1
00:00:02,102 --> 00:00:04,434
- [thunderclap]
- [man chuckling]
2
00:00:04,505 --> 00:00:06,439
Spin it!
3
00:00:06,507 --> 00:00:08,475
[Men vocalizing]
4
00:00:08,542 --> 00:00:10,909
Let's begin it.
5
00:00:13,614 --> 00:00:15,776
- I Ohh-ee-yeh.
- I TaleSpin
6
00:00:15,883 --> 00:00:18,215
- I Ohh-ee-yo.
- I TaleSpin
7
00:00:18,285 --> 00:00:20,049
♪ Friends for life
through thick and thin
8
00:00:20,153 --> 00:00:22,383
♪ With another tale to spin
9
00:00:22,456 --> 00:00:24,288
- I Ohh-ee-yeh.
- I TaleSpin
10
00:00:24,358 --> 00:00:27,191
- I Ohh-ee-yo.
- I TaleSpin
11
00:00:27,261 --> 00:00:30,822
♪ All the trouble we get
in with another tale to spin
12
00:00:30,898 --> 00:00:32,229
Spin it!
13
00:00:32,299 --> 00:00:34,563
[Men vocalizing]
14
00:00:34,635 --> 00:00:36,899
Spin it, my friend.
15
00:00:42,109 --> 00:00:44,134
- I Ohh-ee-yeh.
- I Ohh-ee-yeh
16
00:00:44,211 --> 00:00:46,771
- I Ohh-ee-yo.
- I Ohh-ee-yo
17
00:00:46,847 --> 00:00:49,009
- I Ohh-ee-yeh, ohh-ee-yo.
- I Ohh-ee-yeh, ohh-ee-yo
18
00:00:49,116 --> 00:00:51,175
[rapid vocalizing]
19
00:00:51,251 --> 00:00:53,196
♪ Spin it, let's begin it
Bear 'n grin it when you're in it
20
00:00:53,220 --> 00:00:56,246
♪ You can win it in a minute
When you spin it, spin it, spin it
21
00:00:56,323 --> 00:00:57,984
♪ So spin it!
22
00:00:58,892 --> 00:01:00,553
♪ TaleSpin!' ♪
23
00:01:02,963 --> 00:01:06,126
Baloo} ♪ Kick 'em in
the shins Make 'em sweat
24
00:01:06,199 --> 00:01:09,294
♪ Yowza, yowza, Cape Suzette!
25
00:01:09,369 --> 00:01:11,599
- Baloo?
- ♪ Are we gonna beat 'em?
26
00:01:11,672 --> 00:01:12,969
- ♪ Yeah, you bet.
- Baloo!
27
00:01:13,040 --> 00:01:15,873
- ♪ Yowza, yowza!
- Baloo!
28
00:01:15,943 --> 00:01:17,308
[crash]
29
00:01:17,411 --> 00:01:19,846
What's the big idea, Becky?
30
00:01:19,913 --> 00:01:21,881
I need to use the phone.
31
00:01:21,982 --> 00:01:24,349
And I need to warm up
for my school reunion.
32
00:01:24,451 --> 00:01:26,419
It's at Louie's next Saturday.
33
00:01:26,486 --> 00:01:29,319
I've been waiting all
week for my invitation.
34
00:01:29,389 --> 00:01:33,451
Maybe there's a dress code
and they decided not to invite you.
35
00:01:33,527 --> 00:01:34,824
Ha! Here it comes now.
36
00:01:37,965 --> 00:01:39,524
Lay it on me.
37
00:01:39,600 --> 00:01:41,762
A new phone book, yellow pages,
38
00:01:41,835 --> 00:01:43,564
green pages, polka dot pages,
39
00:01:43,637 --> 00:01:46,868
mail-order
catalog, bill, bill, bill.
40
00:01:46,940 --> 00:01:49,671
Forget Bill. What about me?
41
00:01:49,743 --> 00:01:51,677
You must have
lost my invitation.
42
00:01:51,745 --> 00:01:54,180
The post office
does not lose mail.
43
00:02:00,120 --> 00:02:03,647
Hey, Louie, where's
my reunion invitation?
44
00:02:03,724 --> 00:02:06,819
I don't know, cuz. Let
me do a checkeroo.
45
00:02:09,262 --> 00:02:12,630
Let me see, now.
