1 00:00:08,067 --> 00:00:09,125 MAN: The Yaneemango lndians 2 00:00:09,201 --> 00:00:11,692 live in the most remote parts of the Amazon jungle. 3 00:00:11,770 --> 00:00:12,930 PlCKLES: What are we watching here? 4 00:00:13,005 --> 00:00:13,937 MURDERFACE: Why are we watching this? 5 00:00:14,006 --> 00:00:14,836 NATHAN: l'm watching it! 6 00:00:14,907 --> 00:00:15,874 MURDERFACE: Change the channel! 7 00:00:15,941 --> 00:00:17,340 - Pickles, play it! - Yeah, l will. 8 00:00:17,409 --> 00:00:18,433 TOKl: No, no, that's rewind! 9 00:00:18,510 --> 00:00:19,807 - That's too fars! - Play it! 10 00:00:19,878 --> 00:00:21,937 Looks at them. They can't even skeak Spenglish. 11 00:00:22,014 --> 00:00:23,641 You guys, shut up and get out of here. 12 00:00:23,716 --> 00:00:24,546 SKWlSGAAR: You know? 13 00:00:24,616 --> 00:00:27,176 Get out! This is interesting to me, so leave it! 14 00:00:27,252 --> 00:00:28,412 l'm one-fourth Yaneemango. 15 00:00:28,487 --> 00:00:30,887 ...use a hallucinogenic drug called Yopo. 16 00:00:30,956 --> 00:00:32,480 Wait, wait, wait, wait, wait, wait! 17 00:00:32,558 --> 00:00:33,582 What did that guy say? Rewind. 18 00:00:33,659 --> 00:00:35,126 [ speaking backwards ] Play. 19 00:00:35,194 --> 00:00:38,163 Yaneemango use a hallucinogenic drug called Yopo. 20 00:00:38,230 --> 00:00:39,094 Yopo? 21 00:00:39,164 --> 00:00:40,597 Am l saying that right -- Yopo? 22 00:00:40,666 --> 00:00:42,463 ...the nasal cavities by means of a long pipe. 23 00:00:42,534 --> 00:00:43,796 PlCKLES: Dude, that's awesome! 24 00:00:43,869 --> 00:00:44,699 l've never heard of that. 25 00:00:44,770 --> 00:00:46,465 The Yaneemango achieve a trancelike state... 26 00:00:46,538 --> 00:00:47,903 l got to try that stuff. 27 00:00:47,973 --> 00:00:49,065 SKWlSGAAR: You really don't. 28 00:00:49,141 --> 00:00:51,632 ...communicate with the spirit world with drumbeats. 29 00:00:51,710 --> 00:00:55,043 We wondered how the Yaneemango would react to hearing 30 00:00:55,114 --> 00:00:58,174 the world's most popular art form, Dethklok. 31 00:00:58,250 --> 00:00:59,842 [ heavy metal music plays ] 32 00:00:59,918 --> 00:01:03,081 " Do you folks like coffee? " 33 00:01:03,155 --> 00:01:05,749 PlCKLES: Dude, there's so much information about this drug, Yopo. 34 00:01:05,824 --> 00:01:08,224 Dude, it says in here that the people who take it 35 00:01:08,293 --> 00:01:10,022 turn into their ancient animal form. 36 00:01:10,095 --> 00:01:12,256 Dude, that's -- that's pretty metal. 37 00:01:12,331 --> 00:01:13,525 Oh, that's awesome. 38 00:01:13,599 --> 00:01:15,226 Let me s-- hey, Pickle, what would l turn into? 39 00:01:15,300 --> 00:01:16,267 Whoa, whoa, whoa. 40 00:01:16,335 --> 00:01:18,064 What do you think l would turn into? 41 00:01:18,137 --> 00:01:19,001 PlCKLES: Your breath smells. 42 00:01:19,071 --> 00:01:19,901 Murderface: What? 43 00:01:19,972 --> 00:01:20,870 No, what would l turn into? 44 00:01:20,939 --> 00:01:21,963 Okay, just back off. 45 00:01:22,041 --> 00:01:23,099 Stop breathing over my shoulder. 46 00:01:23,175 --> 00:01:25,040 Just tell me what animal l would turn into, 47 00:01:25,110 --> 00:01:26,771 and l'll leave you alone, but make it really cool. 48 00:01:26,845 --> 00:01:27,675 Get out of here! 49 00:01:27,746 --> 00:01:29,236 - Snow beast. - Go get out of here. 50 00:01:29,314 --> 00:01:30,474 l can't stop breathing out of my nose. 51 00:01:30,549 --> 00:01:32,039 Let's look at some other books. 