1 00:00:02,102 --> 00:00:04,434 - [thunderclap] - [man chuckling] 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,439 Spin it! 3 00:00:06,507 --> 00:00:08,475 [Men vocalizing] 4 00:00:08,542 --> 00:00:10,909 Let's begin it. 5 00:00:13,614 --> 00:00:15,776 - I Ohh-ee-yeh. - I TaleSpin 6 00:00:15,883 --> 00:00:18,215 - I Ohh-ee-yo. - I TaleSpin 7 00:00:18,285 --> 00:00:20,049 ♪ Friends for life through thick and thin 8 00:00:20,153 --> 00:00:22,383 ♪ With another tale to spin 9 00:00:22,456 --> 00:00:24,288 - I Ohh-ee-yeh. - I TaleSpin 10 00:00:24,358 --> 00:00:27,191 - I Ohh-ee-yo. - I TaleSpin 11 00:00:27,261 --> 00:00:30,822 ♪ All the trouble we get in with another tale to spin 12 00:00:30,898 --> 00:00:32,229 Spin it! 13 00:00:32,299 --> 00:00:34,563 [Men vocalizing] 14 00:00:34,635 --> 00:00:36,899 Spin it, my friend. 15 00:00:42,109 --> 00:00:44,134 - I Ohh-ee-yeh. - I Ohh-ee-yeh 16 00:00:44,211 --> 00:00:46,771 - I Ohh-ee-yo. - I Ohh-ee-yo 17 00:00:46,847 --> 00:00:49,009 - I Ohh-ee-yeh, ohh-ee-yo. - I Ohh-ee-yeh, ohh-ee-yo 18 00:00:49,116 --> 00:00:51,175 [rapid vocalizing] 19 00:00:51,251 --> 00:00:53,196 ♪ Spin it, let's begin it Bear 'n grin it when you're in it 20 00:00:53,220 --> 00:00:56,246 ♪ You can win it in a minute When you spin it, spin it, spin it 21 00:00:56,323 --> 00:00:57,984 ♪ So spin it! 22 00:00:58,892 --> 00:01:00,553 ♪ TaleSpin!' ♪ 23 00:01:09,469 --> 00:01:12,928 Mantis Lady is stealing secret documents. 24 00:01:13,440 --> 00:01:15,499 Cover me! Give up, Mantis Lady 25 00:01:15,576 --> 00:01:18,136 'cause I'm Danger Woman! 26 00:01:20,747 --> 00:01:22,272 Miss Cunningham. 27 00:01:22,349 --> 00:01:25,910 Wildcat, would you mind watching Danger Woman for me? 28 00:01:26,019 --> 00:01:28,351 Her imagination's running wild again. 29 00:01:28,422 --> 00:01:30,584 You want me to catch it for you? 30 00:01:30,691 --> 00:01:35,458 Uh, no. Just keep her away from my office for the rest of the day, OK? 31 00:01:35,529 --> 00:01:38,294 - Sure thing. - Now, be good, Molly. 32 00:01:38,365 --> 00:01:42,700 I don't want you driving Wildcat... crazy. 33 00:01:42,769 --> 00:01:47,138 Hey, I know you. You're Danger Woman. 34 00:01:47,207 --> 00:01:50,302 - Yeah. - Wanna see a pirate chest? 35 00:01:50,377 --> 00:01:51,469 Double yeah. 36 00:01:51,545 --> 00:01:54,207 Let's see... black olives... 37 00:01:57,618 --> 00:01:59,313 elephant comb... 38 00:02:00,220 --> 00:02:04,657 a flying hat. Oh! A radio headset. 39 00:02:05,726 --> 00:02:08,161 Air traffic control! [mimics radio static] 40 00:02:08,228 --> 00:02:09,889 Am I clear for landing? 41 00:02:09,963 --> 00:02:11,727 Nope, you're surrounded. 42 00:02:11,798 --> 00:02:14,165 You're right. June Day! June Day! 43 00:02:14,234 --> 00:02:17,067 Fighters at 4:00. Dinner at 8:00! 44 00:02:18,639 --> 00:02:20,198 ' [Slams] - [laughs] 45 00:02:22,309 --> 00:02:23,470 What's that? 46 00:02:24,678 --> 00:02:27,579 - It's called dust. - No, I mean the book. 47 00:02:27,648 --> 00:02:30,618 - Flight of the Snow Duck. - Read it! 48 00:02:30,684 --> 00:02:35,417 - "Once upon a time, a little girl j..." - Journeyed. 