1 00:00:02,102 --> 00:00:04,434 - [thunderclap] - [man chuckling] 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,439 Spin it! 3 00:00:06,507 --> 00:00:08,475 [Men vocalizing] 4 00:00:08,542 --> 00:00:10,909 Let's begin it. 5 00:00:13,614 --> 00:00:15,776 - I Ohh-ee-yeh. - I TaleSpin 6 00:00:15,883 --> 00:00:18,215 - I Ohh-ee-yo. - I TaleSpin 7 00:00:18,285 --> 00:00:20,049 ♪ Friends for life through thick and thin 8 00:00:20,153 --> 00:00:22,383 ♪ With another tale to spin 9 00:00:22,456 --> 00:00:24,288 - I Ohh-ee-yeh. - I TaleSpin 10 00:00:24,358 --> 00:00:27,191 - I Ohh-ee-yo. - I TaleSpin 11 00:00:27,261 --> 00:00:30,822 ♪ All the trouble we get in with another tale to spin 12 00:00:30,898 --> 00:00:32,229 Spin it! 13 00:00:32,299 --> 00:00:34,563 [Men vocalizing] 14 00:00:34,635 --> 00:00:36,899 Spin it, my friend. 15 00:00:42,109 --> 00:00:44,134 - I Ohh-ee-yeh. - I Ohh-ee-yeh 16 00:00:44,211 --> 00:00:46,771 - I Ohh-ee-yo. - I Ohh-ee-yo 17 00:00:46,847 --> 00:00:49,009 - I Ohh-ee-yeh, ohh-ee-yo. - I Ohh-ee-yeh, ohh-ee-yo 18 00:00:49,116 --> 00:00:51,175 [rapid vocalizing] 19 00:00:51,251 --> 00:00:53,196 ♪ Spin it, let's begin it Bear 'n grin it when you're in it 20 00:00:53,220 --> 00:00:56,246 ♪ You can win it in a minute When you spin it, spin it, spin it 21 00:00:56,323 --> 00:00:57,984 ♪ So spin it! 22 00:00:58,892 --> 00:01:00,553 ♪ TaleSpin!' ♪ 23 00:01:02,963 --> 00:01:06,126 Baloo} ♪ Kick 'em in the shins Make 'em sweat 24 00:01:06,199 --> 00:01:09,294 ♪ Yowza, yowza, Cape Suzette! 25 00:01:09,369 --> 00:01:11,599 - Baloo? - ♪ Are we gonna beat 'em? 26 00:01:11,672 --> 00:01:12,969 - ♪ Yeah, you bet. - Baloo! 27 00:01:13,040 --> 00:01:15,873 - ♪ Yowza, yowza! - Baloo! 28 00:01:15,943 --> 00:01:17,308 [crash] 29 00:01:17,411 --> 00:01:19,846 What's the big idea, Becky? 30 00:01:19,913 --> 00:01:21,881 I need to use the phone. 31 00:01:21,982 --> 00:01:24,349 And I need to warm up for my school reunion. 32 00:01:24,451 --> 00:01:26,419 It's at Louie's next Saturday. 33 00:01:26,486 --> 00:01:29,319 I've been waiting all week for my invitation. 34 00:01:29,389 --> 00:01:33,451 Maybe there's a dress code and they decided not to invite you. 35 00:01:33,527 --> 00:01:34,824 Ha! Here it comes now. 36 00:01:37,965 --> 00:01:39,524 Lay it on me. 37 00:01:39,600 --> 00:01:41,762 A new phone book, yellow pages, 38 00:01:41,835 --> 00:01:43,564 green pages, polka dot pages, 39 00:01:43,637 --> 00:01:46,868 mail-order catalog, bill, bill, bill. 40 00:01:46,940 --> 00:01:49,671 Forget Bill. What about me? 41 00:01:49,743 --> 00:01:51,677 You must have lost my invitation. 42 00:01:51,745 --> 00:01:54,180 The post office does not lose mail. 43 00:02:00,120 --> 00:02:03,647 Hey, Louie, where's my reunion invitation? 44 00:02:03,724 --> 00:02:06,819 I don't know, cuz. Let me do a checkeroo. 45 00:02:09,262 --> 00:02:12,630 Let me see, now. Baloo, Baloo, huh. 46 00:02:12,699 --> 00:02:15,225 Well, you're not under the Bs. 47 00:02:16,436 --> 00:02:19,462 Ah, here you are, man, under the letter U. 48 00:02:19,539 --> 00:02:22,474 - What's that stand for? - Uninvited. 