1 00:00:03,256 --> 00:00:07,022 NATHAN: [ singing indistinctly ] 2 00:00:19,872 --> 00:00:21,203 " You'll take them down " 3 00:00:21,274 --> 00:00:23,139 " One by one " 4 00:00:23,209 --> 00:00:24,733 [ cheers and applause ] 5 00:00:24,810 --> 00:00:25,640 " Walk " 6 00:00:27,413 --> 00:00:28,710 " Walk " 7 00:00:29,615 --> 00:00:31,947 " Walk " 8 00:00:32,018 --> 00:00:34,350 " Walk " 9 00:00:34,420 --> 00:00:36,752 " Walk " 10 00:00:36,822 --> 00:00:39,154 " Walk " 11 00:00:39,225 --> 00:00:41,557 " Walk " 12 00:00:41,627 --> 00:00:43,219 " l " 13 00:00:43,296 --> 00:00:45,355 " Would kill " 14 00:00:45,431 --> 00:00:47,365 " To have your face " 15 00:00:50,937 --> 00:00:53,030 " l " 16 00:00:53,105 --> 00:00:54,800 " Would kill " 17 00:00:54,874 --> 00:00:57,468 " To have your body " 18 00:01:00,846 --> 00:01:02,370 " l " 19 00:01:02,448 --> 00:01:04,348 " Would kill " 20 00:01:04,417 --> 00:01:06,544 " To have your skull " 21 00:01:10,256 --> 00:01:11,814 " l " 22 00:01:11,891 --> 00:01:14,189 " Would kill " 23 00:01:14,260 --> 00:01:16,421 " To have your skin " 24 00:01:16,862 --> 00:01:20,559 [ roars ] 25 00:01:20,633 --> 00:01:23,124 [ guitar solo ] 26 00:01:31,410 --> 00:01:33,241 ANNOUNCER: This is only a portion of the footage 27 00:01:33,312 --> 00:01:36,509 that is now known as the Dethklok Dethfashion Bloodbath. 28 00:01:36,582 --> 00:01:38,777 Dethklok has made it clear that they now have 29 00:01:38,851 --> 00:01:41,149 a great interest in the fashion and clothing industry. 30 00:01:41,220 --> 00:01:43,154 We want to make the most brutal clothing 31 00:01:43,222 --> 00:01:44,314 in recorded history. 32 00:01:44,390 --> 00:01:47,382 We plan on making clothes metal, literally and figuratively. 33 00:01:47,460 --> 00:01:48,290 That's all! 34 00:01:48,361 --> 00:01:51,125 Dethklok has gone above and beyond to acquire the designer 35 00:01:51,197 --> 00:01:54,564 to realize their clothing line, Eric von Wiechlinghammer, 36 00:01:54,634 --> 00:01:58,331 convicted of brutally starving 57 fashion models to death. 37 00:01:58,404 --> 00:02:00,395 He's been vilified in the media -- 38 00:02:00,473 --> 00:02:02,065 even movies have been made. 39 00:02:02,141 --> 00:02:05,304 The apocalypse is coming! 40 00:02:05,378 --> 00:02:10,475 We must stay underground until then, and no eating! 41 00:02:10,549 --> 00:02:13,575 We will fit into my skinny pants. 42 00:02:13,653 --> 00:02:16,349 Von Wiechlinghammer has been paroled alarming early 43 00:02:16,422 --> 00:02:18,322 from prison by the German government 44 00:02:18,391 --> 00:02:20,450 to work with Dethklok on their new clothing line. 45 00:02:20,526 --> 00:02:23,427 Even though we are venturing into the world of fashion, 46 00:02:23,496 --> 00:02:26,693 l assure you all, l am not gay. 47 00:02:27,433 --> 00:02:29,367 " Do anything for Dethklok " " Do anything for Dethklok " 48 00:02:29,435 --> 00:02:30,800 " Do anything for Dethklok " " Do anything for Dethklok " 49 00:02:30,870 --> 00:02:33,430 " Dethklok! Dethklok! Dethklok! Dethklok! " 50 00:02:35,374 --> 00:02:37,399 lt appears as if Dethklok is entering 51 00:02:37,476 --> 00:02:39,944 the world of...fashion. 52 00:02:40,012 --> 00:02:41,912 CROZlER: There's talk that they helped 53 00:02:41,981 --> 00:02:43,505 to release Eric von Wiechlinghammer, 54 00:02:43,582 --> 00:02:45,743 the notorious fashion murderer, from prison. 