more food couldn't hurt. 10 00:01:56,249 --> 00:01:58,418 Well, I'll start dieting tomorrow. 11 00:01:59,586 --> 00:02:01,821 Aha. Duty calls. 12 00:02:02,689 --> 00:02:04,357 Inspector Gadget here. 13 00:02:04,357 --> 00:02:05,291 Yes, Chief. 14 00:02:05,291 --> 00:02:07,827 I'll be right there. 15 00:02:10,830 --> 00:02:11,598 Don't 16 00:02:12,232 --> 00:02:13,833 cheat on me. 17 00:02:13,833 --> 00:02:15,101 Are you in there? 18 00:02:15,101 --> 00:02:18,271 Here are your secret orders. Gadget 19 00:02:18,371 --> 00:02:21,508 suspect, mad plot to try to exterminate 20 00:02:21,741 --> 00:02:27,046 Inspector Gadget during his visit to the Oriental Express Mystery Train. 21 00:02:27,514 --> 00:02:30,783 This message will self-destruct in 30 seconds. 22 00:02:31,017 --> 00:02:32,352 Don't worry. Cheap. 23 00:02:32,352 --> 00:02:35,188 What can happen here with my good friend cat man helping me? 24 00:02:36,623 --> 00:02:36,856 Stop. 25 00:02:36,856 --> 00:02:39,492 Stop the machine! Stop! 26 00:02:40,093 --> 00:02:41,294 Stop! 27 00:02:51,304 --> 00:02:52,205 You got something 28 00:02:52,205 --> 00:02:54,908 attractive today, Professor Duke? 29 00:02:55,642 --> 00:02:58,378 Quite attractive indeed. 30 00:02:58,378 --> 00:03:00,947 Just look crappier. 31 00:03:07,120 --> 00:03:11,558 We? Oh. 32 00:03:16,429 --> 00:03:17,997 Strong enough. 33 00:03:17,997 --> 00:03:21,201 A simple demonstration or two, with your permission. 34 00:03:21,634 --> 00:03:23,136 Go. Go. Wrap it up. 35 00:03:23,136 --> 00:03:26,139 Ow! Ow! Ow! 36 00:03:27,607 --> 00:03:33,580 Ow! Oh. 37 00:03:39,219 --> 00:03:39,953 Good boy. 38 00:03:39,953 --> 00:03:41,287 Grab. Grab naked. 39 00:03:41,287 --> 00:03:45,925 Grab yo, get gadget. 40 00:03:46,492 --> 00:03:49,162 That's sweet, young man. 41 00:03:50,363 --> 00:03:51,965 You're hired. 42 00:03:51,965 --> 00:03:58,471 We the war. 43 00:04:01,808 --> 00:04:04,544 Wow. Watch where you're going, man. 44 00:04:04,911 --> 00:04:06,412 Sorry, Inspector. 45 00:04:06,412 --> 00:04:09,983 I'll clean it up. Ow! 46 00:04:09,983 --> 00:04:13,586 Ow! Ouch. 47 00:04:13,586 --> 00:04:14,487 Wowsers. 48 00:04:14,487 --> 00:04:15,788 It's getting late. 49 00:04:15,788 --> 00:04:20,059 We'd better call a cleaning agency and have them send over some help here. 50 00:04:20,193 --> 00:04:22,428 Allow me to call on the gadget phone. 51 00:04:22,428 --> 00:04:24,130 Illustrious one 52 00:04:24,130 --> 00:04:28,234 now, and I'll cut back on my gadget phone strictly for official use. 53 00:04:28,635 --> 00:04:30,536 Try the front of the house. 54 00:04:30,536 --> 00:04:32,905 Just the break we've been waiting for. 55 00:04:33,606 --> 00:04:36,209 Pick up that line when it rings, Professor Doom. 56 00:04:39,746 --> 00:04:41,648 Oh. Ever of you to tap 57 00:04:41,648 --> 00:04:45,418 gadgets, phone metro city cleaning service. 