1 00:01:59,486 --> 00:02:01,821 No. Wait 2 00:02:17,837 --> 00:02:18,671 Wait. 3 00:02:31,718 --> 00:02:35,421 You know your 4 00:02:36,990 --> 00:02:37,891 brain. 5 00:02:37,891 --> 00:02:40,059 Wake up, brain. 6 00:02:46,432 --> 00:02:48,168 Oh, there. 7 00:02:48,168 --> 00:02:49,435 Their brain. 8 00:02:49,435 --> 00:02:50,670 It was just a bad dream. 9 00:02:50,670 --> 00:02:53,773 Dream 10 00:02:53,773 --> 00:02:59,946 on, friends. 11 00:02:59,946 --> 00:03:05,451 Dream on. 12 00:03:05,585 --> 00:03:09,322 More nightmares for the good citizens of Metro City. 13 00:03:09,522 --> 00:03:12,892 More profits for Mad Men. 14 00:03:14,761 --> 00:03:16,062 Yes. Yes. 15 00:03:16,062 --> 00:03:18,698 Yes. Yes. 16 00:03:24,704 --> 00:03:27,674 Jobs report. 17 00:03:27,674 --> 00:03:30,176 My dream team is working. 18 00:03:30,343 --> 00:03:31,411 Like tomorrow. 19 00:03:31,411 --> 00:03:34,113 Everyone will be too tired to work. 20 00:03:34,347 --> 00:03:38,651 Everyone will be lining up for the dream away machine. 21 00:03:39,152 --> 00:03:40,620 Splendid. 22 00:03:40,620 --> 00:03:42,422 Carry on. 23 00:03:42,589 --> 00:03:44,257 What I got 24 00:03:46,092 --> 00:03:47,026 here. 25 00:03:52,899 --> 00:03:54,767 Right. 26 00:04:00,173 --> 00:04:00,940 Hurry up. 27 00:04:00,940 --> 00:04:03,276 Photos 28 00:04:03,977 --> 00:04:05,044 Will. 29 00:04:05,912 --> 00:04:08,081 No one can stop me now. 30 00:04:08,681 --> 00:04:10,617 That would be too tired. 31 00:04:10,617 --> 00:04:19,492 I said he is my car. 32 00:04:19,492 --> 00:04:21,127 So. Okay. 33 00:04:23,663 --> 00:04:38,011 So in your truth, 34 00:04:38,411 --> 00:04:40,480 you cannot control your gadget. 35 00:04:41,314 --> 00:04:42,882 I want. 36 00:04:43,483 --> 00:04:45,952 Yes, my gadgets start without me. 37 00:04:48,655 --> 00:04:50,023 That's cheap. 38 00:04:50,123 --> 00:04:51,190 Now where? 39 00:04:52,592 --> 00:04:58,131 Wow. It's me. 40 00:04:58,131 --> 00:04:59,332 Gadgets, 41 00:05:00,466 --> 00:05:02,568 bad dreams are driving people mad. 42 00:05:02,568 --> 00:05:06,139 Everyone is too tired to suspect a mad plot. 43 00:05:06,606 --> 00:05:07,373 Caution. 44 00:05:07,373 --> 00:05:10,543 This message will self-destruct right away, Chief. 45 00:05:11,878 --> 00:05:15,581 I'll go get a cop car. 46 00:05:21,321 --> 00:05:25,958 Fortunately for my team and church 47 00:05:27,293 --> 00:05:31,331 and in the local news, a wave of bad dreams continues to plague the city. 48 00:05:31,531 --> 00:05:34,400 The mayor has requested that a state of emergency be declared. 49 00:05:34,567 --> 00:05:37,537 A governor who is nothing could not be reached for comment. 50 00:05:39,906 --> 00:05:41,307 And now a word from 51 00:05:41,307 --> 00:05:44,310 our sponsor is what a machine. 52 00:05:44,744 --> 00:05:46,879 Ladies and gentlemen, boys and girls, our own doctor. 