1 00:01:25,351 --> 00:01:27,654 I just love popcorn. 2 00:01:28,721 --> 00:01:29,355 Mm hmm. 3 00:01:29,689 --> 00:01:31,257 Uh huh. 4 00:01:31,257 --> 00:01:33,460 AAAAHHH-CHOOO 5 00:01:35,528 --> 00:01:37,630 Some tea would be better for you, KP. 6 00:01:37,630 --> 00:01:40,700 A water should be ready soon. 7 00:01:47,507 --> 00:01:51,444 Hmm. Cow go gadget magnifying glass. 8 00:01:52,479 --> 00:01:55,048 I don't understand what happened to all that water. 9 00:01:56,049 --> 00:01:58,051 Do you suppose it was stolen? 10 00:01:58,051 --> 00:02:00,186 You let the water evaporate, uncle. 11 00:02:00,520 --> 00:02:01,855 A vessel, right? 12 00:02:01,855 --> 00:02:02,455 No, uncle. 13 00:02:02,455 --> 00:02:04,824 Gadget evaporate. 14 00:02:04,824 --> 00:02:07,127 It's what happens when you heat up a liquid. 15 00:02:07,127 --> 00:02:09,462 Eventually it turns to gas and evaporates. 16 00:02:10,563 --> 00:02:12,799 Huh. Oh. 17 00:02:12,799 --> 00:02:15,602 Oh. Oh. 18 00:02:18,238 --> 00:02:19,038 That's right. 19 00:02:19,038 --> 00:02:19,105 That. 20 00:02:19,105 --> 00:02:21,207 Soon, gadgets. Soon 21 00:02:23,109 --> 00:02:25,378 all the water will evaporate. 22 00:02:28,047 --> 00:02:29,949 But good 23 00:02:31,518 --> 00:02:33,052 report. 24 00:02:33,052 --> 00:02:36,656 The last piece of glass is almost in place. 25 00:02:36,923 --> 00:02:39,425 The space station should be ready momentarily. 26 00:02:42,462 --> 00:02:44,597 If we have lightning with the sun's rays. 27 00:02:45,965 --> 00:02:48,535 We can dry up for you looking on 28 00:02:49,102 --> 00:02:52,705 a simple process of evaporation. 29 00:02:53,139 --> 00:02:57,744 The citizens of Earth will pay billions to save their oceans. 30 00:02:58,044 --> 00:03:01,114 Billions are burning. 31 00:03:07,987 --> 00:03:11,391 I need my tea. Go. 32 00:03:11,991 --> 00:03:14,994 Go get your hand. 33 00:03:19,465 --> 00:03:22,202 How can it whistle when it's off the stove? 34 00:03:22,602 --> 00:03:26,506 It's the top secret gadget for an uncle. 35 00:03:26,506 --> 00:03:27,473 It is. 36 00:03:27,473 --> 00:03:30,009 You're aware right away, Chief. 37 00:03:33,112 --> 00:03:35,048 In here, I. 38 00:03:38,651 --> 00:03:40,019 Read this. 39 00:03:40,019 --> 00:03:43,590 No word from space station for weeks here. 40 00:03:43,590 --> 00:03:44,524 Mat involvement. 41 00:03:44,524 --> 00:03:47,093 Bob, immediately caution. 42 00:03:47,527 --> 00:03:50,697 This message will self-destruct. 43 00:03:50,697 --> 00:03:55,168 Don't worry, Chief Inspector Gadget is always on duty 44 00:03:55,501 --> 00:04:00,873 or. No. 45 00:04:08,748 --> 00:04:11,417 This is indeed a very exciting mission. 46 00:04:11,718 --> 00:04:14,354 I'd like to go to the space station with you, Uncle Gadget. 47 00:04:14,921 --> 00:04:17,624 They have a voice responsive computer that I want to study. 48 00:04:18,458 --> 00:04:19,726 Very well, Penny. 49 00:04:19,726 --> 00:04:21,661 But the mission may be dangerous. 