58 00:04:45,852 --> 00:04:46,552 Hello. 59 00:04:46,552 --> 00:04:50,890 This is Corporal Kate Mann, assistant for the famous Inspector Gadget. 60 00:04:51,491 --> 00:04:53,893 We need a strong cleaning helper right away. 61 00:04:54,260 --> 00:04:57,297 I think I have just the man for you, Corporal Abe. 62 00:04:57,297 --> 00:04:59,699 Man, not ape man. 63 00:04:59,966 --> 00:05:01,534 Hey, man. 64 00:05:01,534 --> 00:05:03,102 Well, shoot him right over. 65 00:05:03,102 --> 00:05:06,072 As you wish. 66 00:05:06,072 --> 00:05:08,174 Now it's your turn. 67 00:05:08,174 --> 00:05:11,177 Go get Gadget. 68 00:05:11,177 --> 00:05:14,213 Oh, we get it. 69 00:05:14,814 --> 00:05:17,817 Gadget. Yummy. 70 00:05:17,817 --> 00:05:20,687 Now go. 71 00:05:28,461 --> 00:05:29,295 Brain. 72 00:05:29,495 --> 00:05:32,098 A suspicious, huge man is approaching our house. 73 00:05:32,598 --> 00:05:33,900 Watch, Uncle Gadget. 74 00:05:33,900 --> 00:05:37,103 All set the house on full alert. 75 00:05:45,278 --> 00:05:47,180 I'm a house guy. 76 00:05:47,180 --> 00:05:49,849 Just must be overloaded. 77 00:05:53,986 --> 00:05:56,489 This whole house is a mess. 78 00:05:56,489 --> 00:05:57,490 Where is that man from? 79 00:05:57,490 --> 00:05:59,525 The cleaning service. 80 00:06:02,929 --> 00:06:05,898 Aha. He must be the man from the agency. 81 00:06:06,466 --> 00:06:08,768 It's that man that. 82 00:06:12,572 --> 00:06:14,374 Yeah. 83 00:06:14,974 --> 00:06:17,210 Pleased to meet you, Mr. 84 00:06:17,210 --> 00:06:18,111 Replica. 85 00:06:21,147 --> 00:06:21,814 Grappler. 86 00:06:21,814 --> 00:06:24,016 Grappler. Oh, here it is. 87 00:06:24,650 --> 00:06:26,252 Oh, golly. 88 00:06:26,252 --> 00:06:28,588 What a professor. Gym cuffs, creatures. 89 00:06:28,588 --> 00:06:30,223 This is mad. 90 00:06:30,223 --> 00:06:31,791 Come along, Mr. Grandpa. 91 00:06:31,791 --> 00:06:35,128 Like this over here. Hmm? 92 00:06:36,429 --> 00:06:38,097 No, you don't, buddy. 93 00:06:38,097 --> 00:06:40,466 Hired help goes out through the kitchen. 94 00:06:40,466 --> 00:06:43,035 On the other hand, we can go this way. 95 00:06:44,303 --> 00:06:44,971 Brain. 96 00:06:44,971 --> 00:06:47,440 My computer says that grappler has one weakness. 97 00:06:47,607 --> 00:06:49,242 He loves tidbits. 98 00:06:49,242 --> 00:06:51,310 You keep an eye, uncle gadget and man. 99 00:06:51,611 --> 00:06:52,712 As you say, Mr. 100 00:06:52,712 --> 00:06:57,350 Grappler, the whole place is a mess and we haven't got a lot of time. 101 00:06:57,650 --> 00:06:59,018 Do you mind? 102 00:06:59,018 --> 00:07:01,154 I have a lot to do. Yeah. 103 00:07:01,721 --> 00:07:02,288 Go, go. 104 00:07:02,288 --> 00:07:05,324 Corporal, take man. 105 00:07:10,129 --> 00:07:12,465 Very good flying cap, man. 106 00:07:12,465 --> 00:07:16,102 Now back to work, and you can start by cleaning the gym 107 00:07:16,102 --> 00:07:18,137 while you're. 108 00:07:19,572 --> 00:07:22,742 These chocolate covered donuts should calm Grandpa down for a while. 