49 00:02:22,542 --> 00:02:25,273 [Rebecca] Uninvited? But why, Baloo? 50 00:02:25,345 --> 00:02:30,181 Why don't matter. I ain't wanted, and that's that. 51 00:02:30,250 --> 00:02:33,220 I'm sure gonna miss seeing the old gang, though. 52 00:02:33,286 --> 00:02:37,553 Crazy Eddie, Stinky Sedgewowsky and... whoops. 53 00:02:38,592 --> 00:02:40,356 Let me see that, Baloo. 54 00:02:40,427 --> 00:02:43,089 [both grunting] 55 00:02:44,431 --> 00:02:48,925 Baloo, why isn't there a picture of you with the other students? 56 00:02:49,002 --> 00:02:51,937 Well, uh, you see... 57 00:02:52,005 --> 00:02:54,702 You didn't graduate from high school! 58 00:02:54,775 --> 00:02:57,540 It's not a high school reunion. 59 00:02:57,611 --> 00:02:59,170 - Junior high? - Uh-uh. 60 00:02:59,246 --> 00:03:02,614 You didn't graduate from grade school? 61 00:03:02,716 --> 00:03:05,151 Missed it by that much. 62 00:03:05,218 --> 00:03:08,381 Hold it. I know a way I can go to the reunion. 63 00:03:08,488 --> 00:03:10,547 You're not gonna crash the party? 64 00:03:10,624 --> 00:03:12,956 Never say "crash" to a pilot, Becky. 65 00:03:13,026 --> 00:03:15,188 No, I'm gonna earn my way in. 66 00:03:17,764 --> 00:03:21,428 [man] Kit Cloudkicker, I'd like a word with you. 67 00:03:21,501 --> 00:03:25,631 How would you feel about sharing your locker with our newest student? 68 00:03:25,706 --> 00:03:29,472 Gee, Mr. Pomeroy, I just got it all to myself and... Huh? 69 00:03:30,477 --> 00:03:32,138 Howdy, Little Britches. 70 00:03:32,212 --> 00:03:34,078 Or should I say locker mate? 71 00:03:34,147 --> 00:03:37,242 Papa Bear? What are you doing here? 72 00:03:37,317 --> 00:03:40,844 - Gonna get my diploma. - From grade school?! 73 00:03:40,921 --> 00:03:42,650 Speak up, kid. 74 00:03:42,723 --> 00:03:45,283 Someone in the next county didn't hear you. 75 00:03:45,358 --> 00:03:47,622 Class, meet Baloo, 76 00:03:47,694 --> 00:03:50,254 an inspiration to us all. 77 00:03:50,330 --> 00:03:51,764 Oh, shucks. 78 00:03:51,832 --> 00:03:55,291 He's old, uneducated and accomplished nothing in his life. 79 00:03:55,368 --> 00:03:57,097 Hey, I represent that. 80 00:03:57,170 --> 00:04:01,471 Stay in school, or you may end up like him. 81 00:04:01,541 --> 00:04:04,033 - No way! - I'm doing my homework from now on. 82 00:04:04,111 --> 00:04:07,012 [all chattering] 83 00:04:07,080 --> 00:04:09,242 Welcome back, Baloo. 84 00:04:09,349 --> 00:04:11,181 Mrs. Morrissey? 85 00:04:11,251 --> 00:04:12,810 Take a seat next to Kit. 86 00:04:12,919 --> 00:04:15,786 He can be your study buddy for the week. 87 00:04:17,023 --> 00:04:18,354 [Qfunts] 88 00:04:18,425 --> 00:04:21,360 I remember these being a little looser. 89 00:04:21,428 --> 00:04:22,862 Baloo? 90 00:04:22,929 --> 00:04:25,227 Yes, ma'am? 91 00:04:25,298 --> 00:04:29,030 Would you like to solve this subtraction problem for us? 92 00:04:29,102 --> 00:04:34,472 I'd love to, but first I gotta solve this extraction problem. 93 00:04:34,541 --> 00:04:38,205 Kit, why don't you help him out? 94 00:04:38,278 --> 00:04:42,374 Baloo, if John had five candy bars 95 00:04:42,449 --> 00:04:45,009 and ate three, what would he have? 96 00:04:45,118 --> 00:04:47,553 [grunts] A mouth full of cavities? 