52 00:01:32,117 --> 00:01:33,084 SKWlSGAAR: Oh! 53 00:01:33,152 --> 00:01:35,450 Oh, this here says that the Paos Ferro's woods 54 00:01:35,521 --> 00:01:36,954 in the Brazilians forest 55 00:01:37,022 --> 00:01:39,957 is what's yous could totally makes guitars out of. 56 00:01:40,025 --> 00:01:41,686 l'm totally goings to do that. 57 00:01:41,760 --> 00:01:43,728 Oh, l'm totally goings to do thats, too. 58 00:01:43,796 --> 00:01:46,287 Tokis, why's yous gots to copies me all the times? 59 00:01:46,365 --> 00:01:48,128 l don'ts copies yous all the times. 60 00:01:48,200 --> 00:01:49,428 Oh, yes, you does. 61 00:01:49,501 --> 00:01:51,696 Why can't not l have one thing that am mine's? 62 00:01:51,770 --> 00:01:53,738 Hey, bud, what do you got going on there? 63 00:01:53,806 --> 00:01:56,001 Nothing, just -- hey, why don't you brush your teeth, man, 64 00:01:56,075 --> 00:01:57,599 stop breathing in people's faces? 65 00:01:57,676 --> 00:01:59,473 l ain't brushing my teeth in the library. 66 00:01:59,545 --> 00:02:00,375 That's ridiculous. 67 00:02:00,446 --> 00:02:02,209 l'm just reading about my grandmother. 68 00:02:02,281 --> 00:02:03,111 lt's pretty brutal. 69 00:02:03,182 --> 00:02:05,343 lt's a diary of her trip to the Amazon. 70 00:02:05,417 --> 00:02:07,214 GRANDMOTHER: We were shipwrecked late last night. 71 00:02:07,286 --> 00:02:09,652 Most of our crew was crushed by the rocks. 72 00:02:09,721 --> 00:02:12,485 The rest were speared and eaten by the Yaneemango. 73 00:02:12,558 --> 00:02:16,517 My beloved Walter still, as far as l know, is alive. 74 00:02:16,595 --> 00:02:19,792 Day 13 -- l have fallen in lust with Oto. 75 00:02:19,865 --> 00:02:21,662 We are powerful together. 76 00:02:21,733 --> 00:02:25,464 Day 24 -- After eating with the Yaneemango, 77 00:02:25,537 --> 00:02:28,870 l notice Walter's pocket watch in my soup. 78 00:02:28,941 --> 00:02:32,877 l realized l had eaten the soup of my beloved husband. 79 00:02:32,945 --> 00:02:34,344 Ate her husband in a soup? 80 00:02:34,413 --> 00:02:36,210 Boy, that's totally cannibal corpse. 81 00:02:36,281 --> 00:02:37,771 We're going to the Amazon. 82 00:02:38,383 --> 00:02:40,010 " Do anything for Dethklok " " Do anything for Dethklok " 83 00:02:40,085 --> 00:02:41,746 " Do anything for Dethklok " " Do anything for Dethklok " 84 00:02:41,820 --> 00:02:44,311 " Dethklok! Dethklok! Dethklok! Dethklok! " 85 00:02:55,267 --> 00:02:56,996 SELATClA: [ indistinct speaking ] 86 00:02:57,069 --> 00:02:58,331 He's here. 87 00:02:58,403 --> 00:03:01,201 ORLAAG: General Crozier, thank you for coming. 88 00:03:01,273 --> 00:03:02,604 What's this all about? 89 00:03:02,674 --> 00:03:06,235 Like you, we are very concerned about this Amazon trip, 90 00:03:06,311 --> 00:03:08,711 and we feel we need someone on the ground 91 00:03:08,780 --> 00:03:13,513 to take action in case something out of the ordinary occurs. 92 00:03:13,585 --> 00:03:16,315 l can have my men mobilized in 24 hours. 93 00:03:16,388 --> 00:03:19,880 We already have my best soldiers set to accompany you. 94 00:03:19,958 --> 00:03:22,620 With all due respect, l would prefer to use mine. 95 00:03:22,694 --> 00:03:24,628 Surely you understand the importance 96 00:03:24,696 --> 00:03:27,096 of keeping an eye on you, too, General Crozier. 97 00:03:27,166 --> 00:03:30,602 Prepare to leave at once. 98 00:03:30,869 --> 00:03:33,429 SKWlSGAAR: Gives to me this waterproofs guitars trunks 99 00:03:33,505 --> 00:03:34,597 and makes sures it can floats. 