1 00:00:33,034 --> 00:00:35,537 ♪ Last King Christmas last arrived ♪ 2 00:00:35,620 --> 00:00:37,622 ♪ On the Christmas Christmas ♪ 3 00:00:38,915 --> 00:00:40,083 Mmm. 4 00:00:40,166 --> 00:00:42,669 Jerry, you are really giving it to this ham. 5 00:00:44,963 --> 00:00:46,381 Um, Merry Christmas. 6 00:00:46,464 --> 00:00:47,757 Hello? 7 00:00:47,841 --> 00:00:49,694 My parents are coming over for the first time in years. 8 00:00:49,718 --> 00:00:51,761 Can we stow the gadgets and look alive? 9 00:00:51,845 --> 00:00:52,637 Alive? 10 00:00:52,721 --> 00:00:53,638 For your parents? 11 00:00:53,722 --> 00:00:54,639 Mm, good one. 12 00:00:54,723 --> 00:00:56,307 Hey, man! You "Hey, man!" 13 00:00:56,391 --> 00:00:58,268 This holiday is about humanity. 14 00:00:58,351 --> 00:01:00,951 You know, I thought it was about being born half-god or something. 15 00:01:01,020 --> 00:01:01,813 Whatever. 16 00:01:01,896 --> 00:01:04,107 All electronic items are going in the stocking... now. 17 00:01:05,316 --> 00:01:06,735 Dad, I'm not giving you my phone. 18 00:01:06,818 --> 00:01:09,195 Put it in the stocking, Summer, or I'm joining Facebook. 19 00:01:10,447 --> 00:01:11,924 A-ho, ho, ho, everybody. 20 00:01:11,948 --> 00:01:13,050 More like "Whoa, whoa, whoa." 21 00:01:13,074 --> 00:01:13,867 What is this? 22 00:01:13,950 --> 00:01:14,784 My parents are coming! 23 00:01:14,868 --> 00:01:15,785 Calm down, Jerry. 24 00:01:15,869 --> 00:01:17,054 This is Reuben, an old friend. 25 00:01:17,078 --> 00:01:18,329 Pearl Harbor. 26 00:01:18,413 --> 00:01:19,640 I check in on him once a year and give him a little 27 00:01:19,664 --> 00:01:22,000 medical evaluation. 28 00:01:22,083 --> 00:01:22,876 Aww! 29 00:01:22,959 --> 00:01:25,128 Dad, that is so sweet! 30 00:01:25,211 --> 00:01:26,713 Yeah, it is. 31 00:01:26,796 --> 00:01:27,672 I don't get it. 32 00:01:27,756 --> 00:01:29,090 Korea. 33 00:01:29,174 --> 00:01:30,735 Don't worry about your C-Christmas, Jerry. 34 00:01:30,759 --> 00:01:32,737 I'll be with Reuben in my workshop while you guys are 35 00:01:32,761 --> 00:01:35,305 having another day in Phil Collins' proverbial paradise. 36 00:01:35,388 --> 00:01:36,264 Huh. 37 00:01:36,347 --> 00:01:37,347 You think you know a guy. 38 00:01:38,391 --> 00:01:39,476 Okay, there's my parents. 39 00:01:39,559 --> 00:01:42,312 Now, remember... No TV, no phones, no laptops. 40 00:01:42,395 --> 00:01:44,147 We are connecting this Christmas, 41 00:01:44,230 --> 00:01:46,608 like old-school Jews on a Saturday. 42 00:01:46,691 --> 00:01:47,776 Hey, hey! 43 00:01:47,859 --> 00:01:49,027 Merry Christmas, son. 44 00:01:49,110 --> 00:01:50,528 Uh, hi. 45 00:01:50,612 --> 00:01:51,488 Can I help you? 46 00:01:51,571 --> 00:01:52,822 Jerry, this is Jacob. 47 00:01:52,906 --> 00:01:54,133 Didn't you get our text message? 48 00:01:54,157 --> 00:01:55,157 No! 49 00:01:55,200 --> 00:01:56,284 You must be Jerry. 50 00:01:56,367 --> 00:01:57,660 That's a fine-looking apron. 51 00:01:57,744 --> 00:01:58,787 Williams-Sonoma? 52 00:01:58,870 --> 00:02:00,121 I wish! 53 00:02:00,205 --> 00:02:01,331 But thank you. 54 00:02:01,414 --> 00:02:03,458 So, you're a... friend of the family? 55 00:02:03,541 --> 00:02:06,628 Uh, the way we see it, he's a part of the family. 56 00:02:06,711 --> 00:02:08,171 Wow. 57 00:02:08,254 --> 00:02:11,049 After your father's brush with cancer and losing your uncle, 58 00:02:11,132 --> 00:02:14,427 we looked at life and wondered, how have we spent it, 59 00:02:14,511 --> 00:02:16,304 and how do we spend the rest of it? 60 00:02:16,387 --> 00:02:18,056 What are we going to be when we die... 61 00:02:18,139 --> 00:02:20,308 A list of fears and questions 62 00:02:20,391 --> 00:02:23,394 or a collection of real experiences? 63 00:02:23,478 --> 00:02:25,605 Holy crap. Joyce, that's amazing. 64 00:02:25,688 --> 00:02:27,816 Then Jacob came into our lives, 65 00:02:27,899 --> 00:02:30,109 and... we're learning to live again. 66 00:02:30,193 --> 00:02:31,194 All three of us. 67 00:02:32,403 --> 00:02:34,030 Cool. 68 00:02:34,113 --> 00:02:34,906 Eggnog? 69 00:02:34,989 --> 00:02:36,199 Now we are talking! 70 00:02:36,282 --> 00:02:38,076 This man's got the apron and the eggnog, huh? 71 00:02:40,703 --> 00:02:41,871 Hi, Joyce. Leonard. 72 00:02:41,955 --> 00:02:42,831 Hello, there. 73 00:02:42,914 --> 00:02:43,790 Merry Christmas, man. 74 00:02:43,873 --> 00:02:45,017 Morty, a moment of your time? 75 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 He's in bad shape, Morty. 