1
00:00:35,745 --> 00:00:36,745
Run!
2
00:00:39,624 --> 00:00:41,209
Morty, do it!
Hit the button now!
3
00:00:41,292 --> 00:00:42,292
I can't do it, Rick!
4
00:00:42,335 --> 00:00:43,628
They're my parents and sister!
5
00:00:43,712 --> 00:00:45,147
Morty, I already told you...
It's not your family!
6
00:00:45,171 --> 00:00:47,048
They're clones from
an alternate reality,
7
00:00:47,132 --> 00:00:48,776
possessed by demonic alien
spirits from another
8
00:00:48,800 --> 00:00:49,884
dimension's future!
9
00:00:49,968 --> 00:00:51,404
Do you need a mnemonic
device or something?
10
00:00:51,428 --> 00:00:52,637
Just hit the button, already!
11
00:00:54,139 --> 00:00:57,100
Morty, please,
I love you, sweetheart.
12
00:00:57,183 --> 00:00:58,476
Oh!
13
00:01:04,899 --> 00:01:06,484
Good work, Morty.
14
00:01:06,568 --> 00:01:10,697
You know, th-th-these demonic
alien spirits are really valuable.
15
00:01:10,780 --> 00:01:11,990
You okay, Morty?
16
00:01:12,073 --> 00:01:14,033
I told you not to
trust that tuna.
17
00:01:14,117 --> 00:01:15,493
I just killed my family!
18
00:01:15,577 --> 00:01:16,679
I don't care what they were.
19
00:01:16,703 --> 00:01:17,829
I don't know, Morty.
20
00:01:17,912 --> 00:01:19,348
Some people'd pay top dollar
for that kind of breakthrough.
21
00:01:19,372 --> 00:01:20,372
You know what, Rick?
22
00:01:20,415 --> 00:01:21,499
That's it!
23
00:01:21,583 --> 00:01:23,126
I'm done with these
insane adventures!
24
00:01:23,209 --> 00:01:25,378
That was really traumatizing!
I quit! I'm out!
25
00:01:25,462 --> 00:01:26,963
Whoa, whoa, whoa!
26
00:01:27,046 --> 00:01:28,941
Come on, Morty, don't...
Don't... don't be like that.
27
00:01:28,965 --> 00:01:30,550
The Universe is a crazy,
chaotic place.
28
00:01:30,633 --> 00:01:31,986
You're the one that's
crazy and chaotic!
29
00:01:32,010 --> 00:01:34,220
Adventures are supposed
to be simple and fun.
30
00:01:34,304 --> 00:01:35,221
Oh, yeah, Morty, yeah.
31
00:01:35,305 --> 00:01:36,425
Yeah, that... that... that's
32
00:01:36,473 --> 00:01:38,391
real easy to say from the
sidekick position.
33
00:01:38,475 --> 00:01:40,494
But... but, uh, how about
next time you be in charge,
34
00:01:40,518 --> 00:01:42,520
and then we'll talk about
how simple and fun it is?
35
00:01:42,604 --> 00:01:43,813
Seriously, Rick?
36
00:01:43,897 --> 00:01:45,940
Y-y-you'll... you'll
let me call the shots?
37
00:01:46,024 --> 00:01:47,233
Okay, yeah, fine.
38
00:01:47,317 --> 00:01:48,753
But let's make it interesting,
Morty.
39
00:01:48,777 --> 00:01:51,863
I-I-I-If your adventure sucks
and we bail halfway through it,
40
00:01:51,946 --> 00:01:54,407
you lose the right to bitch
about all future adventures.
41
00:01:54,491 --> 00:01:56,284
Plus, you have to do
my laundry for a month.
42
00:01:56,367 --> 00:01:57,577
Okay, all right, tough guy!
43
00:01:57,660 --> 00:01:58,828
But if my adventure's good,
44
00:01:58,912 --> 00:02:00,389
I get to be in charge of
every third adventure!
45
00:02:00,413 --> 00:02:01,331
Every 10th.
46
00:02:01,414 --> 00:02:02,332
Deal. All right.
47
00:02:02,415 --> 00:02:03,642
W-well, come on,
let's get going.
48
00:02:03,666 --> 00:02:05,585
Dad, the dishwasher's
doing that thing again.
49
00:02:05,668 --> 00:02:06,503
Washing dishes?
50
00:02:06,586 --> 00:02:07,420
No. The opposite.
51
00:02:07,504 --> 00:02:08,797
Can you fix it?
52
00:02:08,880 --> 00:02:10,524
Grandpa Rick, can you help me
with my science homework?
53
00:02:10,548 --> 00:02:11,466
Yeah... j-just don't do it.
54
00:02:11,549 --> 00:02:12,842
Grandpa!
55
00:02:12,926 --> 00:02:15,804
Hey, Rick, you got some kind of
hand-shaped device that can open
56
00:02:15,887 --> 00:02:16,930
this mayonnaise jar?
57
00:02:17,013 --> 00:02:18,181
Wow. Hat trick.
58
00:02:18,264 --> 00:02:19,366
All right, Morty,
let's put a pin in this.
59
00:02:19,390 --> 00:02:20,659
I got to help your
pathetic family.
60
00:02:20,683 --> 00:02:22,661
Oh, that sounds like
something a chicken would say.
61
00:02:22,685 --> 00:02:24,521
Bawk, bawk, bawk,
bawk, bawk, bawk.
62
00:02:24,604 --> 00:02:25,748
Oh, Morty, you done
did it this time.
63
00:02:25,772 --> 00:02:27,148
It's on.
64
00:02:27,232 --> 00:02:29,312
I can't wait to watch your
adventure lay a huge fart.
65
00:02:29,359 --> 00:02:31,027
As for you dingdongs...
66
00:02:31,861 --> 00:02:33,112
This is a Meeseeks Box.
67
00:02:33,196 --> 00:02:34,298
Let me show you how it works.
68
00:02:34,322 --> 00:02:35,198
You press this.
69
00:02:35,281 --> 00:02:36,991
I'm Mr. Meeseeks!