49 00:02:35,489 --> 00:02:38,515 "Journeyed through a distant land of snow. 50 00:02:38,592 --> 00:02:42,893 And just as the Black Dragons were about to grab the girl, 51 00:02:42,963 --> 00:02:46,263 the Snow Duck swooped down and put her on his back." 52 00:02:46,333 --> 00:02:49,496 Does a Snow Duck always help people in trouble? 53 00:02:49,569 --> 00:02:50,730 You betcha. 54 00:02:50,837 --> 00:02:54,569 “But the Black Dragons chased the Snow Duck all over town. 55 00:02:54,641 --> 00:02:57,133 So the Snow Duck dove into a rabbit hole 56 00:02:57,210 --> 00:02:59,269 where the Dragons couldn't... 57 00:02:59,346 --> 00:03:01,508 - "...per..." - Pursue. 58 00:03:01,581 --> 00:03:03,208 "Pursue them." 59 00:03:03,283 --> 00:03:06,378 The Snow Duck brought the little girl home 60 00:03:06,453 --> 00:03:08,615 where she lived happily ever after. 61 00:03:08,722 --> 00:03:11,419 - "The end." - Wildcat, what's snow? 62 00:03:11,491 --> 00:03:13,516 - You see this? - Yeah. 63 00:03:13,593 --> 00:03:15,459 Well, it's completely different. 64 00:03:19,332 --> 00:03:20,891 Baloo, what's snow? 65 00:03:21,001 --> 00:03:22,901 Oh, man, don't remind me. 66 00:03:22,969 --> 00:03:25,199 I gotta go to Thembria this morning. 67 00:03:25,272 --> 00:03:27,707 They have snow in Thembria? 68 00:03:27,774 --> 00:03:30,209 That's about all they do have. 69 00:03:31,178 --> 00:03:33,704 I wanna see snow! I wanna see snow! 70 00:03:33,780 --> 00:03:38,217 Sorry, dollface, Thembria's no place for a kid like you. 71 00:03:38,285 --> 00:03:40,219 - Whoa! - [crash] 72 00:03:40,287 --> 00:03:42,255 You need any help with that? 73 00:03:42,322 --> 00:03:43,983 [Baloo groans] 74 00:03:44,524 --> 00:03:47,391 - I wanna go to Thembria. - I don't know. 75 00:03:47,794 --> 00:03:50,263 - Please? - Well... 76 00:03:50,330 --> 00:03:55,097 Your mom did say to keep you away from her office the rest of the day. 77 00:03:55,202 --> 00:03:57,296 [engine starting] 78 00:03:57,370 --> 00:03:59,065 Ready? 79 00:04:04,111 --> 00:04:05,545 Almost didn't make it. 80 00:04:12,185 --> 00:04:15,746 Ministry of Law and Ornaments, state your business. 81 00:04:15,856 --> 00:04:18,689 Delivering pink flamingos from Cape Suzette. 82 00:04:18,759 --> 00:04:22,627 Excellent. Fill out these forms while we unload the plane. 83 00:04:22,696 --> 00:04:25,131 - What are these for? - A formal apology. 84 00:04:25,198 --> 00:04:27,860 You parked six inches too close to the dock. 85 00:04:28,769 --> 00:04:31,704 So I made a little boo-boo. So shoot me. 86 00:04:33,807 --> 00:04:35,275 You got a pen? 87 00:04:35,342 --> 00:04:38,277 Snow. It's wonderful. 88 00:04:38,345 --> 00:04:42,111 And it's got no artificial color or ingredients. 89 00:04:42,182 --> 00:04:43,343 Let's go! 90 00:04:43,416 --> 00:04:45,680 [both laughing] 91 00:04:50,457 --> 00:04:51,822 Watch. 92 00:04:56,029 --> 00:04:58,964 You can make all kinds of stuff out of snow. 93 00:04:59,032 --> 00:05:01,501 Snowmen, snow angels, 94 00:05:01,568 --> 00:05:05,300 forts, castles, apple pies, igloos. 95 00:05:05,372 --> 00:05:08,467 Oh, I might be wrong about the apple pies. 96 00:05:09,976 --> 00:05:13,344 What do you guys do with these flamingos anyway? 97 00:05:13,446 --> 00:05:16,472 We buy them for a dollar each, paint them blue, 98 00:05:16,550 --> 00:05:20,316 and then sell them back to Cape Suzette for half what we pay. 99 00:05:20,387 --> 00:05:24,551 - Don't you lose money? - Yes, but this is a power struggle. 