55 00:02:45,818 --> 00:02:48,184 Research shows that most fashion designers 56 00:02:48,254 --> 00:02:51,121 have either been brutally beaten or mentally abused as children. 57 00:02:51,190 --> 00:02:52,919 They dance on the brink of madness. 58 00:02:52,992 --> 00:02:55,392 lf Dethklok chooses what pants, shoes, 59 00:02:55,461 --> 00:02:59,488 and shirts we wear, then god help us all. 60 00:02:59,565 --> 00:03:03,934 Let the blackness that is the fashion industry 61 00:03:04,003 --> 00:03:07,700 take its intended path. 62 00:03:08,240 --> 00:03:11,471 My god, how could you eat that? 63 00:03:11,544 --> 00:03:13,444 What are you talking about, it's a hot dog. 64 00:03:13,512 --> 00:03:16,379 How could you even put that in your mouth? 65 00:03:16,449 --> 00:03:18,610 You trying to tell me you never had a hot dog? 66 00:03:18,684 --> 00:03:19,514 No. 67 00:03:19,585 --> 00:03:20,415 Never, never. 68 00:03:20,486 --> 00:03:22,511 No way, l ain't putting anything shaped like that in my mouth. 69 00:03:22,588 --> 00:03:23,748 What about banana? 70 00:03:23,823 --> 00:03:24,653 No! 71 00:03:24,724 --> 00:03:26,021 What about sausage? 72 00:03:26,092 --> 00:03:27,423 No, not sausage. 73 00:03:27,493 --> 00:03:29,825 What about a sausage that was cut up 74 00:03:29,895 --> 00:03:30,827 in little pieces? 75 00:03:30,896 --> 00:03:33,865 Uh, no, 'cause it looks like a chopped-up [bleep]. 76 00:03:33,933 --> 00:03:35,730 What about like a sandwich? 77 00:03:35,801 --> 00:03:37,029 A flat one? 78 00:03:37,103 --> 00:03:37,933 Yeah. 79 00:03:38,003 --> 00:03:39,527 Yeah, a flat sandwich. 80 00:03:39,605 --> 00:03:41,630 Okay, what about a sandwich shaped like a dick? 81 00:03:41,707 --> 00:03:42,537 No! 82 00:03:42,608 --> 00:03:43,438 That's the point! 83 00:03:43,509 --> 00:03:45,739 What kind of sandwiches are shaped like dicks? 84 00:03:45,811 --> 00:03:46,937 l don't know. Like a-- 85 00:03:47,012 --> 00:03:48,741 lt's a hot dog. No. 86 00:03:48,814 --> 00:03:51,510 Man, you think about penises in mouths all the time, 87 00:03:51,584 --> 00:03:52,414 don't you? 88 00:03:52,485 --> 00:03:53,782 Shut up! God! 89 00:03:53,853 --> 00:03:55,150 Well, you do. 90 00:03:55,221 --> 00:03:56,848 Give me my wipes. 91 00:03:56,922 --> 00:03:58,253 Well, you did. 92 00:03:58,324 --> 00:04:01,020 You said ''penis'' and ''mouth'' about 100 times today. 93 00:04:01,093 --> 00:04:02,788 No, because it was like, 94 00:04:02,862 --> 00:04:04,762 ''oh, you've never had a hot dog.'' 95 00:04:04,830 --> 00:04:08,129 l just wanted to say, ''no,'' and it would be fine, and then, 96 00:04:08,200 --> 00:04:09,224 ''what about this? what about that? 97 00:04:09,301 --> 00:04:10,461 That's like a dick. That's like a dick.'' 98 00:04:10,536 --> 00:04:11,662 You guys do it all. 99 00:04:11,737 --> 00:04:15,036 Wow, you really keep thinking about dick all day long. 100 00:04:15,107 --> 00:04:17,405 Yeah, you do keep bringing up the subject. 101 00:04:17,476 --> 00:04:20,036 You bring it up! l just said l don't. 102 00:04:20,112 --> 00:04:23,604 No, l wanted it over. God. 103 00:04:23,682 --> 00:04:25,081 l would eat the hot dogs. 104 00:04:25,151 --> 00:04:27,085 Just putting that out there. 105 00:04:27,153 --> 00:04:30,816 [ thunder rumbles ] 106 00:04:31,957 --> 00:04:33,424 Hey, am l going crazy, 107 00:04:33,492 --> 00:04:35,153 or are these clothes really tight? 