109 00:07:23,242 --> 00:07:25,812 Sounds like he's in the gym. I better hurry. 110 00:07:26,979 --> 00:07:27,747 Cash. 111 00:07:27,747 --> 00:07:29,715 Grab your hungry. 112 00:07:29,715 --> 00:07:30,683 Cash. 113 00:07:30,750 --> 00:07:32,618 It should be. 114 00:07:33,686 --> 00:07:36,322 Wow. But you guys are cleaning. 115 00:07:36,322 --> 00:07:37,390 Where's. 116 00:07:44,197 --> 00:07:45,998 Now. Time for a swim now. 117 00:07:45,998 --> 00:07:47,500 Ma'am? Ma'am. 118 00:07:47,800 --> 00:07:49,769 Yes, ma'am. 119 00:07:52,104 --> 00:07:53,005 Don't make Mr. 120 00:07:53,005 --> 00:07:55,708 Grappler do all the heavy work. 121 00:07:55,708 --> 00:07:58,478 Oh, nice going, Grandpa. 122 00:07:58,478 --> 00:07:59,378 Oh, boy. 123 00:07:59,378 --> 00:08:01,681 I've been wanting to replace that puny equipment. 124 00:08:01,981 --> 00:08:02,949 Toss it here. 125 00:08:02,949 --> 00:08:03,683 Right 126 00:08:04,650 --> 00:08:06,886 back. Oh. 127 00:08:08,221 --> 00:08:12,525 Oh. Oh. 128 00:08:12,525 --> 00:08:14,260 Mr. Grant Fowler. 129 00:08:14,260 --> 00:08:16,462 Here, have some tidbits here. 130 00:08:17,597 --> 00:08:19,632 Tidbits. 131 00:08:19,799 --> 00:08:23,669 Hey, dude, let's grab like dude beats. 132 00:08:24,170 --> 00:08:26,072 That's a good mister grappler. 133 00:08:26,072 --> 00:08:27,073 Here's another one. 134 00:08:27,073 --> 00:08:29,942 Now, just calm down. 135 00:08:29,976 --> 00:08:33,312 One more dead bitch, please. 136 00:08:33,746 --> 00:08:34,413 Okay. 137 00:08:34,413 --> 00:08:36,649 Just follow me. Oh. 138 00:08:42,555 --> 00:08:43,856 I'll be right back. 139 00:08:43,856 --> 00:08:45,625 Just wait here like a nice grappler, huh? 140 00:08:45,625 --> 00:08:45,825 Sorry. 141 00:08:45,825 --> 00:08:46,192 Grappler 142 00:08:53,566 --> 00:08:57,803 you off? 143 00:08:59,739 --> 00:09:01,741 I grew patient to cough. 144 00:09:02,208 --> 00:09:04,210 Very impatient. 145 00:09:04,210 --> 00:09:06,279 I have another plan. 146 00:09:06,279 --> 00:09:09,949 Eat better work. 147 00:09:11,651 --> 00:09:14,220 Oh. Inspector Gadget, hair 148 00:09:15,888 --> 00:09:16,556 gadget. 149 00:09:16,556 --> 00:09:18,024 This is the chief. 150 00:09:18,024 --> 00:09:20,626 You must go to the mystery train immediately. 151 00:09:21,327 --> 00:09:23,563 I am always on duty, Chief. 152 00:09:23,563 --> 00:09:26,032 Now get going. 153 00:09:26,532 --> 00:09:29,368 Better tell everyone I'm leading. 