76 00:02:47,043 --> 00:02:48,187 Aw, geez, Rick. What'd you do? 77 00:02:48,211 --> 00:02:49,212 Gee, thanks, Morty. 78 00:02:49,295 --> 00:02:50,975 W-w-what kind of monster do you think I am? 79 00:02:51,005 --> 00:02:52,900 I-I-I'm sitting here trying to save the guy's life. 80 00:02:52,924 --> 00:02:53,924 I need your help. 81 00:02:53,967 --> 00:02:56,010 I want you to find Dr. Xenon Bloom. 82 00:02:56,094 --> 00:02:57,220 He'll know what's going on. 83 00:02:57,303 --> 00:02:59,931 Uh, w-w-w-where... Where do I find Dr. Bloom? 84 00:03:00,014 --> 00:03:01,182 In Reuben. 85 00:03:01,266 --> 00:03:02,346 Reuben, Minne... Minnesota? 86 00:03:02,392 --> 00:03:03,810 Reuben on the table, Morty. 87 00:03:03,893 --> 00:03:07,230 Look, I-I-I I don't have time for you to wrap your 88 00:03:07,313 --> 00:03:08,690 little walnut around everything. 89 00:03:08,773 --> 00:03:10,292 Just hold your breath until the process is over 90 00:03:10,316 --> 00:03:11,526 or your lungs will collapse. 91 00:03:11,609 --> 00:03:12,527 What proc... 92 00:03:16,364 --> 00:03:17,364 Hey, Dad, where's Morty? 93 00:03:17,407 --> 00:03:18,408 He's busy. 94 00:03:20,577 --> 00:03:23,037 Morty, can you hear me? 95 00:03:23,121 --> 00:03:23,913 Head north. 96 00:03:23,997 --> 00:03:24,997 Rick, where am I? 97 00:03:25,039 --> 00:03:26,666 Depending on my aim, 98 00:03:26,749 --> 00:03:28,185 you should be just south of the entrance. 99 00:03:28,209 --> 00:03:29,502 Entrance to what? 100 00:03:29,586 --> 00:03:30,670 Welcome, Morty. 101 00:03:30,753 --> 00:03:31,588 Welcome... 102 00:03:32,589 --> 00:03:35,258 ...to Anatomy Park! 103 00:03:35,341 --> 00:03:37,570 It's a little business venture I've been cooking up on the side 104 00:03:37,594 --> 00:03:40,805 with Dr. Bloom... an amusement park inside a human body. 105 00:03:40,889 --> 00:03:42,891 Science isn't ch... cheap, Morty. 106 00:03:42,974 --> 00:03:44,743 This should really help put a dent in the overhead. 107 00:03:44,767 --> 00:03:45,810 Oh, my God! 108 00:03:45,894 --> 00:03:47,186 This is insane! 109 00:03:47,270 --> 00:03:48,605 Spleen Mountain? 110 00:03:48,688 --> 00:03:50,398 Bladder Falls? Pirates of the Pancreas? 111 00:03:50,481 --> 00:03:51,584 You got a problem with that last one, Morty? 112 00:03:51,608 --> 00:03:53,276 Huh? No, no. 113 00:03:53,359 --> 00:03:54,753 I'm just reading 'em out loud in the order that I'm seeing 'em. 114 00:03:54,777 --> 00:03:55,695 Okay. All right. 115 00:03:55,778 --> 00:03:57,071 If I sounded a little defensive, 116 00:03:57,155 --> 00:03:59,049 it's because Pirates of the Pancreas was my baby. 117 00:03:59,073 --> 00:04:00,325 You know, I got... 118 00:04:00,408 --> 00:04:02,011 I got a lot of pushback when I pitched it, Morty. 119 00:04:02,035 --> 00:04:03,470 I guess I'm still a little defensive. 120 00:04:03,494 --> 00:04:04,889 Let's just find Dr. Bloom, all right? 121 00:04:04,913 --> 00:04:06,765 I-I'm picking up a distress signal in the liver, Morty. 122 00:04:06,789 --> 00:04:08,625 Proceed to the liver. 123 00:04:13,463 --> 00:04:14,297 Arriving at... 124 00:04:14,380 --> 00:04:16,132 ...liver. 125 00:04:16,215 --> 00:04:17,133 Ow! 126 00:04:17,216 --> 00:04:18,426 Mind the gap. 127 00:04:20,929 --> 00:04:22,722 It's really scary in here, Rick. 128 00:04:22,805 --> 00:04:24,033 The liver's under maintenance. 129 00:04:24,057 --> 00:04:24,974 Reuben's seen some rough years, Morty. 130 00:04:25,058 --> 00:04:26,517 Don't judge. 131 00:04:26,601 --> 00:04:28,162 You don't agree to have a theme park built inside you if your 132 00:04:28,186 --> 00:04:29,687 life's going great. 133 00:04:32,023 --> 00:04:33,441 Rick! It's a monster! 134 00:04:33,524 --> 00:04:34,734 No, no, no. Morty. 135 00:04:34,817 --> 00:04:37,570 The only monster here is alco......holism. 136 00:04:37,654 --> 00:04:39,405 That is an animatronic werewolf. 137 00:04:40,907 --> 00:04:41,741 Who are you?! 138 00:04:41,824 --> 00:04:42,700 Answer me! 139 00:04:42,784 --> 00:04:43,910 Where'd you come from? 140 00:04:43,993 --> 00:04:45,387 My... my... my grandpa Rick sent me! 141 00:04:45,411 --> 00:04:46,496 Poncho! 142 00:04:46,579 --> 00:04:47,872 That's quite enough. 143 00:04:47,956 --> 00:04:49,749 Morty, that's Poncho. 144 00:04:49,832 --> 00:04:51,292 This is Roger and Annie. 145 00:04:52,835 --> 00:04:55,672 And I am Dr. Xenon Bloom. 