100 00:05:24,658 --> 00:05:28,390 They keep painting them pink again and selling them back to us. 101 00:05:28,461 --> 00:05:30,725 [Baloo] Why not just leave them pink? 102 00:05:30,797 --> 00:05:33,858 Whoever heard of a pink flamingo? 103 00:05:34,734 --> 00:05:38,068 Look, just 'cause everything's frozen here doesn't mean... 104 00:05:38,138 --> 00:05:40,664 Hey! What do you think you're doing?! 105 00:05:40,740 --> 00:05:43,402 - Painting flamingos. - That's my plane! 106 00:05:43,476 --> 00:05:46,343 According to this official stamp, it is a bird. 107 00:05:46,413 --> 00:05:48,177 - It's a plane. - It's a bird! 108 00:05:48,248 --> 00:05:52,708 - It's a plane! - Uh-oh! Defacement of state property. 109 00:05:52,786 --> 00:05:55,687 - [blows whistle] - Huh? 110 00:05:55,755 --> 00:05:57,849 Sergeant Grumpy, security. 111 00:05:57,924 --> 00:05:59,483 Now he can hear us. 112 00:05:59,559 --> 00:06:03,427 Do you want to come home with us and meet my mommy, Mr. Snowman? 113 00:06:03,496 --> 00:06:06,022 He said yes! 114 00:06:06,099 --> 00:06:07,396 Great! 115 00:06:08,668 --> 00:06:11,763 How come you pretend so good, Wildcat? 116 00:06:11,838 --> 00:06:15,001 Imagination. With a capital "E." 117 00:06:19,579 --> 00:06:21,343 Look at what I found here! 118 00:06:21,448 --> 00:06:25,112 Wow. A big, neat metal thing. 119 00:06:25,185 --> 00:06:27,916 No, silly. It's a tob... 120 00:06:27,988 --> 00:06:31,219 You know, you get in and go... [driving sounds] 121 00:06:31,291 --> 00:06:33,555 - Uh, a toboggan! - Where? 122 00:06:33,627 --> 00:06:37,063 Oh, that's what it's called! Let's go for a ride. 123 00:06:37,130 --> 00:06:38,655 Don't forget our friend. 124 00:06:47,140 --> 00:06:48,904 Start your motors. 125 00:06:49,976 --> 00:06:52,308 [laughing] 126 00:06:54,347 --> 00:06:56,281 [Wildcat] This is good riding snow. 127 00:06:56,349 --> 00:06:57,475 Uh-oh! 128 00:07:01,588 --> 00:07:03,955 They're going 30 in a 35 zone. 129 00:07:04,024 --> 00:07:06,584 - That's legit. - But they were smiling! 130 00:07:06,693 --> 00:07:10,789 [gasps] Playing in the snow! That is serious. 131 00:07:10,864 --> 00:07:12,423 Let's roll! 132 00:07:12,499 --> 00:07:14,627 [siren blaring] 133 00:07:14,701 --> 00:07:19,138 - This is the Slush Police! - The Slush Police. Hi! 134 00:07:19,205 --> 00:07:20,866 Pull over immediately! 135 00:07:20,941 --> 00:07:23,205 I think he wants us to stop, Wildcat. 136 00:07:23,276 --> 00:07:25,210 Molly, we don't have brakes. 137 00:07:25,278 --> 00:07:27,144 We said pull over! 138 00:07:27,213 --> 00:07:29,875 Oh... Oh, we're trying, officer! 139 00:07:35,655 --> 00:07:39,023 Another good thing about snow, it's good to land in. 140 00:07:39,125 --> 00:07:41,492 Slush Police, you are under arrest! 141 00:07:41,561 --> 00:07:44,656 Playing in snow. [Clicks tongue] 142 00:07:44,731 --> 00:07:47,291 But, officer, we're from out of town. 143 00:07:47,400 --> 00:07:49,664 Tell it to judge. 144 00:07:50,070 --> 00:07:53,438 The glorious, colossal Thembrian people's court 145 00:07:53,506 --> 00:07:54,871 will come to order. 