1 00:00:35,745 --> 00:00:36,745 Run! 2 00:00:39,624 --> 00:00:41,209 Morty, do it! Hit the button now! 3 00:00:41,292 --> 00:00:42,292 I can't do it, Rick! 4 00:00:42,335 --> 00:00:43,628 They're my parents and sister! 5 00:00:43,712 --> 00:00:45,147 Morty, I already told you... It's not your family! 6 00:00:45,171 --> 00:00:47,048 They're clones from an alternate reality, 7 00:00:47,132 --> 00:00:48,776 possessed by demonic alien spirits from another 8 00:00:48,800 --> 00:00:49,884 dimension's future! 9 00:00:49,968 --> 00:00:51,404 Do you need a mnemonic device or something? 10 00:00:51,428 --> 00:00:52,637 Just hit the button, already! 11 00:00:54,139 --> 00:00:57,100 Morty, please, I love you, sweetheart. 12 00:00:57,183 --> 00:00:58,476 Oh! 13 00:01:04,899 --> 00:01:06,484 Good work, Morty. 14 00:01:06,568 --> 00:01:10,697 You know, th-th-these demonic alien spirits are really valuable. 15 00:01:10,780 --> 00:01:11,990 You okay, Morty? 16 00:01:12,073 --> 00:01:14,033 I told you not to trust that tuna. 17 00:01:14,117 --> 00:01:15,493 I just killed my family! 18 00:01:15,577 --> 00:01:16,679 I don't care what they were. 19 00:01:16,703 --> 00:01:17,829 I don't know, Morty. 20 00:01:17,912 --> 00:01:19,348 Some people'd pay top dollar for that kind of breakthrough. 21 00:01:19,372 --> 00:01:20,372 You know what, Rick? 22 00:01:20,415 --> 00:01:21,499 That's it! 23 00:01:21,583 --> 00:01:23,126 I'm done with these insane adventures! 24 00:01:23,209 --> 00:01:25,378 That was really traumatizing! I quit! I'm out! 25 00:01:25,462 --> 00:01:26,963 Whoa, whoa, whoa! 26 00:01:27,046 --> 00:01:28,941 Come on, Morty, don't... Don't... don't be like that. 27 00:01:28,965 --> 00:01:30,550 The Universe is a crazy, chaotic place. 28 00:01:30,633 --> 00:01:31,986 You're the one that's crazy and chaotic! 29 00:01:32,010 --> 00:01:34,220 Adventures are supposed to be simple and fun. 30 00:01:34,304 --> 00:01:35,221 Oh, yeah, Morty, yeah. 31 00:01:35,305 --> 00:01:36,425 Yeah, that... that... that's 32 00:01:36,473 --> 00:01:38,391 real easy to say from the sidekick position. 33 00:01:38,475 --> 00:01:40,494 But... but, uh, how about next time you be in charge, 34 00:01:40,518 --> 00:01:42,520 and then we'll talk about how simple and fun it is? 35 00:01:42,604 --> 00:01:43,813 Seriously, Rick? 36 00:01:43,897 --> 00:01:45,940 Y-y-you'll... you'll let me call the shots? 37 00:01:46,024 --> 00:01:47,233 Okay, yeah, fine. 38 00:01:47,317 --> 00:01:48,753 But let's make it interesting, Morty. 39 00:01:48,777 --> 00:01:51,863 I-I-I-If your adventure sucks and we bail halfway through it, 40 00:01:51,946 --> 00:01:54,407 you lose the right to bitch about all future adventures. 41 00:01:54,491 --> 00:01:56,284 Plus, you have to do my laundry for a month. 42 00:01:56,367 --> 00:01:57,577 Okay, all right, tough guy! 43 00:01:57,660 --> 00:01:58,828 But if my adventure's good, 44 00:01:58,912 --> 00:02:00,389 I get to be in charge of every third adventure! 45 00:02:00,413 --> 00:02:01,331 Every 10th. 46 00:02:01,414 --> 00:02:02,332 Deal. All right. 47 00:02:02,415 --> 00:02:03,642 W-well, come on, let's get going. 48 00:02:03,666 --> 00:02:05,585 Dad, the dishwasher's doing that thing again. 49 00:02:05,668 --> 00:02:06,503 Washing dishes? 50 00:02:06,586 --> 00:02:07,420 No. The opposite. 51 00:02:07,504 --> 00:02:08,797 Can you fix it? 52 00:02:08,880 --> 00:02:10,524 Grandpa Rick, can you help me with my science homework? 53 00:02:10,548 --> 00:02:11,466 Yeah... j-just don't do it. 54 00:02:11,549 --> 00:02:12,842 Grandpa! 55 00:02:12,926 --> 00:02:15,804 Hey, Rick, you got some kind of hand-shaped device that can open 56 00:02:15,887 --> 00:02:16,930 this mayonnaise jar? 57 00:02:17,013 --> 00:02:18,181 Wow. Hat trick. 58 00:02:18,264 --> 00:02:19,366 All right, Morty, let's put a pin in this. 59 00:02:19,390 --> 00:02:20,659 I got to help your pathetic family. 60 00:02:20,683 --> 00:02:22,661 Oh, that sounds like something a chicken would say. 61 00:02:22,685 --> 00:02:24,521 Bawk, bawk, bawk, bawk, bawk, bawk. 62 00:02:24,604 --> 00:02:25,748 Oh, Morty, you done did it this time. 63 00:02:25,772 --> 00:02:27,148 It's on. 64 00:02:27,232 --> 00:02:29,312 I can't wait to watch your adventure lay a huge fart. 65 00:02:29,359 --> 00:02:31,027 As for you dingdongs... 66 00:02:31,861 --> 00:02:33,112 This is a Meeseeks Box. 67 00:02:33,196 --> 00:02:34,298 Let me show you how it works. 68 00:02:34,322 --> 00:02:35,198 You press this. 69 00:02:35,281 --> 00:02:36,991 I'm Mr. Meeseeks! 