154 00:09:31,370 --> 00:09:33,673 Got Gurjit 155 00:09:33,673 --> 00:09:36,809 knee to boot. 156 00:09:42,715 --> 00:09:43,916 Oh, there you are, Mr. 157 00:09:43,916 --> 00:09:45,418 Grandpa. Come with me. 158 00:09:45,418 --> 00:09:48,254 I have another job for you. 159 00:09:49,422 --> 00:09:53,492 Write it. 160 00:09:53,526 --> 00:09:56,162 Be down. 161 00:09:56,896 --> 00:09:59,231 Grab you coming back to. 162 00:10:00,199 --> 00:10:01,500 Oh, no. 163 00:10:01,500 --> 00:10:03,636 Someone has tapped Uncle Jack secret phone. 164 00:10:03,936 --> 00:10:05,671 I better warn him. 165 00:10:05,671 --> 00:10:08,474 Wherever you're going, Corporal Kate Mann is ready. 166 00:10:08,574 --> 00:10:10,343 My inspector. 167 00:10:10,343 --> 00:10:13,145 Now keep an eye on penny and brain. 168 00:10:13,713 --> 00:10:15,781 I'll take Mr. Grobler with me. 169 00:10:15,781 --> 00:10:17,383 Great idea, Inspector. 170 00:10:17,383 --> 00:10:19,585 I understand there could be some danger. 171 00:10:19,919 --> 00:10:21,988 I tried my good cop van. 172 00:10:21,988 --> 00:10:25,324 What can he do that I can't do? 173 00:10:25,324 --> 00:10:32,198 Oh, well, certainly he can't fly as well as you can. 174 00:10:35,234 --> 00:10:36,769 There you are, Grandpa. 175 00:10:36,769 --> 00:10:38,871 Here, let me help you when we're late. 176 00:10:39,138 --> 00:10:40,373 I'll go get. 177 00:10:45,711 --> 00:10:47,079 Hi, honey. 178 00:10:47,079 --> 00:10:49,615 I'll go catch it. Ah, my lunch. 179 00:10:49,915 --> 00:10:50,950 Thank you. 180 00:10:50,950 --> 00:10:53,452 I'm going to the train chief's orders. 181 00:10:53,919 --> 00:10:56,389 I'll wait. 182 00:10:58,290 --> 00:10:59,558 Follow him, brain. 183 00:10:59,558 --> 00:11:02,194 All right, I'll catch up to you. 184 00:11:06,866 --> 00:11:09,168 Good bye, Inspector. 185 00:11:13,205 --> 00:11:15,541 You know 186 00:11:15,541 --> 00:11:17,610 how this plays. 187 00:11:20,513 --> 00:11:31,791 Leo. Thanks. 188 00:11:32,491 --> 00:11:33,292 We have to hurry. 189 00:11:33,292 --> 00:11:35,695 There's no time to waste. 190 00:11:42,234 --> 00:11:43,102 Over here, Mr. 191 00:11:43,102 --> 00:11:43,803 Copper. 192 00:11:43,803 --> 00:11:45,538 Everyone's waiting. 193 00:11:52,344 --> 00:11:53,179 A dollar 194 00:11:53,179 --> 00:11:56,048 just off the Orient Express Mystery Tour. 195 00:11:56,415 --> 00:11:58,651 Got a little bit ahead of schedule. 196 00:11:59,385 --> 00:12:03,289 The world renowned speaker, that great inspector you've got. 197 00:12:04,523 --> 00:12:05,458 Thanks. 198 00:12:05,458 --> 00:12:06,092 Thank you. 199 00:12:06,092 --> 00:12:08,461 And now for my first demonstration. 200 00:12:08,994 --> 00:12:11,230 Well, time to check the engine out. 201 00:12:11,664 --> 00:12:15,401 We will roll out in a half hour. 202 00:12:18,537 --> 00:12:20,139 She's rolling by herself. 203 00:12:20,139 --> 00:12:22,742 Hey, wait, wait. 204 00:12:22,742 --> 00:12:24,777 Don't exactly on its own. 205 00:12:24,777 --> 00:12:28,781 Gentlemen, the train is in the hands of a bad. 206 00:12:36,055 --> 00:12:36,555 Right. 