146 00:04:55,755 --> 00:04:57,006 Hey, Bloom, it's Rick. 147 00:04:57,090 --> 00:04:58,508 What the hell's going on here? 148 00:04:58,591 --> 00:05:03,054 I don't know why, but the entire security system has shut down, 149 00:05:03,137 --> 00:05:06,683 and I'm afraid... the exhibits are unlocked. 150 00:05:06,766 --> 00:05:07,934 Exhibits? 151 00:05:08,017 --> 00:05:10,645 Anatomy Park's greatest attraction, young man, 152 00:05:10,728 --> 00:05:12,230 isn't the music or the food or the... 153 00:05:12,313 --> 00:05:13,815 Pirates of the Pancreas. 154 00:05:13,898 --> 00:05:15,316 Watch it. 155 00:05:15,400 --> 00:05:18,903 It is, first and foremost, a living museum of humanity's most 156 00:05:18,987 --> 00:05:21,364 noble and ferocious diseases. 157 00:05:21,447 --> 00:05:22,281 Diseases? 158 00:05:23,241 --> 00:05:24,033 Hey, doc. 159 00:05:24,117 --> 00:05:25,368 I got news for you. 160 00:05:25,451 --> 00:05:29,038 Your living museum is officially a wild safari! 161 00:05:29,122 --> 00:05:31,416 Hepatitis A! Run! 162 00:05:36,671 --> 00:05:39,799 Oh, the food goes in your mouth, girl. 163 00:05:41,217 --> 00:05:42,051 Oh, Jacob. 164 00:05:43,052 --> 00:05:44,470 I-I'm sorry, Jacob. 165 00:05:44,554 --> 00:05:46,794 I-I guess I'm still confused about the precise nature and 166 00:05:46,848 --> 00:05:49,600 origin of your relationship with my parents. 167 00:05:49,684 --> 00:05:51,495 Are you, like, uh... are you, like, their caretaker? 168 00:05:51,519 --> 00:05:52,519 Is that what it is? 169 00:05:52,562 --> 00:05:53,842 We can go into detail later, son. 170 00:05:53,896 --> 00:05:56,733 Now, wait. Th-there's no point to secrecy. 171 00:05:56,816 --> 00:05:58,776 Let's all live and die honestly. 172 00:05:58,860 --> 00:06:01,446 Your mother and I have shared 40 years of each other, mind, 173 00:06:01,529 --> 00:06:04,240 body, and soul, and when minds and souls are joined 174 00:06:04,323 --> 00:06:07,827 for eternity and when eternity is at the door, 175 00:06:07,910 --> 00:06:11,164 it's an invitation to let go of the body and an opportunity 176 00:06:11,247 --> 00:06:13,541 to share and experiment. 177 00:06:13,624 --> 00:06:15,251 Dad, please. What are you saying? 178 00:06:15,334 --> 00:06:18,254 Whatever it is, it's beautiful, Leonard, and we support you. 179 00:06:18,337 --> 00:06:20,506 Hey, speak for yourself, because it 180 00:06:20,590 --> 00:06:22,800 Sounds like you're about to say Jacob is your lover. 181 00:06:22,884 --> 00:06:24,111 No, no, no, no, no, no. 182 00:06:24,135 --> 00:06:26,220 Jacob is your mother's lover. 183 00:06:27,263 --> 00:06:28,431 I watch them... 184 00:06:28,514 --> 00:06:31,601 Sometimes from a chair and sometimes from a closet, 185 00:06:31,684 --> 00:06:33,895 almost always dressed as Superman. 186 00:06:35,271 --> 00:06:38,107 Oh. 187 00:06:38,191 --> 00:06:40,568 Jerry, this ham has got to be all you, right? 188 00:06:40,651 --> 00:06:42,320 It's incredible. 189 00:06:43,696 --> 00:06:45,907 Happy human holiday, Dad. 190 00:06:47,241 --> 00:06:48,241 Aah! 191 00:06:50,078 --> 00:06:53,414 Hepatitis won't follow us into the respiratory system. 192 00:06:55,625 --> 00:06:56,542 That's strange. 193 00:06:56,626 --> 00:06:57,919 Airflow is down 20%. 194 00:06:58,002 --> 00:07:00,004 So, the brain isn't getting enough oxygen. 195 00:07:00,088 --> 00:07:02,090 That's why security's offline. 196 00:07:02,173 --> 00:07:04,050 Well, I guess we better check it out. 197 00:07:07,220 --> 00:07:08,596 Hey! Wait for me! 198 00:07:08,679 --> 00:07:10,723 Put that back on! 199 00:07:12,517 --> 00:07:14,185 If we got up to the Bronchial Catwalk, 200 00:07:14,268 --> 00:07:15,645 we could look for a blockage. 201 00:07:15,728 --> 00:07:16,938 I'll go. 202 00:07:18,689 --> 00:07:19,899 Don't be a hero, kid. 203 00:07:19,982 --> 00:07:20,900 I'm not. 204 00:07:20,983 --> 00:07:22,276 I'm doing it because it's fun. 205 00:07:22,360 --> 00:07:24,487 We shouldn't be here. 206 00:07:24,570 --> 00:07:27,031 Whatever you do, do not fire that thing in here. 207 00:07:27,115 --> 00:07:29,033 We must save Reuben. 208 00:07:29,117 --> 00:07:30,743 This is my life's work. 209 00:07:31,869 --> 00:07:33,189 It's all right, my dear. 210 00:07:33,246 --> 00:07:36,916 Nearly all human lungs contain a strain of these bacteria, 211 00:07:36,999 --> 00:07:39,460 but the scar tissue keeps them... 212 00:07:39,544 --> 00:07:41,420 dormant. 