97 00:04:47,621 --> 00:04:48,850 [students laugh] 98 00:04:48,922 --> 00:04:52,290 [Mrs. Morrissey] I can see someone needs to hit the books. 99 00:04:52,392 --> 00:04:54,156 [groans] How was that? 100 00:04:54,261 --> 00:04:55,695 [school bell rings] 101 00:04:55,796 --> 00:05:00,962 Everyone, proceed to gym class, then return for today's history lesson. 102 00:05:01,034 --> 00:05:03,298 Come on, Baloo. I'll show you the way. 103 00:05:03,370 --> 00:05:06,203 OK, but I hope the coach is teaching juggling. 104 00:05:06,273 --> 00:05:08,401 - Why? - 'Cause I gotta learn it, 105 00:05:08,475 --> 00:05:11,410 to juggle working for Becky and going to school. 106 00:05:11,478 --> 00:05:14,846 Miss Cunningham's making you work during school hours? 107 00:05:14,948 --> 00:05:18,578 Of course not. She'd bust a rudder if she found out. 108 00:05:18,652 --> 00:05:20,814 - You can't do both. - You're right. 109 00:05:20,921 --> 00:05:24,551 It's time for my morning delivery. I'll see you in history class. 110 00:05:24,624 --> 00:05:27,525 First day of school and he's cutting class. 111 00:05:27,594 --> 00:05:31,622 Those rubber baby bottle stoppers go to the Bambino Island baby clinic, 112 00:05:31,698 --> 00:05:35,862 and this last one goes to the Upper Geezerland Lawn Bowling Society. 113 00:05:35,936 --> 00:05:37,165 [grunting] 114 00:05:37,237 --> 00:05:41,105 A lot of deliveries here, Becky. Could take hours. 115 00:05:41,174 --> 00:05:43,939 So? You have something better to do? 116 00:05:44,010 --> 00:05:46,980 You look guilty about something, Baloo. 117 00:05:47,047 --> 00:05:50,608 Me? Oh, I'm as innocent as a schoolboy. 118 00:05:51,918 --> 00:05:54,888 [Baloo] What do you mean I can't deliver baby bottles here? 119 00:05:54,988 --> 00:05:57,821 It says delivery room, doesn't it? 120 00:05:57,891 --> 00:05:59,655 Sign here, buddy. I'm running late. 121 00:05:59,759 --> 00:06:02,922 Those who miss history class are doomed to repeat it. 122 00:06:03,997 --> 00:06:07,092 [children shouting] 123 00:06:18,712 --> 00:06:21,682 And where has our star pupil been? 124 00:06:21,748 --> 00:06:24,911 [panting] I felt sick. I went to my doctor. 125 00:06:25,018 --> 00:06:27,749 We have a school nurse, Baloo. 126 00:06:27,821 --> 00:06:30,313 You're supposed to be setting an example here. 127 00:06:30,390 --> 00:06:34,156 Next time bring a note or you'll get demerits for cutting class. 128 00:06:34,261 --> 00:06:36,229 Right-o, prince-oh-pal. 129 00:06:36,296 --> 00:06:40,199 Today, class, we have a wonderful little film called. 130 00:06:40,267 --> 00:06:42,497 Geography and You. 131 00:06:44,471 --> 00:06:46,030 What are you doing, Babe'? 132 00:06:46,106 --> 00:06:47,267 More deliveries. 133 00:06:47,374 --> 00:06:49,843 But we're supposed to be studying geography. 134 00:06:49,910 --> 00:06:53,574 I'll do it at 10,000 feet. It's called "higher education." 135 00:06:53,647 --> 00:06:55,615 [Kit] Oh, Baloo. 136 00:06:55,715 --> 00:06:58,275 [ship horn blows] 137 00:07:01,888 --> 00:07:05,017 [Baloo] The countries of Bulgaria and Malaria 138 00:07:05,091 --> 00:07:08,618 surround a third country now known as Hysteria. 