100 00:03:34,673 --> 00:03:36,038 And gives to me waterproof guitars 101 00:03:36,108 --> 00:03:37,666 which shoots out bugs repellant. 102 00:03:37,743 --> 00:03:40,769 Gives to me magic gloves whats can makes my hands fly. 103 00:03:40,846 --> 00:03:42,643 Oh, gives to me opposites werewolves 104 00:03:42,714 --> 00:03:44,705 that turns to humans when the moons comes out. 105 00:03:44,783 --> 00:03:46,978 Gives to me the swords that glows 106 00:03:47,052 --> 00:03:49,111 that shows me which way that is north. 107 00:03:49,188 --> 00:03:51,986 Oh, gives to me a battle-axe which shows me which way south. 108 00:03:52,057 --> 00:03:53,217 Stops copies me. 109 00:03:53,292 --> 00:03:54,384 You stops copy me. 110 00:03:54,459 --> 00:03:55,619 Stops copies me. 111 00:03:55,694 --> 00:03:57,093 You stops copies me. 112 00:03:57,162 --> 00:03:58,527 Stop copies me. 113 00:03:58,597 --> 00:04:00,394 Oh, oh, wait, and get some bait. 114 00:04:00,465 --> 00:04:01,955 You get pretty big fish down there. 115 00:04:02,034 --> 00:04:03,797 Better get some big worms and get -- you know what? 116 00:04:03,869 --> 00:04:04,699 Get snakes. 117 00:04:04,770 --> 00:04:06,397 Snakes are the biggest worms out there. 118 00:04:06,471 --> 00:04:08,462 l'm sure there'll be plenty of snakes down there. 119 00:04:08,540 --> 00:04:09,529 lt's the Amazon. 120 00:04:09,608 --> 00:04:11,303 There you go penny-pinching again. 121 00:04:11,376 --> 00:04:12,707 Both: Stops copies me. 122 00:04:12,778 --> 00:04:13,710 Stops copies me. 123 00:04:13,779 --> 00:04:14,746 Stops copies me. 124 00:04:14,813 --> 00:04:16,144 MURDERFACE: Oh, this is -- 125 00:04:16,215 --> 00:04:17,147 this is just awesome -- 126 00:04:17,216 --> 00:04:19,776 a choice assortment of jerky -- sweet-bean spice... 127 00:04:19,851 --> 00:04:22,376 What the [bleep]-- close your mouth when you talk, please. 128 00:04:22,454 --> 00:04:23,614 Fine, l'll starve! 129 00:04:23,689 --> 00:04:24,883 Then l'll be eating my crocodile... 130 00:04:24,957 --> 00:04:27,050 l can't even understand you, you little jerk. 131 00:04:27,125 --> 00:04:28,114 [bleep] you! 132 00:04:28,193 --> 00:04:29,091 You understand that? 133 00:04:29,161 --> 00:04:30,128 Both: Stops copies me. 134 00:04:30,195 --> 00:04:31,560 Stops copies me. Stops copies me. 135 00:04:31,630 --> 00:04:33,495 Maybe an entire expedition isn't worth it. 136 00:04:33,565 --> 00:04:34,998 Couldn't we just send them some hoodies. 137 00:04:35,067 --> 00:04:36,591 lt's always hoodies with you. 138 00:04:36,668 --> 00:04:38,158 Will you -- will you just pay the bill? 139 00:04:38,237 --> 00:04:39,397 Stops copies me. 140 00:04:40,072 --> 00:04:42,063 [ jet engine roaring ] 141 00:04:48,914 --> 00:04:51,815 Did you know there's an Amazonian catfish 142 00:04:51,883 --> 00:04:56,320 that can swim up your pee and lay eggs in your ding dong? 143 00:04:56,388 --> 00:04:58,413 Okay, that's it. l'm done eating, all right? 144 00:04:58,490 --> 00:05:00,082 Just -- ugh! 145 00:05:00,192 --> 00:05:01,056 lt's gross! 146 00:05:01,126 --> 00:05:03,185 You can mock me, but watch out when you pee! 147 00:05:03,262 --> 00:05:04,229 Just back off a little, all right? 148 00:05:04,296 --> 00:05:05,126 This a horrible combination 149 00:05:05,197 --> 00:05:07,563 of beef-jerky breath and repulsive information, okay? 150 00:05:07,633 --> 00:05:08,463 l'm not interested. 