108 00:04:35,227 --> 00:04:36,091 Like, extra-tight? 109 00:04:36,162 --> 00:04:38,426 Yeah, it feels like l'm the sausage. 110 00:04:38,497 --> 00:04:41,022 Aw, just stop with the innuendos, please. 111 00:04:41,100 --> 00:04:42,863 lt wasn't -- l just said -- 112 00:04:42,935 --> 00:04:44,300 you leaps to a conclusions. 113 00:04:44,370 --> 00:04:46,895 These clothes are un-[bleep]-comfortable. 114 00:04:46,972 --> 00:04:48,030 Well mines fit. 115 00:04:48,107 --> 00:04:49,734 - Oh Toki shut the-- - Toki shut up. 116 00:04:49,809 --> 00:04:51,606 Brutal -- l can't even zip up these pants. 117 00:04:51,677 --> 00:04:54,510 Perhaps the measurements you sent were incorrect. 118 00:04:54,580 --> 00:04:55,672 These are very fat gentlemans. 119 00:04:55,748 --> 00:04:57,340 l will have to remeasure you. 120 00:04:57,416 --> 00:04:58,246 Oh, dear. 121 00:04:58,317 --> 00:04:59,306 Waist, 38. 122 00:04:59,385 --> 00:05:02,616 Dear god, l'm normally like 30 -- 20. 123 00:05:02,688 --> 00:05:04,019 l'm like 1 7 -- ugh. 124 00:05:04,089 --> 00:05:07,820 Then it would appear that you've put on a little weight. 125 00:05:07,893 --> 00:05:11,090 [ thunder crashes ] 126 00:05:12,565 --> 00:05:13,589 These clothes are brutal. 127 00:05:13,666 --> 00:05:14,633 Oh, there. 128 00:05:14,700 --> 00:05:15,962 Look at all of you. 129 00:05:16,035 --> 00:05:19,596 You're much heavier than l was led to believe you were. 130 00:05:19,672 --> 00:05:21,469 You didn't lie on your measurement charts, did you? 131 00:05:21,540 --> 00:05:23,269 What? How dare you! 132 00:05:23,342 --> 00:05:25,742 l am appalled that you would say such a thing, 133 00:05:25,811 --> 00:05:27,108 but yeah, we probably lied. 134 00:05:27,179 --> 00:05:29,773 l based the clothing on this picture in your last album. 135 00:05:29,849 --> 00:05:31,874 You look completely different in person. 136 00:05:31,951 --> 00:05:34,715 Well, l may have been slightly airbrushed. 137 00:05:34,787 --> 00:05:36,948 Yeah, my pecs needed a little girths. 138 00:05:37,022 --> 00:05:37,852 Whatevers. 139 00:05:37,923 --> 00:05:39,914 - l am disappointed in all of you. - Evens Toki? 140 00:05:39,992 --> 00:05:43,621 You're all a bunch of liars, a bunch of fat liars. 141 00:05:43,696 --> 00:05:45,061 You'll have to lose weight. 142 00:05:45,130 --> 00:05:46,654 l cannot let these clothes out. 143 00:05:46,732 --> 00:05:49,565 lt is a very...rare leather. 144 00:05:49,635 --> 00:05:50,829 Now be gone! 145 00:05:50,903 --> 00:05:52,803 [ thunder rumbles ] 146 00:05:53,606 --> 00:05:54,664 You all wanted to see me? 147 00:05:54,740 --> 00:05:57,174 l don't know how to say this so l'm just gonna say it. 148 00:05:57,243 --> 00:05:58,505 We are having a weight problem. 149 00:05:58,577 --> 00:06:00,670 Too fat to fit in our own clothing line. 150 00:06:00,746 --> 00:06:02,611 You all look exactly the same as usual. 151 00:06:02,681 --> 00:06:04,740 He's saying that we've always been this fat. 152 00:06:04,817 --> 00:06:06,614 l never used the word ''fat.'' 153 00:06:06,685 --> 00:06:08,812 - lt gets inside your heads, guys. - That's what he does. 154 00:06:08,888 --> 00:06:10,150 Look you called me in here for a reason, what do you want? 155 00:06:10,222 --> 00:06:12,213 We need to lose weight, all right? 