53 00:05:46,879 --> 00:05:49,182 Spectrum is just the invention you've been waiting for. 54 00:05:49,882 --> 00:05:50,850 Put it in your bedroom. 55 00:05:50,850 --> 00:05:52,585 Place it by your sofa. 56 00:05:56,389 --> 00:05:57,090 Just switch it on 57 00:05:57,090 --> 00:05:59,892 before you fall asleep and your bad dreams will disappear. 58 00:06:00,727 --> 00:06:02,362 We need one of those brain 59 00:06:03,763 --> 00:06:04,430 rela. 60 00:06:04,430 --> 00:06:08,901 Rhonda Rowland, we guarantee that you're a bad dreams will vanish. 61 00:06:09,168 --> 00:06:11,938 Just in 1995, Tommy Bird sweetly carried this station. 62 00:06:12,205 --> 00:06:15,007 Please, Uncle Gadget, we get one. 63 00:06:15,375 --> 00:06:16,609 What for, Penny? 64 00:06:16,609 --> 00:06:18,511 We already have a can opener. 65 00:06:18,511 --> 00:06:21,447 Besides, I'm on assignment, 66 00:06:21,748 --> 00:06:24,250 but first I need a nap. 67 00:06:26,552 --> 00:06:27,987 I think that new dryer 68 00:06:27,987 --> 00:06:30,923 is too rough on the laundry. 69 00:06:33,059 --> 00:06:35,428 No no gadgets. 70 00:06:41,100 --> 00:06:45,171 I. I'll go 71 00:06:45,171 --> 00:06:46,739 catch it. 72 00:07:03,556 --> 00:07:05,725 Wow. Go, go. 73 00:07:05,825 --> 00:07:08,561 Actionscript cottage. 74 00:07:18,204 --> 00:07:19,939 Are you all right, Uncle Gadget? 75 00:07:19,939 --> 00:07:20,907 A posh kind of you. 76 00:07:20,907 --> 00:07:23,342 But I'm afraid this lamp can't be fixed. 77 00:07:25,011 --> 00:07:27,146 Do you want us to help clean up this mess? 78 00:07:27,613 --> 00:07:29,882 No. Time for housekeeping, Penny. 79 00:07:29,882 --> 00:07:31,984 I'll go down to the TV station. 80 00:07:31,984 --> 00:07:35,655 They were talking about dreams there. 81 00:07:36,389 --> 00:07:38,791 That map was very refreshing. 82 00:07:39,258 --> 00:07:42,695 I feel much more alert now. Oh, 83 00:07:44,030 --> 00:07:45,832 you'd better follow him, Brain. 84 00:07:45,832 --> 00:07:49,669 He's too tired to think straight. 85 00:07:49,802 --> 00:07:50,937 I know. 86 00:07:50,937 --> 00:07:52,572 I'll take care of the mess. 87 00:07:52,572 --> 00:08:02,915 Sure. Oh. 88 00:08:16,529 --> 00:08:27,106 It's a piece of cake. 89 00:08:28,307 --> 00:08:28,941 Yeah. 90 00:08:28,941 --> 00:08:31,010 Almost too easy. 91 00:08:31,010 --> 00:08:33,312 That bad dreams will start when they wake up. 92 00:08:41,020 --> 00:08:42,955 You guys dropped the bag. 93 00:08:42,955 --> 00:08:45,892 Thanks a lot, Fowler. 94 00:08:46,826 --> 00:08:48,794 That's the way things should be. 95 00:08:48,794 --> 00:08:51,931 People helping people. 96 00:08:54,700 --> 00:08:57,103 Realize the TV station was so far. 97 00:08:59,939 --> 00:09:01,073 I'll. You. 98 00:09:01,073 --> 00:09:03,342 I'll. 99 00:09:07,680 --> 00:09:08,681 Well. 100 00:09:28,901 --> 00:09:42,682 Wow. Wow. 101 00:10:01,300 --> 00:10:03,002 Are you all right, 102 00:10:03,002 --> 00:10:06,038 young whippersnapper 103 00:10:07,406 --> 00:10:09,709 in the flesh and dating you, sir. 104 00:10:16,015 --> 00:10:27,126 Oh. Sky chart. 