Baloo, Baloo, huh.
46
00:02:12,699 --> 00:02:15,225
Well, you're not under the Bs.
47
00:02:16,436 --> 00:02:19,462
Ah, here you are,
man, under the letter U.
48
00:02:19,539 --> 00:02:22,474
- What's that stand for?
- Uninvited.
49
00:02:22,542 --> 00:02:25,273
[Rebecca] Uninvited?
But why, Baloo?
50
00:02:25,345 --> 00:02:30,181
Why don't matter. I ain't
wanted, and that's that.
51
00:02:30,250 --> 00:02:33,220
I'm sure gonna miss
seeing the old gang, though.
52
00:02:33,286 --> 00:02:37,553
Crazy Eddie, Stinky
Sedgewowsky and... whoops.
53
00:02:38,592 --> 00:02:40,356
Let me see that, Baloo.
54
00:02:40,427 --> 00:02:43,089
[both grunting]
55
00:02:44,431 --> 00:02:48,925
Baloo, why isn't there a picture
of you with the other students?
56
00:02:49,002 --> 00:02:51,937
Well, uh, you see...
57
00:02:52,005 --> 00:02:54,702
You didn't graduate
from high school!
58
00:02:54,775 --> 00:02:57,540
It's not a high school reunion.
59
00:02:57,611 --> 00:02:59,170
- Junior high?
- Uh-uh.
60
00:02:59,246 --> 00:03:02,614
You didn't graduate
from grade school?
61
00:03:02,716 --> 00:03:05,151
Missed it by that much.
62
00:03:05,218 --> 00:03:08,381
Hold it. I know a way I
can go to the reunion.
63
00:03:08,488 --> 00:03:10,547
You're not gonna
crash the party?
64
00:03:10,624 --> 00:03:12,956
Never say "crash"
to a pilot, Becky.
65
00:03:13,026 --> 00:03:15,188
No, I'm gonna earn my way in.
66
00:03:17,764 --> 00:03:21,428
[man] Kit Cloudkicker,
I'd like a word with you.
67
00:03:21,501 --> 00:03:25,631
How would you feel about sharing
your locker with our newest student?
68
00:03:25,706 --> 00:03:29,472
Gee, Mr. Pomeroy, I just
got it all to myself and... Huh?
69
00:03:30,477 --> 00:03:32,138
Howdy, Little Britches.
70
00:03:32,212 --> 00:03:34,078
Or should I say locker mate?
71
00:03:34,147 --> 00:03:37,242
Papa Bear? What
are you doing here?
72
00:03:37,317 --> 00:03:40,844
- Gonna get my diploma.
- From grade school?!
73
00:03:40,921 --> 00:03:42,650
Speak up, kid.
74
00:03:42,723 --> 00:03:45,283
Someone in the next
county didn't hear you.
75
00:03:45,358 --> 00:03:47,622
Class, meet Baloo,
76
00:03:47,694 --> 00:03:50,254
an inspiration to us all.
77
00:03:50,330 --> 00:03:51,764
Oh, shucks.
78
00:03:51,832 --> 00:03:55,291
He's old, uneducated and
accomplished nothing in his life.
79
00:03:55,368 --> 00:03:57,097
Hey, I represent that.
80
00:03:57,170 --> 00:04:01,471
Stay in school, or you
may end up like him.
81
00:04:01,541 --> 00:04:04,033
- No way!
- I'm doing my homework from now on.
82
00:04:04,111 --> 00:04:07,012
[all chattering]
83
00:04:07,080 --> 00:04:09,242
Welcome back, Baloo.
84
00:04:09,349 --> 00:04:11,181
Mrs. Morrissey?
85
00:04:11,251 --> 00:04:12,810
Take a seat next to Kit.
86
00:04:12,919 --> 00:04:15,786
He can be your study
buddy for the week.
87
00:04:17,023 --> 00:04:18,354
[Qfunts]
88
00:04:18,425 --> 00:04:21,360
I remember these
being a little looser.
89
00:04:21,428 --> 00:04:22,862
Baloo?
90
00:04:22,929 --> 00:04:25,227
Yes, ma'am?
91
00:04:25,298 --> 00:04:29,030
Would you like to solve this
subtraction problem for us?