146 00:07:54,975 --> 00:07:58,411 The condemned are charged with wanton snowball rolling, 147 00:07:58,478 --> 00:08:00,173 frolicking without a license, 148 00:08:00,246 --> 00:08:04,706 and failing to compliment the judge on his new hairdo. 149 00:08:05,285 --> 00:08:07,344 How you are pleading? 150 00:08:07,420 --> 00:08:09,115 Um, like this? 151 00:08:09,189 --> 00:08:12,124 Please, I beg you, have mercy. 152 00:08:12,192 --> 00:08:14,160 We won't do it again! 153 00:08:14,260 --> 00:08:17,992 And, defending our country from these criminals, 154 00:08:18,064 --> 00:08:23,628 is the Lord of the Flyboys, Colonel Ivanod Spigot. 155 00:08:24,104 --> 00:08:27,870 Gentlemen, exalted judge, 156 00:08:27,941 --> 00:08:32,503 distinguished colleagues, loyal listeners... 157 00:08:32,612 --> 00:08:34,580 Keep it short, Spigot! 158 00:08:35,515 --> 00:08:40,077 So, you were playing with snow in my jurisdiction? 159 00:08:40,186 --> 00:08:42,746 Where were you at 10:00 AM on May 21st... 160 00:08:42,822 --> 00:08:44,187 eight years ago! 161 00:08:44,290 --> 00:08:46,952 I was at the bowling alley with Kirby and Dutch. 162 00:08:47,027 --> 00:08:51,589 Kirby bowled 300, I bowled gutterballs and Dutch drank a chocolate shake. 163 00:08:51,664 --> 00:08:53,723 And what were you doing this morning? 164 00:08:53,800 --> 00:08:56,064 I... I don't remember. 165 00:08:56,136 --> 00:08:59,697 Perhaps this will refresh your memory. 166 00:08:59,806 --> 00:09:02,969 [Molly] Our snowman! He's all mushy. 167 00:09:03,043 --> 00:09:07,139 - So, you admit you know him? - Sure, he's our snowman! 168 00:09:07,213 --> 00:09:09,580 We made him to take back home with us. 169 00:09:09,649 --> 00:09:12,311 Aha! So, you admit you're stealing our snow! 170 00:09:12,385 --> 00:09:14,649 I object, Your Honor! 171 00:09:14,721 --> 00:09:18,624 - Oh, poor snowman. - Snowman, eh? 172 00:09:18,691 --> 00:09:22,650 - Doesn't look much like man. - Sure he does. 173 00:09:22,762 --> 00:09:25,925 Here's his eyes, and that's his nose, 174 00:09:25,999 --> 00:09:28,434 Use your imagination. 175 00:09:28,501 --> 00:09:29,866 [gasping] 176 00:09:29,969 --> 00:09:34,668 Imagination? That is capital offense in Thembria. 177 00:09:34,741 --> 00:09:37,108 I hereby sentence you each 178 00:09:37,177 --> 00:09:39,942 to 1,000 years in prison! 179 00:09:48,488 --> 00:09:51,651 Welcome to prison camp Sunnyvale. 180 00:09:51,724 --> 00:09:55,422 Your barracks is equipped with the latest conveniences: 181 00:09:55,495 --> 00:09:59,159 cold and colder running water, good reading light, 182 00:09:59,232 --> 00:10:00,666 and air conditioning. 183 00:10:01,401 --> 00:10:04,496 If you have any complaints at all, just tell us 184 00:10:04,571 --> 00:10:08,530 and you will be shot repeatedly. Have a nice day. 185 00:10:08,608 --> 00:10:10,975 I don't like it here, Wildcat. 186 00:10:11,077 --> 00:10:13,512 Hey, look on the bright side. 187 00:10:13,580 --> 00:10:16,743 We'll have plenty of time to play in the snow now, 188 00:10:16,816 --> 00:10:18,841 like a couple of centuries. 189 00:10:18,918 --> 00:10:21,979 I'm never gonna see home again. 190 00:10:22,055 --> 00:10:24,285 Oh, of course you are. 191 00:10:24,357 --> 00:10:28,316 I'll bet the old Snow Duck will rescue us any minute! 