151 00:05:08,533 --> 00:05:10,023 Fine, but you've been warned. 152 00:05:10,102 --> 00:05:11,569 You've been warned, Pickles! 153 00:05:11,637 --> 00:05:12,729 Deth One to Hell Hammer. 154 00:05:12,804 --> 00:05:13,702 All clear? 155 00:05:15,107 --> 00:05:16,369 Hell Hammer to Deth One. 156 00:05:16,441 --> 00:05:17,908 All clear. 157 00:05:19,444 --> 00:05:21,435 [ propellers whirring ] 158 00:05:33,191 --> 00:05:34,123 [ radar beeping ] 159 00:05:34,192 --> 00:05:35,682 That's not supposed to be there! 160 00:05:39,798 --> 00:05:41,789 Aah! 161 00:05:52,811 --> 00:05:54,005 Clear landing zone. 162 00:06:14,533 --> 00:06:16,592 Cease fire! Cease fire! 163 00:06:17,502 --> 00:06:18,332 Check it out! 164 00:06:18,403 --> 00:06:20,667 Check out your left! 165 00:06:20,739 --> 00:06:21,933 Reload! Reload! 166 00:06:22,007 --> 00:06:23,838 Come on! Let's go! 167 00:06:32,284 --> 00:06:33,683 Fire! 168 00:06:49,568 --> 00:06:50,796 Release Deth boat. 169 00:07:22,601 --> 00:07:26,594 MURDERFACE: That's it, just get some of the good jungle air. 170 00:07:26,671 --> 00:07:28,002 Ahh, wind just whistling through. 171 00:07:28,073 --> 00:07:29,836 SKWlSGAAR: Hey, l makes everyone sandwiches. 172 00:07:29,908 --> 00:07:31,569 Pbht! Ohh, Murderface! 173 00:07:31,643 --> 00:07:33,668 What's going -- ohh, man! 174 00:07:33,745 --> 00:07:35,679 Murderface, what is wrong with you? 175 00:07:35,747 --> 00:07:37,271 Oh, my god. You are so repressed! 176 00:07:37,349 --> 00:07:39,408 lt's got nothing to do with repressed! 177 00:07:39,484 --> 00:07:41,714 Hey, how about this? l solve the problems. 178 00:07:41,787 --> 00:07:42,719 Put your shirts backs on! 179 00:07:42,788 --> 00:07:43,914 Look at your wiener. 180 00:07:43,989 --> 00:07:44,819 What? 181 00:07:44,890 --> 00:07:46,414 lt's disgusting. You know, it's all gnarled. 182 00:07:46,491 --> 00:07:48,755 lt looks like you stuck it in a hornet's nest or something. 183 00:07:48,827 --> 00:07:50,624 l happen to play bass with it! 184 00:07:50,695 --> 00:07:52,686 lt's callous buildup! What is this? 185 00:07:52,764 --> 00:07:55,096 lt's like Amazon boat church or something! 186 00:07:55,167 --> 00:07:58,159 Can l please just take a leak before l pull my shorts up? 187 00:07:58,236 --> 00:07:59,066 Can l do that? 188 00:07:59,137 --> 00:08:02,732 PlCKLES: Fine, go ahead, but just promise to never do that again. 189 00:08:02,808 --> 00:08:03,638 Ahh! 190 00:08:03,708 --> 00:08:05,175 Oh, now l can see your ass! 191 00:08:05,243 --> 00:08:06,733 Disgusting! lt looks like cottage cheese! 192 00:08:06,812 --> 00:08:08,143 Just let me do this. 193 00:08:08,213 --> 00:08:10,408 Quick questions -- do you shave yours ass 'cause 194 00:08:10,482 --> 00:08:12,006 there's lots of stubbles goings on there. 195 00:08:12,083 --> 00:08:13,311 Uh, quick answer -- [bleep] you! 196 00:08:13,385 --> 00:08:14,613 work out or something. Look at your ass. 197 00:08:14,686 --> 00:08:15,516 Ahh! 198 00:08:15,587 --> 00:08:17,646 PlCKLES: lt's a problem area. 199 00:08:17,722 --> 00:08:23,285 [ indistinct whispering ] 200 00:08:23,361 --> 00:08:26,023 Aah! 201 00:08:27,132 --> 00:08:28,497 [ metal crunching ] 202 00:08:28,567 --> 00:08:29,795 [ glass breaking ] 203 00:08:29,868 --> 00:08:30,698 MAN: l'm sorry, master, 204 00:08:30,769 --> 00:08:32,703 but this river is too narrow to boat over. 205 00:08:32,771 --> 00:08:35,137 l'm afraid we're going to have to abandon the gear and -- 206 00:08:35,207 --> 00:08:37,869 No, we're not gonna abandon the gear. 207 00:08:37,943 --> 00:08:40,173 We'll pull the boat over that mountain. 