156 00:06:12,291 --> 00:06:14,521 Okay, fine, we'll get you on an exercise regimen, 157 00:06:14,593 --> 00:06:16,151 cut out fatty foods and sugar -- 158 00:06:16,228 --> 00:06:18,423 What the [bleep] are you talking about? 159 00:06:18,497 --> 00:06:20,522 - lt's the only way to lose weight. - Regimen. 160 00:06:20,599 --> 00:06:22,692 [bleep] that, l'd rather die of fatness. 161 00:06:22,768 --> 00:06:23,598 Me too, l second that. 162 00:06:23,669 --> 00:06:26,001 - l'd rather die than cut out sugar. - Me too. 163 00:06:26,071 --> 00:06:27,902 You all feel this way? 164 00:06:27,973 --> 00:06:29,167 Yeah. 165 00:06:29,241 --> 00:06:32,176 Well, uh, have fun being fat. 166 00:06:32,244 --> 00:06:34,769 lf you change your minds, l'll hire a personal trainer. 167 00:06:34,847 --> 00:06:35,814 l got stuff to do. 168 00:06:39,552 --> 00:06:42,715 Okay, we need to figure out this food bull[bleep]. 169 00:06:42,788 --> 00:06:45,552 Toki, Skwisgaar, you did some online food research. 170 00:06:45,624 --> 00:06:46,454 Let's hear it. 171 00:06:46,525 --> 00:06:48,584 Ok, everyone says on this page that we gots 172 00:06:48,661 --> 00:06:50,629 to cuts out thems ''carcobadrates.'' 173 00:06:50,696 --> 00:06:53,859 Yeah, no more of thems ''carbokigrates.'' 174 00:06:53,933 --> 00:06:55,764 What are ''carcomimrates''? 175 00:06:55,834 --> 00:06:58,701 Oh, you know, like the ''pisgetti.'' 176 00:06:58,771 --> 00:06:59,703 Breads. 177 00:06:59,772 --> 00:07:01,034 Paper towels. 178 00:07:01,106 --> 00:07:03,700 - Kleenex and that. - Oh, that's easy, no more of that stuff. 179 00:07:03,776 --> 00:07:05,801 Can't we just have a little bread? 180 00:07:05,878 --> 00:07:07,812 l mean, we don't have to be hunger Nazis to our stomachs. 181 00:07:07,880 --> 00:07:10,542 Lets be reasonable, l mean a sandwich here or there. 182 00:07:10,616 --> 00:07:12,880 All rights, whatever, you know? 183 00:07:12,952 --> 00:07:13,919 Yeah, okay. 184 00:07:13,986 --> 00:07:16,716 Also, it says that we -- the less we eat, 185 00:07:16,789 --> 00:07:18,757 the mores less fat we get at ourselves. 186 00:07:18,824 --> 00:07:21,224 So we starve ourselves a little. 187 00:07:21,293 --> 00:07:22,225 That's no problem. 188 00:07:22,294 --> 00:07:23,488 That's fine. 189 00:07:23,562 --> 00:07:24,688 Sure, sure. 190 00:07:24,763 --> 00:07:27,493 What if we just ate one really big meal 191 00:07:27,566 --> 00:07:29,966 and then eat nothing the rest of the day? 192 00:07:30,035 --> 00:07:31,297 Hmm, well... 193 00:07:31,370 --> 00:07:32,667 Yeah, that sounds like it'll work. 194 00:07:32,738 --> 00:07:35,036 Yeah, that's good, l guess. 195 00:07:35,107 --> 00:07:37,735 Maybe we should eat that meal right before we go to sleep 196 00:07:37,810 --> 00:07:40,506 so there's nothing left to do but digest. 197 00:07:40,579 --> 00:07:41,841 That sounds like a good idea. 198 00:07:41,914 --> 00:07:43,882 So you just sleep it off. 199 00:07:43,949 --> 00:07:46,110 Yeah, your body's just digesting. 200 00:07:46,185 --> 00:07:47,812 We'd be losing weight by sleeping. 201 00:07:47,886 --> 00:07:49,911 Oh, that's good ideas. 202 00:07:49,989 --> 00:07:51,854 How about popsicles for snacks 203 00:07:51,924 --> 00:07:54,154 when we're not having our one big meal? 204 00:07:54,226 --> 00:07:56,592 Ain't that the shape of a you-know-what? 205 00:07:56,662 --> 00:07:57,686 Yeah. Popsicles are-- 206 00:07:57,763 --> 00:07:59,822 Guys, l don't know. 207 00:07:59,898 --> 00:08:01,388 That does not sound right. 