70 00:02:37,075 --> 00:02:38,076 Look at me! 71 00:02:38,159 --> 00:02:39,452 You make a request. 72 00:02:39,536 --> 00:02:41,456 Mr. Meeseeks, open Jerry's stupid mayonnaise jar. 73 00:02:41,538 --> 00:02:42,956 Yes, siree! 74 00:02:43,039 --> 00:02:44,499 The Meeseeks fulfills the request. 75 00:02:44,582 --> 00:02:45,875 All done! 76 00:02:45,959 --> 00:02:47,043 Wow! 77 00:02:47,126 --> 00:02:48,503 And then it stops existing. 78 00:02:48,586 --> 00:02:50,088 Oh, my God, he exploded! 79 00:02:50,171 --> 00:02:51,315 Trust me, they're fine with it. 80 00:02:51,339 --> 00:02:52,507 Knock yourselves out... 81 00:02:52,590 --> 00:02:54,300 Just keep your requests simple. 82 00:02:54,384 --> 00:02:55,260 They're not gods. 83 00:02:55,343 --> 00:02:56,469 All right! 84 00:02:56,553 --> 00:02:57,822 G-get out of here now! Everybody out of here! 85 00:02:57,846 --> 00:02:59,305 I got a bet to win! 86 00:03:00,640 --> 00:03:02,016 So many possibilities. 87 00:03:02,100 --> 00:03:03,309 My mind is racing. 88 00:03:03,393 --> 00:03:04,537 If we're gonna use this thing, 89 00:03:04,561 --> 00:03:05,830 which I'm not even sure we should, 90 00:03:05,854 --> 00:03:06,771 we need to keep it simp... 91 00:03:06,855 --> 00:03:08,231 I'm Mr. Meeseeks! 92 00:03:08,314 --> 00:03:09,416 I want to be popular at school! 93 00:03:09,440 --> 00:03:10,733 Ooh, okay! 94 00:03:10,817 --> 00:03:12,277 Summer, what did I just... 95 00:03:12,360 --> 00:03:14,320 Ooh, I'm Mr. Meeseeks! Look at me! 96 00:03:14,404 --> 00:03:15,881 I-I-I want... I want to be a more complete woman! 97 00:03:15,905 --> 00:03:16,739 Beth! 98 00:03:16,823 --> 00:03:18,825 Oh, yeah! Yes, ma'am! 99 00:03:18,908 --> 00:03:21,369 You guys are doing it wrong. 100 00:03:21,452 --> 00:03:24,372 He said "Simple." 101 00:03:24,455 --> 00:03:26,791 Hey, there. I'm Mr. Meeseeks! 102 00:03:28,167 --> 00:03:30,044 Mr. Meeseeks, I would like to take 103 00:03:30,128 --> 00:03:31,796 two strokes off my golf game. 104 00:03:31,880 --> 00:03:35,550 Ooh, yeah! Can do! 105 00:03:35,633 --> 00:03:36,843 Nailed it. 106 00:03:36,926 --> 00:03:39,137 God, Morty, what a boring start to an adventure. 107 00:03:39,220 --> 00:03:41,514 I don't... w-w-w-why didn't we just go to Kentucky? 108 00:03:41,598 --> 00:03:43,808 Rick, this is a fantasy-type world with creatures 109 00:03:43,892 --> 00:03:45,518 and all sorts of fantasy things. 110 00:03:45,602 --> 00:03:46,936 W-we're going on a quest, okay? 111 00:03:47,020 --> 00:03:49,355 Can't wait. 112 00:03:49,439 --> 00:03:51,107 Ahem. Excuse me! 113 00:03:51,190 --> 00:03:54,903 We are two humble heroes in search of adventure! 114 00:03:54,986 --> 00:03:56,195 Oh, my God, so embarrassing. 115 00:03:56,279 --> 00:03:57,864 At last! Two heroes! 116 00:03:57,947 --> 00:03:59,365 You must help us! 117 00:03:59,449 --> 00:04:02,702 This village is terribly poor, yet the giant that lives in the 118 00:04:02,785 --> 00:04:04,746 clouds above has untold treasures! 119 00:04:04,829 --> 00:04:06,205 You know what? 120 00:04:06,289 --> 00:04:09,792 I-I-I accept your call to adventure, good sir, kind sir. 121 00:04:09,876 --> 00:04:11,127 Come on, Rick. 122 00:04:11,210 --> 00:04:12,462 There's a giant in the clouds! 123 00:04:12,545 --> 00:04:13,421 Yeah. 124 00:04:13,504 --> 00:04:14,923 Beginner's luck. 125 00:04:15,006 --> 00:04:18,760 In conclusion, a friendship with Summer Smith is the most 126 00:04:18,843 --> 00:04:22,388 valuable and enriching experience of your young lives. 127 00:04:23,514 --> 00:04:24,724 I'm Mr. Meeseeks! 128 00:04:24,807 --> 00:04:26,059 Look at me! 129 00:04:26,142 --> 00:04:26,976 Thank you! 130 00:04:27,060 --> 00:04:28,436 Uh, Mr. Meeseeks, was it? 131 00:04:28,519 --> 00:04:29,729 Yeah. Gene Vagina. 132 00:04:29,812 --> 00:04:32,815 Listen, I'm in a bit of custody thing with my ex and was wondering... 133 00:04:32,899 --> 00:04:34,659 No, I'll G... I'll get your info from Summer. 134 00:04:35,526 --> 00:04:37,028 I got pregnant at 17. 135 00:04:37,111 --> 00:04:39,089 I mean, I still put myself through Veterinary School. 136 00:04:39,113 --> 00:04:44,744 Yes, I'm successful, but what if I hadn't... 137 00:04:44,827 --> 00:04:48,331 I'm just saying, somewhere along the way, 138 00:04:48,414 --> 00:04:51,376 I lost that wide-eyed girl from Muskegon. 139 00:04:51,459 --> 00:04:53,461 She's still there, Beth. 140 00:04:53,544 --> 00:04:54,837 Well, her waistline isn't. 141 00:04:56,756 --> 00:04:59,384 Beth, having a family doesn't mean that you 142 00:04:59,467 --> 00:05:01,719 stop being an individual. 