92
00:04:29,102 --> 00:04:34,472
I'd love to, but first I gotta
solve this extraction problem.
93
00:04:34,541 --> 00:04:38,205
Kit, why don't you help him out?
94
00:04:38,278 --> 00:04:42,374
Baloo, if John
had five candy bars
95
00:04:42,449 --> 00:04:45,009
and ate three, what
would he have?
96
00:04:45,118 --> 00:04:47,553
[grunts] A mouth
full of cavities?
97
00:04:47,621 --> 00:04:48,850
[students laugh]
98
00:04:48,922 --> 00:04:52,290
[Mrs. Morrissey] I can see
someone needs to hit the books.
99
00:04:52,392 --> 00:04:54,156
[groans] How was that?
100
00:04:54,261 --> 00:04:55,695
[school bell rings]
101
00:04:55,796 --> 00:05:00,962
Everyone, proceed to gym class,
then return for today's history lesson.
102
00:05:01,034 --> 00:05:03,298
Come on, Baloo.
I'll show you the way.
103
00:05:03,370 --> 00:05:06,203
OK, but I hope the
coach is teaching juggling.
104
00:05:06,273 --> 00:05:08,401
- Why?
- 'Cause I gotta learn it,
105
00:05:08,475 --> 00:05:11,410
to juggle working for
Becky and going to school.
106
00:05:11,478 --> 00:05:14,846
Miss Cunningham's making
you work during school hours?
107
00:05:14,948 --> 00:05:18,578
Of course not. She'd bust
a rudder if she found out.
108
00:05:18,652 --> 00:05:20,814
- You can't do both.
- You're right.
109
00:05:20,921 --> 00:05:24,551
It's time for my morning delivery.
I'll see you in history class.
110
00:05:24,624 --> 00:05:27,525
First day of school
and he's cutting class.
111
00:05:27,594 --> 00:05:31,622
Those rubber baby bottle stoppers
go to the Bambino Island baby clinic,
112
00:05:31,698 --> 00:05:35,862
and this last one goes to the Upper
Geezerland Lawn Bowling Society.
113
00:05:35,936 --> 00:05:37,165
[grunting]
114
00:05:37,237 --> 00:05:41,105
A lot of deliveries here,
Becky. Could take hours.
115
00:05:41,174 --> 00:05:43,939
So? You have
something better to do?
116
00:05:44,010 --> 00:05:46,980
You look guilty about
something, Baloo.
117
00:05:47,047 --> 00:05:50,608
Me? Oh, I'm as
innocent as a schoolboy.
118
00:05:51,918 --> 00:05:54,888
[Baloo] What do you mean I
can't deliver baby bottles here?
119
00:05:54,988 --> 00:05:57,821
It says delivery
room, doesn't it?
120
00:05:57,891 --> 00:05:59,655
Sign here, buddy.
I'm running late.
121
00:05:59,759 --> 00:06:02,922
Those who miss history
class are doomed to repeat it.
122
00:06:03,997 --> 00:06:07,092
[children shouting]
123
00:06:18,712 --> 00:06:21,682
And where has
our star pupil been?
124
00:06:21,748 --> 00:06:24,911
[panting] I felt sick.
I went to my doctor.
125
00:06:25,018 --> 00:06:27,749
We have a school nurse, Baloo.
126
00:06:27,821 --> 00:06:30,313
You're supposed to be
setting an example here.
127
00:06:30,390 --> 00:06:34,156
Next time bring a note or you'll
get demerits for cutting class.
128
00:06:34,261 --> 00:06:36,229
Right-o, prince-oh-pal.
129
00:06:36,296 --> 00:06:40,199
Today, class, we have a
wonderful little film called.
130
00:06:40,267 --> 00:06:42,497
Geography and You.
131
00:06:44,471 --> 00:06:46,030
What are you doing, Babe'?
132
00:06:46,106 --> 00:06:47,267
More deliveries.
133
00:06:47,374 --> 00:06:49,843
But we're supposed to
be studying geography.
134
00:06:49,910 --> 00:06:53,574
I'll do it at 10,000 feet. It's
called "higher education."
135
00:06:53,647 --> 00:06:55,615
[Kit] Oh, Baloo.