139 00:07:12,065 --> 00:07:13,499 How am I supposed to keep 140 00:07:13,566 --> 00:07:16,536 these countries straight and my deliveries, too? 141 00:07:20,540 --> 00:07:24,101 Sign here. Saxophone mouthpieces for your embroidery club. 142 00:07:24,210 --> 00:07:27,077 Sign here. Knitting needles for the marching band. 143 00:07:27,147 --> 00:07:29,980 Here you go. Two dozen 100-watt light bulbs. 144 00:07:30,050 --> 00:07:31,108 [glass shatters] 145 00:07:31,184 --> 00:07:33,448 Make that one dozen 50-watt light bulbs. 146 00:07:33,520 --> 00:07:37,184 [sighs] Last stop, Upper Geezerland Lawn Bowling Society. 147 00:07:37,257 --> 00:07:40,090 Uh-oh, no time. Geography film's almost over. 148 00:07:40,160 --> 00:07:41,525 I gotta get back. 149 00:07:41,628 --> 00:07:43,460 [panting] 150 00:07:46,800 --> 00:07:49,861 Wasn't that Baloo I just saw? 151 00:07:49,936 --> 00:07:52,962 Oh, I'm sure you're mistaken, Mr. Pomeroy. 152 00:07:53,039 --> 00:07:54,803 Baloo's at his desk. 153 00:07:54,908 --> 00:07:56,808 Well, we'll just see about that. 154 00:07:59,112 --> 00:08:00,944 Howdy, prince-oh-pal. 155 00:08:01,014 --> 00:08:05,315 Cloudkicker, has he been at this desk for the entire class? 156 00:08:05,385 --> 00:08:07,877 Uh, sure. Never left it. 157 00:08:07,954 --> 00:08:11,913 Hmm, OK, but I'm keeping an eye on you, Baloo. 158 00:08:11,992 --> 00:08:13,551 Thanks for covering for me. 159 00:08:13,660 --> 00:08:17,528 Lying for you, you mean. You're gonna get us both in trouble. 160 00:08:17,597 --> 00:08:21,090 - Nah. I've got everything covered. - [alarm rings] 161 00:08:21,167 --> 00:08:25,729 Whoops. Except for Becky's 1:00 pickup. Keep me covered, study buddy. 162 00:08:25,805 --> 00:08:27,102 But, Baloo... 163 00:08:27,173 --> 00:08:31,667 You didn't get your bowling balls for the lawn bowling championship? 164 00:08:31,745 --> 00:08:35,704 Yes. Well, I certainly will have a word with him. 165 00:08:35,782 --> 00:08:37,546 What is happening to Babe'? 166 00:08:37,650 --> 00:08:40,210 He's never here, and his deliveries are wrong. 167 00:08:40,286 --> 00:08:42,118 He must have a second job! 168 00:08:42,188 --> 00:08:46,750 Where are the deliveries, Beckers? Lay 'em on me 'cause I'm in a hurry. 169 00:08:46,860 --> 00:08:48,294 I'll bet you are. 170 00:08:48,361 --> 00:08:51,797 The jig's up, Baloo. I know about your outside activity. 171 00:08:51,865 --> 00:08:55,301 - You do? - Yes. I want you to quit. 172 00:08:55,368 --> 00:08:57,928 Becky, this is a chance to better myself. 173 00:08:58,038 --> 00:09:00,735 - I hoped you'd be happy. - No more moonlighting. 174 00:09:00,807 --> 00:09:01,968 Moonlighting? 175 00:09:02,075 --> 00:09:05,443 Yes! No more second jobs. 176 00:09:05,512 --> 00:09:09,346 Oh, OK. No problem. I promise. Bye. 177 00:09:09,416 --> 00:09:13,353 Why do I have the feeling he just flew circles around the truth? 178 00:09:17,390 --> 00:09:21,952 [Mrs. Morrissey] In a sentence, the verb always follows the noun. 179 00:09:22,062 --> 00:09:25,999 Who can tell me what follows the verb? 180 00:09:27,934 --> 00:09:29,868 Kit? Well! 181 00:09:29,936 --> 00:09:32,633 What do we have here? 182 00:09:32,705 --> 00:09:34,366 Thanks a lot, Baloo. 