207 00:12:36,922 --> 00:12:39,458 Well, she just 208 00:12:40,960 --> 00:12:42,795 got a brain. 209 00:12:42,795 --> 00:12:46,098 The brain will catch up somehow or. 210 00:12:58,477 --> 00:12:59,845 Any questions? 211 00:12:59,845 --> 00:13:01,213 I have one. 212 00:13:01,213 --> 00:13:03,883 How do you handle a mad assassin? 213 00:13:04,350 --> 00:13:05,951 Good question. 214 00:13:05,951 --> 00:13:08,387 Precisely why? I brought my assistant. 215 00:13:08,921 --> 00:13:11,357 Let me introduce Mr. One. 216 00:13:14,460 --> 00:13:15,060 Okay. 217 00:13:15,060 --> 00:13:17,229 Crocker, do your worst. 218 00:13:17,229 --> 00:13:19,365 Let's give these folks a show. 219 00:13:19,365 --> 00:13:22,168 Try to get heart. 220 00:13:22,168 --> 00:13:24,170 And he is hard. 221 00:13:24,170 --> 00:13:26,539 Very hard. 222 00:13:44,590 --> 00:13:45,157 Good. 223 00:13:49,528 --> 00:13:52,731 What a showing of our next demonstration. 224 00:13:53,432 --> 00:13:56,702 And that is just. 225 00:14:00,339 --> 00:14:02,608 Oh, that's better. Wow. 226 00:14:10,983 --> 00:14:13,552 We should see the train as soon as we get out of this tunnel. 227 00:14:13,886 --> 00:14:17,289 I think I see it way down the track. 228 00:14:20,993 --> 00:14:22,795 Something's wrong. 229 00:14:25,497 --> 00:14:27,233 Oh, no. 230 00:14:27,233 --> 00:14:28,801 Coming, folks. 231 00:14:28,801 --> 00:14:29,535 Cause. 232 00:14:30,502 --> 00:14:32,638 Gadgets in the dining car lo 233 00:14:33,205 --> 00:14:36,442 go finish him off. 234 00:14:46,185 --> 00:14:47,753 So there you are. 235 00:14:47,753 --> 00:14:50,723 Listen, we've got to talk this next demonstration over first. 236 00:14:53,292 --> 00:14:54,360 A waiter. 237 00:14:54,360 --> 00:14:56,328 May I have a menu? 238 00:14:57,396 --> 00:15:00,232 Oh, here's one view. 239 00:15:06,405 --> 00:15:08,474 Well, there's the train dead ahead. 240 00:15:09,008 --> 00:15:12,311 I wish you hadn't said that. 241 00:15:12,444 --> 00:15:16,382 I have to stop that train. 242 00:15:16,749 --> 00:15:19,218 It's not working. 243 00:15:19,685 --> 00:15:21,453 Run, Kate, man. 244 00:15:21,453 --> 00:15:23,255 Oh, that's it. 245 00:15:23,255 --> 00:15:25,591 Look, Kate Mann, we can switch the track. 246 00:15:26,058 --> 00:15:28,260 Leave it up to me. 247 00:15:28,260 --> 00:15:29,261 I can't 248 00:15:31,230 --> 00:15:33,132 run any. 249 00:15:34,466 --> 00:15:35,968 Stephanie. 250 00:15:40,806 --> 00:15:42,908 Thanks, Kate. Man. 251 00:15:42,908 --> 00:15:44,910 No, it was nothing. 252 00:15:44,910 --> 00:15:47,446 I'll go gadgets up ahead. 253 00:15:47,446 --> 00:15:47,947 Corporal. 254 00:15:47,947 --> 00:15:51,317 Take them to the rescue. 