192 00:10:28,394 --> 00:10:29,953 Hey, that's right! 193 00:10:31,264 --> 00:10:35,098 Hey! Careful on the threads, Jack. 194 00:10:35,168 --> 00:10:38,695 - [both] Baloo! - Wildcat! Molly! 195 00:10:38,771 --> 00:10:42,537 Don't tell me. Molly wanted to see snow. 196 00:10:42,642 --> 00:10:46,203 Yeah, but we got 1,000 years for making a snowman. 197 00:10:46,279 --> 00:10:50,409 Yeah, I got 2,000 for not complimenting the judge's hairdo. 198 00:10:50,483 --> 00:10:53,817 - [giggles] - Hey, we'll be out before you. 199 00:10:53,887 --> 00:10:56,322 Want us to water your plants till you get out? 200 00:10:56,389 --> 00:11:00,121 Becky's gonna have my head if she finds out I flew Molly to Thembria. 201 00:11:00,193 --> 00:11:03,322 Don't worry, Baloo, the Snow Duck's coming. 202 00:11:03,396 --> 00:11:05,831 He always rescues people in trouble. 203 00:11:05,899 --> 00:11:08,197 Sure he will, sweetie. 204 00:11:08,268 --> 00:11:12,637 Now you just sit tight 'cause Old Baloo's gonna get us all out of here. 205 00:11:18,811 --> 00:11:20,575 - [cracks] - [screams] 206 00:11:23,249 --> 00:11:24,808 [crashing] 207 00:11:24,918 --> 00:11:27,012 Aw, Baloo got hurted. 208 00:11:27,086 --> 00:11:29,111 You should rest. 209 00:11:29,189 --> 00:11:31,749 The Snow Duck will be here any minute. 210 00:11:31,824 --> 00:11:35,988 Sure, dumplin', but don't mind me if| keep trying. 211 00:11:36,095 --> 00:11:37,620 OK. 212 00:11:41,167 --> 00:11:43,465 May-cop! 213 00:11:53,012 --> 00:11:55,310 [screaming] 214 00:11:59,686 --> 00:12:01,347 [screams] 215 00:12:04,424 --> 00:12:08,383 So glad you could come. Madame, try the clam chowder. 216 00:12:08,494 --> 00:12:11,429 It's tres excellent and it tastes good, too. 217 00:12:11,497 --> 00:12:14,592 Oh, thank you, Charles. You are so kind. 218 00:12:16,336 --> 00:12:17,497 [slurps] 219 00:12:17,570 --> 00:12:21,029 Delicious, Charles. How do you do it? 220 00:12:22,775 --> 00:12:25,642 ' [slllfpg] - [Spits] 221 00:12:25,712 --> 00:12:30,274 This jail food's worse than Louie's All-You-Can-Stand-For-A-Dollar special. 222 00:12:30,350 --> 00:12:33,615 It tastes good if you use your imagination. 223 00:12:33,686 --> 00:12:35,950 Hey, Baloo, how's the escape coming? 224 00:12:36,022 --> 00:12:40,391 The escape plan is so simple even a fool could get it. 225 00:12:40,493 --> 00:12:43,053 We'll dig our way out. 226 00:12:43,129 --> 00:12:45,689 Wow! I get it. 227 00:12:45,798 --> 00:12:48,062 I'll have us out of here before you can say... 228 00:12:48,134 --> 00:12:50,296 But the Snow Duck will be here any minute. 229 00:12:50,370 --> 00:12:52,031 Yeah, that. 230 00:12:56,276 --> 00:12:58,802 OK, Wildcat, once I start digging, 231 00:12:58,878 --> 00:13:01,040 you hide the snow. Molly? 232 00:13:01,147 --> 00:13:05,106 - You be the lookout. - But you don't have to dig, Baloo. 233 00:13:05,218 --> 00:13:08,654 - The Snow Duck is coming! - Ow! 234 00:13:10,657 --> 00:13:13,149 Look, the Snow Duck is not coming! 235 00:13:13,226 --> 00:13:15,320 There's no such thing! 236 00:13:15,395 --> 00:13:18,092 [crying] 237 00:13:22,902 --> 00:13:25,064 Oh, I'm sorry, sweetie. 238 00:13:26,506 --> 00:13:28,941 That wasn't very nice, Baloo. 