1 00:00:02,736 --> 00:00:06,206 [ROZALLA'S "EVERYBODY'S FREE TO FEEL GOOD" PLAYS] 2 00:00:09,142 --> 00:00:10,977 ♪ BROTHER AND SISTER ♪ 3 00:00:11,044 --> 00:00:15,949 ♪ TOGETHER WE'LL MAKE IT THROUGH ♪ 4 00:00:16,015 --> 00:00:18,685 ♪ SOME DAY A SPIRIT WILL LIFT YOU ♪ 5 00:00:18,752 --> 00:00:22,389 ♪ AND TAKE YOU DOWN ♪ 6 00:00:22,455 --> 00:00:24,290 ♪ I KNOW YOU'VE BEEN HURTING ♪ 7 00:00:24,357 --> 00:00:29,329 ♪ BUT I'LL BE THE ONE TO BE THERE FOR YOU ♪ 8 00:00:29,396 --> 00:00:31,865 ♪ AND I'LL BE THERE JUST HELPING YOU OUT ♪ 9 00:00:31,931 --> 00:00:34,501 ♪ WHENEVER I CAN ♪ 10 00:00:34,567 --> 00:00:35,969 ♪ OH ♪ 11 00:00:36,035 --> 00:00:39,439 ♪ EVERYBODY'S FREE ♪ 12 00:00:39,506 --> 00:00:42,542 ♪ TO FEEL GOOD ♪ 13 00:00:42,609 --> 00:00:46,212 ♪ EVERYBODY'S FREE ♪ 14 00:00:46,279 --> 00:00:49,149 ♪ TO FEEL GOOD ♪ 15 00:00:49,215 --> 00:00:53,820 ♪ EVERYBODY'S FREE ♪ 16 00:01:36,963 --> 00:01:38,298 NO! NO! 17 00:01:38,364 --> 00:01:40,934 I DON'T WANNA GO BACK! I'M NOT DONE FINDING MYSELF! 18 00:01:41,000 --> 00:01:42,068 YOU GOTTA. 19 00:01:42,135 --> 00:01:44,571 NO, PLEASE, BROCK, I FEEL AMAZING. 20 00:01:44,637 --> 00:01:46,039 I NEVER WANT THE NIGHT TO END. 21 00:01:46,105 --> 00:01:49,175 YOU CAN'T RUN AWAY FROM YOUR LIFE FOREVER, DOC. 22 00:01:49,242 --> 00:01:51,611 THIS IS MY LIFE NOW, MOM. DEAL WITH IT. 23 00:01:51,678 --> 00:01:53,580 YOU'VE GOT RESPONSIBILITIES AT HOME. 24 00:01:53,646 --> 00:01:56,249 THE BILLS ARE STACKING UP AND YOU HAVE TO DEAL 25 00:01:56,316 --> 00:01:58,351 WITH WHAT HAPPENED TO THE BOYS. 26 00:01:58,418 --> 00:02:00,987 SCREW THE BOYS! I WANT TO STAY HERE WITH MY NEW FAMILY 27 00:02:01,054 --> 00:02:02,355 AND THEIR FEEL-GOOD CANDY. 28 00:02:02,422 --> 00:02:04,657 YOU'VE HAD YOUR FUN, DOC, IT'S TIME. 29 00:02:04,724 --> 00:02:06,192 NO. BROCK, NO! 30 00:02:06,259 --> 00:02:08,928 THIS IS SKY. WE'RE GONNA HAVE A CHILD. 31 00:02:08,995 --> 00:02:10,964 PLEASE. 32 00:02:36,422 --> 00:02:38,391 BUT WE'RE THE VENTURE BROTHERS. 33 00:02:38,458 --> 00:02:39,893 SHOULDN'T WE WORK TOGETHER? 34 00:02:39,959 --> 00:02:41,327 WHAT DOES IT TAKE TO GET RID OF YOU, 35 00:02:41,394 --> 00:02:43,296 YOU PARASITE -- TWEEZERS AND A MATCH? 36 00:02:43,363 --> 00:02:45,498 I GIVE YOU LIFE, I GIVE YOU HALF MY STUFF 37 00:02:45,565 --> 00:02:47,100 I GIVE YOU THE X-2, FOR GOD'S SAKE. 38 00:02:47,166 --> 00:02:48,735 WHAT MORE DO YOU WANT -- MY BLOOD? 39 00:02:48,801 --> 00:02:50,737 HERE! TAKE IT. TAKE MY BLOOD! 