70
00:02:37,075 --> 00:02:38,076
Look at me!
71
00:02:38,159 --> 00:02:39,452
You make a request.
72
00:02:39,536 --> 00:02:41,456
Mr. Meeseeks, open Jerry's
stupid mayonnaise jar.
73
00:02:41,538 --> 00:02:42,956
Yes, siree!
74
00:02:43,039 --> 00:02:44,499
The Meeseeks fulfills
the request.
75
00:02:44,582 --> 00:02:45,875
All done!
76
00:02:45,959 --> 00:02:47,043
Wow!
77
00:02:47,126 --> 00:02:48,503
And then it stops existing.
78
00:02:48,586 --> 00:02:50,088
Oh, my God, he exploded!
79
00:02:50,171 --> 00:02:51,315
Trust me, they're fine with it.
80
00:02:51,339 --> 00:02:52,507
Knock yourselves out...
81
00:02:52,590 --> 00:02:54,300
Just keep
your requests simple.
82
00:02:54,384 --> 00:02:55,260
They're not gods.
83
00:02:55,343 --> 00:02:56,469
All right!
84
00:02:56,553 --> 00:02:57,822
G-get out of here now!
Everybody out of here!
85
00:02:57,846 --> 00:02:59,305
I got a bet to win!
86
00:03:00,640 --> 00:03:02,016
So many possibilities.
87
00:03:02,100 --> 00:03:03,309
My mind is racing.
88
00:03:03,393 --> 00:03:04,537
If we're gonna use this thing,
89
00:03:04,561 --> 00:03:05,830
which I'm not even
sure we should,
90
00:03:05,854 --> 00:03:06,771
we need to keep it simp...
91
00:03:06,855 --> 00:03:08,231
I'm Mr. Meeseeks!
92
00:03:08,314 --> 00:03:09,416
I want to be popular at school!
93
00:03:09,440 --> 00:03:10,733
Ooh, okay!
94
00:03:10,817 --> 00:03:12,277
Summer, what did I just...
95
00:03:12,360 --> 00:03:14,320
Ooh, I'm Mr. Meeseeks!
Look at me!
96
00:03:14,404 --> 00:03:15,881
I-I-I want... I want to
be a more complete woman!
97
00:03:15,905 --> 00:03:16,739
Beth!
98
00:03:16,823 --> 00:03:18,825
Oh, yeah! Yes, ma'am!
99
00:03:18,908 --> 00:03:21,369
You guys are doing it wrong.
100
00:03:21,452 --> 00:03:24,372
He said "Simple."
101
00:03:24,455 --> 00:03:26,791
Hey, there.
I'm Mr. Meeseeks!
102
00:03:28,167 --> 00:03:30,044
Mr. Meeseeks,
I would like to take
103
00:03:30,128 --> 00:03:31,796
two strokes off my golf game.
104
00:03:31,880 --> 00:03:35,550
Ooh, yeah! Can do!
105
00:03:35,633 --> 00:03:36,843
Nailed it.
106
00:03:36,926 --> 00:03:39,137
God, Morty, what a boring
start to an adventure.
107
00:03:39,220 --> 00:03:41,514
I don't... w-w-w-why didn't we
just go to Kentucky?
108
00:03:41,598 --> 00:03:43,808
Rick, this is a fantasy-type
world with creatures
109
00:03:43,892 --> 00:03:45,518
and all sorts of fantasy things.
110
00:03:45,602 --> 00:03:46,936
W-we're going on a quest, okay?
111
00:03:47,020 --> 00:03:49,355
Can't wait.
112
00:03:49,439 --> 00:03:51,107
Ahem. Excuse me!
113
00:03:51,190 --> 00:03:54,903
We are two humble heroes
in search of adventure!
114
00:03:54,986 --> 00:03:56,195
Oh, my God, so embarrassing.
115
00:03:56,279 --> 00:03:57,864
At last! Two heroes!
116
00:03:57,947 --> 00:03:59,365
You must help us!
117
00:03:59,449 --> 00:04:02,702
This village is terribly poor,
yet the giant that lives in the
118
00:04:02,785 --> 00:04:04,746
clouds above has
untold treasures!
119
00:04:04,829 --> 00:04:06,205
You know what?
120
00:04:06,289 --> 00:04:09,792
I-I-I accept your call to
adventure, good sir, kind sir.
121
00:04:09,876 --> 00:04:11,127
Come on, Rick.
122
00:04:11,210 --> 00:04:12,462
There's a giant in the clouds!
123
00:04:12,545 --> 00:04:13,421
Yeah.
124
00:04:13,504 --> 00:04:14,923
Beginner's luck.
125
00:04:15,006 --> 00:04:18,760
In conclusion, a friendship
with Summer Smith is the most
126
00:04:18,843 --> 00:04:22,388
valuable and enriching
experience of your young lives.
127
00:04:23,514 --> 00:04:24,724
I'm Mr. Meeseeks!
128
00:04:24,807 --> 00:04:26,059
Look at me!
129
00:04:26,142 --> 00:04:26,976
Thank you!
130
00:04:27,060 --> 00:04:28,436
Uh, Mr. Meeseeks, was it?
131
00:04:28,519 --> 00:04:29,729
Yeah. Gene Vagina.
132
00:04:29,812 --> 00:04:32,815
Listen, I'm in a bit of custody
thing with my ex and was wondering...
133
00:04:32,899 --> 00:04:34,659
No, I'll G... I'll get
your info from Summer.
134
00:04:35,526 --> 00:04:37,028
I got pregnant at 17.
135
00:04:37,111 --> 00:04:39,089
I mean, I still put myself
through Veterinary School.
136
00:04:39,113 --> 00:04:44,744
Yes, I'm successful,
but what if I hadn't...
137
00:04:44,827 --> 00:04:48,331
I'm just saying,
somewhere along the way,
138
00:04:48,414 --> 00:04:51,376
I lost that wide-eyed
girl from Muskegon.
139
00:04:51,459 --> 00:04:53,461
She's still there, Beth.