183 00:09:34,441 --> 00:09:36,341 You got us both in detention. 184 00:09:36,409 --> 00:09:39,037 Sorry, Study Britches. 185 00:09:39,112 --> 00:09:42,047 [wheels squeaking] 186 00:09:43,249 --> 00:09:45,946 I have a job for you two. 187 00:09:46,019 --> 00:09:48,954 Clapping all these erasers clean. 188 00:09:49,022 --> 00:09:50,990 [coughing] 189 00:09:51,424 --> 00:09:53,984 Not a pretty job, is it? 190 00:09:54,060 --> 00:09:57,621 Maybe next time you'll think twice before breaking the rules. 191 00:09:57,697 --> 00:09:59,927 We'll be here all day. 192 00:10:02,635 --> 00:10:05,605 Stop clapping and start applauding, Kit. 193 00:10:05,705 --> 00:10:07,469 I got an idea. 194 00:10:11,711 --> 00:10:13,645 That's the last one. 195 00:10:13,713 --> 00:10:15,477 Ten-four. 196 00:10:21,921 --> 00:10:22,921 [Pomeroy coughs] 197 00:10:33,800 --> 00:10:37,259 Chalk one up to engine-uity. 198 00:10:37,337 --> 00:10:39,396 [coughing] 199 00:10:39,472 --> 00:10:42,498 Whose idea was this?! 200 00:10:42,575 --> 00:10:43,940 [wheezes] 201 00:10:44,944 --> 00:10:46,309 Hate to brag, but... 202 00:10:46,412 --> 00:10:50,371 May I see you in my office, please? 203 00:10:51,484 --> 00:10:56,388 Probably want to give me an early diploma for this piece of brilliance. 204 00:10:56,456 --> 00:10:59,687 Baloo, it's obvious you don't belong in this school. 205 00:10:59,759 --> 00:11:01,193 Yeah, isn't it, though. 206 00:11:01,261 --> 00:11:05,027 I'm sort of in a class by myself. Get it? Class? [Laughs] 207 00:11:05,098 --> 00:11:07,362 Yes, a class in reform school. 208 00:11:07,433 --> 00:11:10,698 You're disruptive, lazy and a nincompoop. 209 00:11:11,404 --> 00:11:14,169 Uh, when do you get to the part about giving me a diploma? 210 00:11:14,274 --> 00:11:17,300 Diploma? You're expelled! 211 00:11:20,647 --> 00:11:24,515 Please, Mr. Pomeroy, give me a second chance. 212 00:11:24,584 --> 00:11:27,747 No. You're expelled, and that's final. 213 00:11:27,820 --> 00:11:32,257 But I have to go to my class reunion. The old gang's gonna be there. 214 00:11:32,325 --> 00:11:35,192 - It's just a party. - It's not. 215 00:11:36,663 --> 00:11:39,598 They're my friends. I haven't seen some of them for years. 216 00:11:39,666 --> 00:11:41,430 Oh, have a heart. 217 00:11:41,501 --> 00:11:43,970 I'd rather have the circulation back in my ankles. 218 00:11:44,037 --> 00:11:47,803 All right. I'll give you another chance. 219 00:11:47,874 --> 00:11:50,605 Be here Saturday, 9:00 sharp. 220 00:11:52,145 --> 00:11:54,512 [sighs] 221 00:11:54,581 --> 00:11:57,141 And he'll give me an equivalency test. 222 00:11:57,250 --> 00:12:01,687 And if| pass, I get my sheepskin, and I'm off to the reunion. 223 00:12:01,754 --> 00:12:03,518 That's great, Papa Bear. 224 00:12:03,590 --> 00:12:06,855 Just one question. What's an equivalency test? 225 00:12:06,926 --> 00:12:08,894 A test of the year's work. 226 00:12:08,995 --> 00:12:11,726 Oh, no. I'll never pass. 227 00:12:11,798 --> 00:12:15,166 How's this old dog gonna learn that many new tricks? 