136
00:06:55,715 --> 00:06:58,275
[ship horn blows]
137
00:07:01,888 --> 00:07:05,017
[Baloo] The countries
of Bulgaria and Malaria
138
00:07:05,091 --> 00:07:08,618
surround a third country
now known as Hysteria.
139
00:07:12,065 --> 00:07:13,499
How am I supposed to keep
140
00:07:13,566 --> 00:07:16,536
these countries straight
and my deliveries, too?
141
00:07:20,540 --> 00:07:24,101
Sign here. Saxophone
mouthpieces for your embroidery club.
142
00:07:24,210 --> 00:07:27,077
Sign here. Knitting needles
for the marching band.
143
00:07:27,147 --> 00:07:29,980
Here you go. Two dozen
100-watt light bulbs.
144
00:07:30,050 --> 00:07:31,108
[glass shatters]
145
00:07:31,184 --> 00:07:33,448
Make that one dozen
50-watt light bulbs.
146
00:07:33,520 --> 00:07:37,184
[sighs] Last stop, Upper
Geezerland Lawn Bowling Society.
147
00:07:37,257 --> 00:07:40,090
Uh-oh, no time. Geography
film's almost over.
148
00:07:40,160 --> 00:07:41,525
I gotta get back.
149
00:07:41,628 --> 00:07:43,460
[panting]
150
00:07:46,800 --> 00:07:49,861
Wasn't that Baloo I just saw?
151
00:07:49,936 --> 00:07:52,962
Oh, I'm sure you're
mistaken, Mr. Pomeroy.
152
00:07:53,039 --> 00:07:54,803
Baloo's at his desk.
153
00:07:54,908 --> 00:07:56,808
Well, we'll just see about that.
154
00:07:59,112 --> 00:08:00,944
Howdy, prince-oh-pal.
155
00:08:01,014 --> 00:08:05,315
Cloudkicker, has he been at
this desk for the entire class?
156
00:08:05,385 --> 00:08:07,877
Uh, sure. Never left it.
157
00:08:07,954 --> 00:08:11,913
Hmm, OK, but I'm keeping
an eye on you, Baloo.
158
00:08:11,992 --> 00:08:13,551
Thanks for covering for me.
159
00:08:13,660 --> 00:08:17,528
Lying for you, you mean. You're
gonna get us both in trouble.
160
00:08:17,597 --> 00:08:21,090
- Nah. I've got everything covered.
- [alarm rings]
161
00:08:21,167 --> 00:08:25,729
Whoops. Except for Becky's 1:00
pickup. Keep me covered, study buddy.
162
00:08:25,805 --> 00:08:27,102
But, Baloo...
163
00:08:27,173 --> 00:08:31,667
You didn't get your bowling balls
for the lawn bowling championship?
164
00:08:31,745 --> 00:08:35,704
Yes. Well, I certainly
will have a word with him.
165
00:08:35,782 --> 00:08:37,546
What is happening to Babe'?
166
00:08:37,650 --> 00:08:40,210
He's never here, and
his deliveries are wrong.
167
00:08:40,286 --> 00:08:42,118
He must have a second job!
168
00:08:42,188 --> 00:08:46,750
Where are the deliveries, Beckers?
Lay 'em on me 'cause I'm in a hurry.
169
00:08:46,860 --> 00:08:48,294
I'll bet you are.
170
00:08:48,361 --> 00:08:51,797
The jig's up, Baloo. I know
about your outside activity.
171
00:08:51,865 --> 00:08:55,301
- You do?
- Yes. I want you to quit.
172
00:08:55,368 --> 00:08:57,928
Becky, this is a
chance to better myself.
173
00:08:58,038 --> 00:09:00,735
- I hoped you'd be happy.
- No more moonlighting.
174
00:09:00,807 --> 00:09:01,968
Moonlighting?
175
00:09:02,075 --> 00:09:05,443
Yes! No more second jobs.
176
00:09:05,512 --> 00:09:09,346
Oh, OK. No problem.
I promise. Bye.
177
00:09:09,416 --> 00:09:13,353
Why do I have the feeling he
just flew circles around the truth?
178
00:09:17,390 --> 00:09:21,952
[Mrs. Morrissey] In a sentence,
the verb always follows the noun.
179
00:09:22,062 --> 00:09:25,999
Who can tell me
what follows the verb?
180
00:09:27,934 --> 00:09:29,868
Kit? Well!