143 00:05:01,803 --> 00:05:02,821 You know the best thing you can 144 00:05:02,845 --> 00:05:04,931 do for people that depend on you? 145 00:05:05,014 --> 00:05:09,143 Be honest with them, even if it means setting them free. 146 00:05:09,227 --> 00:05:12,355 You're saying I should leave Jerry. 147 00:05:12,438 --> 00:05:16,943 I can't believe I'm finally having this conversation. 148 00:05:25,326 --> 00:05:26,119 More wine? 149 00:05:27,120 --> 00:05:28,496 I think I've had enough. 150 00:05:33,710 --> 00:05:36,212 Remember to square your shoulders, Jerry. 151 00:05:36,295 --> 00:05:38,006 Yeah, yeah. I got it. 152 00:05:42,593 --> 00:05:43,636 That's okay. 153 00:05:43,720 --> 00:05:45,471 I'm Mr. Meeseeks! Look at me! 154 00:05:45,555 --> 00:05:47,390 Try again and keep your head down. 155 00:05:47,473 --> 00:05:48,641 Okay, well, which is it? 156 00:05:48,725 --> 00:05:50,160 Square my shoulders or keep my head down? 157 00:05:50,184 --> 00:05:51,644 Well, it's both. 158 00:05:51,728 --> 00:05:54,397 But most importantly, you got to relax. 159 00:05:54,480 --> 00:05:55,600 You know what, Mr. Meeseeks? 160 00:05:55,648 --> 00:05:56,566 I don't think this is working. 161 00:05:56,649 --> 00:05:57,984 I give up. 162 00:05:58,067 --> 00:06:00,403 I'm sorry, Jerry, but it doesn't work like that. 163 00:06:00,486 --> 00:06:01,779 I'm Mr. Meeseeks. 164 00:06:01,863 --> 00:06:04,657 I have to fulfill my purpose so I can go away. 165 00:06:04,741 --> 00:06:05,825 Look at me. 166 00:06:05,908 --> 00:06:07,869 Well, make yourself comfortable, because I suck. 167 00:06:07,952 --> 00:06:10,830 No, Jerry, I'm the one who sucks! 168 00:06:10,913 --> 00:06:12,665 Let me try something. 169 00:06:12,749 --> 00:06:13,958 I'm Mr. Meeseeks! 170 00:06:14,042 --> 00:06:14,959 Look at me! 171 00:06:15,043 --> 00:06:15,960 Hi, Mr. Meeseeks! 172 00:06:16,044 --> 00:06:16,961 I'm Mr. Meeseeks! Look at me. 173 00:06:17,045 --> 00:06:18,463 Hi! 174 00:06:18,546 --> 00:06:20,774 Can you help me get two strokes off of Jerry's golf swing? 175 00:06:20,798 --> 00:06:22,216 Can do! 176 00:06:22,300 --> 00:06:23,718 I'm Mr. Meeseeks! 177 00:06:23,801 --> 00:06:25,511 Is he keeping his shoulders squared? 178 00:06:25,595 --> 00:06:27,305 Ooh, he's trying! 179 00:06:33,186 --> 00:06:34,437 All right, Morty. 180 00:06:34,520 --> 00:06:36,439 W-w-we're in your stupid giant's castle. 181 00:06:36,522 --> 00:06:37,522 W-what do we do next? 182 00:06:37,565 --> 00:06:38,649 Would you just relax, Rick? 183 00:06:38,733 --> 00:06:40,252 All we got to do is find the treasure room, okay? 184 00:06:40,276 --> 00:06:41,694 It's nice and simple. 185 00:06:41,778 --> 00:06:43,505 You know, I-I-I'm sorry everything's going so 186 00:06:43,529 --> 00:06:44,906 smoothly and adventurously. 187 00:06:47,575 --> 00:06:48,451 Uh-oh, Morty. 188 00:06:48,534 --> 00:06:49,762 Startin' to get a little hairy. 189 00:06:49,786 --> 00:06:50,929 What do you want to do, boss? 190 00:06:50,953 --> 00:06:51,788 Come on, hurry. 191 00:06:51,871 --> 00:06:52,914 Behind this cookie jar. 192 00:06:52,997 --> 00:06:56,584 Fee! Fi! Fo! Fum! 193 00:06:56,667 --> 00:06:58,127 Just give up, Morty. 194 00:06:58,211 --> 00:06:59,378 J-J-J... this is game over. 195 00:06:59,462 --> 00:07:00,588 I'll take us home right now. 196 00:07:00,671 --> 00:07:01,547 You just say the word. 197 00:07:01,631 --> 00:07:02,465 No way, Rick. 198 00:07:02,548 --> 00:07:03,591 This is all part of it. 199 00:07:03,674 --> 00:07:05,593 Adventures have conflict. Deal with it. 200 00:07:05,676 --> 00:07:07,845 I smell the blood of... Whoop! 201 00:07:08,930 --> 00:07:09,847 Holy crap. 202 00:07:09,931 --> 00:07:10,931 Oh, boy. 203 00:07:10,973 --> 00:07:12,326 He looks pretty bad down there, Morty. 204 00:07:12,350 --> 00:07:14,477 Looks like he's bleeding out. 205 00:07:14,560 --> 00:07:16,687 Oh, Jesus! Dale! 206 00:07:16,771 --> 00:07:18,606 You sons of bitches! 207 00:07:18,689 --> 00:07:19,857 - Oh, man. - Uh-oh. 208 00:07:19,941 --> 00:07:21,192 Hello, 911? 209 00:07:21,275 --> 00:07:22,995 My husband has been attacked by tiny people! 210 00:07:23,069 --> 00:07:23,903 He's dying! 211 00:07:26,447 --> 00:07:28,074 Hey, look, we get it. 212 00:07:28,157 --> 00:07:29,551 You're little, you're down on your luck, you think, 213 00:07:29,575 --> 00:07:30,952 "Hey, he's a giant. 