208 00:08:01,467 --> 00:08:02,934 Skwisgaar, Skwisgaar. 209 00:08:03,002 --> 00:08:05,869 Popsicles are like drinking a glass of water, okay? 210 00:08:05,938 --> 00:08:08,202 What are we supposed to do, cut out water, too? 211 00:08:08,273 --> 00:08:10,605 Yeah, come on, what are we supposed to do on a hot day? 212 00:08:10,676 --> 00:08:11,506 What, not eat popsicles? 213 00:08:11,577 --> 00:08:13,738 How could you not eat a popsicle? 214 00:08:13,812 --> 00:08:14,870 All right. All right. 215 00:08:14,947 --> 00:08:16,039 ''Popscockles'' we can have. 216 00:08:16,115 --> 00:08:17,639 All right! Popsicles! 217 00:08:17,716 --> 00:08:18,683 Okay, so let me get this straight. 218 00:08:18,751 --> 00:08:20,878 One really big meal a day, then we got to sleep. 219 00:08:20,953 --> 00:08:22,921 No paper towels, but a little bit of bread 220 00:08:22,988 --> 00:08:26,719 because we're not Nazis, and as many popsicles as we want? 221 00:08:26,792 --> 00:08:28,350 Uh, yeah. 222 00:08:28,427 --> 00:08:30,895 Dudes, we're on a diet. [ chuckles ] 223 00:08:30,963 --> 00:08:32,828 - l'm starting to get really hungry. - Let's get something to eat. 224 00:08:32,898 --> 00:08:34,923 - Let's get a pepperoni pizza. - Extra cheese! 225 00:08:36,001 --> 00:08:39,937 Yorick, Gunter, bring me more of my special leather. 226 00:08:40,005 --> 00:08:42,769 My lord, l am afraid that we have run out. 227 00:08:42,841 --> 00:08:46,937 We must get more special leather. 228 00:08:47,012 --> 00:08:47,842 This is wonderful German news. 229 00:08:47,913 --> 00:08:49,244 The line is launching. 230 00:08:49,314 --> 00:08:50,440 We must be prepared. 231 00:08:50,516 --> 00:08:51,813 Go. 232 00:08:51,884 --> 00:08:54,682 [ thunder rumbles ] 233 00:08:55,788 --> 00:08:57,688 lt's been quite a stunning month for the metal band, 234 00:08:57,756 --> 00:08:59,656 now fashion gurus Dethklok. 235 00:08:59,725 --> 00:09:00,851 After releasing their brutal clothing line to the public, 236 00:09:00,926 --> 00:09:04,692 stores immediately sold out and are eagerly awaiting more. 237 00:09:04,763 --> 00:09:05,957 Who has the remote? 238 00:09:06,031 --> 00:09:07,328 Put it on the Food Network. l'm starving. 239 00:09:07,399 --> 00:09:09,629 Oh, what are we doing this for? 240 00:09:09,702 --> 00:09:10,896 We're just teasing our [bleep] selves. 241 00:09:10,969 --> 00:09:12,994 We've got to lose weight by now. 242 00:09:13,072 --> 00:09:15,006 Let's just go to the scale. 243 00:09:15,074 --> 00:09:17,167 You've all put on about 20 pounds. 244 00:09:17,242 --> 00:09:18,209 Evens me? 245 00:09:18,277 --> 00:09:19,744 Oh, Toki, shut up. 246 00:09:19,812 --> 00:09:20,779 That's impossible. 247 00:09:20,846 --> 00:09:22,177 Your one meal a day slowed down your metabolism 248 00:09:22,247 --> 00:09:23,236 to a grinding halt, 249 00:09:23,315 --> 00:09:25,840 so your body held on to everything you gave it. 250 00:09:25,918 --> 00:09:27,442 Popsicles are just pure sugar. 251 00:09:27,519 --> 00:09:29,180 So, they's pure great! 252 00:09:29,254 --> 00:09:30,983 Look, they made you fat. Whatever. 253 00:09:31,056 --> 00:09:33,354 The only one l'm concerned about is you, Murderface. 254 00:09:33,425 --> 00:09:35,450 Your enamel on your teeth is disintegrating. 