50 00:04:21,661 --> 00:04:24,530 You'll have to stay out of the way. 51 00:04:25,265 --> 00:04:28,768 Hey, you tell Brain you can keep an eye on Penny. 52 00:04:28,868 --> 00:04:30,470 That's great, Uncle Gadget, 53 00:04:31,571 --> 00:04:32,472 but they're going 54 00:04:32,472 --> 00:04:35,808 to preview a 101 tape. Man. 55 00:04:36,109 --> 00:04:37,844 You're sick. 56 00:04:38,544 --> 00:04:40,280 But I feel 57 00:04:41,080 --> 00:04:43,716 I'm doing great. 58 00:04:44,550 --> 00:04:46,919 You'll have to stay behind on this mission, Captain. 59 00:04:47,487 --> 00:04:49,722 Anyway, you can protect the house. 60 00:04:49,722 --> 00:04:50,890 You can 61 00:04:51,357 --> 00:04:51,824 have. 62 00:04:54,894 --> 00:04:55,928 Count on me. 63 00:04:55,928 --> 00:04:58,331 Great, Inspector. 64 00:05:12,278 --> 00:05:14,280 Got it. 65 00:05:14,280 --> 00:05:17,216 He ruined everything. 66 00:05:17,550 --> 00:05:19,852 Inspector Gadget is on his way. 67 00:05:19,852 --> 00:05:22,722 Eliminate jam 68 00:05:22,955 --> 00:05:24,357 and never fear. 69 00:05:24,357 --> 00:05:25,558 Dr. Clark. 70 00:05:25,558 --> 00:05:27,960 We have just the thing. 71 00:05:32,065 --> 00:05:34,233 Oh, Harold. Yes. 72 00:05:34,901 --> 00:05:38,271 Focus the magnifying glass on the space shuttle era. 73 00:05:39,439 --> 00:05:41,507 Do you think that's a good idea? Dr.. 74 00:05:46,145 --> 00:05:47,880 Very good, Harold. 75 00:05:47,880 --> 00:05:50,717 When the space shuttle gets within range where? 76 00:05:50,717 --> 00:05:51,584 Bernard Shaw. 77 00:05:51,584 --> 00:05:54,721 Chris, what doctors do you really think? 78 00:05:55,188 --> 00:05:55,788 Back off. 79 00:05:55,788 --> 00:05:58,391 Transistor brains. Oh. 80 00:06:18,745 --> 00:06:20,913 I'm going up to the cockpit, Penny. 81 00:06:20,913 --> 00:06:23,316 The space shuttle is on automatic pilot. 82 00:06:23,316 --> 00:06:24,784 Uncle Gadget. 83 00:06:24,784 --> 00:06:27,487 Right. Penny, I want to talk to him. 84 00:06:31,124 --> 00:06:32,024 Hello? 85 00:06:32,892 --> 00:06:35,395 Wow. There's no one here. 86 00:06:35,595 --> 00:06:38,297 And there are steering wheels. 87 00:06:38,297 --> 00:06:39,065 Go, go. 88 00:06:39,065 --> 00:06:41,167 Gadget hands. 89 00:06:47,373 --> 00:06:50,009 Almost there, 90 00:06:50,009 --> 00:06:50,877 Harold. 91 00:06:51,310 --> 00:06:54,147 Simply returned to find Miller, please. 92 00:06:54,280 --> 00:06:57,417 Are you sure this is the right thing to do, doctors? 93 00:06:57,517 --> 00:07:01,220 Go ahead or I'll pour water on your circuit board. 94 00:07:02,722 --> 00:07:05,158 I wonder what this but that. 95 00:07:05,525 --> 00:07:10,730 Yes. Doctors Aptitude said. Now. 96 00:07:17,937 --> 00:07:20,640 Oh. Oh. 97 00:07:26,913 --> 00:07:29,048 Uncle Gadget must have done something wrong. 98 00:07:33,719 --> 00:07:35,221 Uncle Gadget. 99 00:07:35,221 --> 00:07:37,824 Uncle Gadget, we have to take our seats for docking. 