213 00:07:41,504 --> 00:07:42,672 Morty, get down! 214 00:07:42,755 --> 00:07:43,756 Whoa-ho-ho! 215 00:07:43,840 --> 00:07:45,007 Whoa! 216 00:07:46,217 --> 00:07:47,343 Whoa, whoa, whoa! 217 00:07:50,263 --> 00:07:52,306 Oh, what are those things? 218 00:07:52,390 --> 00:07:54,684 Tuberculosis... Coming in fast! 219 00:07:54,767 --> 00:07:56,227 Not faster than a bullet! 220 00:07:56,310 --> 00:07:57,520 Aah! 221 00:07:57,603 --> 00:07:58,521 No! 222 00:07:58,604 --> 00:07:59,897 Do you know what you've done?! 223 00:08:01,149 --> 00:08:03,484 Whoa! 224 00:08:05,194 --> 00:08:06,529 Get to the digestive tract! 225 00:08:06,612 --> 00:08:07,613 He's coughing! 226 00:08:09,031 --> 00:08:10,533 Whoaaaa! 227 00:08:10,616 --> 00:08:11,993 Don't let me die! 228 00:08:12,076 --> 00:08:13,411 Just take a deep breath, Reuben. 229 00:08:14,662 --> 00:08:15,662 You're not gonna die! 230 00:08:15,705 --> 00:08:16,705 What's your name? 231 00:08:16,747 --> 00:08:17,790 My name is... 232 00:08:18,916 --> 00:08:20,209 Alexand... 233 00:08:24,255 --> 00:08:26,090 Rick... R-R-Reuben's got tuberculosis! 234 00:08:26,174 --> 00:08:27,258 Oh, great work, Morty. 235 00:08:27,341 --> 00:08:29,010 Okay, I'll just cure it and then... 236 00:08:30,636 --> 00:08:31,636 Okay. 237 00:08:31,679 --> 00:08:32,889 Well, I can't cure death. 238 00:08:32,972 --> 00:08:34,015 This is bad, Morty. 239 00:08:34,098 --> 00:08:35,200 You're trapped in a dead man. 240 00:08:35,224 --> 00:08:36,743 Listen, if the situation keeps darkening, 241 00:08:36,767 --> 00:08:39,520 do yourself a favor and pop by Pirates of the Pancreas. 242 00:08:39,604 --> 00:08:41,856 Obviously I'm biased, but I think it's great, Morty. 243 00:08:41,939 --> 00:08:43,983 It's a bunch of pirates running around a 244 00:08:44,066 --> 00:08:46,152 pancreas. 245 00:08:46,235 --> 00:08:47,629 We don't whitewash it, either, Morty. 246 00:08:47,653 --> 00:08:49,155 I mean, the pirates are really rapey. 247 00:08:49,238 --> 00:08:52,074 The top priority is to get, you know, you guys out of there, 248 00:08:52,158 --> 00:08:54,261 but I'm just saying, if that becomes impossible, please, 249 00:08:54,285 --> 00:08:55,828 you gotta treat yourself. 250 00:08:56,162 --> 00:08:57,162 Oh, man. 251 00:08:57,205 --> 00:08:58,956 W-w-w-what is that horrible smell? 252 00:08:59,040 --> 00:09:00,166 You mean the Panda Express? 253 00:09:01,417 --> 00:09:03,085 Kidding. I-I'm kidding. 254 00:09:03,169 --> 00:09:06,422 The body is beginning to constrict and fill with gas. 255 00:09:06,505 --> 00:09:08,132 We're inside a corpse, my boy. 256 00:09:08,216 --> 00:09:10,259 Anatomy Park is doomed. 257 00:09:10,343 --> 00:09:11,594 Forget about the park, doctor! 258 00:09:11,677 --> 00:09:12,803 How do we get out? 259 00:09:12,887 --> 00:09:14,889 The digestive tract is the evacuation route. 260 00:09:14,972 --> 00:09:16,390 Get it? 261 00:09:16,474 --> 00:09:18,660 There's an emergency station in the colon with a ray that can 262 00:09:18,684 --> 00:09:20,061 enlarge us all. 263 00:09:20,144 --> 00:09:21,562 Everybody, head for the colon! 264 00:09:21,646 --> 00:09:24,690 Now I'm taking orders from a 12-year-old boy? 265 00:09:24,774 --> 00:09:29,403 Morty, the scar sacs containing the tuberculosis were sabotaged. 266 00:09:29,487 --> 00:09:31,572 This disaster was an inside job. 267 00:09:31,656 --> 00:09:33,574 Keep your eye on Annie. 268 00:09:33,658 --> 00:09:35,743 She was written up several times 269 00:09:35,826 --> 00:09:38,871 by her manager at the Churro Stand. 270 00:09:38,955 --> 00:09:40,766 Intestines are ahead to the left, then to the right, 271 00:09:40,790 --> 00:09:43,251 then left, et cetera. 272 00:09:45,002 --> 00:09:47,755 Hey, just so you know, I-I-I'm actually 14. 273 00:09:47,838 --> 00:09:49,215 So, you know... what? 274 00:09:49,298 --> 00:09:50,758 Not 12. 275 00:09:50,841 --> 00:09:52,218 Okay. 276 00:09:52,301 --> 00:09:54,845 You know, because he just said I was 12. 277 00:09:54,929 --> 00:09:56,222 Oh. 278 00:09:56,305 --> 00:09:57,807 Good for you. 279 00:09:57,890 --> 00:09:59,558 Oof. Ugh. Morty. 280 00:09:59,642 --> 00:10:00,893 Strike one. 281 00:10:03,646 --> 00:10:05,398 ♪ It's a road of wonder ♪ 282 00:10:05,481 --> 00:10:07,108 ♪ A trail of food ♪ 283 00:10:07,191 --> 00:10:10,987 ♪ It's a pathway to break up the bad and good ♪ 284 00:10:11,070 --> 00:10:15,032 ♪ It's a tube that digests and then sends out the rest ♪ 285 00:10:15,116 --> 00:10:19,120 ♪ It's a small, small intestine ♪ 286 00:10:19,203 --> 00:10:21,789 It goes on like this for miles. 