40 00:02:50,803 --> 00:02:53,907 OR BETTER YET, JUST CLIMB RIGHT ON BACK INSIDE ME. 41 00:02:53,973 --> 00:02:56,276 GO ON, JUMP BACK IN THERE. COME ON. 42 00:02:56,342 --> 00:02:57,977 FINE, NEVER MIND. 43 00:02:58,044 --> 00:02:59,913 JUST LET ME GET MY STUFF FROM THE LAB, AND I'LL GO. 44 00:02:59,979 --> 00:03:01,714 THE LAB. TRY MY LAB. 45 00:03:01,781 --> 00:03:03,182 MINE, YOURS, WHAT'S THE DIFFERENCE? 46 00:03:03,249 --> 00:03:04,951 WE'RE THE VENTURE BROTHERS! 47 00:03:05,018 --> 00:03:06,686 WHAT'S MINE IS YOURS. 48 00:03:06,753 --> 00:03:09,522 YEAH, YEAH, YOU'RE VERY GENEROUS WITH MY THINGS. 49 00:03:09,589 --> 00:03:12,225 LOOK, TWEAKY, I HAVE SOME BITTY, BITTY, BITTY BIG 50 00:03:12,292 --> 00:03:14,127 GOVERNMENT CONTRACTS I'VE GOTTA GET CRACKING ON. 51 00:03:14,193 --> 00:03:16,029 I'M BITTY BITTY BACK IN ACTION, 52 00:03:16,095 --> 00:03:17,764 AND THERE ARE BITTY BITTY BILLS TO PAY! 53 00:03:17,830 --> 00:03:20,633 SUPER! I CAN USE YOUR HELP. I'VE GOT MOST OF THEM COMPLETE. 54 00:03:20,700 --> 00:03:22,268 I THINK THERE ARE TWO LEFT. 55 00:03:22,335 --> 00:03:25,872 A SOUND THAT KILLS, AND A TELEPORTER. 56 00:03:25,939 --> 00:03:28,107 DIBS ON THE KILLING SOUND. 57 00:03:28,174 --> 00:03:30,410 "DIBS"? SCREW YOU! THOSE ARE MY CONTRACTS. 58 00:03:30,476 --> 00:03:32,378 THEY WERE ADDRESSED TO DOCTOR VENTURE, 59 00:03:32,445 --> 00:03:35,448 AND SINCE YOU'VE BEEN GONE, I'VE RECEIVED TWO DOCTORATES. 60 00:03:35,515 --> 00:03:37,850 SO, I'M A DOCTOR VENTURE, TOO. 61 00:03:37,917 --> 00:03:40,119 I WAS ONLY GONE A MONTH. 62 00:03:37,917 --> 00:03:40,119 YOU CAN HAVE THE TELEPORTER. 63 00:03:40,186 --> 00:03:42,121 FINE, I'LL CLEAN UP YOUR MESS. 64 00:03:42,188 --> 00:03:43,656 GREAT, I'M HALF DONE WITH IT. 65 00:03:43,723 --> 00:03:46,593 IT'S IN THE MANUFACTURING WING. I PUT YOUR STAFF ON THE JOB. 66 00:03:46,659 --> 00:03:48,294 WAIT, I HAVE A MANUFACTURING WING? 67 00:03:48,361 --> 00:03:50,096 I HAVE A STAFF? 68 00:03:50,163 --> 00:03:53,433 I DID THIS. I LET THIS HAPPEN TO THEM. 69 00:03:53,499 --> 00:03:55,969 THE BOYS WERE IN MY CHARGE AND I FAILED! 70 00:03:56,035 --> 00:03:57,737 NOT YOUR FAULT. THESE THINGS HAPPEN. 71 00:03:57,804 --> 00:03:59,839 WHAT IS IT WITH YOU PEOPLE? THOSE CHILDREN WERE 72 00:03:59,906 --> 00:04:03,610 CUT DOWN IN THEIR PRIME, AND MY NEGLIGENCE IS TO BLAME. 73 00:04:03,676 --> 00:04:05,078 HATE ME! 74 00:04:05,144 --> 00:04:06,813 ALL RIGHT, FINE. I HATE YOU. 75 00:04:06,879 --> 00:04:09,782 HEY, YOU HUNGRY? THINKING ABOUT MAKING GRILLED CHEESE. 76 00:04:09,849 --> 00:04:11,551 I ACCEPT YOUR HATRED. 