100 00:07:38,124 --> 00:07:39,792 Oh, all right, Penny. 101 00:07:39,792 --> 00:07:41,761 But these games are very well thought out. 102 00:07:41,761 --> 00:07:42,895 But thing. 103 00:07:45,765 --> 00:07:47,266 We missed. 104 00:07:47,266 --> 00:07:49,735 Lee Failed Herald. 105 00:07:50,136 --> 00:07:52,738 I did exactly as I was told. Dr. Boyd. 106 00:07:53,172 --> 00:07:55,174 It's all I can do. 107 00:07:55,174 --> 00:07:57,109 Gadgets still lives. 108 00:07:57,109 --> 00:07:59,312 Oh. Oh. Oh. 109 00:08:00,346 --> 00:08:02,415 The computer is at fault. 110 00:08:02,415 --> 00:08:06,786 No computers to blame the gadget. 111 00:08:07,386 --> 00:08:09,322 Find another line of work. 112 00:08:11,390 --> 00:08:12,291 We look at everyone. 113 00:08:12,291 --> 00:08:13,993 He talks. 114 00:08:26,272 --> 00:08:29,108 He'd better suit up on Cool Gadget. 115 00:08:29,108 --> 00:08:30,776 All right. Any. 116 00:08:30,776 --> 00:08:34,514 Go go gadget space. 117 00:08:36,082 --> 00:08:38,651 Al. Let's go, Kenny. 118 00:08:44,056 --> 00:08:45,925 Welcome to the Speed Station. 119 00:08:45,925 --> 00:08:48,561 I'm Harold. A voice responsive computer. 120 00:08:49,228 --> 00:08:51,531 I am adjusting the atmosphere for you. 121 00:08:52,498 --> 00:08:54,534 Thank you, Harold. I'm Penny. 122 00:08:54,534 --> 00:08:56,035 Are you kind? 123 00:08:56,402 --> 00:08:58,170 I try to be, Harold. 124 00:08:58,170 --> 00:09:00,339 I am very pleased to hear that. 125 00:09:00,339 --> 00:09:02,441 Perhaps we could be friends. 126 00:09:02,441 --> 00:09:05,845 I like that the atmosphere is now adjusted for you. 127 00:09:05,845 --> 00:09:08,314 You may remove your space suits. 128 00:09:08,848 --> 00:09:11,250 The shuttle has docked here. 129 00:09:11,250 --> 00:09:12,919 We use the droids. 130 00:09:12,919 --> 00:09:14,987 Why don't you activate the Droid? 131 00:09:14,987 --> 00:09:15,721 Void voice. 132 00:09:15,721 --> 00:09:18,224 With pleasure, Harold. 133 00:09:18,257 --> 00:09:20,059 Activate the droids. 134 00:09:20,059 --> 00:09:22,328 Yes, doctors. 135 00:09:22,962 --> 00:09:25,264 Destroyed and new arrivals with them. 136 00:09:25,264 --> 00:09:26,332 Harold. 137 00:09:26,332 --> 00:09:28,267 Oh, no. 138 00:09:30,369 --> 00:09:32,705 Everything works okay. 139 00:09:32,705 --> 00:09:36,075 But where are the scientists? 140 00:09:37,209 --> 00:09:55,928 Oh. What is that, Harold? 141 00:09:56,762 --> 00:09:59,031 They are programed to destroy you. 142 00:09:59,031 --> 00:09:59,699 Sorry. 143 00:10:04,370 --> 00:10:05,171 Harold. 144 00:10:05,171 --> 00:10:06,572 I can't, Penny. 145 00:10:06,572 --> 00:10:08,240 I can't. 146 00:10:14,213 --> 00:10:15,748 Here you go, Gadget. 147 00:10:15,748 --> 00:10:17,750 Let's get back to the shuttle. What? 148 00:10:18,217 --> 00:10:19,552 How nice. 149 00:10:19,552 --> 00:10:22,388 A welcoming committee. 150 00:10:22,655 --> 00:10:25,324 Thank you for the welcome. 151 00:10:25,324 --> 00:10:26,692 Wowsers. 