287 00:10:21,872 --> 00:10:24,208 Then we get to the large intestine! 288 00:10:25,543 --> 00:10:27,336 Shh! I hear something. 289 00:10:31,173 --> 00:10:32,383 Don't move. 290 00:10:32,466 --> 00:10:36,220 Gonorrhea can't see us if we don't move. 291 00:10:38,764 --> 00:10:39,640 Wait, I was wrong. 292 00:10:39,724 --> 00:10:40,804 I was thinking of a T. Rex. 293 00:10:42,893 --> 00:10:44,353 Move! 294 00:10:47,857 --> 00:10:49,233 We're sitting ducks! 295 00:10:49,317 --> 00:10:51,295 Doc, didn't you say that the body was filling with gas? 296 00:10:51,319 --> 00:10:52,611 Yes. Why? 297 00:10:52,695 --> 00:10:54,572 Kid, you're a genius. 298 00:10:54,655 --> 00:10:55,656 Are you mad?! 299 00:10:55,740 --> 00:10:56,949 Everybody, in here! 300 00:10:58,242 --> 00:10:59,368 Hey, Gonorrhea! 301 00:10:59,452 --> 00:11:01,912 How's this for a burning sensation? 302 00:11:08,836 --> 00:11:10,046 Huh. 303 00:11:11,881 --> 00:11:14,216 ♪ Drummer drum drum drum drum drum ♪ 304 00:11:14,300 --> 00:11:16,260 ♪ Drum drum drum drum drum drum ♪ 305 00:11:16,344 --> 00:11:17,261 ♪ Christmas drums ♪ 306 00:11:17,345 --> 00:11:18,512 Oh, sing it, Summer. 307 00:11:18,596 --> 00:11:20,723 ♪ Christmas drums being played by a b-o-o-o-y ♪ 308 00:11:20,806 --> 00:11:22,016 Oh, I love to hear you sing. 309 00:11:24,935 --> 00:11:26,062 Jerry, come on. 310 00:11:26,145 --> 00:11:27,271 This is what you wanted. 311 00:11:27,355 --> 00:11:28,355 I get it, Beth. 312 00:11:28,397 --> 00:11:29,557 Be careful what you wish for. 313 00:11:29,607 --> 00:11:31,233 I'm being punished for taking your iPad. 314 00:11:31,317 --> 00:11:32,193 What? 315 00:11:32,276 --> 00:11:33,694 Jerry, let that stuff go, okay? 316 00:11:33,778 --> 00:11:35,237 I'm sorry I was a bitch earlier. 317 00:11:35,321 --> 00:11:37,281 Let's just be here. 318 00:11:37,365 --> 00:11:39,283 Summer! 319 00:11:39,367 --> 00:11:40,284 Ethan? 320 00:11:40,368 --> 00:11:41,368 What are you doing here? 321 00:11:41,410 --> 00:11:42,471 I've been texting you for hours! 322 00:11:42,495 --> 00:11:43,621 What the hell?! 323 00:11:43,704 --> 00:11:44,622 I don't have my phone! 324 00:11:44,705 --> 00:11:46,165 I'm doing a human holiday! 325 00:11:46,248 --> 00:11:48,959 Well, did you even consider how that might make me feel?! 326 00:11:49,043 --> 00:11:50,211 How you feel?! 327 00:11:50,294 --> 00:11:52,546 Why is everything always happening to you?! 328 00:11:52,630 --> 00:11:54,465 Summer, do you have a boyfriend? 329 00:11:54,548 --> 00:11:56,008 Yeah, do you, Summer? 330 00:11:56,092 --> 00:11:56,884 I don't know, Ethan. 331 00:11:56,967 --> 00:11:58,094 Do I?! 332 00:11:58,177 --> 00:12:00,971 Jerry, no disrespect, but you really need to 333 00:12:01,055 --> 00:12:02,973 connect more with your family, man. 334 00:12:04,517 --> 00:12:06,370 I should be able to access the backup generator to get the 335 00:12:06,394 --> 00:12:07,686 growth ray online. 336 00:12:07,770 --> 00:12:09,790 If it works, we'll be regular-sized in a few minutes. 337 00:12:09,814 --> 00:12:11,894 I just hope Reuben's not in a room with white carpets 338 00:12:11,941 --> 00:12:12,941 or upholstery. 339 00:12:13,984 --> 00:12:15,361 What the hell is that? 340 00:12:15,444 --> 00:12:16,570 The Sphincter Dam. 341 00:12:16,654 --> 00:12:18,406 We built it when Reuben became incontinent, 342 00:12:18,489 --> 00:12:21,283 but it was not designed to hold a corpse load. 343 00:12:22,368 --> 00:12:23,285 I've almost got it. 344 00:12:23,369 --> 00:12:25,121 Everybody, move inside the circle. 345 00:12:26,455 --> 00:12:27,331 Poncho? 346 00:12:27,415 --> 00:12:28,624 What is this in your backpack? 347 00:12:28,707 --> 00:12:30,960 That's Bubonic plague! 348 00:12:31,043 --> 00:12:32,483 What are you doing with that, Poncho? 349 00:12:33,421 --> 00:12:34,421 Everybody, get back! 350 00:12:34,463 --> 00:12:35,881 Poncho, you son of a bitch! 351 00:12:35,965 --> 00:12:39,260 You released the tuberculosis so you could steal from me? 352 00:12:39,343 --> 00:12:40,678 That's right, baby. 353 00:12:40,761 --> 00:12:42,888 A lot of people would pay top dollar 354 00:12:42,972 --> 00:12:44,849 to decimate the population. 355 00:12:44,932 --> 00:12:46,267 I'll take the highest bidder... 