255 00:09:35,527 --> 00:09:37,893 That's probably 'cause l was hawking up my food. 256 00:09:37,963 --> 00:09:39,794 But then you would have lost weight. 257 00:09:39,865 --> 00:09:41,457 Well, l was hungry again. So l had to eat. 258 00:09:41,533 --> 00:09:43,694 What is with you, the Spanish lnquisition? 259 00:09:43,769 --> 00:09:44,861 Spanish, yeah, rice. 260 00:09:44,937 --> 00:09:45,904 Spanish rice, yeah. 261 00:09:45,971 --> 00:09:46,835 This is upsetting. 262 00:09:46,905 --> 00:09:48,065 l think we should go have 263 00:09:48,140 --> 00:09:50,074 another secret meet-and-eat in the closet. 264 00:09:50,142 --> 00:09:50,972 Come on, guys. 265 00:09:51,043 --> 00:09:53,477 SKWlSGAAR: Oh, l'm so ashamed of myself. 266 00:09:53,545 --> 00:09:55,035 Havings to eat in the closet! 267 00:09:55,114 --> 00:09:56,376 [ scoffs ] 268 00:09:56,448 --> 00:09:58,507 l need a cupcakes to calms me down. 269 00:09:58,584 --> 00:10:00,347 TOKl: Whats am l sitting on? 270 00:10:00,419 --> 00:10:02,910 MURDERFACE: Oh, those are my puke bags. 271 00:10:02,988 --> 00:10:04,512 l honk in them and store them here 272 00:10:04,590 --> 00:10:06,285 on account of l'm ashamed and stuff. 273 00:10:06,358 --> 00:10:07,985 NATHAN: We should pick a different closet 274 00:10:08,060 --> 00:10:10,722 than Murderface's next time we have a meet-and-eat. 275 00:10:10,796 --> 00:10:12,661 Pickles, what are you doing over there? 276 00:10:12,731 --> 00:10:14,062 PlCKLES: l'm just locking the door. 277 00:10:14,133 --> 00:10:16,601 lf someone finds us here, we're gonna get in trouble. 278 00:10:16,668 --> 00:10:17,965 NATHAN: This is pathetic. 279 00:10:18,036 --> 00:10:21,528 l mean... [indistinct] 280 00:10:21,607 --> 00:10:25,441 [ muffled ] We're eating here like a bunch of scared, fat, hungry pigs. 281 00:10:25,511 --> 00:10:26,569 SKWlSGAAR: Yeah. 282 00:10:26,645 --> 00:10:27,873 lt all started when Wiechlinghammer 283 00:10:27,946 --> 00:10:30,506 made the comment about us being fat. 284 00:10:30,582 --> 00:10:31,412 lt's his fault! 285 00:10:31,483 --> 00:10:34,008 TOKl: You're right, it's Von Wiechlinghammer's fault. 286 00:10:34,086 --> 00:10:36,316 NATHAN: We got to let Von Wiechlinghammer go. 287 00:10:36,388 --> 00:10:37,650 Feel bad doing it. 288 00:10:37,723 --> 00:10:39,156 He's such a good pal. 289 00:10:39,224 --> 00:10:41,658 Let's go do it. 290 00:10:41,727 --> 00:10:43,422 What? Nothing. 291 00:10:43,495 --> 00:10:44,826 Big deal. 292 00:10:45,898 --> 00:10:47,058 We wish you had called. 293 00:10:47,132 --> 00:10:48,565 Now is bad time. 294 00:10:48,634 --> 00:10:49,828 Next time, please call. 295 00:10:49,902 --> 00:10:51,767 You mustn't disturb the master. 296 00:10:51,837 --> 00:10:54,203 Don't be a dick, be a dude. Let us in here. 297 00:10:54,273 --> 00:10:55,501 [ woman screams ] 298 00:10:55,574 --> 00:10:57,405 What are you doing here? 299 00:10:57,476 --> 00:11:00,274 [ all screaming ] 300 00:11:03,048 --> 00:11:03,980 [ woman screaming ] 301 00:11:09,087 --> 00:11:10,213 [ screaming ] 302 00:11:14,126 --> 00:11:15,184 No! 303 00:11:17,095 --> 00:11:17,925 [ screaming ] 304 00:11:20,899 --> 00:11:22,093 NATHAN: Oh, my god! 305 00:11:22,167 --> 00:11:25,000 What a horrible -- you're fired, by the way. 306 00:11:25,070 --> 00:11:26,059 Oh, god! 307 00:11:26,205 --> 00:11:27,035 Chirp.