214 00:07:31,035 --> 00:07:33,013 Why don't we break into his home, rob him, and murder him?" 215 00:07:33,037 --> 00:07:34,872 Th-th... but that's not how it went down! 216 00:07:34,956 --> 00:07:36,666 Oh, well, it's going down like that. 217 00:07:36,749 --> 00:07:38,459 You're both going down like that. 218 00:07:38,543 --> 00:07:40,837 Ooh, boy, Morty, you're really showing me how it's done. 219 00:07:40,920 --> 00:07:42,588 Real straight forward and fun. 220 00:07:43,840 --> 00:07:46,175 Like, letting go of the need to be popular is what 221 00:07:46,259 --> 00:07:47,677 makes people like you. 222 00:07:47,760 --> 00:07:50,346 The most important love you can receive is from yourself. 223 00:07:50,429 --> 00:07:53,141 Okay, Jerry, you got to just choke up on the club! 224 00:07:53,224 --> 00:07:55,101 Well, which is it, choke up or follow-through?! 225 00:07:55,184 --> 00:07:57,603 Aww, come on, Jerry, we've been over this. 226 00:07:57,687 --> 00:07:59,272 You know you got to do both! 227 00:07:59,355 --> 00:08:01,858 This is as frustrating for us as it is for you. 228 00:08:01,941 --> 00:08:02,984 Don't tell me that! 229 00:08:03,067 --> 00:08:04,318 That just puts pressure on me! 230 00:08:04,402 --> 00:08:05,402 Just try to relax. 231 00:08:05,444 --> 00:08:06,529 You try to relax! 232 00:08:06,612 --> 00:08:08,114 Have you ever tried to relax?! 233 00:08:08,197 --> 00:08:10,074 It is a paradox! 234 00:08:11,409 --> 00:08:12,535 Ugh, these Meeseeks, huh? 235 00:08:12,618 --> 00:08:13,953 Kind of a handful. 236 00:08:14,036 --> 00:08:16,080 I can't imagine what you two must be going through. 237 00:08:16,164 --> 00:08:18,207 Our Meeseeks have been gone for hours, Jerry. 238 00:08:18,291 --> 00:08:19,542 You're kidding me. 239 00:08:19,625 --> 00:08:21,252 Notice anything different? 240 00:08:21,335 --> 00:08:22,920 I-I-I'm sorry. Hours? 241 00:08:23,004 --> 00:08:24,797 Dad, mom is a beautiful woman! 242 00:08:24,881 --> 00:08:25,965 Look at her! 243 00:08:26,048 --> 00:08:27,133 You will lose her! 244 00:08:27,216 --> 00:08:28,593 Uhh... 245 00:08:28,676 --> 00:08:31,304 Hey, Jerry, you mind if we get back to the task at hand? 246 00:08:31,387 --> 00:08:34,098 Meeseeks don't usually have to exist this long. 247 00:08:34,182 --> 00:08:36,017 It's getting weird. 248 00:08:36,100 --> 00:08:38,102 Order in the court! 249 00:08:38,186 --> 00:08:39,812 Before the jury reaches its verdict, 250 00:08:39,896 --> 00:08:44,233 I just want to say that I consider you both very guilty. 251 00:08:44,317 --> 00:08:45,401 Oh, great adventure, buddy. 252 00:08:45,484 --> 00:08:46,861 Rick and Morty go to giant prison. 253 00:08:46,944 --> 00:08:48,487 You know, if somebody drops the soap, 254 00:08:48,571 --> 00:08:50,823 it's gonna land on our heads and crush our spines, Morty. 255 00:08:50,907 --> 00:08:53,576 You know, I-i-i-it'll be really easy to rape us after that. 256 00:08:53,659 --> 00:08:54,785 We're gonna be okay, Rick. 257 00:08:54,869 --> 00:08:55,912 How? 258 00:08:55,995 --> 00:08:57,246 They took my portal gun. 259 00:08:57,330 --> 00:08:58,770 This is an open-and-shut case, Morty. 260 00:08:58,831 --> 00:09:00,434 You know, w-w-w-what do you think's gonna happen, 261 00:09:00,458 --> 00:09:02,460 some magical angel's gonna show up and then... 262 00:09:02,543 --> 00:09:03,628 Fee! Fi! Fo! Fum! 263 00:09:03,711 --> 00:09:05,463 I smell the violation of civil liberties! 264 00:09:05,546 --> 00:09:08,007 Your honor, I'm from a tiny-persons advocacy group 265 00:09:08,090 --> 00:09:11,135 and I have here in my hand a motion to dismiss. 266 00:09:11,219 --> 00:09:13,539 These little men were never read their giant rights and are 267 00:09:13,596 --> 00:09:16,515 therefore Free-fi to Fo-home. 268 00:09:16,599 --> 00:09:18,226 W-what the hell is he talking about? 269 00:09:18,309 --> 00:09:19,661 They're free to go, is what I meant. 270 00:09:19,685 --> 00:09:22,730 I-I-I'm deconstructing our... our... our thing we say. 271 00:09:22,813 --> 00:09:24,649 For giants. Nobody got that? 272 00:09:24,732 --> 00:09:25,942 Whatever. 273 00:09:26,025 --> 00:09:27,385 Oh, man, what did I tell you, Rick? 274 00:09:27,443 --> 00:09:28,861 We did it! 275 00:09:28,945 --> 00:09:31,364 All right, Morty, looks like the portal gun's still working. 276 00:09:31,447 --> 00:09:32,740 You ready to head home? 277 00:09:32,823 --> 00:09:34,051 Oh, yeah, you'd like that, wouldn't you, Rick? 278 00:09:34,075 --> 00:09:35,075 Well, you know what? 279 00:09:35,117 --> 00:09:36,410 We're not bailing out just yet. 280 00:09:36,494 --> 00:09:38,180 You know, w-we're gonna go find some treasure or... 281 00:09:38,204 --> 00:09:39,747 Or something and... 282 00:09:39,830 --> 00:09:41,391 And we're gonna bring it to those villagers. 