140
00:04:53,544 --> 00:04:54,837
Well, her waistline isn't.
141
00:04:56,756 --> 00:04:59,384
Beth, having a family
doesn't mean that you
142
00:04:59,467 --> 00:05:01,719
stop being an individual.
143
00:05:01,803 --> 00:05:02,821
You know the best thing you can
144
00:05:02,845 --> 00:05:04,931
do for people that
depend on you?
145
00:05:05,014 --> 00:05:09,143
Be honest with them, even if
it means setting them free.
146
00:05:09,227 --> 00:05:12,355
You're saying I
should leave Jerry.
147
00:05:12,438 --> 00:05:16,943
I can't believe I'm finally
having this conversation.
148
00:05:25,326 --> 00:05:26,119
More wine?
149
00:05:27,120 --> 00:05:28,496
I think I've had enough.
150
00:05:33,710 --> 00:05:36,212
Remember to square your
shoulders, Jerry.
151
00:05:36,295 --> 00:05:38,006
Yeah, yeah. I got it.
152
00:05:42,593 --> 00:05:43,636
That's okay.
153
00:05:43,720 --> 00:05:45,471
I'm Mr. Meeseeks! Look at me!
154
00:05:45,555 --> 00:05:47,390
Try again and
keep your head down.
155
00:05:47,473 --> 00:05:48,641
Okay, well, which is it?
156
00:05:48,725 --> 00:05:50,160
Square my shoulders
or keep my head down?
157
00:05:50,184 --> 00:05:51,644
Well, it's both.
158
00:05:51,728 --> 00:05:54,397
But most importantly,
you got to relax.
159
00:05:54,480 --> 00:05:55,600
You know what, Mr. Meeseeks?
160
00:05:55,648 --> 00:05:56,566
I don't think this is working.
161
00:05:56,649 --> 00:05:57,984
I give up.
162
00:05:58,067 --> 00:06:00,403
I'm sorry, Jerry,
but it doesn't work like that.
163
00:06:00,486 --> 00:06:01,779
I'm Mr. Meeseeks.
164
00:06:01,863 --> 00:06:04,657
I have to fulfill my
purpose so I can go away.
165
00:06:04,741 --> 00:06:05,825
Look at me.
166
00:06:05,908 --> 00:06:07,869
Well, make yourself comfortable,
because I suck.
167
00:06:07,952 --> 00:06:10,830
No, Jerry, I'm the one who
sucks!
168
00:06:10,913 --> 00:06:12,665
Let me try something.
169
00:06:12,749 --> 00:06:13,958
I'm Mr. Meeseeks!
170
00:06:14,042 --> 00:06:14,959
Look at me!
171
00:06:15,043 --> 00:06:15,960
Hi, Mr. Meeseeks!
172
00:06:16,044 --> 00:06:16,961
I'm Mr. Meeseeks! Look at me.
173
00:06:17,045 --> 00:06:18,463
Hi!
174
00:06:18,546 --> 00:06:20,774
Can you help me get two strokes
off of Jerry's golf swing?
175
00:06:20,798 --> 00:06:22,216
Can do!
176
00:06:22,300 --> 00:06:23,718
I'm Mr. Meeseeks!
177
00:06:23,801 --> 00:06:25,511
Is he keeping his
shoulders squared?
178
00:06:25,595 --> 00:06:27,305
Ooh, he's trying!
179
00:06:33,186 --> 00:06:34,437
All right, Morty.
180
00:06:34,520 --> 00:06:36,439
W-w-we're in your
stupid giant's castle.
181
00:06:36,522 --> 00:06:37,522
W-what do we do next?
182
00:06:37,565 --> 00:06:38,649
Would you just relax, Rick?
183
00:06:38,733 --> 00:06:40,252
All we got to do is find
the treasure room, okay?
184
00:06:40,276 --> 00:06:41,694
It's nice and simple.
185
00:06:41,778 --> 00:06:43,505
You know, I-I-I'm sorry
everything's going so
186
00:06:43,529 --> 00:06:44,906
smoothly and adventurously.
187
00:06:47,575 --> 00:06:48,451
Uh-oh, Morty.
188
00:06:48,534 --> 00:06:49,762
Startin' to get a little hairy.
189
00:06:49,786 --> 00:06:50,929
What do you want to do, boss?
190
00:06:50,953 --> 00:06:51,788
Come on, hurry.
191
00:06:51,871 --> 00:06:52,914
Behind this cookie jar.
192
00:06:52,997 --> 00:06:56,584
Fee! Fi! Fo! Fum!
193
00:06:56,667 --> 00:06:58,127
Just give up, Morty.
194
00:06:58,211 --> 00:06:59,378
J-J-J... this is game over.
195
00:06:59,462 --> 00:07:00,588
I'll take us home right now.
196
00:07:00,671 --> 00:07:01,547
You just say the word.
197
00:07:01,631 --> 00:07:02,465
No way, Rick.
198
00:07:02,548 --> 00:07:03,591
This is all part of it.
199
00:07:03,674 --> 00:07:05,593
Adventures have conflict.
Deal with it.
200
00:07:05,676 --> 00:07:07,845
I smell the blood of...
Whoop!
201
00:07:08,930 --> 00:07:09,847
Holy crap.
202
00:07:09,931 --> 00:07:10,931
Oh, boy.
203
00:07:10,973 --> 00:07:12,326
He looks pretty
bad down there, Morty.
204
00:07:12,350 --> 00:07:14,477
Looks like he's bleeding out.
205
00:07:14,560 --> 00:07:16,687
Oh, Jesus! Dale!
206
00:07:16,771 --> 00:07:18,606
You sons of bitches!
207
00:07:18,689 --> 00:07:19,857
- Oh, man.
- Uh-oh.
208
00:07:19,941 --> 00:07:21,192
Hello, 911?
209
00:07:21,275 --> 00:07:22,995
My husband has been
attacked by tiny people!
210
00:07:23,069 --> 00:07:23,903
He's dying!