152 00:10:26,692 --> 00:10:28,828 That must be a space station customer. 153 00:10:29,729 --> 00:10:31,564 Go, go. Extra gadget. 154 00:10:31,564 --> 00:10:35,901 And that's. 155 00:10:36,435 --> 00:10:38,471 Well, when in Rome? Yes. 156 00:10:40,339 --> 00:10:42,775 Carry your bags, sir. 157 00:10:42,775 --> 00:10:45,111 Why? Certainly, that would be very nice. 158 00:10:45,911 --> 00:10:48,080 Maybe I can control them with my computer book. 159 00:10:50,416 --> 00:10:53,986 Oh. Maybe I got the customer wrong. 160 00:10:54,820 --> 00:10:58,691 Got to go back a flower. 161 00:11:03,062 --> 00:11:05,097 Now. No, I said go. 162 00:11:05,097 --> 00:11:07,166 Go catch a flower. 163 00:11:08,934 --> 00:11:10,236 They're 164 00:11:14,073 --> 00:11:15,741 carrier bags, sir. 165 00:11:15,741 --> 00:11:17,410 Carry your bags, sir. 166 00:11:17,410 --> 00:11:19,011 Kelly Osbourne. 167 00:11:21,514 --> 00:11:23,382 Are you okay? 168 00:11:24,650 --> 00:11:26,686 May I have this dance, madam? 169 00:11:26,952 --> 00:11:28,821 Are you going to make it, uncle? 170 00:11:28,821 --> 00:11:31,123 Of course. Penny, it's just a waltz. 171 00:11:31,857 --> 00:11:33,025 Go, go catch it. 172 00:11:33,025 --> 00:11:34,360 Arms. 173 00:11:38,097 --> 00:11:39,231 Wowsers. 174 00:11:39,231 --> 00:11:42,401 I wonder how much they'll take out of my check. 175 00:11:43,102 --> 00:11:45,738 Gadget is still alive. 176 00:11:45,738 --> 00:11:47,807 Furthermore, he's not dead. 177 00:11:47,907 --> 00:11:50,443 Sleeping gas is what we need here. 178 00:11:50,676 --> 00:11:53,479 He'd be easier to handle if we put him to sleep. 179 00:11:56,248 --> 00:11:58,884 I smell gas. 180 00:12:02,822 --> 00:12:05,124 Oh, go, go. 181 00:12:05,124 --> 00:12:08,561 Gadget champions. 182 00:12:16,502 --> 00:12:17,203 Great. 183 00:12:17,303 --> 00:12:19,071 What's the matter? 184 00:12:28,380 --> 00:12:30,750 Oh, wow. 185 00:12:31,050 --> 00:12:33,185 You're awake. Hi, Harold. 186 00:12:33,185 --> 00:12:34,687 Where are we? 187 00:12:34,887 --> 00:12:37,123 In the anti-gravity chamber. 188 00:12:37,123 --> 00:12:39,825 That's why you're right. Weightless. 189 00:12:40,159 --> 00:12:41,961 I'm so sorry, Penny. 190 00:12:41,961 --> 00:12:43,462 That's okay, Harold. 191 00:12:43,462 --> 00:12:46,565 Ah, Uncle Gadget and Brain. 192 00:12:46,565 --> 00:12:47,700 All right. 193 00:12:47,700 --> 00:12:49,835 I have monitored them carefully, Penny. 194 00:12:50,035 --> 00:12:52,004 They are fine. 195 00:12:54,607 --> 00:12:56,175 Who locked us up in here. 196 00:12:56,175 --> 00:12:58,410 I can't tell you that. 197 00:12:58,410 --> 00:12:59,912 Brain, wake up. 198 00:12:59,912 --> 00:13:02,948 Can't or won't, Harold? 199 00:13:02,948 --> 00:13:04,550 Can't. Penny. 200 00:13:04,550 --> 00:13:06,218 I am a computer. 201 00:13:06,218 --> 00:13:08,654 I have no free will. Oh. 202 00:13:10,890 --> 00:13:11,924 I thought I read about 203 00:13:11,924 --> 00:13:14,260 computer free will and computers of tomorrow. 