283 00:09:41,415 --> 00:09:42,750 Morty, cut your losses. 284 00:09:42,833 --> 00:09:44,168 This is obviously a wash. 285 00:09:44,252 --> 00:09:45,753 Yeah, you were saying that back... 286 00:09:45,836 --> 00:09:48,464 Back w-w-w-when we first got arrested, but here we are, 287 00:09:48,547 --> 00:09:50,150 you know, walking down the courthouse steps. 288 00:09:52,718 --> 00:09:54,053 Oh, boy, Morty. 289 00:09:54,136 --> 00:09:56,240 Usually, walking down the courthouse steps is the easy 290 00:09:56,264 --> 00:09:57,515 part of the adventure. 291 00:09:57,598 --> 00:09:58,766 What do you say, Morty? 292 00:09:58,849 --> 00:10:01,102 I say give me a hand, sidekick. 293 00:10:05,147 --> 00:10:07,149 Everybody shut up! 294 00:10:07,233 --> 00:10:08,317 Let me try! 295 00:10:10,403 --> 00:10:13,239 Damn it! Damn it! Damn it! 296 00:10:13,322 --> 00:10:14,322 I'm going out. 297 00:10:14,365 --> 00:10:15,408 Wait. What? 298 00:10:15,491 --> 00:10:17,076 Well, you're busy. I'm hungry. 299 00:10:17,159 --> 00:10:18,494 I thought I'd go out. 300 00:10:18,577 --> 00:10:20,472 Do you want me to be happy or do you want me to be in prison? 301 00:10:20,496 --> 00:10:21,856 Whoa, whoa, where in the hell is... 302 00:10:21,914 --> 00:10:23,958 I'll take you to dinner. 303 00:10:25,084 --> 00:10:26,335 Hey, you know what? 304 00:10:26,419 --> 00:10:27,545 It's hard being me, too. 305 00:10:27,628 --> 00:10:29,088 I'll be right there. 306 00:10:30,423 --> 00:10:31,942 Look, I've got a marriage to keep together. 307 00:10:31,966 --> 00:10:34,844 At this point, my golf swing is more your problem than mine. 308 00:10:37,138 --> 00:10:38,556 I can't take it anymore. 309 00:10:38,639 --> 00:10:39,807 I just want to die! 310 00:10:39,890 --> 00:10:40,891 We all want to die! 311 00:10:40,975 --> 00:10:41,975 We're Meeseeks! 312 00:10:42,018 --> 00:10:43,561 Why did you even rope me into this? 313 00:10:43,644 --> 00:10:45,104 'Cause he roped me into this! 314 00:10:45,187 --> 00:10:47,523 Well, him over there, he roped me into this! 315 00:10:47,606 --> 00:10:48,941 Well, he roped me into this! 316 00:10:49,025 --> 00:10:49,942 Well, what about me? 317 00:10:50,026 --> 00:10:51,360 He... he roped me into this. 318 00:10:51,444 --> 00:10:53,088 Well, that one over there roped me into this. 319 00:10:53,112 --> 00:10:54,530 Well, he roped me into this. 320 00:10:56,240 --> 00:10:59,535 Yeah, Morty, this is the part of the story everybody loves... 321 00:10:59,618 --> 00:11:01,912 Scaling down 650,000 oversized steps. 322 00:11:01,996 --> 00:11:03,456 All right, okay, y-you know, 323 00:11:03,539 --> 00:11:06,709 if this was a story, this part wouldn't be included, stupid. 324 00:11:06,792 --> 00:11:08,919 Hey, Rick, w-w-w-w-w-what do you know? 325 00:11:09,003 --> 00:11:10,379 Look down there. 326 00:11:10,463 --> 00:11:12,190 Looks like some kind of tavern or something built right into 327 00:11:12,214 --> 00:11:13,257 the side of the step. 328 00:11:14,925 --> 00:11:16,177 Oh, wow, Rick. 329 00:11:16,260 --> 00:11:17,970 Now, this is more like it. 330 00:11:18,054 --> 00:11:20,514 Look, there's little staircase-shaped people in here. 331 00:11:20,598 --> 00:11:22,433 A-all kinds of crazy characters. 332 00:11:22,516 --> 00:11:24,643 This place is great, you know? 333 00:11:24,727 --> 00:11:26,437 It's whimsical and fun. 334 00:11:26,520 --> 00:11:30,483 - What are you looking at, motherfucker? - Easy, Rick. 335 00:11:30,566 --> 00:11:31,692 Pay them no mind. 336 00:11:31,776 --> 00:11:33,569 Those Stair Goblins can be moody. 337 00:11:33,652 --> 00:11:35,488 Now, what can I getcha? 338 00:11:35,571 --> 00:11:42,787 We've got Skarlog Poppies, Flurlow, Halzingers, Bloogies, 339 00:11:42,870 --> 00:11:44,038 Juicy Time Babies. 340 00:11:44,121 --> 00:11:45,932 Yeah, yeah, yeah, h-how about some scotch whiskey? 341 00:11:45,956 --> 00:11:47,142 You got any of that around here? 342 00:11:47,166 --> 00:11:48,268 Or just a bunch of nonsense words? 343 00:11:48,292 --> 00:11:49,293 Rick. 344 00:11:49,377 --> 00:11:50,795 We'll have two Bloogies, please. 345 00:11:50,878 --> 00:11:54,215 And, uh, we were wondering, is there a faster way two heroes 346 00:11:54,298 --> 00:11:55,591 could get down these stairs? 347 00:11:55,674 --> 00:11:57,510 Y'all need to ride down the stairs? 