181
00:09:29,936 --> 00:09:32,633
What do we have here?
182
00:09:32,705 --> 00:09:34,366
Thanks a lot, Baloo.
183
00:09:34,441 --> 00:09:36,341
You got us both in detention.
184
00:09:36,409 --> 00:09:39,037
Sorry, Study Britches.
185
00:09:39,112 --> 00:09:42,047
[wheels squeaking]
186
00:09:43,249 --> 00:09:45,946
I have a job for you two.
187
00:09:46,019 --> 00:09:48,954
Clapping all these
erasers clean.
188
00:09:49,022 --> 00:09:50,990
[coughing]
189
00:09:51,424 --> 00:09:53,984
Not a pretty job, is it?
190
00:09:54,060 --> 00:09:57,621
Maybe next time you'll think
twice before breaking the rules.
191
00:09:57,697 --> 00:09:59,927
We'll be here all day.
192
00:10:02,635 --> 00:10:05,605
Stop clapping and
start applauding, Kit.
193
00:10:05,705 --> 00:10:07,469
I got an idea.
194
00:10:11,711 --> 00:10:13,645
That's the last one.
195
00:10:13,713 --> 00:10:15,477
Ten-four.
196
00:10:21,921 --> 00:10:22,921
[Pomeroy coughs]
197
00:10:33,800 --> 00:10:37,259
Chalk one up to engine-uity.
198
00:10:37,337 --> 00:10:39,396
[coughing]
199
00:10:39,472 --> 00:10:42,498
Whose idea was this?!
200
00:10:42,575 --> 00:10:43,940
[wheezes]
201
00:10:44,944 --> 00:10:46,309
Hate to brag, but...
202
00:10:46,412 --> 00:10:50,371
May I see you in
my office, please?
203
00:10:51,484 --> 00:10:56,388
Probably want to give me an early
diploma for this piece of brilliance.
204
00:10:56,456 --> 00:10:59,687
Baloo, it's obvious you
don't belong in this school.
205
00:10:59,759 --> 00:11:01,193
Yeah, isn't it, though.
206
00:11:01,261 --> 00:11:05,027
I'm sort of in a class by
myself. Get it? Class? [Laughs]
207
00:11:05,098 --> 00:11:07,362
Yes, a class in reform school.
208
00:11:07,433 --> 00:11:10,698
You're disruptive,
lazy and a nincompoop.
209
00:11:11,404 --> 00:11:14,169
Uh, when do you get to the
part about giving me a diploma?
210
00:11:14,274 --> 00:11:17,300
Diploma? You're expelled!
211
00:11:20,647 --> 00:11:24,515
Please, Mr. Pomeroy,
give me a second chance.
212
00:11:24,584 --> 00:11:27,747
No. You're expelled,
and that's final.
213
00:11:27,820 --> 00:11:32,257
But I have to go to my class reunion.
The old gang's gonna be there.
214
00:11:32,325 --> 00:11:35,192
- It's just a party.
- It's not.
215
00:11:36,663 --> 00:11:39,598
They're my friends. I haven't
seen some of them for years.
216
00:11:39,666 --> 00:11:41,430
Oh, have a heart.
217
00:11:41,501 --> 00:11:43,970
I'd rather have the
circulation back in my ankles.
218
00:11:44,037 --> 00:11:47,803
All right. I'll give
you another chance.
219
00:11:47,874 --> 00:11:50,605
Be here Saturday, 9:00 sharp.
220
00:11:52,145 --> 00:11:54,512
[sighs]
221
00:11:54,581 --> 00:11:57,141
And he'll give me
an equivalency test.
222
00:11:57,250 --> 00:12:01,687
And if| pass, I get my sheepskin,
and I'm off to the reunion.
223
00:12:01,754 --> 00:12:03,518
That's great, Papa Bear.
224
00:12:03,590 --> 00:12:06,855
Just one question.
What's an equivalency test?
225
00:12:06,926 --> 00:12:08,894
A test of the year's work.
226
00:12:08,995 --> 00:12:11,726
Oh, no. I'll never pass.
227
00:12:11,798 --> 00:12:15,166
How's this old dog gonna
learn that many new tricks?
228
00:12:15,235 --> 00:12:17,294
- Get a tutor.
- Who?