239 00:13:29,008 --> 00:13:31,443 Yeah, I know. 240 00:13:31,511 --> 00:13:34,776 Wildcat, tell her I didn't mean it, OK? 241 00:13:34,847 --> 00:13:37,145 Well, OK. 242 00:13:42,955 --> 00:13:45,322 - Wanna play in the snow? - No. 243 00:13:47,694 --> 00:13:49,719 Want a donut? 244 00:13:50,196 --> 00:13:53,291 It's not a donut. It's just snow. 245 00:13:53,366 --> 00:13:55,460 Use your imagination. 246 00:13:56,269 --> 00:13:59,432 No! Baloo's right. There is no Snow Duck. 247 00:13:59,505 --> 00:14:01,269 Pretending is silly. 248 00:14:01,374 --> 00:14:02,432 Hey, whoa! 249 00:14:02,508 --> 00:14:04,806 I may not be as smart as your mom or Baloo 250 00:14:04,877 --> 00:14:07,244 or even that judge. In fact, I'm not. 251 00:14:07,313 --> 00:14:11,045 But I do know you gotta have imagination. 252 00:14:11,117 --> 00:14:14,849 - Why? - 'Cause you'll never make anything here 253 00:14:14,921 --> 00:14:17,686 if you don't see it here first. 254 00:14:17,790 --> 00:14:21,749 Hi, Snow Duck here. Somebody need rescuing? 255 00:14:21,828 --> 00:14:25,321 Wildcat, that's it! 256 00:14:25,398 --> 00:14:28,026 Well, of course. What's it? 257 00:14:28,101 --> 00:14:30,069 The Snow Duck! 258 00:14:30,169 --> 00:14:32,934 But we gotta make it way bigger! 259 00:14:33,005 --> 00:14:34,234 How big? 260 00:14:34,307 --> 00:14:37,242 Big enough to fly us right out of here. 261 00:14:37,310 --> 00:14:39,278 Um, could you talk slower? 262 00:14:39,345 --> 00:14:42,610 The Snow Duck is coming! The Snow Duck is coming! 263 00:14:42,682 --> 00:14:47,051 Mr. Guard Man, can I have a glass of water? 264 00:14:47,153 --> 00:14:49,622 Haven't you heard? There's a water shortage. 265 00:14:49,689 --> 00:14:51,657 It keeps turning to ice. 266 00:14:51,758 --> 00:14:56,320 Please? I'm so thirsty. 267 00:14:56,429 --> 00:14:59,455 Oh... OK. 268 00:15:01,100 --> 00:15:03,865 Thank you, Mr. Guard Man. 269 00:15:05,438 --> 00:15:08,203 [whistling] 270 00:15:11,844 --> 00:15:14,404 - Hey, Babe! - What is it'? 271 00:15:14,514 --> 00:15:17,040 Me and Molly are working on something. 272 00:15:17,116 --> 00:15:19,585 Good. I'm glad the kid's got her spirits back. 273 00:15:19,652 --> 00:15:21,814 Everything's under control down here. 274 00:15:21,921 --> 00:15:23,821 [whistling] 275 00:15:42,108 --> 00:15:43,769 He';, Babe! 276 00:15:46,179 --> 00:15:48,910 Baloo! 277 00:15:58,191 --> 00:15:59,750 [ice cracking] 278 00:15:59,826 --> 00:16:01,590 Everything's under control. 279 00:16:01,694 --> 00:16:04,061 Just a few more miles and we're out of here. 280 00:16:04,130 --> 00:16:07,065 There's something Molly wants to show you first. 281 00:16:10,903 --> 00:16:12,166 What the...? 282 00:16:13,940 --> 00:16:15,499 Can you fly it? 283 00:16:15,575 --> 00:16:18,601 Fly it? I don't even know what it is. 284 00:16:18,678 --> 00:16:21,943 It's an airplane. A really cool one. 285 00:16:22,014 --> 00:16:26,110 It's not just any plane, it's the Snow Duck. 286 00:16:26,185 --> 00:16:28,449 I told you it would rescue us. 287 00:16:28,521 --> 00:16:31,616 How did you come up with this, sweetheart? 288 00:16:31,691 --> 00:16:33,352 Imagination. 289 00:16:35,194 --> 00:16:38,061 You are a piece of work, kiddo. 