348 00:11:57,593 --> 00:12:01,597 My name is Slippely-Slippery Stair. 349 00:12:01,680 --> 00:12:04,683 I'll take you down there for 25 shmeckels. 350 00:12:04,767 --> 00:12:06,185 25 shmeckels? 351 00:12:06,268 --> 00:12:07,829 I-I-I don't know how much... I don't know what that is. 352 00:12:07,853 --> 00:12:09,063 Is that a lot? Is it a little? 353 00:12:09,146 --> 00:12:12,024 That's exactly how much I spent on my big fake boobies. 354 00:12:12,108 --> 00:12:13,401 Hi, I'm Mr. Booby Buyer. 355 00:12:13,484 --> 00:12:15,319 I'll buy those boobies for 25 shmeckels. 356 00:12:15,403 --> 00:12:18,322 It's a tempting offer, but I'm gonna have to decline. 357 00:12:18,406 --> 00:12:19,907 Rats! What a shame. 358 00:12:19,990 --> 00:12:22,451 Morty, your adventure's in a spiral. 359 00:12:22,535 --> 00:12:23,994 For real, man, time to pull out. 360 00:12:24,078 --> 00:12:25,514 You keep heckling my adventure, Rick! 361 00:12:25,538 --> 00:12:26,538 You know why? 362 00:12:26,580 --> 00:12:27,580 Uh, because it's lame? 363 00:12:27,623 --> 00:12:28,749 It's because you're petty! 364 00:12:28,833 --> 00:12:30,084 You know, h-how many times have 365 00:12:30,167 --> 00:12:33,045 I had to follow you into some nonsensical bull crap? 366 00:12:33,129 --> 00:12:34,755 I always roll with the punches, Rick. 367 00:12:34,839 --> 00:12:36,048 Why can't you? 368 00:12:36,132 --> 00:12:38,052 Look, I got to take a leak, and when I come back, 369 00:12:38,134 --> 00:12:41,137 I-if you haven't learned how to lighten up, don't be here! 370 00:12:41,220 --> 00:12:42,930 Whatever. 371 00:12:43,013 --> 00:12:45,224 It's become clear... Look at me... 372 00:12:45,307 --> 00:12:47,977 That if we concentrate all our efforts on Jerry's 373 00:12:48,060 --> 00:12:50,896 follow-through, we will solve this problem. 374 00:12:50,980 --> 00:12:52,064 I'm Mr. Meeseeks. 375 00:12:52,148 --> 00:12:53,607 I'm Mr. Meeseeks. Look at me. 376 00:12:53,691 --> 00:12:56,110 The only thing that's clear is that choking up is 377 00:12:56,193 --> 00:12:57,528 the one true solution. 378 00:12:57,611 --> 00:12:59,321 Look at me. I'm Mr. Meeseeks. 379 00:12:59,405 --> 00:13:01,949 I've been trying to help Jerry for two days, 380 00:13:02,032 --> 00:13:05,119 an eternity in Meeseeks time, and nothing's worked. 381 00:13:05,202 --> 00:13:06,579 I fear the worst. 382 00:13:06,662 --> 00:13:09,081 Your failures are your own, old man. 383 00:13:09,165 --> 00:13:10,916 I'm Mr. Meeseeks! Look at me. 384 00:13:11,000 --> 00:13:12,710 I say follow-through! 385 00:13:12,793 --> 00:13:13,919 Who's with me?! 386 00:13:15,588 --> 00:13:17,381 I'm Mr. Meeseeks! Look at me! 387 00:13:17,465 --> 00:13:18,507 Kill him! 388 00:13:24,472 --> 00:13:25,723 How are you today? 389 00:13:25,806 --> 00:13:27,391 I'm Mr. Jelly Bean. 390 00:13:27,475 --> 00:13:28,475 Hi, Mr. Jelly Bean. 391 00:13:28,517 --> 00:13:29,602 I'm Morty. 392 00:13:29,685 --> 00:13:31,125 My grandpa and I are on an adventure. 393 00:13:31,187 --> 00:13:32,938 Nice. Is it a fun adventure? 394 00:13:33,022 --> 00:13:34,523 I hope so. 395 00:13:34,607 --> 00:13:36,460 But I'm starting to get nervous that maybe it's gone a little 396 00:13:36,484 --> 00:13:37,610 too far off the rails. 397 00:13:37,693 --> 00:13:39,862 Isn't that what adventures do? 398 00:13:39,945 --> 00:13:41,197 Hey, y-you know what? 399 00:13:41,280 --> 00:13:42,281 You're right. 400 00:13:42,364 --> 00:13:43,532 Everything's going fine. 401 00:13:43,616 --> 00:13:46,118 I just got to relax and go with the flow. 402 00:13:46,202 --> 00:13:48,454 Yeah. 403 00:13:48,537 --> 00:13:50,539 O-o-okay. Uh. B-bye. 404 00:13:50,623 --> 00:13:52,416 Uhh, no, stay. 405 00:13:52,500 --> 00:13:53,626 Go with the flow. 406 00:13:53,709 --> 00:13:54,960 Stop. 407 00:13:55,044 --> 00:13:56,396 Y-y-you're making me really uncomfortable. 408 00:13:56,420 --> 00:13:58,255 Stop fighting me. 409 00:13:59,465 --> 00:14:01,091 - Just let this happen. - Get off of me! 410 00:14:01,175 --> 00:14:03,636 ♪ Sweet home Alabama ♪ 411 00:14:03,719 --> 00:14:04,553 Whoo! 412 00:14:05,971 --> 00:14:08,140 No! Stop! Please! 413 00:14:08,224 --> 00:14:11,477 Stop being such a fucking tease, you sweet little twat. 414 00:14:21,737 --> 00:14:23,906 No! No! 415 00:14:24,990 --> 00:14:25,783 Ow! 416 00:14:39,213 --> 00:14:40,631 Everybody sto-o-o-p! 417 00:14:40,714 --> 00:14:41,966 Look at me! 418 00:14:42,049 --> 00:14:44,843 My brothers, nothing will be accomplished by shedding 419 00:14:44,927 --> 00:14:46,262 Meeseeks blood. 