105 00:10:27,493 --> 00:10:29,261 Dr. Spectrum? 106 00:10:29,261 --> 00:10:31,430 Yes. Dr. Clarke. 107 00:10:31,430 --> 00:10:33,599 Gadget is in the studio. 108 00:10:33,599 --> 00:10:35,801 Stop. Out. 109 00:10:36,569 --> 00:10:37,903 With pleasure, Dr. 110 00:10:37,903 --> 00:10:39,338 Klaw. 111 00:10:49,482 --> 00:10:51,951 Take care of gadget immediately. 112 00:10:52,385 --> 00:10:54,387 I thought we were going to lunch. 113 00:10:54,820 --> 00:10:56,922 We should get over time. 114 00:10:56,922 --> 00:11:01,093 My experiment necessitates no interference. 115 00:11:01,327 --> 00:11:03,029 Well, I don't know. 116 00:11:03,029 --> 00:11:04,930 Maybe after our lunch break. 117 00:11:13,539 --> 00:11:15,374 So that's it. 118 00:11:15,374 --> 00:11:17,476 The dreams come from some sort of wave. 119 00:11:22,281 --> 00:11:22,982 And the waves 120 00:11:22,982 --> 00:11:26,519 are coming from the TV station. 121 00:11:26,886 --> 00:11:28,954 But that's where our Go Gadget went. 122 00:11:50,476 --> 00:11:52,344 What's that sound? 123 00:11:52,344 --> 00:11:55,481 Cow go gadget next. 124 00:11:58,951 --> 00:12:00,753 Wowsers. 125 00:12:06,392 --> 00:12:06,892 Great. 126 00:12:12,932 --> 00:12:15,101 Why? I haven't seen anything like this 127 00:12:15,334 --> 00:12:18,771 since I left graduate school. 128 00:12:21,574 --> 00:12:22,808 Hi there, fella. 129 00:12:22,808 --> 00:12:26,045 I think I knew your father. 130 00:12:26,679 --> 00:12:28,581 Yikes. 131 00:12:29,715 --> 00:12:30,349 Three. 132 00:12:34,320 --> 00:12:53,372 Three. Wow. 133 00:12:54,340 --> 00:12:58,010 This needs to be fixed. 134 00:12:58,010 --> 00:12:59,645 Oh, no. 135 00:12:59,645 --> 00:13:03,182 Look what the inspector did to my beautiful machine. 136 00:13:10,890 --> 00:13:13,159 You boys, it better take care of it right away. 137 00:13:13,692 --> 00:13:16,162 What about the Senate? No time for that. 138 00:13:16,595 --> 00:13:19,198 But I brought my. 139 00:13:21,634 --> 00:13:24,103 Maybe I can fix that. 140 00:13:24,103 --> 00:13:26,238 It's good to have some hard work to do. 141 00:13:26,505 --> 00:13:29,375 I feel asleep. 142 00:13:32,678 --> 00:13:35,014 Door to door. 143 00:13:42,655 --> 00:13:44,223 No need to panic. 144 00:13:44,223 --> 00:13:46,525 Yeah. This will ice his cake. 145 00:13:47,059 --> 00:13:50,462 They're all fixed up, huh? 146 00:14:03,742 --> 00:14:05,277 Wowsers. 147 00:14:07,713 --> 00:14:09,014 Nice going. 148 00:14:09,014 --> 00:14:11,951 Now crush him. 149 00:14:15,621 --> 00:14:18,357 Go, go, gadget. 150 00:14:21,527 --> 00:14:23,662 Wow. Wow. 151 00:14:42,214 --> 00:14:44,483 Oh, growl. 152 00:14:44,483 --> 00:14:48,220 I must have had a live wire. 153 00:14:49,722 --> 00:14:50,356 Yeah. 154 00:14:51,891 --> 00:14:53,392 Or a TV technician. 