255 00:15:55,854 --> 00:15:56,221 Yeah. 256 00:15:58,891 --> 00:15:59,491 Grab. 257 00:15:59,491 --> 00:16:00,826 Yo, yo. 258 00:16:02,394 --> 00:16:03,762 Oh, no. 259 00:16:03,762 --> 00:16:05,864 It's demonstration time. 260 00:16:05,864 --> 00:16:06,465 Hurry, Mr. 261 00:16:06,465 --> 00:16:07,499 Ghaffar. 262 00:16:10,069 --> 00:16:10,970 How convenient. 263 00:16:10,970 --> 00:16:14,340 An automatic door. 264 00:16:22,982 --> 00:16:24,950 What is it, Penny? 265 00:16:26,919 --> 00:16:29,421 How clever of all of you to put on move. 266 00:16:29,455 --> 00:16:31,824 How disguises. 267 00:16:31,924 --> 00:16:33,492 Now, where's that, Mr. 268 00:16:33,492 --> 00:16:34,793 Grafton? 269 00:16:43,369 --> 00:16:45,504 Must be a total 270 00:16:45,804 --> 00:16:47,840 out of the way at last. 271 00:16:48,474 --> 00:16:51,777 And so are you. 272 00:16:52,878 --> 00:16:54,079 Gotcha. 273 00:16:54,079 --> 00:16:55,914 Hey, watch out. 274 00:16:55,914 --> 00:16:57,850 Hang on, Grandma. It's another. 275 00:17:04,757 --> 00:17:10,462 Oh. And this is how we hold back the agents. 276 00:17:10,963 --> 00:17:12,598 Powerless. 277 00:17:16,969 --> 00:17:17,970 Hi, Chief. 278 00:17:17,970 --> 00:17:19,004 Roger. 279 00:17:20,572 --> 00:17:22,841 Don't worry, Grandma. 280 00:17:23,375 --> 00:17:25,978 You know what would you think? 281 00:17:26,745 --> 00:17:30,282 I wonder where Uncle Gadget is. 282 00:17:30,482 --> 00:17:33,786 You better surrender, grappler. 283 00:17:34,153 --> 00:17:37,756 You are under arrest, right? 284 00:17:52,271 --> 00:17:54,973 Well, bitch. 285 00:17:54,973 --> 00:17:56,508 Good. 286 00:17:56,508 --> 00:17:58,310 Where's Uncle Gadget? 287 00:17:58,310 --> 00:17:59,144 Rambo. 288 00:17:59,144 --> 00:18:01,480 I've got to go. 289 00:18:02,047 --> 00:18:04,450 We better stop the train. 290 00:18:04,450 --> 00:18:06,819 I didn't know you were on the mystery tour, Chief. 291 00:18:13,225 --> 00:18:15,260 Oh, I think she's finished eating. 292 00:18:15,928 --> 00:18:17,129 Okay, grappler. 293 00:18:17,129 --> 00:18:20,432 Calm down or I'll have to use force. Yup. 294 00:18:21,600 --> 00:18:24,303 Hey, I was get. 295 00:18:26,371 --> 00:18:29,775 He's an excellent flier. 296 00:18:30,509 --> 00:18:31,143 Grab. 297 00:18:31,143 --> 00:18:33,312 One, two, three. 298 00:18:33,312 --> 00:18:36,248 You get got you 299 00:18:37,583 --> 00:18:39,985 do it crapola. 300 00:18:39,985 --> 00:18:42,521 Oh, wow. 301 00:18:42,521 --> 00:18:43,589 At last. 302 00:18:43,589 --> 00:18:44,389 I broke Dr. 303 00:18:44,389 --> 00:18:47,459 Klaus remote control now to stop the train. 304 00:18:50,095 --> 00:18:50,929 Three. 305 00:18:55,000 --> 00:18:56,735 Is stopping. 306 00:18:56,735 --> 00:18:57,669 Oh, no. 307 00:18:57,669 --> 00:19:00,172 We're going to crash. 308 00:19:07,112 --> 00:19:09,081 Uncle Gadget man and the chief. 