229
00:12:17,370 --> 00:12:18,633
I can't ask Rebecca.
230
00:12:18,705 --> 00:12:22,164
Wildcat doesn't know the sixth
grade from a socket wrench.
231
00:12:22,242 --> 00:12:25,940
- That only leaves you.
- Me?
232
00:12:26,012 --> 00:12:28,879
I don't call you study
buddy for nothing.
233
00:12:28,948 --> 00:12:30,507
[Kit] Let's start with English.
234
00:12:30,583 --> 00:12:33,314
Any problems with
dangling participles?
235
00:12:33,386 --> 00:12:35,548
Hey, no smart talk.
236
00:12:35,622 --> 00:12:38,387
Well, then, can you
conjugate verbs?
237
00:12:39,425 --> 00:12:41,689
That is none of your business.
238
00:12:41,761 --> 00:12:43,627
Baloo, cut it out.
239
00:12:43,696 --> 00:12:45,858
What's the use, Little Britches?
240
00:12:45,932 --> 00:12:49,630
I'm just a dumb old pilot
who only knows from planes.
241
00:12:49,702 --> 00:12:53,195
Then planes it is.
That's how I'll teach you!
242
00:12:53,273 --> 00:12:56,504
I'm not picking you
up on my radar, kiddo.
243
00:12:56,576 --> 00:12:59,238
Well, take verbs for instance.
244
00:12:59,312 --> 00:13:01,781
They're sort of like
airplane propellers.
245
00:13:01,848 --> 00:13:04,681
- They make a sentence move.
- Really?
246
00:13:04,751 --> 00:13:06,845
Now you're talking my language.
247
00:13:06,919 --> 00:13:08,683
Let's try math.
248
00:13:08,755 --> 00:13:11,816
What's 10,000 minus 4,000?
249
00:13:11,891 --> 00:13:13,586
Beats me.
250
00:13:19,932 --> 00:13:23,232
Hey, stop! We just
dropped 6,000 feet!
251
00:13:24,937 --> 00:13:28,567
[laughs] Congratulations.
You just subtracted.
252
00:13:28,641 --> 00:13:29,972
I did?
253
00:13:30,043 --> 00:13:32,205
Yeah, but now we're
about to be divided!
254
00:13:32,278 --> 00:13:35,248
- [ship's horn blows]
- Aaah!
255
00:13:38,951 --> 00:13:40,180
[Kit sighs]
256
00:13:40,253 --> 00:13:43,086
[Baloo] Don't ever do
math in my plane again.
257
00:13:57,770 --> 00:13:59,932
[alarm rings]
258
00:14:20,493 --> 00:14:22,461
[mouthing, no audio]
259
00:14:34,507 --> 00:14:38,569
Baloo, I've asked you three times to
deliver these thermometers to the...
260
00:14:38,644 --> 00:14:40,738
Did you know that
"deliver" is a verb?
261
00:14:40,813 --> 00:14:43,783
Uh-huh. I know
another verb, "fired"!
262
00:14:43,883 --> 00:14:46,511
That's what you'll be if
you don't deliver these.
263
00:14:46,586 --> 00:14:49,078
But I can't. I'm busy, lady.
264
00:14:49,155 --> 00:14:50,850
Busy goofing off.
265
00:14:50,923 --> 00:14:53,688
What is this, a
hardback comic book?
266
00:14:55,161 --> 00:14:58,290
"Basic English
for Sixth Graders"?
267
00:15:01,534 --> 00:15:03,798
You went back to
school, didn't you?
268
00:15:03,870 --> 00:15:05,429
For my diploma.
269
00:15:05,538 --> 00:15:08,508
That's why you've been
messing up on the job.
270
00:15:08,574 --> 00:15:11,100
I'll be finished
tomorrow, I promise.
271
00:15:11,177 --> 00:15:14,044
I have only one
thing to say to you.
272
00:15:14,113 --> 00:15:15,376
Here it comes.
273
00:15:15,448 --> 00:15:18,008
I think it's great!
274
00:15:18,117 --> 00:15:20,449
Good for you. Study hard.
275
00:15:20,520 --> 00:15:22,682
And take tomorrow off.
276
00:15:22,789 --> 00:15:25,952
You' we a mass act, Backers.
277
00:15:32,899 --> 00:15:36,733
[Baloo] Add the two,
then carry the three.