211
00:07:26,447 --> 00:07:28,074
Hey, look, we get it.
212
00:07:28,157 --> 00:07:29,551
You're little, you're down
on your luck, you think,
213
00:07:29,575 --> 00:07:30,952
"Hey, he's a giant.
214
00:07:31,035 --> 00:07:33,013
Why don't we break into his
home, rob him, and murder him?"
215
00:07:33,037 --> 00:07:34,872
Th-th... but that's
not how it went down!
216
00:07:34,956 --> 00:07:36,666
Oh, well, it's going
down like that.
217
00:07:36,749 --> 00:07:38,459
You're both going
down like that.
218
00:07:38,543 --> 00:07:40,837
Ooh, boy, Morty, you're really
showing me how it's done.
219
00:07:40,920 --> 00:07:42,588
Real straight forward
and fun.
220
00:07:43,840 --> 00:07:46,175
Like, letting go of the
need to be popular is what
221
00:07:46,259 --> 00:07:47,677
makes people like you.
222
00:07:47,760 --> 00:07:50,346
The most important love you
can receive is from yourself.
223
00:07:50,429 --> 00:07:53,141
Okay, Jerry, you got to
just choke up on the club!
224
00:07:53,224 --> 00:07:55,101
Well, which is it,
choke up or follow-through?!
225
00:07:55,184 --> 00:07:57,603
Aww, come on, Jerry,
we've been over this.
226
00:07:57,687 --> 00:07:59,272
You know you got to do both!
227
00:07:59,355 --> 00:08:01,858
This is as frustrating
for us as it is for you.
228
00:08:01,941 --> 00:08:02,984
Don't tell me that!
229
00:08:03,067 --> 00:08:04,318
That just puts pressure on me!
230
00:08:04,402 --> 00:08:05,402
Just try to relax.
231
00:08:05,444 --> 00:08:06,529
You try to relax!
232
00:08:06,612 --> 00:08:08,114
Have you ever tried to relax?!
233
00:08:08,197 --> 00:08:10,074
It is a paradox!
234
00:08:11,409 --> 00:08:12,535
Ugh, these Meeseeks, huh?
235
00:08:12,618 --> 00:08:13,953
Kind of a handful.
236
00:08:14,036 --> 00:08:16,080
I can't imagine what you
two must be going through.
237
00:08:16,164 --> 00:08:18,207
Our Meeseeks have been
gone for hours, Jerry.
238
00:08:18,291 --> 00:08:19,542
You're kidding me.
239
00:08:19,625 --> 00:08:21,252
Notice anything different?
240
00:08:21,335 --> 00:08:22,920
I-I-I'm sorry. Hours?
241
00:08:23,004 --> 00:08:24,797
Dad, mom is a beautiful woman!
242
00:08:24,881 --> 00:08:25,965
Look at her!
243
00:08:26,048 --> 00:08:27,133
You will lose her!
244
00:08:27,216 --> 00:08:28,593
Uhh...
245
00:08:28,676 --> 00:08:31,304
Hey, Jerry, you mind if we
get back to the task at hand?
246
00:08:31,387 --> 00:08:34,098
Meeseeks don't usually
have to exist this long.
247
00:08:34,182 --> 00:08:36,017
It's getting weird.
248
00:08:36,100 --> 00:08:38,102
Order in the court!
249
00:08:38,186 --> 00:08:39,812
Before the jury
reaches its verdict,
250
00:08:39,896 --> 00:08:44,233
I just want to say that I
consider you both very guilty.
251
00:08:44,317 --> 00:08:45,401
Oh, great adventure, buddy.
252
00:08:45,484 --> 00:08:46,861
Rick and Morty
go to giant prison.
253
00:08:46,944 --> 00:08:48,487
You know, if somebody
drops the soap,
254
00:08:48,571 --> 00:08:50,823
it's gonna land on our heads
and crush our spines, Morty.
255
00:08:50,907 --> 00:08:53,576
You know, I-i-i-it'll be really
easy to rape us after that.
256
00:08:53,659 --> 00:08:54,785
We're gonna be okay, Rick.
257
00:08:54,869 --> 00:08:55,912
How?
258
00:08:55,995 --> 00:08:57,246
They took my portal gun.
259
00:08:57,330 --> 00:08:58,770
This is an open-and-shut case,
Morty.
260
00:08:58,831 --> 00:09:00,434
You know, w-w-w-what do you
think's gonna happen,
261
00:09:00,458 --> 00:09:02,460
some magical angel's
gonna show up and then...
262
00:09:02,543 --> 00:09:03,628
Fee! Fi! Fo! Fum!
263
00:09:03,711 --> 00:09:05,463
I smell the violation
of civil liberties!
264
00:09:05,546 --> 00:09:08,007
Your honor, I'm from a
tiny-persons advocacy group
265
00:09:08,090 --> 00:09:11,135
and I have here in my
hand a motion to dismiss.
266
00:09:11,219 --> 00:09:13,539
These little men were never read
their giant rights and are
267
00:09:13,596 --> 00:09:16,515
therefore Free-fi to Fo-home.
268
00:09:16,599 --> 00:09:18,226
W-what the hell is
he talking about?
269
00:09:18,309 --> 00:09:19,661
They're free to go,
is what I meant.
270
00:09:19,685 --> 00:09:22,730
I-I-I'm deconstructing
our... our... our thing we say.
271
00:09:22,813 --> 00:09:24,649
For giants. Nobody got that?
272
00:09:24,732 --> 00:09:25,942
Whatever.
273
00:09:26,025 --> 00:09:27,385
Oh, man, what did
I tell you, Rick?
274
00:09:27,443 --> 00:09:28,861
We did it!
275
00:09:28,945 --> 00:09:31,364
All right, Morty, looks like
the portal gun's still working.
276
00:09:31,447 --> 00:09:32,740
You ready to head home?
277
00:09:32,823 --> 00:09:34,051
Oh, yeah, you'd like that,
wouldn't you, Rick?
278
00:09:34,075 --> 00:09:35,075
Well, you know what?