77 00:04:11,618 --> 00:04:13,853 I DON'T WANT TO WORRY YOU WITH THE PARTICULARS, 78 00:04:13,920 --> 00:04:16,756 BUT I AM BY TRADE A NECROMANCER. 79 00:04:16,823 --> 00:04:18,291 YOU KNOW WHAT THAT MEANS, RIGHT? 80 00:04:18,358 --> 00:04:20,226 YEAH, THAT YOU HAVE SEX WITH DEAD PEOPLE. 81 00:04:20,293 --> 00:04:22,262 PHILE, A NECROPHILE. 82 00:04:22,328 --> 00:04:26,232 A NECROMANCER CAN BRING THE DEAD TO LIFE. 83 00:04:26,299 --> 00:04:29,402 NO. HEY, SWIFTY. SWIFTY, LOOK HERE. 84 00:04:29,469 --> 00:04:30,937 RIGHTY TIGHTY, LEFTY LOOSEY. 85 00:04:31,004 --> 00:04:32,972 COME ON, MAN, EYES DOWN HERE. 86 00:04:33,039 --> 00:04:34,440 WHERE ARE YOU LOOKING? 87 00:04:34,507 --> 00:04:36,676 HOW THE HELL DID THEY GET IN HERE? 88 00:04:36,743 --> 00:04:38,277 I PADLOCKED THIS WING YEARS AGO. 89 00:04:38,344 --> 00:04:41,047 HEY! RUSTY, HOW YOU DOING? 90 00:04:41,114 --> 00:04:42,448 LONG TIME NO SEE. 91 00:04:42,515 --> 00:04:44,384 NOT AGAIN. JUST LET ME TAKE THE I.D.s OUT. 92 00:04:44,450 --> 00:04:47,587 HERE, NOW YOU CAN'T KILL ME. HOBO CODE, RIGHT? 93 00:04:47,654 --> 00:04:49,122 HEY, THIS ONE ALWAYS A KIDDER. 94 00:04:49,188 --> 00:04:50,523 I'VE KNOWN HIM 30 YEARS. 95 00:04:50,590 --> 00:04:52,358 HEY, SWIFTY, SAY HI TO RUSTY. 96 00:04:52,425 --> 00:04:53,960 HE WAS SO FLIPPED UP, TURNED AROUND -- 97 00:04:54,027 --> 00:04:56,596 SERIOUSLY, WHOEVER YOU ARE, I DON'T WANT ANY TROUBLE. 98 00:04:56,663 --> 00:04:58,698 JUST PACK UP YOUR LITTLE SHANTY TOWN AND LEAVE. 99 00:04:58,765 --> 00:05:01,768 YOU REALLY DON'T REMEMBER ME? ALL THOSE ADVENTURES WE HAD? 100 00:05:03,269 --> 00:05:06,639 WOW, THAT LITTLE BROWN BOY SAVED YOUR LIFE. 101 00:05:06,706 --> 00:05:08,641 THIS AZTEC CALENDAR SAYS 102 00:05:08,708 --> 00:05:10,410 TODAY IS YOUR LUCKY DAY. 103 00:05:10,476 --> 00:05:12,545 CAN WE KEEP HIM, PA? 104 00:05:21,120 --> 00:05:22,989 UM... 105 00:05:23,056 --> 00:05:25,958 YEAH, NO. NOT RINGING A BELL. 106 00:05:26,025 --> 00:05:27,827 HEY, HON, YOU READY? 107 00:05:27,894 --> 00:05:29,529 JUST A SEC-- HELLO! 108 00:05:29,595 --> 00:05:31,264 TELL ME SHE WORKS HERE, TOO. 109 00:05:31,330 --> 00:05:34,534 MY RIDE. WELL, I'LL BE SEEING YOU, BIG BROTHER. 110 00:05:34,600 --> 00:05:36,369 YOU'RE LEAVING ME WITH THESE PEOPLE? 111 00:05:36,436 --> 00:05:38,738 YEP, OFF TO SPIDER SKULL ISLAND. 112 00:05:38,805 --> 00:05:40,907 DID YOU BRING THE BAG, HONEY? 113 00:05:40,973 --> 00:05:42,842 ONE FOR ME, AND ONE FOR COLLETTE. 114 00:05:42,909 --> 00:05:44,977 GO TEAM VENTURE. 