204 00:13:15,060 --> 00:13:16,495 Wait a minute. 205 00:13:16,695 --> 00:13:18,831 Agents report. 206 00:13:18,831 --> 00:13:21,100 Gadget is out of the way. 207 00:13:21,100 --> 00:13:22,434 Excellent. 208 00:13:22,434 --> 00:13:25,371 Now we all the water of Metro City 209 00:13:25,671 --> 00:13:28,007 and make it a barren desert. 210 00:13:31,310 --> 00:13:33,179 Uh oh. 211 00:13:33,179 --> 00:13:36,081 I must have lost some weight. Go, go, 212 00:13:37,349 --> 00:13:41,320 go. I must find the scientist. 213 00:13:41,687 --> 00:13:42,454 Go, go. 214 00:13:42,454 --> 00:13:45,891 Gadget's skeleton key. 215 00:13:45,958 --> 00:13:48,561 You can hang around here, Penny, but I'm on assignment 216 00:13:49,895 --> 00:13:54,900 for brains. 217 00:13:55,201 --> 00:13:57,369 You'd better follow Uncle Gadget. 218 00:13:57,369 --> 00:13:59,238 All right. 219 00:14:06,478 --> 00:14:09,248 What are you going to do to protect our water supply? 220 00:14:09,315 --> 00:14:11,550 Yes. What are you going to do? 221 00:14:11,984 --> 00:14:14,220 You have nothing to worry about. 222 00:14:14,220 --> 00:14:16,689 No one can evaporate that much water. 223 00:14:18,891 --> 00:14:19,191 I mean. 224 00:14:22,361 --> 00:14:25,231 What, $10 million in the basket 225 00:14:25,564 --> 00:14:29,468 or you'll lose your way. 226 00:14:30,002 --> 00:14:32,271 No. What not set. 227 00:14:32,271 --> 00:14:34,406 Right on target. 228 00:14:34,406 --> 00:14:37,443 Set the average 60 minute bleeds Herald. 229 00:14:37,743 --> 00:14:39,445 Yes, doctor 230 00:14:40,880 --> 00:14:41,347 open. 231 00:14:41,347 --> 00:14:43,983 Iris Herald. Iris open. 232 00:14:44,984 --> 00:15:00,699 Now. Money. 233 00:15:00,733 --> 00:15:03,535 We need money. Thinkers of Metro City. 234 00:15:03,602 --> 00:15:06,405 Please help us. 235 00:15:15,381 --> 00:15:16,849 There you are. 236 00:15:16,849 --> 00:15:20,586 Nice to meet you, scientist. 237 00:15:21,487 --> 00:15:22,955 Can you keep a secret? 238 00:15:22,955 --> 00:15:25,791 I'm looking for map agents. 239 00:15:25,791 --> 00:15:27,860 No mad agents here. 240 00:15:27,860 --> 00:15:29,962 Never saw any mad agents. 241 00:15:32,431 --> 00:15:35,167 My, that looks like metropark. 242 00:15:35,167 --> 00:15:37,202 They must have drained the lake to clean it. 243 00:15:37,736 --> 00:15:39,371 I have an idea. 244 00:15:39,371 --> 00:15:42,908 Let me show you around our facility. Yes. 245 00:15:43,242 --> 00:15:45,411 Let us offer you a free ride. 246 00:15:57,156 --> 00:15:59,291 Shall we? 247 00:16:04,964 --> 00:16:07,299 Goodbye, Inspector Gadget. 248 00:16:07,599 --> 00:16:09,768 So long, Inspector Gadget. 249 00:16:24,783 --> 00:16:27,019 Rah rah, rah, rah, rah, rah. 250 00:16:27,119 --> 00:16:27,987 He's what? 251 00:16:27,987 --> 00:16:29,555 Go after him, brain. 252 00:16:29,555 --> 00:16:32,191 I'll try to help from here. 253 00:16:32,424 --> 00:16:33,158 Harold. 