290 00:16:38,130 --> 00:16:39,689 And cute to boot! 291 00:16:42,001 --> 00:16:43,765 Well, pile in. 292 00:16:43,870 --> 00:16:45,429 This ain't no hay ride. 293 00:16:46,405 --> 00:16:48,499 [engine starts] 294 00:16:52,645 --> 00:16:54,545 OM! 295 00:16:55,081 --> 00:16:57,049 Oh, no! I forgot something. 296 00:16:57,149 --> 00:16:59,880 - Molly! - Halt! 297 00:17:01,287 --> 00:17:04,848 So much for the Snow Duck's daring rescue. 298 00:17:08,794 --> 00:17:10,853 Now, let's grab Molly and scoot! 299 00:17:12,231 --> 00:17:13,231 Freeze. 300 00:17:19,038 --> 00:17:21,302 Oh, Mr. Guard Man! 301 00:17:24,677 --> 00:17:26,645 Solid gone! 302 00:17:26,712 --> 00:17:29,340 Pretty fancy shooting, Danger Woman. 303 00:17:29,415 --> 00:17:31,349 Molly, where'd you go? 304 00:17:31,417 --> 00:17:34,512 I forgot Wildcat's flying hat. 305 00:17:34,587 --> 00:17:36,715 Oh, let's get out of here. 306 00:17:41,227 --> 00:17:44,492 - [blows whistle] - The prisoners are escaping! 307 00:17:46,933 --> 00:17:50,028 Well, she glides nice, but will she fly? 308 00:17:51,270 --> 00:17:52,499 Uh-oh! End of the line. 309 00:17:52,572 --> 00:17:54,597 Come on, Snow Duck, save us! 310 00:17:57,643 --> 00:18:00,874 The prisoners have escaped in an ice cube. Send fighters! 311 00:18:02,148 --> 00:18:04,674 This baby really does fly. 312 00:18:04,750 --> 00:18:07,082 Wildcat, you're a genius. 313 00:18:07,153 --> 00:18:09,417 No, it was Molly's idea. 314 00:18:09,488 --> 00:18:12,651 Well, cupcake, looks like you're gonna have to give me 315 00:18:12,758 --> 00:18:16,194 - some of them imagination lessons. - Yeah. 316 00:18:16,262 --> 00:18:19,789 Now, let's find the Sea Duck and get out of this deep freeze. 317 00:18:20,700 --> 00:18:24,659 Oh, great. They're hauling my baby back to Cape Suzette. 318 00:18:24,737 --> 00:18:28,696 Last call. All flamingos aboard for Cape Suzette. 319 00:18:29,141 --> 00:18:32,042 That's the second biggest flamingo I've ever seen. 320 00:18:33,646 --> 00:18:35,671 What else could go wrong? 321 00:18:39,352 --> 00:18:40,717 Evasive action! 322 00:18:47,026 --> 00:18:48,790 Hey, where did they go? 323 00:18:48,861 --> 00:18:51,125 They can't see us. 324 00:18:51,197 --> 00:18:53,757 So long, you horseflies. 325 00:18:56,302 --> 00:18:57,861 - [gunfire] - They can see us. 326 00:18:57,970 --> 00:18:59,802 What about another disguise? 327 00:18:59,872 --> 00:19:02,432 Oh, not the wing. 328 00:19:02,541 --> 00:19:04,009 I'll fix it. 329 00:19:04,076 --> 00:19:06,511 Wildcat, are you nuts? 330 00:19:06,912 --> 00:19:09,040 That was a stupid question. 331 00:19:10,683 --> 00:19:11,980 Ooh-wee! 332 00:19:12,051 --> 00:19:13,678 MY hero! 333 00:19:13,753 --> 00:19:16,916 Hey, look! I got a bucket of wings! 334 00:19:17,023 --> 00:19:18,354 Wildcat! 335 00:19:19,392 --> 00:19:21,554 I'm having an ice time. 336 00:19:21,661 --> 00:19:23,356 Hang on! 337 00:19:26,732 --> 00:19:28,996 Sit down, you're making me nervous. 338 00:19:32,905 --> 00:19:37,843 In the story book, the Snow Duck lost the bad dragons with a trick. 339 00:19:37,910 --> 00:19:39,969 How? How did he lose them? 340 00:19:40,046 --> 00:19:42,276 He zips down a rabbit hole. 341 00:19:42,348 --> 00:19:45,613 Yeah, but where are we gonna find a rabbit hole big enough? 342 00:19:45,685 --> 00:19:47,847 - Right there! - OK. 343 00:19:47,920 --> 00:19:49,888 Hang on to your icicles. 