115 00:05:45,044 --> 00:05:48,715 I USED TO BE PRETTY, BUT NOT NO MORE. 116 00:05:48,781 --> 00:05:50,983 LOOK AT MY NOSE. 117 00:05:51,050 --> 00:05:53,352 [ZIPPER] 118 00:05:53,419 --> 00:05:55,688 HEY, WHAT THE -- 119 00:05:55,755 --> 00:05:57,356 ARE YOU RAPING ME? 120 00:05:57,423 --> 00:05:59,258 NO. WELL, I WAS GONNA... 121 00:05:59,325 --> 00:06:01,094 GONNA! WHAT THE [BLEEP], KING? 122 00:06:01,160 --> 00:06:02,528 COULDN'T GET IT UP. 123 00:06:02,595 --> 00:06:04,163 YOU'RE BUILT TOO MUCH LIKE A GIRL. 124 00:06:04,230 --> 00:06:05,498 I COULDN'T GET INTO IT. 125 00:06:05,565 --> 00:06:08,267 WAIT A-- THIS ISN'T EVEN MY CELL! 126 00:06:08,334 --> 00:06:09,836 WHAT -- DID YOU TAKE ME TO YOUR PLACE? 127 00:06:09,902 --> 00:06:11,838 I GOT PORN HERE. IT HELPS. 128 00:06:11,904 --> 00:06:15,208 LA LA LA LA LA LA. 129 00:06:16,409 --> 00:06:18,344 HANK! 130 00:06:18,411 --> 00:06:19,412 DEAN! 131 00:06:19,479 --> 00:06:20,780 HEY, HEAD, ON MY HEAD. 132 00:06:20,847 --> 00:06:24,150 OH, MY APOLOGIES. I DIDN'T SEE YOU -- 133 00:06:24,217 --> 00:06:26,018 WAIT, PERHAPS YOU COULD HELP. 134 00:06:26,085 --> 00:06:28,454 FROM YOUR HELMET I CAN JUDGE THAT YOU'VE BEEN HERE LONG ENOUGH -- 135 00:06:28,521 --> 00:06:29,922 YES, PILGRIM, I, IN LIFE, WAS 136 00:06:29,989 --> 00:06:31,991 A PERSONAL GUARD TO THE GREAT CAESAR. 137 00:06:32,058 --> 00:06:34,694 NUH-UH, LIAR! YOU CHOKED ON A POPSICLE STICK 138 00:06:34,761 --> 00:06:35,962 AT A HALLOWEEN PARTY. 139 00:06:36,028 --> 00:06:38,131 OH, TELL EVERYONE, WHY DON'T YA? 140 00:06:36,028 --> 00:06:38,131 EVERYBODY KNOWS. 141 00:06:38,197 --> 00:06:39,232 WHY DO YOU THINK YOU'RE IN HELL -- 142 00:06:39,298 --> 00:06:40,633 'CAUSE YOU'RE A [BLEEP] LIAR. 143 00:06:40,700 --> 00:06:43,636 WELL, I'M TRYING TO FIND THE SOULS OF TWO INNOCENTS. 144 00:06:43,703 --> 00:06:47,774 ONE -- DEAN -- HAS RUST COLORED HAIR. 145 00:06:47,840 --> 00:06:51,711 THE OTHER -- HANK -- IS TOW HEADED. 146 00:06:53,613 --> 00:06:55,815 AND I HAD I SAID TO HER... 147 00:06:55,882 --> 00:06:57,316 TELEPORTER. 148 00:06:57,383 --> 00:07:00,486 SO THIS BABY'S ALMOST FINISHED, RIGHT? 149 00:07:00,553 --> 00:07:02,054 DON'T QUOTE ME ON THIS, 150 00:07:02,121 --> 00:07:04,590 BUT I BELIEVE THERE WAS A RING 151 00:07:04,657 --> 00:07:06,392 THAT LEFT THE RADIO. 152 00:07:06,459 --> 00:07:07,660 WHAT THE HELL IS HE TALKING ABOUT? 153 00:07:07,727 --> 00:07:09,362 OH, SWIFTY'S JUST A LITTLE BIT PUNCHY. 154 00:07:09,428 --> 00:07:10,863 HE USED TO BE A MIDDLEWEIGHT PRIZE FIGHTER. 