279
00:09:35,117 --> 00:09:36,410
We're not bailing out just yet.
280
00:09:36,494 --> 00:09:38,180
You know, w-we're gonna go
find some treasure or...
281
00:09:38,204 --> 00:09:39,747
Or something and...
282
00:09:39,830 --> 00:09:41,391
And we're gonna bring
it to those villagers.
283
00:09:41,415 --> 00:09:42,750
Morty, cut your losses.
284
00:09:42,833 --> 00:09:44,168
This is obviously a wash.
285
00:09:44,252 --> 00:09:45,753
Yeah, you were saying
that back...
286
00:09:45,836 --> 00:09:48,464
Back w-w-w-when we first got
arrested, but here we are,
287
00:09:48,547 --> 00:09:50,150
you know, walking down
the courthouse steps.
288
00:09:52,718 --> 00:09:54,053
Oh, boy, Morty.
289
00:09:54,136 --> 00:09:56,240
Usually, walking down the
courthouse steps is the easy
290
00:09:56,264 --> 00:09:57,515
part of the adventure.
291
00:09:57,598 --> 00:09:58,766
What do you say, Morty?
292
00:09:58,849 --> 00:10:01,102
I say give me a hand, sidekick.
293
00:10:05,147 --> 00:10:07,149
Everybody shut up!
294
00:10:07,233 --> 00:10:08,317
Let me try!
295
00:10:10,403 --> 00:10:13,239
Damn it! Damn it! Damn it!
296
00:10:13,322 --> 00:10:14,322
I'm going out.
297
00:10:14,365 --> 00:10:15,408
Wait. What?
298
00:10:15,491 --> 00:10:17,076
Well, you're busy.
I'm hungry.
299
00:10:17,159 --> 00:10:18,494
I thought I'd go out.
300
00:10:18,577 --> 00:10:20,472
Do you want me to be happy or do
you want me to be in prison?
301
00:10:20,496 --> 00:10:21,856
Whoa, whoa, where
in the hell is...
302
00:10:21,914 --> 00:10:23,958
I'll take you to dinner.
303
00:10:25,084 --> 00:10:26,335
Hey, you know what?
304
00:10:26,419 --> 00:10:27,545
It's hard being me, too.
305
00:10:27,628 --> 00:10:29,088
I'll be right there.
306
00:10:30,423 --> 00:10:31,942
Look, I've got a marriage
to keep together.
307
00:10:31,966 --> 00:10:34,844
At this point, my golf swing is
more your problem than mine.
308
00:10:37,138 --> 00:10:38,556
I can't take it anymore.
309
00:10:38,639 --> 00:10:39,807
I just want to die!
310
00:10:39,890 --> 00:10:40,891
We all want to die!
311
00:10:40,975 --> 00:10:41,975
We're Meeseeks!
312
00:10:42,018 --> 00:10:43,561
Why did you even
rope me into this?
313
00:10:43,644 --> 00:10:45,104
'Cause he roped me into this!
314
00:10:45,187 --> 00:10:47,523
Well, him over there,
he roped me into this!
315
00:10:47,606 --> 00:10:48,941
Well, he roped me into this!
316
00:10:49,025 --> 00:10:49,942
Well, what about me?
317
00:10:50,026 --> 00:10:51,360
He... he roped me into this.
318
00:10:51,444 --> 00:10:53,088
Well, that one over
there roped me into this.
319
00:10:53,112 --> 00:10:54,530
Well, he roped me into this.
320
00:10:56,240 --> 00:10:59,535
Yeah, Morty, this is the part
of the story everybody loves...
321
00:10:59,618 --> 00:11:01,912
Scaling down 650,000
oversized steps.
322
00:11:01,996 --> 00:11:03,456
All right, okay,
y-you know,
323
00:11:03,539 --> 00:11:06,709
if this was a story, this part
wouldn't be included, stupid.
324
00:11:06,792 --> 00:11:08,919
Hey, Rick, w-w-w-w-w-what
do you know?
325
00:11:09,003 --> 00:11:10,379
Look down there.
326
00:11:10,463 --> 00:11:12,190
Looks like some kind of tavern
or something built right into
327
00:11:12,214 --> 00:11:13,257
the side of the step.
328
00:11:14,925 --> 00:11:16,177
Oh, wow, Rick.
329
00:11:16,260 --> 00:11:17,970
Now, this is more like it.
330
00:11:18,054 --> 00:11:20,514
Look, there's little
staircase-shaped people in here.
331
00:11:20,598 --> 00:11:22,433
A-all kinds of crazy characters.
332
00:11:22,516 --> 00:11:24,643
This place is great, you know?
333
00:11:24,727 --> 00:11:26,437
It's whimsical and fun.
334
00:11:26,520 --> 00:11:30,483
- What are you looking at, motherfucker?
- Easy, Rick.
335
00:11:30,566 --> 00:11:31,692
Pay them no mind.
336
00:11:31,776 --> 00:11:33,569
Those Stair Goblins
can be moody.
337
00:11:33,652 --> 00:11:35,488
Now, what can I getcha?
338
00:11:35,571 --> 00:11:42,787
We've got Skarlog Poppies,
Flurlow, Halzingers, Bloogies,
339
00:11:42,870 --> 00:11:44,038
Juicy Time Babies.
340
00:11:44,121 --> 00:11:45,932
Yeah, yeah, yeah, h-how
about some scotch whiskey?
341
00:11:45,956 --> 00:11:47,142
You got any of that around here?
342
00:11:47,166 --> 00:11:48,268
Or just a bunch
of nonsense words?
343
00:11:48,292 --> 00:11:49,293
Rick.
344
00:11:49,377 --> 00:11:50,795
We'll have two Bloogies, please.
345
00:11:50,878 --> 00:11:54,215
And, uh, we were wondering, is
there a faster way two heroes
346
00:11:54,298 --> 00:11:55,591
could get down these stairs?
347
00:11:55,674 --> 00:11:57,510
Y'all need to
ride down the stairs?
348
00:11:57,593 --> 00:12:01,597
My name is Slippely-Slippery Stair.