356 00:12:46,350 --> 00:12:48,102 Al-Qaeda, North Korea, 357 00:12:48,185 --> 00:12:51,313 Republicans, Shriners, balding men that work out, 358 00:12:51,397 --> 00:12:54,316 people on the internet that are only turned on by cartoons 359 00:12:54,400 --> 00:12:56,026 of Japanese teenagers... 360 00:12:56,110 --> 00:13:00,531 Anything is better than working for you, you pompous, negligent, 361 00:13:00,614 --> 00:13:04,827 iTunes-gift-card-as-a-holiday- bonus-giving mother... 362 00:13:07,329 --> 00:13:08,581 Come on! 363 00:13:11,876 --> 00:13:12,710 Aah! 364 00:13:12,793 --> 00:13:13,586 Get off! 365 00:13:17,423 --> 00:13:18,257 You guys! 366 00:13:18,340 --> 00:13:19,592 It's gonna burst! Go! 367 00:13:19,675 --> 00:13:20,551 Go, go, go! 368 00:13:23,345 --> 00:13:24,180 My foot is stuck. 369 00:13:24,263 --> 00:13:25,723 No! It's okay! 370 00:13:25,806 --> 00:13:27,808 It's okay. Just go. Tell my family I love them. 371 00:13:27,892 --> 00:13:29,911 They may be hard to find 'cause my wife kept her last name and 372 00:13:29,935 --> 00:13:32,375 she made the kids take it, too, so, I-I don't know, you can... 373 00:13:32,438 --> 00:13:33,856 No! 374 00:13:37,526 --> 00:13:39,528 Let me ask you a question, Ethan. 375 00:13:39,612 --> 00:13:41,405 Where's the anger coming from, man? 376 00:13:41,489 --> 00:13:44,158 From Summer being a total bitch! 377 00:13:44,241 --> 00:13:49,079 Where's the anger coming from? 378 00:13:49,163 --> 00:13:52,666 My brother... took me fishing once... in the bushes... 379 00:13:54,084 --> 00:13:55,353 I can't... I can't... 380 00:13:56,420 --> 00:13:58,005 He made me feel like a girl! 381 00:13:58,088 --> 00:14:00,382 I... he made me a girl! 382 00:14:01,634 --> 00:14:03,552 He didn't make you anything, man. 383 00:14:03,636 --> 00:14:05,429 You are who you are. 384 00:14:05,513 --> 00:14:07,181 She is who she is. 385 00:14:07,264 --> 00:14:09,517 Now, you go to her... brand-new. 386 00:14:09,600 --> 00:14:10,601 Come here, right now. 387 00:14:10,684 --> 00:14:11,560 Oh, my God. 388 00:14:11,644 --> 00:14:12,895 I'm so sorry, Ethan! 389 00:14:12,978 --> 00:14:14,021 I love you! 390 00:14:14,104 --> 00:14:14,939 I love you so much. 391 00:14:16,649 --> 00:14:17,983 Um... 392 00:14:18,067 --> 00:14:19,818 You did it again, cubbie. 393 00:14:19,902 --> 00:14:20,986 Come here. 394 00:14:25,533 --> 00:14:27,743 No! Stop! I hate this! 395 00:14:27,826 --> 00:14:30,788 Well, Christmas doesn't revolve around what you hate, son. 396 00:14:30,871 --> 00:14:32,122 Well, then I hate Christmas! 397 00:14:32,206 --> 00:14:33,541 Enjoy being human! 398 00:14:33,624 --> 00:14:35,251 You guys are gross and lame. 399 00:14:35,334 --> 00:14:37,419 My name's Reuben Ridley. 400 00:14:37,503 --> 00:14:40,548 You're inside me right now, but by the end of this journey... 401 00:14:40,631 --> 00:14:41,631 Whoopsie. 402 00:14:41,674 --> 00:14:43,926 I'll be inside all of you. 403 00:14:44,009 --> 00:14:45,928 My story begins during 404 00:14:46,011 --> 00:14:48,347 the dot-com crash in the early '90s. 405 00:14:49,974 --> 00:14:52,059 You can put your fingers wherever you want. 406 00:14:52,142 --> 00:14:54,120 Morty, you want to put it on mute or something? 407 00:14:54,144 --> 00:14:55,479 I'm... I'm trying to concentrate. 408 00:14:55,563 --> 00:14:56,480 Uh... Rick? 409 00:14:56,564 --> 00:14:57,815 Not now, Jerry. 410 00:14:57,898 --> 00:14:59,584 I've got much, much smaller fish to fry. 411 00:14:59,608 --> 00:15:01,360 I wanted to say I'm sorry I ever judged you. 412 00:15:01,443 --> 00:15:03,612 Right now, you're my sanest relative. 413 00:15:03,696 --> 00:15:05,364 Relative. 414 00:15:05,447 --> 00:15:06,574 R-relative size! 415 00:15:06,657 --> 00:15:08,426 Jerry, hand me a scalpel and a bundle of dynamite. 416 00:15:08,450 --> 00:15:09,761 Morty, can you get to the left nipple? 417 00:15:09,785 --> 00:15:11,036 Are you kidding? 418 00:15:11,120 --> 00:15:12,681 I'm hoping I can get to both of 'em, Rick. 419 00:15:12,705 --> 00:15:14,558 No, Morty, I'm talking about Reuben's left nipple. 420 00:15:16,959 --> 00:15:18,270 We need to get to the left nipple! 421 00:15:18,294 --> 00:15:19,962 The body is decaying. 422 00:15:20,045 --> 00:15:22,298 The arterial transit system is useless. 423 00:15:22,381 --> 00:15:24,174 We can try the service shuttle. 424 00:15:24,258 --> 00:15:25,738 It's connected to the skeletal system. 425 00:15:25,801 --> 00:15:27,761 That's why we call it the bone train. 