228 00:12:15,235 --> 00:12:17,294 - Get a tutor. - Who? 229 00:12:17,370 --> 00:12:18,633 I can't ask Rebecca. 230 00:12:18,705 --> 00:12:22,164 Wildcat doesn't know the sixth grade from a socket wrench. 231 00:12:22,242 --> 00:12:25,940 - That only leaves you. - Me? 232 00:12:26,012 --> 00:12:28,879 I don't call you study buddy for nothing. 233 00:12:28,948 --> 00:12:30,507 [Kit] Let's start with English. 234 00:12:30,583 --> 00:12:33,314 Any problems with dangling participles? 235 00:12:33,386 --> 00:12:35,548 Hey, no smart talk. 236 00:12:35,622 --> 00:12:38,387 Well, then, can you conjugate verbs? 237 00:12:39,425 --> 00:12:41,689 That is none of your business. 238 00:12:41,761 --> 00:12:43,627 Baloo, cut it out. 239 00:12:43,696 --> 00:12:45,858 What's the use, Little Britches? 240 00:12:45,932 --> 00:12:49,630 I'm just a dumb old pilot who only knows from planes. 241 00:12:49,702 --> 00:12:53,195 Then planes it is. That's how I'll teach you! 242 00:12:53,273 --> 00:12:56,504 I'm not picking you up on my radar, kiddo. 243 00:12:56,576 --> 00:12:59,238 Well, take verbs for instance. 244 00:12:59,312 --> 00:13:01,781 They're sort of like airplane propellers. 245 00:13:01,848 --> 00:13:04,681 - They make a sentence move. - Really? 246 00:13:04,751 --> 00:13:06,845 Now you're talking my language. 247 00:13:06,919 --> 00:13:08,683 Let's try math. 248 00:13:08,755 --> 00:13:11,816 What's 10,000 minus 4,000? 249 00:13:11,891 --> 00:13:13,586 Beats me. 250 00:13:19,932 --> 00:13:23,232 Hey, stop! We just dropped 6,000 feet! 251 00:13:24,937 --> 00:13:28,567 [laughs] Congratulations. You just subtracted. 252 00:13:28,641 --> 00:13:29,972 I did? 253 00:13:30,043 --> 00:13:32,205 Yeah, but now we're about to be divided! 254 00:13:32,278 --> 00:13:35,248 - [ship's horn blows] - Aaah! 255 00:13:38,951 --> 00:13:40,180 [Kit sighs] 256 00:13:40,253 --> 00:13:43,086 [Baloo] Don't ever do math in my plane again. 257 00:13:57,770 --> 00:13:59,932 [alarm rings] 258 00:14:20,493 --> 00:14:22,461 [mouthing, no audio] 259 00:14:34,507 --> 00:14:38,569 Baloo, I've asked you three times to deliver these thermometers to the... 260 00:14:38,644 --> 00:14:40,738 Did you know that "deliver" is a verb? 261 00:14:40,813 --> 00:14:43,783 Uh-huh. I know another verb, "fired"! 262 00:14:43,883 --> 00:14:46,511 That's what you'll be if you don't deliver these. 263 00:14:46,586 --> 00:14:49,078 But I can't. I'm busy, lady. 264 00:14:49,155 --> 00:14:50,850 Busy goofing off. 265 00:14:50,923 --> 00:14:53,688 What is this, a hardback comic book? 266 00:14:55,161 --> 00:14:58,290 "Basic English for Sixth Graders"? 267 00:15:01,534 --> 00:15:03,798 You went back to school, didn't you? 268 00:15:03,870 --> 00:15:05,429 For my diploma. 269 00:15:05,538 --> 00:15:08,508 That's why you've been messing up on the job. 270 00:15:08,574 --> 00:15:11,100 I'll be finished tomorrow, I promise. 271 00:15:11,177 --> 00:15:14,044 I have only one thing to say to you. 272 00:15:14,113 --> 00:15:15,376 Here it comes. 273 00:15:15,448 --> 00:15:18,008 I think it's great! 