349
00:12:01,680 --> 00:12:04,683
I'll take you down
there for 25 shmeckels.
350
00:12:04,767 --> 00:12:06,185
25 shmeckels?
351
00:12:06,268 --> 00:12:07,829
I-I-I don't know how much...
I don't know what that is.
352
00:12:07,853 --> 00:12:09,063
Is that a lot?
Is it a little?
353
00:12:09,146 --> 00:12:12,024
That's exactly how much
I spent on my big fake boobies.
354
00:12:12,108 --> 00:12:13,401
Hi, I'm Mr. Booby Buyer.
355
00:12:13,484 --> 00:12:15,319
I'll buy those boobies
for 25 shmeckels.
356
00:12:15,403 --> 00:12:18,322
It's a tempting offer,
but I'm gonna have to decline.
357
00:12:18,406 --> 00:12:19,907
Rats! What a shame.
358
00:12:19,990 --> 00:12:22,451
Morty, your adventure's
in a spiral.
359
00:12:22,535 --> 00:12:23,994
For real, man, time to pull out.
360
00:12:24,078 --> 00:12:25,514
You keep heckling my adventure,
Rick!
361
00:12:25,538 --> 00:12:26,538
You know why?
362
00:12:26,580 --> 00:12:27,580
Uh, because it's lame?
363
00:12:27,623 --> 00:12:28,749
It's because you're petty!
364
00:12:28,833 --> 00:12:30,084
You know, h-how many times have
365
00:12:30,167 --> 00:12:33,045
I had to follow you into some
nonsensical bull crap?
366
00:12:33,129 --> 00:12:34,755
I always roll with
the punches, Rick.
367
00:12:34,839 --> 00:12:36,048
Why can't you?
368
00:12:36,132 --> 00:12:38,052
Look, I got to take a leak,
and when I come back,
369
00:12:38,134 --> 00:12:41,137
I-if you haven't learned how to
lighten up, don't be here!
370
00:12:41,220 --> 00:12:42,930
Whatever.
371
00:12:43,013 --> 00:12:45,224
It's become clear...
Look at me...
372
00:12:45,307 --> 00:12:47,977
That if we concentrate all our
efforts on Jerry's
373
00:12:48,060 --> 00:12:50,896
follow-through,
we will solve this problem.
374
00:12:50,980 --> 00:12:52,064
I'm Mr. Meeseeks.
375
00:12:52,148 --> 00:12:53,607
I'm Mr. Meeseeks.
Look at me.
376
00:12:53,691 --> 00:12:56,110
The only thing that's clear
is that choking up is
377
00:12:56,193 --> 00:12:57,528
the one true solution.
378
00:12:57,611 --> 00:12:59,321
Look at me. I'm Mr. Meeseeks.
379
00:12:59,405 --> 00:13:01,949
I've been trying to help Jerry
for two days,
380
00:13:02,032 --> 00:13:05,119
an eternity in Meeseeks time,
and nothing's worked.
381
00:13:05,202 --> 00:13:06,579
I fear the worst.
382
00:13:06,662 --> 00:13:09,081
Your failures are your own,
old man.
383
00:13:09,165 --> 00:13:10,916
I'm Mr. Meeseeks! Look at me.
384
00:13:11,000 --> 00:13:12,710
I say follow-through!
385
00:13:12,793 --> 00:13:13,919
Who's with me?!
386
00:13:15,588 --> 00:13:17,381
I'm Mr. Meeseeks!
Look at me!
387
00:13:17,465 --> 00:13:18,507
Kill him!
388
00:13:24,472 --> 00:13:25,723
How are you today?
389
00:13:25,806 --> 00:13:27,391
I'm Mr. Jelly Bean.
390
00:13:27,475 --> 00:13:28,475
Hi, Mr. Jelly Bean.
391
00:13:28,517 --> 00:13:29,602
I'm Morty.
392
00:13:29,685 --> 00:13:31,125
My grandpa and I
are on an adventure.
393
00:13:31,187 --> 00:13:32,938
Nice. Is it a fun adventure?
394
00:13:33,022 --> 00:13:34,523
I hope so.
395
00:13:34,607 --> 00:13:36,460
But I'm starting to get nervous
that maybe it's gone a little
396
00:13:36,484 --> 00:13:37,610
too far off the rails.
397
00:13:37,693 --> 00:13:39,862
Isn't that what adventures do?
398
00:13:39,945 --> 00:13:41,197
Hey, y-you know what?
399
00:13:41,280 --> 00:13:42,281
You're right.
400
00:13:42,364 --> 00:13:43,532
Everything's going fine.
401
00:13:43,616 --> 00:13:46,118
I just got to relax
and go with the flow.
402
00:13:46,202 --> 00:13:48,454
Yeah.
403
00:13:48,537 --> 00:13:50,539
O-o-okay. Uh. B-bye.
404
00:13:50,623 --> 00:13:52,416
Uhh, no, stay.
405
00:13:52,500 --> 00:13:53,626
Go with the flow.
406
00:13:53,709 --> 00:13:54,960
Stop.
407
00:13:55,044 --> 00:13:56,396
Y-y-you're making me
really uncomfortable.
408
00:13:56,420 --> 00:13:58,255
Stop fighting me.
409
00:13:59,465 --> 00:14:01,091
- Just let this happen.
- Get off of me!
410
00:14:01,175 --> 00:14:03,636
♪ Sweet home Alabama ♪
411
00:14:03,719 --> 00:14:04,553
Whoo!
412
00:14:05,971 --> 00:14:08,140
No! Stop! Please!
413
00:14:08,224 --> 00:14:11,477
Stop being such a fucking tease,
you sweet little twat.
414
00:14:21,737 --> 00:14:23,906
No! No!
415
00:14:24,990 --> 00:14:25,783
Ow!
416
00:14:39,213 --> 00:14:40,631
Everybody sto-o-o-p!
417
00:14:40,714 --> 00:14:41,966
Look at me!