278
00:15:36,803 --> 00:15:38,669
[clock ticking]
279
00:15:40,273 --> 00:15:42,970
Baloo, you've got
to get some rest.
280
00:15:43,042 --> 00:15:45,374
Tomorrow's a big day.
281
00:15:47,447 --> 00:15:49,279
[yawns] No sweat.
282
00:15:49,348 --> 00:15:51,646
I'll be bright-tailed
and bushy-eyed.
283
00:15:51,717 --> 00:15:54,414
[Baloo snoring]
284
00:15:58,191 --> 00:16:00,216
[Rebecca] Up and at 'em, Baloo!
285
00:16:00,293 --> 00:16:02,728
Come on, get up, Papa Bear!
286
00:16:02,795 --> 00:16:07,892
The capital of Itsy-Bitsia
is Teensy-Weensia.
287
00:16:12,939 --> 00:16:14,304
Huh? Who? What?
288
00:16:14,407 --> 00:16:16,705
You're gonna be
late for your test.
289
00:16:16,776 --> 00:16:18,505
The test!
290
00:16:18,578 --> 00:16:20,273
[alarm rings]
291
00:16:20,346 --> 00:16:21,905
Mother Matriculation.
292
00:16:22,849 --> 00:16:27,082
If Baloo's not here in the
next minute, he's out of luck.
293
00:16:27,153 --> 00:16:29,451
I've got bigger fish to fry.
294
00:16:31,524 --> 00:16:34,152
Mount Neverest
is 2,000 feet tall.
295
00:16:34,227 --> 00:16:36,787
Five plus one equals six.
296
00:16:36,896 --> 00:16:39,661
Famous Apache Indian
chief was named...
297
00:16:39,765 --> 00:16:43,633
Geronimo!
298
00:16:43,703 --> 00:16:46,172
That's it. That's it.
Baloo blew his chance.
299
00:16:47,707 --> 00:16:50,039
Yaaa!
300
00:16:50,109 --> 00:16:52,271
[crash]
301
00:17:14,467 --> 00:17:17,095
[groans] You've got one hour.
302
00:17:51,837 --> 00:17:53,601
Let's see...
303
00:17:56,409 --> 00:17:57,638
Time's up, Baloo.
304
00:17:57,710 --> 00:17:58,871
Ouch!
305
00:18:04,750 --> 00:18:06,775
I'll have this graded on Monday.
306
00:18:06,852 --> 00:18:08,616
But the reunion's tonight.
307
00:18:08,688 --> 00:18:10,918
Please, Mr. P, grade it now.
308
00:18:10,990 --> 00:18:14,517
I'm begging, imploring, and
committing various other verbs.
309
00:18:14,594 --> 00:18:17,154
Oh, very well.
310
00:18:24,070 --> 00:18:26,596
Well, Baloo, you surprised me.
311
00:18:28,674 --> 00:18:31,405
You did much better
than I expected.
312
00:18:31,477 --> 00:18:35,345
Hot diggity! Class
reunion, here I come.
313
00:18:35,414 --> 00:18:37,781
You only failed by one question.
314
00:18:42,922 --> 00:18:44,390
Better luck next time.
315
00:18:53,766 --> 00:18:58,533
You should feel proud, Baloo.
You only missed by one answer.
316
00:18:58,604 --> 00:19:02,563
One, 21 , what's
the diff? I blew it.
317
00:19:03,843 --> 00:19:06,505
Wait a minute. That
answer's not wrong.
318
00:19:06,579 --> 00:19:10,311
Becky, what's the best place
for fly fishing in Cape Suzette?
319
00:19:10,383 --> 00:19:14,217
Uh, Veronica Lake, I guess. Why?
320
00:19:16,522 --> 00:19:19,958
Ahh... This is the life.
321
00:19:20,026 --> 00:19:23,052
Perfect tranquility
and serenity.
322
00:19:23,129 --> 00:19:25,461
[airplane approaching]
323
00:19:25,531 --> 00:19:27,693
Yaaaah!
324
00:19:31,771 --> 00:19:33,239
Missed me.
325
00:19:34,607 --> 00:19:38,100
[sputtering] Baloo!
326
00:19:38,177 --> 00:19:42,808
Sorry, Mr. P, but you and me
have a date with a kumquat tree.