426 00:15:27,845 --> 00:15:30,889 Would you like to ride the bone train, Miss? 427 00:15:30,973 --> 00:15:32,516 If it'll get us out of here. 428 00:15:32,600 --> 00:15:34,101 How about you, Morty? 429 00:15:34,184 --> 00:15:37,062 Would you like to ride the bone train? 430 00:15:37,146 --> 00:15:38,355 Why are you doing this bit? 431 00:15:38,439 --> 00:15:40,065 We're gonna die! Let's go! 432 00:15:42,151 --> 00:15:45,070 Well... I can see you're busy. 433 00:15:45,154 --> 00:15:46,488 Merry Christmas, Rick. 434 00:15:49,950 --> 00:15:51,368 There's no autopilot. 435 00:15:51,452 --> 00:15:54,580 One of us will have to stay here and operate it manually. 436 00:15:59,918 --> 00:16:01,798 - Uh, well... - No, you're... you're right. 437 00:16:01,879 --> 00:16:03,922 I-It was a dick move for me to even pause like that. 438 00:16:04,006 --> 00:16:05,049 This is all my fault. 439 00:16:05,132 --> 00:16:06,425 You go on. 440 00:16:07,468 --> 00:16:08,468 What the hell is that? 441 00:16:08,510 --> 00:16:09,803 E. Coli outbreak. 442 00:16:09,887 --> 00:16:10,721 Hurry! 443 00:16:13,057 --> 00:16:15,017 Wait, there is an autopilot. 444 00:16:15,100 --> 00:16:16,685 Wait! 445 00:16:16,769 --> 00:16:18,270 It's okay! Never mind! 446 00:16:18,354 --> 00:16:21,148 I wanted to sacrifice myself anyway! 447 00:16:24,151 --> 00:16:25,911 They're... they're chewing through the doors! 448 00:16:27,029 --> 00:16:28,405 We're in the areola, Rick... 449 00:16:28,489 --> 00:16:31,700 Almost to the nipple, but we're also in a really bad situation! 450 00:16:31,784 --> 00:16:33,452 I'm almost there, Morty! 451 00:16:43,671 --> 00:16:45,881 Reports from all over the country have been coming in 452 00:16:45,964 --> 00:16:48,258 about what appears to be a giant, 453 00:16:48,342 --> 00:16:51,595 naked man over the continental United States. 454 00:16:51,679 --> 00:16:54,056 We now go to Tom Randolph in New York. Tom? 455 00:16:54,139 --> 00:16:57,309 Well, the eyes aren't twinkling and the dimples aren't merry, 456 00:16:57,393 --> 00:17:01,313 but I'm standing under a nose like a 70-mile cherry. 457 00:17:01,397 --> 00:17:02,523 Thank you, Tom. 458 00:17:02,606 --> 00:17:05,192 Let's go now to Eric McMahan in Los Angeles. 459 00:17:05,275 --> 00:17:07,194 We've got feet here on the West Coast, Bill... 460 00:17:07,277 --> 00:17:08,654 Giant feet, 461 00:17:08,737 --> 00:17:10,698 even relative to the giant man's size, 462 00:17:10,781 --> 00:17:13,450 and you know what they say about that. 463 00:17:13,534 --> 00:17:15,536 Well, if the old adage is true, 464 00:17:15,619 --> 00:17:20,708 one can only wonder what's going down in the Rocky Mountains. 465 00:17:21,834 --> 00:17:22,835 Wha? 466 00:17:32,845 --> 00:17:34,263 Oh my God, the track! 467 00:17:34,346 --> 00:17:35,639 It's Hepatitis A! 468 00:17:35,723 --> 00:17:37,182 Aaaah! 469 00:17:52,573 --> 00:17:54,116 The nipple hole. 470 00:17:54,199 --> 00:17:56,368 It's beautiful. 471 00:18:03,208 --> 00:18:04,126 Oh, no! 472 00:18:04,209 --> 00:18:05,711 Holy crap! 473 00:18:08,338 --> 00:18:10,090 Whoa! It's Hepatitis C! 474 00:18:15,137 --> 00:18:16,221 Um... wait... 475 00:18:16,305 --> 00:18:18,766 Did we have some sort of relationship with him? 476 00:18:18,849 --> 00:18:20,267 I think they're just like that? 477 00:18:20,350 --> 00:18:22,144 I think they're just good guys. 478 00:18:22,227 --> 00:18:24,646 Oh. Huh. 479 00:18:24,730 --> 00:18:26,064 Where's Dr. Bloom? 480 00:18:26,148 --> 00:18:27,691 I'm sorry, Rick, but he's dead. 481 00:18:27,775 --> 00:18:28,817 God damn it, Morty. 482 00:18:28,901 --> 00:18:30,652 I ask you to do one thing! 483 00:18:40,913 --> 00:18:42,348 Jerry doesn't know what he's missing. 484 00:18:42,372 --> 00:18:43,707 He'll come around, Beth. 485 00:18:43,791 --> 00:18:45,292 Christmas is a special time. 486 00:18:45,375 --> 00:18:47,419 It has funny ways of bringing families together. 487 00:18:47,503 --> 00:18:48,837 I don't know, Jacob. 488 00:18:48,921 --> 00:18:51,965 Jerry got an invitation to be alive today, and he rejected it. 489 00:18:52,049 --> 00:18:54,510 I don't know if our marriage will... 490 00:18:58,639 --> 00:18:59,681 It's raining blood! 491 00:18:59,765 --> 00:19:00,891 Oh, shit. Find Jerry. 492 00:19:00,974 --> 00:19:01,892 Oh, God. 493 00:19:01,975 --> 00:19:03,727 Jerry! It's all right. 494 00:19:03,811 --> 00:19:05,729 The TV says there's nothing to worry about. 495 00:19:05,813 --> 00:19:08,649 The giant, naked sky Santa has exploded. 