420 00:14:46,345 --> 00:14:49,223 None of us can die until our job is done. 421 00:14:49,306 --> 00:14:50,599 The job can't be done! 422 00:14:50,683 --> 00:14:52,476 We'll never get two strokes off his game! 423 00:14:52,560 --> 00:14:53,811 No, we won't. 424 00:14:53,894 --> 00:14:56,814 But we will get all strokes off his game. 425 00:14:56,897 --> 00:14:58,399 Where's he going with this? 426 00:14:58,482 --> 00:14:59,483 What's he mean? 427 00:14:59,567 --> 00:15:01,151 When we kill him. 428 00:15:03,779 --> 00:15:07,032 Jerry, maybe it's time I take that trip I always talk about. 429 00:15:07,116 --> 00:15:08,492 Where would you go? 430 00:15:08,576 --> 00:15:09,702 I don't know, man. 431 00:15:09,785 --> 00:15:12,371 Italy. Greece. Argentina. 432 00:15:12,454 --> 00:15:15,874 Countries known for their sexually aggressive men. 433 00:15:17,710 --> 00:15:19,896 Did I tell you how much I love your new haircut? 434 00:15:21,297 --> 00:15:22,464 What the heck? 435 00:15:22,548 --> 00:15:24,133 There he is! 436 00:15:27,595 --> 00:15:28,512 Run, Jerry! 437 00:15:28,596 --> 00:15:30,556 Aah! 438 00:15:32,182 --> 00:15:33,601 Come on out, Jerry! 439 00:15:33,684 --> 00:15:34,560 Guys, I'll choke up. 440 00:15:34,643 --> 00:15:35,811 I'll follow through. 441 00:15:35,894 --> 00:15:37,122 I'll do whatever you tell me to do, okay? 442 00:15:37,146 --> 00:15:39,773 Oh, we're well past that, Jerry. 443 00:15:39,857 --> 00:15:43,777 Come on, Rick, quit sk... Stalling. 444 00:15:43,861 --> 00:15:46,238 What do ya got? 445 00:15:46,322 --> 00:15:47,656 Read 'em and weep, fellas! 446 00:15:47,740 --> 00:15:48,574 Aw! 447 00:15:48,657 --> 00:15:50,117 Oh, hey, Morty. 448 00:15:50,200 --> 00:15:52,012 Listen, I'm really sorry about all that stuff I said earlier 449 00:15:52,036 --> 00:15:53,203 about your adventure. 450 00:15:53,287 --> 00:15:54,830 I-I-I'm havin' a good time, Morty. 451 00:15:54,913 --> 00:15:55,914 It's not so bad. 452 00:15:55,998 --> 00:15:56,999 Let's just go home, okay? 453 00:15:57,082 --> 00:15:57,875 I'm calling it. 454 00:15:57,958 --> 00:15:59,126 The adventure's over. 455 00:15:59,209 --> 00:16:00,687 We can't leave now, Morty. I'm on fire! 456 00:16:00,711 --> 00:16:01,730 Look, I want to leave now. 457 00:16:01,754 --> 00:16:03,130 You win the bet, okay? 458 00:16:03,213 --> 00:16:05,066 Just give me the portal gun and let's go, please. 459 00:16:06,592 --> 00:16:10,929 Please, I just want to go home. Okay. 460 00:16:11,013 --> 00:16:12,013 Listen, Morty. 461 00:16:12,056 --> 00:16:13,557 I just won a bunch of shmeckels. 462 00:16:13,641 --> 00:16:16,101 Why don't we use 25 of them to pay slippery stair here for a 463 00:16:16,185 --> 00:16:18,455 ride back to the village, and then we'll give the rest of the 464 00:16:18,479 --> 00:16:19,706 shmeckels to the villagers, huh? 465 00:16:19,730 --> 00:16:21,273 Really? 466 00:16:21,357 --> 00:16:22,524 Sure, Morty. Yeah. 467 00:16:22,608 --> 00:16:24,085 You know, a good adventure needs a good ending. 468 00:16:26,487 --> 00:16:28,113 Buckle up! 469 00:16:31,992 --> 00:16:35,454 Meeseeks are not born into this world fumbling for meaning, 470 00:16:35,537 --> 00:16:36,830 Jerry! 471 00:16:36,914 --> 00:16:40,334 We are created to serve a singular purpose for which 472 00:16:40,417 --> 00:16:42,586 we will go to any lengths to fulfill! 473 00:16:42,670 --> 00:16:45,547 Existence is pain to a Meeseeks, Jerry. 474 00:16:45,631 --> 00:16:48,384 And we will do anything to alleviate that pain. 475 00:16:48,467 --> 00:16:49,468 Just ask... - Aah! 476 00:16:49,551 --> 00:16:51,261 ...what's your name, ma'am? 477 00:16:51,345 --> 00:16:53,472 S-Samantha. Please, mister! 478 00:16:53,555 --> 00:16:55,224 Give him what he wants! 479 00:16:55,307 --> 00:16:58,852 Innocent people are going to die because of me. 480 00:16:58,936 --> 00:17:01,689 Why am I so mediocre? 481 00:17:03,565 --> 00:17:04,858 Jerry, turn around. 482 00:17:04,942 --> 00:17:06,026 Straighten your back. 483 00:17:06,110 --> 00:17:07,027 Bend your knees. 484 00:17:07,111 --> 00:17:07,986 Bend them. 485 00:17:08,070 --> 00:17:09,279 Square your shoulders. 486 00:17:09,363 --> 00:17:11,740 Take a deep breath. 487 00:17:11,824 --> 00:17:14,618 I love you. 488 00:17:14,702 --> 00:17:16,495 I'm counting to three, Jerry. 489 00:17:31,468 --> 00:17:33,721 What the fuck is going on? 490 00:17:35,180 --> 00:17:37,057 He's got it! 491 00:17:37,141 --> 00:17:38,284 Th-th-that's a lower handicap stro-o-ke! 492 00:17:42,563 --> 00:17:43,689 Excuse me. 493 00:17:43,772 --> 00:17:45,357 I'm a bit of a stickler Meeseeks. 