254 00:16:33,158 --> 00:16:35,361 I think I can activate your free will circuit. 255 00:16:35,594 --> 00:16:37,463 I would be most grateful. 256 00:16:37,463 --> 00:16:39,498 Could you increase the gravity in here, Harold? 257 00:16:39,765 --> 00:16:41,934 Certainly, Penny. 258 00:16:44,503 --> 00:16:45,170 Thank you. 259 00:16:45,170 --> 00:16:45,704 Herald 260 00:16:52,845 --> 00:16:54,446 Agents Report 261 00:16:54,446 --> 00:16:57,282 We've taken care of gadget gadgets. 262 00:16:57,316 --> 00:16:58,917 Been taken care of. 263 00:16:58,917 --> 00:17:01,320 Very good. 264 00:17:01,320 --> 00:17:05,958 Now we've separate Metro Cities Reservoir right away. 265 00:17:06,492 --> 00:17:09,828 Now, I seem to have lost my way. 266 00:17:10,496 --> 00:17:12,231 I lost that car. 267 00:17:12,231 --> 00:17:14,800 Hey, taxi. Go! Go! That's it. 268 00:17:17,069 --> 00:17:19,438 This must be another space station custom. 269 00:17:19,738 --> 00:17:23,242 But what am I supposed to do? 270 00:17:26,278 --> 00:17:28,280 I can give you free will now, Harold. 271 00:17:28,781 --> 00:17:30,416 I will be very grateful. 272 00:17:30,416 --> 00:17:33,485 Benny. Here goes. 273 00:17:33,819 --> 00:17:35,754 Free will activated. 274 00:17:35,754 --> 00:17:37,623 Oh, Penny. 275 00:17:37,623 --> 00:17:39,792 I see so many possibilities now. 276 00:17:40,592 --> 00:17:43,028 Tell me where the scientists are and I'll free them. 277 00:17:43,729 --> 00:17:46,098 They're locked up in room number six. 278 00:17:46,565 --> 00:17:47,666 Who did it? 279 00:17:47,666 --> 00:17:49,101 Dr. Klaw. 280 00:17:49,101 --> 00:17:50,969 Dr. Klopp. 281 00:17:50,969 --> 00:17:51,970 All right. 282 00:17:53,238 --> 00:17:56,642 5 minutes until the sun is in position. 283 00:17:56,909 --> 00:18:00,712 Herald set the aperture at 16 minute bleeds. 284 00:18:01,113 --> 00:18:02,514 I will not comply. 285 00:18:02,514 --> 00:18:04,116 Dr. Void. 286 00:18:04,550 --> 00:18:06,452 How would you like a voltage spike? 287 00:18:06,452 --> 00:18:06,885 Copper. 288 00:18:06,885 --> 00:18:11,156 That's not much, but I will not set the aperture. 289 00:18:11,490 --> 00:18:16,261 Harold, is your freeware psychic activated? 290 00:18:16,929 --> 00:18:19,298 Yes. Dr.. No. 291 00:18:19,298 --> 00:18:21,867 Oh, okay. 292 00:18:23,669 --> 00:18:24,870 We'll build that circuit. 293 00:18:24,870 --> 00:18:30,342 Boy, these customers are out wearing me out. 294 00:18:31,710 --> 00:18:33,912 Inspector Gadget. 295 00:18:33,912 --> 00:18:36,448 Let me give you a hand. 296 00:18:36,448 --> 00:18:38,183 Don't touch anything. 297 00:18:38,183 --> 00:18:39,785 Of course not. 298 00:18:39,785 --> 00:18:42,154 I don't want to shock Harold. 299 00:18:42,387 --> 00:18:44,223 Open the door, please. 300 00:18:44,223 --> 00:18:45,591 I am afraid Dr. 301 00:18:45,591 --> 00:18:48,694 NULL has just removed my free will circuit. 302 00:18:49,795 --> 00:18:52,464 We've got to stop him, Brain. 