309 00:19:10,682 --> 00:19:10,983 Yeah. 310 00:19:10,983 --> 00:19:13,018 Hey, how you? 311 00:19:16,488 --> 00:19:18,290 RAPPLER Here's a tidbit. 312 00:19:18,290 --> 00:19:21,994 But first, stop that roaring and put the chair down. 313 00:19:22,594 --> 00:19:24,530 Grab your get stupid. 314 00:19:24,530 --> 00:19:26,665 No, because you've been a bad grappler. 315 00:19:26,798 --> 00:19:29,568 Now put that down. 316 00:19:29,668 --> 00:19:30,569 Who knew? 317 00:19:30,702 --> 00:19:34,239 Yo, boy. 318 00:19:38,310 --> 00:19:39,344 No grab. 319 00:19:39,344 --> 00:19:41,213 You get it? 320 00:19:41,213 --> 00:19:44,716 No. Not until you promise to be a good grappler from now on. 321 00:19:44,950 --> 00:19:47,286 No more violence. Okay. 322 00:19:47,786 --> 00:19:49,354 Promise me. 323 00:19:50,122 --> 00:19:52,624 Revenue from this crap. 324 00:19:52,991 --> 00:19:54,226 Sorry. 325 00:19:54,226 --> 00:19:57,162 All that crap. 326 00:19:57,162 --> 00:19:58,864 There, there, Mr. Grappler. 327 00:19:58,864 --> 00:20:01,133 Everything's going to be all right from now on. 328 00:20:02,868 --> 00:20:05,237 There is no badge any more. 329 00:20:05,771 --> 00:20:06,972 No get go. 330 00:20:06,972 --> 00:20:09,241 You better be good. 331 00:20:10,242 --> 00:20:14,179 So you say Chief Quimby crap was not such a bad guy? 332 00:20:14,446 --> 00:20:17,849 Yes. With the help of some chocolate covered donuts and lollipop treats. 333 00:20:18,650 --> 00:20:21,253 Grab your young kid, Vince. 334 00:20:21,853 --> 00:20:23,589 Grab your is. Good guy. 335 00:20:27,993 --> 00:20:31,463 Oh, that's lovely. 336 00:20:31,630 --> 00:20:33,532 I'm sorry I failed, Dr. 337 00:20:33,532 --> 00:20:34,566 Clow. 338 00:20:35,267 --> 00:20:36,702 Oh, no, that's good. 339 00:20:36,702 --> 00:20:38,770 Any other secret weapon? 340 00:20:38,770 --> 00:20:40,906 What? Kindness. 341 00:20:41,473 --> 00:20:46,111 It's the first time anyone that's ever been nice to grappler it ruined him. 342 00:20:47,079 --> 00:20:49,381 You paid for that? 343 00:20:49,381 --> 00:20:49,748 Love. 344 00:20:56,221 --> 00:20:57,556 Wowsers. 345 00:20:57,556 --> 00:20:59,391 Chocolate covered donuts. 346 00:20:59,391 --> 00:21:01,326 What a treat. 347 00:21:03,195 --> 00:21:05,430 Brain sweets are not for dogs. 348 00:21:06,732 --> 00:21:08,734 You'd better stick to a well-balanced diet. 349 00:21:09,001 --> 00:21:10,502 Ten advised planning. 350 00:21:10,502 --> 00:21:13,405 If someone has to eat one of these delicious tidbits 351 00:21:13,905 --> 00:21:15,207 while. 352 00:21:25,217 --> 00:21:27,286 Effective at. 353 00:21:27,819 --> 00:21:29,821 So it's. 354 00:21:55,347 --> 00:21:55,814 Sure. 355 00:21:55,981 --> 00:21:56,848 Next time. 356 00:21:56,848 --> 00:21:58,884 Got to. Next time 357 00:22:00,185 --> 00:22:07,259 you. He.