344 00:19:49,955 --> 00:19:52,856 - [cracking] - [crashing] 345 00:19:52,925 --> 00:19:56,384 - [Baloo] Did we make it? - [Molly] Yep. Just like in the book. 346 00:19:56,462 --> 00:19:58,521 [Wildcat] Kind of dark to read books. 347 00:19:58,597 --> 00:20:00,156 [Baloo] Hot diggity! 348 00:20:00,232 --> 00:20:02,132 If this is the pipeline I think it is, 349 00:20:02,201 --> 00:20:04,863 we're going straight through the other side. 350 00:20:05,805 --> 00:20:08,536 You're a genius, Molly. [Kiss] 351 00:20:08,607 --> 00:20:11,099 So is Wildcat. [Kiss] 352 00:20:11,177 --> 00:20:13,339 Aww... 353 00:20:13,446 --> 00:20:17,212 So there was a detour or two, at least we're in the clear. 354 00:20:17,283 --> 00:20:20,844 - Incoming! - [yells] 355 00:20:21,887 --> 00:20:23,719 They're dropping tubs! 356 00:20:23,789 --> 00:20:27,054 It's gonna take some real imagination to get out of this one. 357 00:20:27,727 --> 00:20:31,823 In the storybook, the Snow Duck made the bad dragons go bye-bye. 358 00:20:31,897 --> 00:20:35,162 Well, how? How did he make them go bye-bye? 359 00:20:35,234 --> 00:20:37,669 He let out a mighty quack. 360 00:20:37,737 --> 00:20:40,763 Oh, honey, we're already sitting ducks. 361 00:20:40,840 --> 00:20:42,934 I don't think quacking's gonna help. 362 00:20:43,008 --> 00:20:44,271 [gunfire] 363 00:20:44,343 --> 00:20:46,402 Quack! Quack! Quack! 364 00:20:46,479 --> 00:20:47,708 [all quacking] 365 00:20:49,648 --> 00:20:51,980 [quacking echoing] 366 00:20:55,821 --> 00:20:57,550 You're a genius, Molly. 367 00:20:57,623 --> 00:20:59,148 I know. 368 00:21:03,496 --> 00:21:05,123 Whoa-whee! 369 00:21:05,197 --> 00:21:09,031 Goodbye, Thembria. Just feel that sunshine. 370 00:21:09,101 --> 00:21:10,398 Uh-oh. 371 00:21:11,237 --> 00:21:13,604 Hey, Baloo? I think we sprung a leak. 372 00:21:15,107 --> 00:21:17,599 That's no leak. We're melting. 373 00:21:17,676 --> 00:21:20,577 Don't panic, everything will be fine 374 00:21:20,646 --> 00:21:22,774 as long as the engine holds. 375 00:21:22,848 --> 00:21:25,681 - [ice cracks] - Oh, man. 376 00:21:25,751 --> 00:21:27,913 [screaming] 377 00:21:29,922 --> 00:21:33,051 - That wasn't so far. - We're on something. 378 00:21:34,460 --> 00:21:36,428 Oh, yeah! 379 00:21:45,771 --> 00:21:48,604 [yawning] 380 00:21:48,674 --> 00:21:50,608 Done at last. 381 00:21:50,676 --> 00:21:52,440 Better get Molly and go to dinner. 382 00:22:00,452 --> 00:22:02,819 - Blue! - Blue? 383 00:22:02,888 --> 00:22:05,414 Yes, my plane, all blue, 384 00:22:05,491 --> 00:22:07,585 with a fifty cent price tag on it! 385 00:22:07,660 --> 00:22:09,628 And a snowman in the front seat. 386 00:22:09,728 --> 00:22:13,892 Mother, please, don't let your imagination run wild. 387 00:22:13,999 --> 00:22:16,468 [laughing] 388 00:22:24,777 --> 00:22:26,438 ♪ TaleSpin 389 00:22:27,146 --> 00:22:30,814 [♪ TaleSpin men vocalizing] 390 00:22:30,883 --> 00:22:32,442 ♪ Another tale to spin 391 00:22:33,552 --> 00:22:39,389 ♪ TaleSpin ♪ TaleSpin [vocalizing] 392 00:22:39,491 --> 00:22:41,255 ♪ Another tale to spin 393 00:22:43,829 --> 00:22:46,161 [men vocalizing] 394 00:22:47,166 --> 00:22:48,327 [man chuckling] 395 00:22:51,570 --> 00:22:52,901 ♪ TaleSpin' ♪