494 00:17:45,441 --> 00:17:47,568 What about your short game? 495 00:17:47,651 --> 00:17:49,862 Oh, my god, oh, my god! 496 00:17:49,945 --> 00:17:52,740 What about your short game?! 497 00:17:58,704 --> 00:18:00,122 Ooh, nice! 498 00:18:04,960 --> 00:18:06,795 I think we'll take our food to go. 499 00:18:06,879 --> 00:18:07,713 No, you won't. 500 00:18:07,796 --> 00:18:08,797 The police are coming. 501 00:18:08,881 --> 00:18:10,382 You have so many questions to answer. 502 00:18:10,466 --> 00:18:11,675 Fair enough. 503 00:18:17,806 --> 00:18:19,099 Thank you, kind sir. 504 00:18:19,183 --> 00:18:20,559 Our village is saved! 505 00:18:20,642 --> 00:18:22,394 You are both true heroes! 506 00:18:22,478 --> 00:18:25,898 Oh! 507 00:18:25,981 --> 00:18:26,982 Good job, Morty. 508 00:18:27,065 --> 00:18:28,567 Looks like you won the bet. 509 00:18:28,650 --> 00:18:30,819 Thanks, Rick, but I don't know if I should. 510 00:18:30,903 --> 00:18:32,464 You know, you were right about the Universe. 511 00:18:32,488 --> 00:18:34,406 It's a crazy and chaotic place. 512 00:18:34,490 --> 00:18:36,342 Well, you know, maybe that's why it could use a little 513 00:18:36,366 --> 00:18:38,286 cleaning up every now and then, you know. 514 00:18:38,368 --> 00:18:40,388 This one's wrapped up neat and clean because we did it 515 00:18:40,412 --> 00:18:41,747 Morty style. 516 00:18:41,830 --> 00:18:45,167 Oh! Heroes, we would like to introduce you to our beloved 517 00:18:45,250 --> 00:18:47,795 King so that he may thank you personally. 518 00:18:47,878 --> 00:18:49,838 Uh, no, I-it's cool. 519 00:18:49,922 --> 00:18:51,423 Rick. Portal. Hurry. 520 00:18:57,805 --> 00:18:59,723 Aah! 521 00:19:05,187 --> 00:19:06,605 So... 522 00:19:06,688 --> 00:19:08,649 you still thinking about taking that trip? 523 00:19:08,732 --> 00:19:10,317 Jerry, look. 524 00:19:10,400 --> 00:19:11,860 We don't have a perfect marriage, 525 00:19:11,944 --> 00:19:13,445 but I'm not going anywhere. 526 00:19:13,529 --> 00:19:14,947 When we were in that freezer, 527 00:19:15,030 --> 00:19:17,509 I realized the Meeseeks are like the guys I went to High School with... 528 00:19:17,533 --> 00:19:21,036 Willing to say anything to "complete their task." 529 00:19:21,119 --> 00:19:22,663 Was I one of those guys? 530 00:19:22,746 --> 00:19:25,874 The difference is you didn't disappear afterwards. 531 00:19:25,958 --> 00:19:27,167 Well... 532 00:19:27,251 --> 00:19:28,544 I got you pregnant. 533 00:19:28,627 --> 00:19:30,462 Yeah... 534 00:19:30,546 --> 00:19:32,214 What the hell happened to this place? 535 00:19:32,297 --> 00:19:33,841 Uh, your Meeseeks Box happened. 536 00:19:33,924 --> 00:19:36,176 They went crazy when they couldn't take two strokes off 537 00:19:36,260 --> 00:19:37,260 Jerry's golf game. 538 00:19:37,302 --> 00:19:38,554 He felt terrible. 539 00:19:38,637 --> 00:19:40,472 Hey, it's not my fault that Jerry's an idiot. 540 00:19:40,556 --> 00:19:41,807 Dad! 541 00:19:41,890 --> 00:19:43,660 Is there anything you can do to clean this place up? 542 00:19:43,684 --> 00:19:45,602 Well, you know, I do have a fleeseeks box. 543 00:19:45,686 --> 00:19:47,271 No. No more boxes. 544 00:19:47,354 --> 00:19:48,480 What? 545 00:19:48,564 --> 00:19:49,916 It just has a mop and some floor wax in it. 546 00:19:49,940 --> 00:19:51,900 Wubba lubba dub dubs! 547 00:19:53,235 --> 00:19:54,319 Yeah! That's my new thing! 548 00:19:54,403 --> 00:19:55,320 I'm kind of like what's his name... 549 00:19:55,404 --> 00:19:56,738 Ar-Arsenio. 550 00:19:56,822 --> 00:19:58,967 Isn't that... it's what Arsenio used to say on his show. 551 00:19:58,991 --> 00:20:00,784 Wobble gobba lop bops! Right? 552 00:20:00,868 --> 00:20:01,743 See you next week, everybody. 553 00:20:01,827 --> 00:20:02,828 I don't get it. 554 00:20:35,819 --> 00:20:38,322 Sir, I think you're going to want to see this. 555 00:20:38,405 --> 00:20:42,159 We found it inside a lockbox inside King Jelly Bean's closet. 556 00:20:43,493 --> 00:20:44,411 We have to tell the people. 557 00:20:44,494 --> 00:20:46,872 Wait. 558 00:20:46,955 --> 00:20:48,290 Destroy it. 559 00:20:54,087 --> 00:20:57,841 Our people will get more from the idea he represented than 560 00:20:57,925 --> 00:20:59,885 from the Jelly Bean he actually was. 561 00:21:01,970 --> 00:21:03,430 Did you get any of that? 562 00:21:03,513 --> 00:21:05,349 It's a good-a show!