155 00:14:53,392 --> 00:14:55,728 You're not very careful around machinery. 156 00:14:55,828 --> 00:14:58,297 Now get him. 157 00:14:59,932 --> 00:15:01,333 Now. Go catch it. 158 00:15:01,333 --> 00:15:01,967 Jump. 159 00:15:03,903 --> 00:15:04,536 Great. 160 00:15:20,219 --> 00:15:20,719 Right. 161 00:15:20,719 --> 00:15:22,821 Grow out. Mention it. 162 00:15:23,222 --> 00:15:25,357 Happy to be able to help. 163 00:15:31,864 --> 00:15:33,032 Things. 164 00:15:40,406 --> 00:15:41,740 I've always wanted to watch 165 00:15:41,740 --> 00:15:44,109 a commercial being made. 166 00:15:46,011 --> 00:15:49,782 Showbusiness is so exciting. 167 00:15:54,119 --> 00:15:56,221 Right here. 168 00:16:03,495 --> 00:16:05,431 Well, I. 169 00:16:08,534 --> 00:16:09,401 Gadget. 170 00:16:09,401 --> 00:16:11,103 Get him. 171 00:16:11,470 --> 00:16:13,272 But strange. 172 00:16:13,272 --> 00:16:16,709 Everything has gone fuzzy. 173 00:16:25,451 --> 00:16:26,285 I did it. 174 00:16:26,285 --> 00:16:27,052 I did it. 175 00:16:27,052 --> 00:16:28,554 I got get. 176 00:16:28,554 --> 00:16:30,789 Look at the pretty little birdies. 177 00:16:31,323 --> 00:16:31,957 Well done. 178 00:16:31,957 --> 00:16:35,527 Sweetly, that meddling fool will give us no more trouble. 179 00:16:36,428 --> 00:16:38,998 Ooh, ooh, 180 00:16:41,100 --> 00:16:43,469 ooh, ooh, ooh, 181 00:16:43,469 --> 00:16:45,904 ooh, ooh, ooh. 182 00:16:54,380 --> 00:16:56,015 So that's it. 183 00:16:56,015 --> 00:16:59,651 I knew mad was part of this. 184 00:17:01,920 --> 00:17:02,755 Yes, Dr. 185 00:17:02,755 --> 00:17:03,389 Glass. 186 00:17:03,389 --> 00:17:06,425 Everything is under control now, I can say. 187 00:17:06,458 --> 00:17:09,028 So we have gadget. 188 00:17:09,428 --> 00:17:11,363 Good. This time. 189 00:17:11,363 --> 00:17:13,032 Finish them off. 190 00:17:13,032 --> 00:17:15,968 I have a new scientific method to use. 191 00:17:16,135 --> 00:17:19,171 Splendid. Turn off the power. 192 00:17:20,272 --> 00:17:21,140 Yes, yes. 193 00:17:21,140 --> 00:17:22,341 Yes, yes, yes. 194 00:17:22,341 --> 00:17:24,843 More bad news for them. More profit for mad. 195 00:17:24,977 --> 00:17:31,784 I just love the way you think at. 196 00:17:45,497 --> 00:17:47,099 What again? 197 00:17:50,302 --> 00:17:52,337 They started the dream machine again. 198 00:17:52,337 --> 00:17:54,306 I've got to hurry. 199 00:17:54,306 --> 00:17:58,310 Beginning of the end, Inspector Gadget. 200 00:18:01,346 --> 00:18:12,524 Oh. No. 201 00:18:13,158 --> 00:18:16,328 No, that's 202 00:18:16,328 --> 00:18:17,463 okay. 203 00:18:17,930 --> 00:18:19,064 Grab him. 204 00:18:19,064 --> 00:18:21,500 Stop this nonsense. I. 205 00:18:26,038 --> 00:18:29,241 I've got to find a way to turn off the power for the dream machine. 206 00:18:29,541 --> 00:18:32,845 Looks like it's in the basement. 