418
00:14:42,049 --> 00:14:44,843
My brothers, nothing will be
accomplished by shedding
419
00:14:44,927 --> 00:14:46,262
Meeseeks blood.
420
00:14:46,345 --> 00:14:49,223
None of us can die
until our job is done.
421
00:14:49,306 --> 00:14:50,599
The job can't be done!
422
00:14:50,683 --> 00:14:52,476
We'll never get two
strokes off his game!
423
00:14:52,560 --> 00:14:53,811
No, we won't.
424
00:14:53,894 --> 00:14:56,814
But we will get all
strokes off his game.
425
00:14:56,897 --> 00:14:58,399
Where's he going with this?
426
00:14:58,482 --> 00:14:59,483
What's he mean?
427
00:14:59,567 --> 00:15:01,151
When we kill him.
428
00:15:03,779 --> 00:15:07,032
Jerry, maybe it's time I take
that trip I always talk about.
429
00:15:07,116 --> 00:15:08,492
Where would you go?
430
00:15:08,576 --> 00:15:09,702
I don't know, man.
431
00:15:09,785 --> 00:15:12,371
Italy. Greece. Argentina.
432
00:15:12,454 --> 00:15:15,874
Countries known
for their sexually aggressive men.
433
00:15:17,710 --> 00:15:19,896
Did I tell you how much
I love your new haircut?
434
00:15:21,297 --> 00:15:22,464
What the heck?
435
00:15:22,548 --> 00:15:24,133
There he is!
436
00:15:27,595 --> 00:15:28,512
Run, Jerry!
437
00:15:28,596 --> 00:15:30,556
Aah!
438
00:15:32,182 --> 00:15:33,601
Come on out, Jerry!
439
00:15:33,684 --> 00:15:34,560
Guys, I'll choke up.
440
00:15:34,643 --> 00:15:35,811
I'll follow through.
441
00:15:35,894 --> 00:15:37,122
I'll do whatever you
tell me to do, okay?
442
00:15:37,146 --> 00:15:39,773
Oh, we're well past that, Jerry.
443
00:15:39,857 --> 00:15:43,777
Come on, Rick, quit sk...
Stalling.
444
00:15:43,861 --> 00:15:46,238
What do ya got?
445
00:15:46,322 --> 00:15:47,656
Read 'em and weep,
fellas!
446
00:15:47,740 --> 00:15:48,574
Aw!
447
00:15:48,657 --> 00:15:50,117
Oh, hey, Morty.
448
00:15:50,200 --> 00:15:52,012
Listen, I'm really sorry about
all that stuff I said earlier
449
00:15:52,036 --> 00:15:53,203
about your adventure.
450
00:15:53,287 --> 00:15:54,830
I-I-I'm havin' a good time,
Morty.
451
00:15:54,913 --> 00:15:55,914
It's not so bad.
452
00:15:55,998 --> 00:15:56,999
Let's just go home, okay?
453
00:15:57,082 --> 00:15:57,875
I'm calling it.
454
00:15:57,958 --> 00:15:59,126
The adventure's over.
455
00:15:59,209 --> 00:16:00,687
We can't leave now, Morty.
I'm on fire!
456
00:16:00,711 --> 00:16:01,730
Look, I want to leave now.
457
00:16:01,754 --> 00:16:03,130
You win the bet, okay?
458
00:16:03,213 --> 00:16:05,066
Just give me the portal gun
and let's go, please.
459
00:16:06,592 --> 00:16:10,929
Please, I just want
to go home. Okay.
460
00:16:11,013 --> 00:16:12,013
Listen, Morty.
461
00:16:12,056 --> 00:16:13,557
I just won a bunch of shmeckels.
462
00:16:13,641 --> 00:16:16,101
Why don't we use 25 of them to
pay slippery stair here for a
463
00:16:16,185 --> 00:16:18,455
ride back to the village, and
then we'll give the rest of the
464
00:16:18,479 --> 00:16:19,706
shmeckels to the villagers, huh?
465
00:16:19,730 --> 00:16:21,273
Really?
466
00:16:21,357 --> 00:16:22,524
Sure, Morty. Yeah.
467
00:16:22,608 --> 00:16:24,085
You know, a good adventure
needs a good ending.
468
00:16:26,487 --> 00:16:28,113
Buckle up!
469
00:16:31,992 --> 00:16:35,454
Meeseeks are not born into this
world fumbling for meaning,
470
00:16:35,537 --> 00:16:36,830
Jerry!
471
00:16:36,914 --> 00:16:40,334
We are created to serve a
singular purpose for which
472
00:16:40,417 --> 00:16:42,586
we will go to any
lengths to fulfill!
473
00:16:42,670 --> 00:16:45,547
Existence is pain
to a Meeseeks, Jerry.
474
00:16:45,631 --> 00:16:48,384
And we will do anything
to alleviate that pain.
475
00:16:48,467 --> 00:16:49,468
Just ask...
- Aah!
476
00:16:49,551 --> 00:16:51,261
...what's your name, ma'am?
477
00:16:51,345 --> 00:16:53,472
S-Samantha. Please, mister!
478
00:16:53,555 --> 00:16:55,224
Give him what he wants!
479
00:16:55,307 --> 00:16:58,852
Innocent people are going
to die because of me.
480
00:16:58,936 --> 00:17:01,689
Why am I so mediocre?
481
00:17:03,565 --> 00:17:04,858
Jerry, turn around.
482
00:17:04,942 --> 00:17:06,026
Straighten your back.
483
00:17:06,110 --> 00:17:07,027
Bend your knees.
484
00:17:07,111 --> 00:17:07,986
Bend them.
485
00:17:08,070 --> 00:17:09,279
Square your shoulders.
486
00:17:09,363 --> 00:17:11,740
Take a deep breath.
487
00:17:11,824 --> 00:17:14,618
I love you.
488
00:17:14,702 --> 00:17:16,495
I'm counting to three, Jerry.
489
00:17:31,468 --> 00:17:33,721
What the fuck is going on?
490
00:17:35,180 --> 00:17:37,057
He's got it!