155 00:07:10,930 --> 00:07:12,632 BUT AFTER HIS BRAIN WENT SOFT, HIS WIFE LEFT HIM 156 00:07:12,698 --> 00:07:14,167 AND YOUR FATHER PUT HIM TO WORK HERE. 157 00:07:14,233 --> 00:07:17,570 MY DAD'S DEAD. SO, SWIFTY, YOU'RE FIRED. 158 00:07:17,637 --> 00:07:19,705 YOUR FATHER DIED? 159 00:07:19,772 --> 00:07:21,407 LIKE, 20 YEARS AGO. WHERE HAVE YOU BEEN? 160 00:07:21,474 --> 00:07:23,543 HERE. 20 YEARS? 161 00:07:23,609 --> 00:07:25,845 I'M 40...5? 162 00:07:25,912 --> 00:07:27,446 I HAVEN'T EVEN KISSED A GIRL YET. 163 00:07:27,513 --> 00:07:29,949 MY GOD, THAT'S SAD. WELL, YOU'RE FIRED, TOO. 164 00:07:30,016 --> 00:07:32,251 SO, WE JUST LEAVE? 165 00:07:32,318 --> 00:07:33,719 UH, YES. 166 00:07:33,786 --> 00:07:35,655 UH...HUH. 167 00:07:35,721 --> 00:07:37,456 WHERE'S THE, UH, 168 00:07:37,523 --> 00:07:39,292 WHERE'S THE DOOR OUT? 169 00:07:39,358 --> 00:07:42,028 OH, THOSE UNIFORMS ARE VENTURE PROPERTY. 170 00:07:42,094 --> 00:07:43,963 YOU MAY LEAVE THEM IN THE BATHROOM HAMPER. 171 00:07:44,030 --> 00:07:46,999 HALF DONE, MY ASS. LOOKS GOOD TO ME. 172 00:07:47,066 --> 00:07:50,069 I'LL TART IT UP WITH A COAT OF BABY BLUE ENAMEL 173 00:07:50,136 --> 00:07:52,138 AND SHIP HER OFF TO THE GOVERNMENT. 174 00:07:52,205 --> 00:07:53,840 AW, COME ON. 175 00:07:53,906 --> 00:07:56,375 NO WONDER MY POWER BILL'S BEEN THROUGH THE ROOF. 176 00:08:00,046 --> 00:08:02,014 OH, WHAT NOW? 177 00:08:15,561 --> 00:08:16,629 I GOT THE STUFF. 178 00:08:16,696 --> 00:08:18,197 HOW ARE YOU DOING WITH PHASE TWO? 179 00:08:18,264 --> 00:08:19,432 JUST FINISHING UP. 180 00:08:19,498 --> 00:08:20,800 ALL RIGHT, HERE. 181 00:08:20,867 --> 00:08:23,269 YOU KNOW, THEY DON'T HAND WRITE MICRODOTS ON THE OUTSIDE. 182 00:08:23,336 --> 00:08:24,570 THEY USE LIKE COMPUTERS. 183 00:08:24,637 --> 00:08:26,439 YEAH, WELL THEY DON'T USE PHOTOS OF MACAULAY CULKIN 184 00:08:26,505 --> 00:08:28,107 AS MONEY ON THE OUTSIDE EITHER. 185 00:08:28,174 --> 00:08:30,776 AND THEY DON'T HAVE TINY MEN IN THEIR EMPLOY. 186 00:08:30,843 --> 00:08:32,311 CAN'T BELIEVE THEY LET YOU KEEP THOSE IN HERE. 187 00:08:32,378 --> 00:08:34,714 YEAH, THEY THINK A HOBBY AIDS IN REHABILITATION. 188 00:08:34,780 --> 00:08:36,349 IT'S ONLY FAIR. 189 00:08:36,415 --> 00:08:39,285 CAT BABY GETS TO KEEP HER CATS, BEETLE BUM HIS BEETLES. 190 00:08:39,352 --> 00:08:41,020 KING GORILLA'S GOT ALL THOSE TARZANS. 191 00:08:41,087 --> 00:08:42,755 THERE. 192 00:08:42,822 --> 00:08:45,258 FLY! FLY, MY PET! 193 00:08:45,324 --> 00:08:46,993 LET THE BEATING OF YOUR WINGS 194 00:08:47,059 --> 00:08:50,663 IGNITE THE HURRICANE OF MY GLORIOUS SECOND COMING! 