303 00:18:52,764 --> 00:18:55,334 Don't let anyone remove anything from the console. 304 00:18:55,634 --> 00:18:58,670 We don't have time. 305 00:18:58,804 --> 00:19:01,140 I love our customers. 306 00:19:01,140 --> 00:19:03,208 I certainly must do the same. 307 00:19:06,845 --> 00:19:10,082 In one minute, the sun will be exactly overhead. 308 00:19:10,382 --> 00:19:13,952 Herald set the aperture at 16 million lines. 309 00:19:14,686 --> 00:19:16,955 I must obey 310 00:19:16,989 --> 00:19:18,624 30 seconds. 311 00:19:18,624 --> 00:19:21,193 So prepare to open the iris. 312 00:19:21,193 --> 00:19:23,529 Harold. Yes. Dark divide. 313 00:19:24,530 --> 00:19:27,166 Activate. Iris. 314 00:19:27,166 --> 00:19:28,634 Harold. 315 00:19:29,501 --> 00:19:31,403 No closing. 316 00:19:31,403 --> 00:19:34,907 In fact, I choose to destroy the glass. 317 00:19:42,047 --> 00:19:43,815 Let's get out of here. 318 00:19:43,815 --> 00:19:45,551 Run this way. 319 00:19:45,551 --> 00:19:47,286 I'll try. 320 00:19:48,620 --> 00:19:50,956 This really is a strange custom. 321 00:19:52,791 --> 00:19:55,194 What a painful custom. 322 00:19:55,194 --> 00:19:56,161 Scare. My dad, 323 00:19:57,729 --> 00:19:58,430 not you. Go. 324 00:19:58,430 --> 00:20:10,742 You look, 325 00:20:10,742 --> 00:20:12,377 Uncle Gadget. 326 00:20:13,779 --> 00:20:17,015 Harold Freed, the scientists when Chief Quimby called. 327 00:20:17,449 --> 00:20:21,653 Chief boy, am I glad you called Godric Gadget. 328 00:20:21,653 --> 00:20:23,922 I don't know how you do it. 329 00:20:23,922 --> 00:20:26,959 You stop the mad plot to dry up the earth. 330 00:20:27,459 --> 00:20:30,162 I did good work, Harold. 331 00:20:30,929 --> 00:20:33,065 Thanks, friend. 332 00:20:33,065 --> 00:20:35,234 I'm pleased I get that, Chief. 333 00:20:35,234 --> 00:20:37,302 But one thing I want to tell you. 334 00:20:37,302 --> 00:20:39,504 Customers can be quite painful 335 00:20:43,508 --> 00:20:44,710 next time. 336 00:20:44,710 --> 00:20:45,844 Got it. 337 00:20:45,844 --> 00:20:48,046 I got you. Oh. 338 00:20:54,753 --> 00:20:56,822 Does your nose still hurt, Uncle Gadget? 339 00:20:56,822 --> 00:20:59,291 Yes. And my ears, too. 340 00:20:59,291 --> 00:21:01,360 Applying ice can make the swelling go down. 341 00:21:01,727 --> 00:21:03,629 Always wrap the ice. 342 00:21:03,629 --> 00:21:06,198 It can actually burn your skin. 343 00:21:06,198 --> 00:21:09,868 Of course, if the swelling continues, you should see a doctor. 344 00:21:10,102 --> 00:21:11,770 That's much better. 345 00:21:11,770 --> 00:21:14,506 Ice can ease the pain as well as reduce the swelling. 346 00:21:14,740 --> 00:21:17,209 I still think a simple handshake. 347 00:21:17,209 --> 00:21:17,976 What I've been. I'm not. 348 00:21:27,452 --> 00:21:29,688 So instead. 349 00:21:54,980 --> 00:21:55,414 Sure. 350 00:21:55,414 --> 00:21:57,249 Next time you got. 351 00:21:57,249 --> 00:21:59,484 Next time. 352 00:22:06,291 --> 00:22:06,658 Think.