208 00:08:40,245 --> 00:08:41,906 You heard him! Get to work! 209 00:08:56,595 --> 00:08:57,857 [ wood cracking ] 210 00:08:57,929 --> 00:08:59,920 all: Aah! 211 00:09:13,345 --> 00:09:15,370 My people. 212 00:09:22,487 --> 00:09:24,887 PlCKLES: Hey, what do you think they plan on doing with us? 213 00:09:24,956 --> 00:09:27,447 Hopefully they will rapes us with thems womens. 214 00:09:27,526 --> 00:09:28,925 What if they kills us? 215 00:09:28,994 --> 00:09:31,963 Doesn't anyone want to know how l'm doing? 216 00:09:32,030 --> 00:09:32,962 Don't kill me! 217 00:09:33,031 --> 00:09:34,794 l-l'm pregnant with parasites! 218 00:09:34,866 --> 00:09:35,696 l have to live! 219 00:09:35,767 --> 00:09:36,734 They depend on me. 220 00:09:36,801 --> 00:09:38,826 SKWlSGAAR: They can't kills me because 221 00:09:38,904 --> 00:09:40,872 there are little goofball dildos dependings on me 222 00:09:40,939 --> 00:09:42,998 to plays the billions more notes on the guitars. 223 00:09:43,074 --> 00:09:44,632 And they can't kills me, neither, 224 00:09:44,709 --> 00:09:47,007 'cause l gots a millions little goofball dildos... 225 00:09:47,078 --> 00:09:48,602 You know what? Go ahead and kills me. 226 00:09:48,680 --> 00:09:49,874 Go aheads and kills me, too. 227 00:09:49,948 --> 00:09:52,678 l says it first, and yous repeats it after me! 228 00:09:52,751 --> 00:09:53,581 Stops copies me! 229 00:09:53,652 --> 00:09:55,552 l says it first, and you repeats me! 230 00:09:55,620 --> 00:09:56,848 Both: Stops copies me! 231 00:09:56,922 --> 00:09:59,652 Stops copies me! Stops copies me! 232 00:09:59,724 --> 00:10:00,748 [ speaking native language ] 233 00:10:00,825 --> 00:10:02,554 [ speaking native language ] 234 00:10:02,627 --> 00:10:03,525 MAN: Get ready. 235 00:10:03,595 --> 00:10:05,290 Something's about to happen. 236 00:10:05,363 --> 00:10:06,694 Oh! 237 00:10:06,765 --> 00:10:08,596 Oh, dude! 238 00:10:08,667 --> 00:10:10,259 They're getting Yopo! 239 00:10:10,335 --> 00:10:13,304 Dude, if we're gonna die, we're gonna die high! 240 00:10:13,371 --> 00:10:15,271 Yopo! 241 00:10:15,340 --> 00:10:16,329 Yopo! 242 00:10:16,408 --> 00:10:18,501 " l track my history " 243 00:10:18,577 --> 00:10:20,602 " Bloody burned family tree " 244 00:10:20,679 --> 00:10:22,704 " Native blood runs in me " 245 00:10:22,781 --> 00:10:24,874 " Murderous tendencies " 246 00:10:24,950 --> 00:10:27,145 " Keep bloodlust away " 247 00:10:27,218 --> 00:10:29,277 " Keep violence at bay " 248 00:10:29,354 --> 00:10:31,481 " Can't deny genetics " 249 00:10:31,556 --> 00:10:33,683 " Cannibal DNA " 250 00:10:33,758 --> 00:10:35,658 " Go perpetuate " 251 00:10:35,727 --> 00:10:37,558 " Go procreate " 252 00:10:37,629 --> 00:10:39,995 " Ensure homicide " 253 00:10:40,065 --> 00:10:42,124 " Keep bloodlines alive " 254 00:10:42,200 --> 00:10:44,225 " Our children will regress " 255 00:10:44,302 --> 00:10:46,566 " And hunger for the flesh " 256 00:10:46,638 --> 00:10:48,469 " They can't be controlled " 257 00:10:48,540 --> 00:10:52,169 " They hunger for your soul tonight " 258 00:10:53,878 --> 00:10:55,345 Ravenwood: Beware. 259 00:10:57,382 --> 00:10:58,474 General. 260 00:10:58,550 --> 00:11:00,313 General Crozier... 261 00:11:00,385 --> 00:11:03,183 you are dead.