496 00:19:08,732 --> 00:19:12,194 Blood and chunks of viscera are raining down on the country. 497 00:19:12,277 --> 00:19:14,196 Everything should be fine. 498 00:19:15,322 --> 00:19:16,323 Oh, yes. 499 00:19:16,406 --> 00:19:17,699 Dad, can I have my phone back? 500 00:19:17,783 --> 00:19:19,201 A sure, sweetie. Here. 501 00:19:19,284 --> 00:19:21,620 Everybody, take a device. 502 00:19:21,703 --> 00:19:23,247 It'll help you relax. 503 00:19:23,330 --> 00:19:24,331 This is nice. 504 00:19:24,414 --> 00:19:25,707 Yeah. 505 00:19:25,791 --> 00:19:28,585 Look, I guess we really learned something this Christmas, Jacob. 506 00:19:28,669 --> 00:19:29,753 No, we didn't, Dad. 507 00:19:29,837 --> 00:19:31,672 No, we didn't. 508 00:19:33,423 --> 00:19:34,716 Too bad about Dr. Bloom. 509 00:19:34,800 --> 00:19:35,968 He was a genius... 510 00:19:36,051 --> 00:19:38,303 The only man capable of creating a new Anatomy Park. 511 00:19:38,387 --> 00:19:40,889 Actually, I studied Dr. Bloom's work. 512 00:19:40,973 --> 00:19:43,183 I-I-I-I believe I have the knowledge necessary to create 513 00:19:43,267 --> 00:19:44,977 an entirely new, much safer park. 514 00:19:45,060 --> 00:19:46,060 What about... 515 00:19:46,103 --> 00:19:47,396 Pirates of the Pancreas? 516 00:19:47,479 --> 00:19:49,898 I think it was one of the most underrated attractions. 517 00:19:49,982 --> 00:19:52,484 Boo-yah! Hold your breath. 518 00:19:52,568 --> 00:19:54,653 Hey, w-w-what the hell, Rick?! 519 00:19:54,736 --> 00:19:56,655 What the hell, man! I liked her! 520 00:19:56,738 --> 00:19:58,615 I really had something going there, Rick! 521 00:19:58,699 --> 00:19:59,950 Yeah, so I heard. 522 00:20:00,033 --> 00:20:01,761 you dodged a bullet, Morty... trust me. 523 00:20:01,785 --> 00:20:03,495 Puffy vagina. 524 00:20:03,579 --> 00:20:04,830 W-what's wrong with that? 525 00:20:04,913 --> 00:20:06,432 That doesn't sound like a problem to me. 526 00:20:06,456 --> 00:20:07,624 I don't know. 527 00:20:07,708 --> 00:20:08,852 Come on, let's get some stuffing. 528 00:20:08,876 --> 00:20:10,252 I'm starving. 529 00:20:12,254 --> 00:20:13,547 Oh, unbelievable. 530 00:20:13,630 --> 00:20:15,924 We got... we got a bunch of robot, computer people, 531 00:20:16,008 --> 00:20:18,677 sitting around with their faces stuffed into computer screens. 532 00:20:18,760 --> 00:20:20,804 Do you guys realize that Christ was born today? 533 00:20:20,888 --> 00:20:24,349 Jesus Christ, our savior, was born today. 534 00:20:24,433 --> 00:20:26,018 Are... are... are you people even human? 535 00:20:26,101 --> 00:20:28,061 What kind of Christmas is this? 536 00:20:59,051 --> 00:21:00,969 Hey, Rick? Rick, can you hear me? 537 00:21:01,053 --> 00:21:01,845 Loud and clear, Annie. 538 00:21:01,929 --> 00:21:02,846 Great. 539 00:21:02,930 --> 00:21:04,782 We're also on with Alejandro, our Chief Imaginarian. 540 00:21:04,806 --> 00:21:05,849 Hey, Rick. 541 00:21:05,933 --> 00:21:08,202 Natalie Jacobs and Chris Deseter from Microscopic Marketing, 542 00:21:08,226 --> 00:21:10,854 Zack from Organ Concepts, and Jamie from New Media. 543 00:21:10,938 --> 00:21:12,230 Hey, everybody. 544 00:21:12,314 --> 00:21:13,333 Hi, how's it going? Hi, Rick. 545 00:21:13,357 --> 00:21:14,816 So, Pirates of the Pancreas. 546 00:21:14,900 --> 00:21:15,900 Yeah. Talk to me. 547 00:21:15,943 --> 00:21:17,402 Hey, Rick. It's Alejandro speaking. 548 00:21:17,486 --> 00:21:20,656 Um, so, we asked ourselves, internally... 549 00:21:20,739 --> 00:21:21,990 We asked ourselves over here, 550 00:21:22,074 --> 00:21:23,992 "Okay, what does a pancreas do?" 551 00:21:24,076 --> 00:21:26,662 and the answer was, "Does it make pirates?" 552 00:21:26,745 --> 00:21:28,789 No, it makes insulin, you know? 553 00:21:28,872 --> 00:21:30,540 So, we're starting with a new... 554 00:21:30,624 --> 00:21:33,001 Those guys are inside me, huh? 555 00:21:33,085 --> 00:21:34,753 Like, building a park? 556 00:21:34,836 --> 00:21:36,814 Those guys are inside you building a piece of shit, Ethan! 557 00:21:36,838 --> 00:21:38,650 They're inside you building a monument to compromise! 558 00:21:38,674 --> 00:21:40,300 Fuck 'em. 559 00:21:40,384 --> 00:21:41,384 Fuck those people. 560 00:21:41,426 --> 00:21:43,971 Fuck this whole thing, Ethan. 561 00:21:44,054 --> 00:21:45,514 Cool. 562 00:21:45,597 --> 00:21:46,597 And who pays me? 563 00:21:48,433 --> 00:21:49,810 Did you get any of that? 564 00:21:49,893 --> 00:21:51,728 It's a good-a show!