327
00:19:42,882 --> 00:19:44,907
Hey!
328
00:19:45,685 --> 00:19:48,848
[Pomeroy] You're
in big trouble, buster.
329
00:19:48,921 --> 00:19:51,253
[Baloo] What can
you do, expel me?
330
00:19:52,892 --> 00:19:56,260
The Formosa
Mountains? Are you crazy?
331
00:19:56,328 --> 00:19:57,659
What are we doing here?
332
00:19:57,730 --> 00:20:00,597
Proving that I got
question 43 right.
333
00:20:00,666 --> 00:20:04,625
Well, let's see here. "What
grows atop Mount Neverest?"
334
00:20:04,704 --> 00:20:08,163
You wrote "kumquats." The
correct answer is "nothing."
335
00:20:08,240 --> 00:20:11,574
But that's wrong. There's
kumquats in them thar hills.
336
00:20:11,644 --> 00:20:12,805
I've seen them!
337
00:20:20,820 --> 00:20:23,755
There she is, Mount Neverest.
338
00:20:23,823 --> 00:20:26,918
It's a blizzard. Turn back!
339
00:20:26,992 --> 00:20:28,357
No way.
340
00:20:28,427 --> 00:20:32,193
I'm gonna show you the juiciest
batch of kumquats you've ever seen.
341
00:20:39,371 --> 00:20:43,205
Uh-oh. What happened
to all the trees?
342
00:20:43,275 --> 00:20:46,643
Maybe now you'll believe
what the textbooks say.
343
00:20:46,712 --> 00:20:50,080
Oh, but I was
positutely certain.
344
00:20:50,182 --> 00:20:53,675
Now I'll never see my buddies.
345
00:20:53,753 --> 00:20:55,847
Wait. What's that?
346
00:21:05,397 --> 00:21:07,491
Blow, snow, blow!
347
00:21:11,904 --> 00:21:14,669
I... I don't believe it.
348
00:21:14,740 --> 00:21:17,971
A prettier kumquat
tree I've never seen.
349
00:21:18,043 --> 00:21:23,379
Well, Baloo, how can
I make this up to you?
350
00:21:23,449 --> 00:21:26,111
With a passing
grade, prince-oh-pal.
351
00:21:26,218 --> 00:21:27,777
[laughs]
352
00:21:34,026 --> 00:21:39,396
And have a crazy time at
the reunion, you glad grads.
353
00:21:39,498 --> 00:21:43,935
Oh, uh, sorry, fuzzy.
You know the rules.
354
00:21:44,003 --> 00:21:45,334
Sure do.
355
00:21:45,404 --> 00:21:49,363
That's why I came out of
my coma and got my diploma.
356
00:21:49,441 --> 00:21:52,069
My main magna cum loudmouth.
357
00:21:52,144 --> 00:21:54,909
[laughs] Congratulations, grad.
358
00:21:55,014 --> 00:21:57,574
[male] Gee, it's Baloo.
359
00:21:57,683 --> 00:22:00,744
- Baloo!
- Hey! Crazy Eddie.
360
00:22:00,820 --> 00:22:04,347
And... whoo, PU. Sf
inky Sedgewowsky.
361
00:22:04,423 --> 00:22:07,984
Think you guys can
still do the old cheer?
362
00:22:08,093 --> 00:22:11,028
[all] ♪ Kick 'em in the
shins Make them sweat
363
00:22:11,096 --> 00:22:14,031
♪ Yowza, yowza, Cape Suzette!' ♪
364
00:22:14,099 --> 00:22:16,158
[laughter and cheering]
365
00:22:22,942 --> 00:22:24,603
♪ TaleSpin
366
00:22:25,311 --> 00:22:28,978
[♪ TaleSpin men vocalizing]
367
00:22:29,048 --> 00:22:30,607
♪ Another tale to spin
368
00:22:31,717 --> 00:22:37,554
♪ TaleSpin ♪
TaleSpin [vocalizing]
369
00:22:37,656 --> 00:22:39,420
♪ Another tale to spin
370
00:22:41,994 --> 00:22:44,326
[men vocalizing]
371
00:22:45,331 --> 00:22:46,492
[man chuckling]
372
00:22:49,735 --> 00:22:51,066
♪ TaleSpin' ♪