207 00:18:36,181 --> 00:18:38,117 There you are, Brain. 208 00:18:38,117 --> 00:18:40,152 Go help Uncle Gadget. 209 00:18:40,152 --> 00:18:42,554 I've got to shore up the power for this dream, Ray. 210 00:18:42,988 --> 00:18:44,723 When I was a. 211 00:18:46,992 --> 00:18:47,626 Crane. 212 00:18:47,626 --> 00:18:50,562 I can't go with you. Oh. 213 00:18:56,201 --> 00:18:57,836 What's going on? 214 00:18:57,836 --> 00:18:59,838 Do you know what time it is? 215 00:19:00,005 --> 00:19:01,940 Everything is going as planned, Dr. Klein. 216 00:19:01,940 --> 00:19:05,444 The only exception is everything is under control. 217 00:19:05,544 --> 00:19:10,382 Tonight, Metro City will experience the baddest of bad dreams. 218 00:19:10,415 --> 00:19:12,151 But I hope so. 219 00:19:12,151 --> 00:19:14,786 For your sake, your friends 220 00:19:16,688 --> 00:19:19,224 turn up the power sweetly. 221 00:19:19,224 --> 00:19:21,393 A little power. A little bad dream. 222 00:19:21,660 --> 00:19:22,694 A lot of power. 223 00:19:22,694 --> 00:19:25,831 A lot of bad dreams. 224 00:19:25,831 --> 00:19:27,866 Oh, oh, oh. 225 00:19:38,877 --> 00:19:41,213 The overload is not the system. 226 00:19:41,213 --> 00:19:43,782 I better call Chief Quimby. You? 227 00:19:49,821 --> 00:19:51,523 Wow. Wow, wow. 228 00:19:51,523 --> 00:19:54,226 Wow, wow. Wow, wow. 229 00:19:54,293 --> 00:19:56,528 Increased powers making this room heat up. 230 00:19:57,029 --> 00:19:59,898 I've got to get out. 231 00:20:03,001 --> 00:20:03,602 Right. 232 00:20:03,936 --> 00:20:04,403 Right. 233 00:20:05,604 --> 00:20:05,904 You're. 234 00:20:15,614 --> 00:20:17,849 Quickly through the secret passageway. 235 00:20:29,328 --> 00:20:29,861 Gareth. 236 00:20:29,861 --> 00:20:32,030 I don't know how you do it. 237 00:20:32,497 --> 00:20:33,932 I don't know, Chief. 238 00:20:33,932 --> 00:20:36,335 It all seems like a bad dream. 239 00:20:36,668 --> 00:20:39,638 Oh, I know what you mean. 240 00:20:40,339 --> 00:20:43,242 Look, you may have escaped this time 241 00:20:43,242 --> 00:20:48,580 gadget, but next time we meet, I shall try. 242 00:20:53,885 --> 00:20:56,154 Did you sleep well last night, Uncle Gadget? 243 00:20:56,154 --> 00:20:58,056 Yes, Penny, I did. 244 00:20:58,056 --> 00:21:00,559 No more bad dreams, huh? 245 00:21:00,859 --> 00:21:03,895 Watch this now, Uncle Gadget. 246 00:21:04,529 --> 00:21:05,797 You're right, Penny. 247 00:21:05,797 --> 00:21:08,433 One should never stick a metal object in a toaster. 248 00:21:08,967 --> 00:21:10,869 You could get a nasty shock. 249 00:21:14,006 --> 00:21:15,507 There you go, Penny. 250 00:21:15,507 --> 00:21:17,976 Just the way you like. 251 00:21:24,950 --> 00:21:26,518 Effective. 252 00:21:27,786 --> 00:21:45,971 So. But. 253 00:21:54,579 --> 00:21:57,082 I'm sure next time you got to. 254 00:21:57,516 --> 00:22:00,452 Next time you.