274 00:15:18,117 --> 00:15:20,449 Good for you. Study hard. 275 00:15:20,520 --> 00:15:22,682 And take tomorrow off. 276 00:15:22,789 --> 00:15:25,952 You' we a mass act, Backers. 277 00:15:32,899 --> 00:15:36,733 [Baloo] Add the two, then carry the three. 278 00:15:36,803 --> 00:15:38,669 [clock ticking] 279 00:15:40,273 --> 00:15:42,970 Baloo, you've got to get some rest. 280 00:15:43,042 --> 00:15:45,374 Tomorrow's a big day. 281 00:15:47,447 --> 00:15:49,279 [yawns] No sweat. 282 00:15:49,348 --> 00:15:51,646 I'll be bright-tailed and bushy-eyed. 283 00:15:51,717 --> 00:15:54,414 [Baloo snoring] 284 00:15:58,191 --> 00:16:00,216 [Rebecca] Up and at 'em, Baloo! 285 00:16:00,293 --> 00:16:02,728 Come on, get up, Papa Bear! 286 00:16:02,795 --> 00:16:07,892 The capital of Itsy-Bitsia is Teensy-Weensia. 287 00:16:12,939 --> 00:16:14,304 Huh? Who? What? 288 00:16:14,407 --> 00:16:16,705 You're gonna be late for your test. 289 00:16:16,776 --> 00:16:18,505 The test! 290 00:16:18,578 --> 00:16:20,273 [alarm rings] 291 00:16:20,346 --> 00:16:21,905 Mother Matriculation. 292 00:16:22,849 --> 00:16:27,082 If Baloo's not here in the next minute, he's out of luck. 293 00:16:27,153 --> 00:16:29,451 I've got bigger fish to fry. 294 00:16:31,524 --> 00:16:34,152 Mount Neverest is 2,000 feet tall. 295 00:16:34,227 --> 00:16:36,787 Five plus one equals six. 296 00:16:36,896 --> 00:16:39,661 Famous Apache Indian chief was named... 297 00:16:39,765 --> 00:16:43,633 Geronimo! 298 00:16:43,703 --> 00:16:46,172 That's it. That's it. Baloo blew his chance. 299 00:16:47,707 --> 00:16:50,039 Yaaa! 300 00:16:50,109 --> 00:16:52,271 [crash] 301 00:17:14,467 --> 00:17:17,095 [groans] You've got one hour. 302 00:17:51,837 --> 00:17:53,601 Let's see... 303 00:17:56,409 --> 00:17:57,638 Time's up, Baloo. 304 00:17:57,710 --> 00:17:58,871 Ouch! 305 00:18:04,750 --> 00:18:06,775 I'll have this graded on Monday. 306 00:18:06,852 --> 00:18:08,616 But the reunion's tonight. 307 00:18:08,688 --> 00:18:10,918 Please, Mr. P, grade it now. 308 00:18:10,990 --> 00:18:14,517 I'm begging, imploring, and committing various other verbs. 309 00:18:14,594 --> 00:18:17,154 Oh, very well. 310 00:18:24,070 --> 00:18:26,596 Well, Baloo, you surprised me. 311 00:18:28,674 --> 00:18:31,405 You did much better than I expected. 312 00:18:31,477 --> 00:18:35,345 Hot diggity! Class reunion, here I come. 313 00:18:35,414 --> 00:18:37,781 You only failed by one question. 314 00:18:42,922 --> 00:18:44,390 Better luck next time. 315 00:18:53,766 --> 00:18:58,533 You should feel proud, Baloo. You only missed by one answer. 316 00:18:58,604 --> 00:19:02,563 One, 21 , what's the diff? I blew it. 317 00:19:03,843 --> 00:19:06,505 Wait a minute. That answer's not wrong. 318 00:19:06,579 --> 00:19:10,311 Becky, what's the best place for fly fishing in Cape Suzette? 319 00:19:10,383 --> 00:19:14,217 Uh, Veronica Lake, I guess. Why? 320 00:19:16,522 --> 00:19:19,958 Ahh... This is the life. 321 00:19:20,026 --> 00:19:23,052 Perfect tranquility and serenity. 322 00:19:23,129 --> 00:19:25,461 [airplane approaching] 323 00:19:25,531 --> 00:19:27,693 Yaaaah! 324 00:19:31,771 --> 00:19:33,239 Missed me. 325 00:19:34,607 --> 00:19:38,100 [sputtering] Baloo! 