491
00:17:37,141 --> 00:17:38,284
Th-th-that's a lower
handicap stro-o-ke!
492
00:17:42,563 --> 00:17:43,689
Excuse me.
493
00:17:43,772 --> 00:17:45,357
I'm a bit of a
stickler Meeseeks.
494
00:17:45,441 --> 00:17:47,568
What about your short game?
495
00:17:47,651 --> 00:17:49,862
Oh, my god, oh, my god!
496
00:17:49,945 --> 00:17:52,740
What about your short game?!
497
00:17:58,704 --> 00:18:00,122
Ooh, nice!
498
00:18:04,960 --> 00:18:06,795
I think we'll take
our food to go.
499
00:18:06,879 --> 00:18:07,713
No, you won't.
500
00:18:07,796 --> 00:18:08,797
The police are coming.
501
00:18:08,881 --> 00:18:10,382
You have so many
questions to answer.
502
00:18:10,466 --> 00:18:11,675
Fair enough.
503
00:18:17,806 --> 00:18:19,099
Thank you, kind sir.
504
00:18:19,183 --> 00:18:20,559
Our village is saved!
505
00:18:20,642 --> 00:18:22,394
You are both true heroes!
506
00:18:22,478 --> 00:18:25,898
Oh!
507
00:18:25,981 --> 00:18:26,982
Good job, Morty.
508
00:18:27,065 --> 00:18:28,567
Looks like you won the bet.
509
00:18:28,650 --> 00:18:30,819
Thanks, Rick,
but I don't know if I should.
510
00:18:30,903 --> 00:18:32,464
You know, you were
right about the Universe.
511
00:18:32,488 --> 00:18:34,406
It's a crazy and chaotic place.
512
00:18:34,490 --> 00:18:36,342
Well, you know, maybe that's
why it could use a little
513
00:18:36,366 --> 00:18:38,286
cleaning up every
now and then, you know.
514
00:18:38,368 --> 00:18:40,388
This one's wrapped up neat
and clean because we did it
515
00:18:40,412 --> 00:18:41,747
Morty style.
516
00:18:41,830 --> 00:18:45,167
Oh! Heroes, we would like to
introduce you to our beloved
517
00:18:45,250 --> 00:18:47,795
King so that he may
thank you personally.
518
00:18:47,878 --> 00:18:49,838
Uh, no, I-it's cool.
519
00:18:49,922 --> 00:18:51,423
Rick. Portal. Hurry.
520
00:18:57,805 --> 00:18:59,723
Aah!
521
00:19:05,187 --> 00:19:06,605
So...
522
00:19:06,688 --> 00:19:08,649
you still thinking
about taking that trip?
523
00:19:08,732 --> 00:19:10,317
Jerry, look.
524
00:19:10,400 --> 00:19:11,860
We don't have a
perfect marriage,
525
00:19:11,944 --> 00:19:13,445
but I'm not going anywhere.
526
00:19:13,529 --> 00:19:14,947
When we were in that freezer,
527
00:19:15,030 --> 00:19:17,509
I realized the Meeseeks are like
the guys I went to High School with...
528
00:19:17,533 --> 00:19:21,036
Willing to say anything
to "complete their task."
529
00:19:21,119 --> 00:19:22,663
Was I one of those guys?
530
00:19:22,746 --> 00:19:25,874
The difference is you didn't
disappear afterwards.
531
00:19:25,958 --> 00:19:27,167
Well...
532
00:19:27,251 --> 00:19:28,544
I got you pregnant.
533
00:19:28,627 --> 00:19:30,462
Yeah...
534
00:19:30,546 --> 00:19:32,214
What the hell happened
to this place?
535
00:19:32,297 --> 00:19:33,841
Uh, your Meeseeks Box happened.
536
00:19:33,924 --> 00:19:36,176
They went crazy when they
couldn't take two strokes off
537
00:19:36,260 --> 00:19:37,260
Jerry's golf game.
538
00:19:37,302 --> 00:19:38,554
He felt terrible.
539
00:19:38,637 --> 00:19:40,472
Hey, it's not my fault
that Jerry's an idiot.
540
00:19:40,556 --> 00:19:41,807
Dad!
541
00:19:41,890 --> 00:19:43,660
Is there anything you can
do to clean this place up?
542
00:19:43,684 --> 00:19:45,602
Well, you know, I do
have a fleeseeks box.
543
00:19:45,686 --> 00:19:47,271
No. No more boxes.
544
00:19:47,354 --> 00:19:48,480
What?
545
00:19:48,564 --> 00:19:49,916
It just has a mop and
some floor wax in it.
546
00:19:49,940 --> 00:19:51,900
Wubba lubba dub dubs!
547
00:19:53,235 --> 00:19:54,319
Yeah! That's my new thing!
548
00:19:54,403 --> 00:19:55,320
I'm kind of like
what's his name...
549
00:19:55,404 --> 00:19:56,738
Ar-Arsenio.
550
00:19:56,822 --> 00:19:58,967
Isn't that... it's what Arsenio
used to say on his show.
551
00:19:58,991 --> 00:20:00,784
Wobble gobba lop bops!
Right?
552
00:20:00,868 --> 00:20:01,743
See you next week, everybody.
553
00:20:01,827 --> 00:20:02,828
I don't get it.
554
00:20:35,819 --> 00:20:38,322
Sir, I think you're going
to want to see this.
555
00:20:38,405 --> 00:20:42,159
We found it inside a lockbox
inside King Jelly Bean's closet.
556
00:20:43,493 --> 00:20:44,411
We have to tell the people.
557
00:20:44,494 --> 00:20:46,872
Wait.
558
00:20:46,955 --> 00:20:48,290
Destroy it.
559
00:20:54,087 --> 00:20:57,841
Our people will get more from
the idea he represented than
560
00:20:57,925 --> 00:20:59,885
from the Jelly Bean
he actually was.
561
00:21:01,970 --> 00:21:03,430
Did you get any of that?
562
00:21:03,513 --> 00:21:05,349
It's a good-a show!