326 00:19:38,177 --> 00:19:42,808 Sorry, Mr. P, but you and me have a date with a kumquat tree. 327 00:19:42,882 --> 00:19:44,907 Hey! 328 00:19:45,685 --> 00:19:48,848 [Pomeroy] You're in big trouble, buster. 329 00:19:48,921 --> 00:19:51,253 [Baloo] What can you do, expel me? 330 00:19:52,892 --> 00:19:56,260 The Formosa Mountains? Are you crazy? 331 00:19:56,328 --> 00:19:57,659 What are we doing here? 332 00:19:57,730 --> 00:20:00,597 Proving that I got question 43 right. 333 00:20:00,666 --> 00:20:04,625 Well, let's see here. "What grows atop Mount Neverest?" 334 00:20:04,704 --> 00:20:08,163 You wrote "kumquats." The correct answer is "nothing." 335 00:20:08,240 --> 00:20:11,574 But that's wrong. There's kumquats in them thar hills. 336 00:20:11,644 --> 00:20:12,805 I've seen them! 337 00:20:20,820 --> 00:20:23,755 There she is, Mount Neverest. 338 00:20:23,823 --> 00:20:26,918 It's a blizzard. Turn back! 339 00:20:26,992 --> 00:20:28,357 No way. 340 00:20:28,427 --> 00:20:32,193 I'm gonna show you the juiciest batch of kumquats you've ever seen. 341 00:20:39,371 --> 00:20:43,205 Uh-oh. What happened to all the trees? 342 00:20:43,275 --> 00:20:46,643 Maybe now you'll believe what the textbooks say. 343 00:20:46,712 --> 00:20:50,080 Oh, but I was positutely certain. 344 00:20:50,182 --> 00:20:53,675 Now I'll never see my buddies. 345 00:20:53,753 --> 00:20:55,847 Wait. What's that? 346 00:21:05,397 --> 00:21:07,491 Blow, snow, blow! 347 00:21:11,904 --> 00:21:14,669 I... I don't believe it. 348 00:21:14,740 --> 00:21:17,971 A prettier kumquat tree I've never seen. 349 00:21:18,043 --> 00:21:23,379 Well, Baloo, how can I make this up to you? 350 00:21:23,449 --> 00:21:26,111 With a passing grade, prince-oh-pal. 351 00:21:26,218 --> 00:21:27,777 [laughs] 352 00:21:34,026 --> 00:21:39,396 And have a crazy time at the reunion, you glad grads. 353 00:21:39,498 --> 00:21:43,935 Oh, uh, sorry, fuzzy. You know the rules. 354 00:21:44,003 --> 00:21:45,334 Sure do. 355 00:21:45,404 --> 00:21:49,363 That's why I came out of my coma and got my diploma. 356 00:21:49,441 --> 00:21:52,069 My main magna cum loudmouth. 357 00:21:52,144 --> 00:21:54,909 [laughs] Congratulations, grad. 358 00:21:55,014 --> 00:21:57,574 [male] Gee, it's Baloo. 359 00:21:57,683 --> 00:22:00,744 - Baloo! - Hey! Crazy Eddie. 360 00:22:00,820 --> 00:22:04,347 And... whoo, PU. Sf inky Sedgewowsky. 361 00:22:04,423 --> 00:22:07,984 Think you guys can still do the old cheer? 362 00:22:08,093 --> 00:22:11,028 [all] ♪ Kick 'em in the shins Make them sweat 363 00:22:11,096 --> 00:22:14,031 ♪ Yowza, yowza, Cape Suzette!' ♪ 364 00:22:14,099 --> 00:22:16,158 [laughter and cheering] 365 00:22:22,942 --> 00:22:24,603 ♪ TaleSpin 366 00:22:25,311 --> 00:22:28,978 [♪ TaleSpin men vocalizing] 367 00:22:29,048 --> 00:22:30,607 ♪ Another tale to spin 368 00:22:31,717 --> 00:22:37,554 ♪ TaleSpin ♪ TaleSpin [vocalizing] 369 00:22:37,656 --> 00:22:39,420 ♪ Another tale to spin 370 00:22:41,994 --> 00:22:44,326 [men vocalizing] 371 00:22:45,331 --> 00:22:46,492 [man chuckling] 372 00:22:49,735 --> 00:22:51,066 ♪ TaleSpin' ♪