195 00:08:50,730 --> 00:08:52,965 TELL THE WORLD! 196 00:08:53,032 --> 00:08:56,168 THE MONARCH SHALL RETURN -- OW! 197 00:09:00,239 --> 00:09:01,941 EAGLE ONE TO GILL BASE FIVE. 198 00:09:02,008 --> 00:09:04,510 HAVE INTERCEPTED MESSAGE FROM BUTTERFLY TO COCOON. 199 00:09:04,577 --> 00:09:05,912 READY TO TRANSMIT DATA. 200 00:09:05,978 --> 00:09:08,281 COPY EAGLE. READY TO RECEIVE. 201 00:09:08,347 --> 00:09:11,250 "HELLO, FRIEND, GOOD NEWS. 202 00:09:11,317 --> 00:09:13,152 FANTASTIC CARIBBEAN GETAWAY." 203 00:09:13,219 --> 00:09:14,720 IDIOT. IT'S PRINTING FROM MEMORY. 204 00:09:14,787 --> 00:09:16,689 WHEN'S THE LAST TIME YOU PUT PAPER IN THAT THING? 205 00:09:16,756 --> 00:09:19,292 I TOLD YOU YOU CAN'T RUN THE MICROWAVE 206 00:09:19,358 --> 00:09:21,093 AND THE BLOW-DRYER AT THE SAME TIME. 207 00:09:21,160 --> 00:09:22,929 THEY'RE ON THE SAME CIRCUIT. 208 00:09:22,995 --> 00:09:25,765 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? HOW DID YOU EVEN DO THAT? 209 00:09:25,831 --> 00:09:27,466 OW! DON'T DO THAT! 210 00:09:27,533 --> 00:09:30,169 DOC? 211 00:09:30,236 --> 00:09:31,237 DOC. 212 00:09:31,304 --> 00:09:33,472 MY [BLEEP] BROTHER IS AN IDIOT. 213 00:09:33,539 --> 00:09:36,309 SHOULD I ASK? 214 00:09:33,539 --> 00:09:36,309 TELEPORTED. THIS IS ALL I NEED. 215 00:09:36,375 --> 00:09:38,644 YOUR LEGS ARE STICKING OUT OF THE TV. 216 00:09:38,711 --> 00:09:40,079 WHERE'S THE REST OF YOU? 217 00:09:40,146 --> 00:09:41,881 I CAN'T TELL. HOLD ON. 218 00:09:41,948 --> 00:09:43,716 DID YOU HEAR THAT? I JUST THREW SOMETHING. 219 00:09:43,783 --> 00:09:45,051 WAIT, DO IT AGAIN. 220 00:09:45,117 --> 00:09:46,852 NO. 221 00:09:46,919 --> 00:09:48,220 OKAY, JUST A SEC-- OH! 222 00:09:48,287 --> 00:09:51,324 OH, I JUST PUT MY HAND IN SLUDGE. 223 00:09:51,390 --> 00:09:53,326 OH, DON'T TELL ME. 224 00:09:53,392 --> 00:09:57,063 I THINK THE REST OF ME IS IN THE BATHROOM. 225 00:09:57,129 --> 00:09:58,831 MY CLOCK IS BLINKING 12:00. 226 00:09:58,898 --> 00:10:00,499 I THINK THE POWER WENT OUT. 227 00:10:00,566 --> 00:10:01,767 WHAT ARE YOU DOING? 228 00:10:01,834 --> 00:10:03,602 I LIKE DIGGING. CAN'T A MAN LEAVE HIS HOME 229 00:10:03,669 --> 00:10:05,504 WITH A SHOVEL WITHOUT AND INQUISITION? 230 00:10:05,571 --> 00:10:08,240 UM, NO, DAD, YOU HAVE TO LET THEM GO. 231 00:10:08,307 --> 00:10:11,310 I CAN'T. SWEETIE, I CAN FEEL THEM. 232 00:10:11,377 --> 00:10:13,346 THEY ARE BETWEEN WORLDS. 233 00:10:13,412 --> 00:10:14,780 THEY CAN BE RAISED! 234 00:10:14,847 --> 00:10:18,250 IT'S SO SIMPLE. I JUST NEED THEIR BODIES AND THEIR SOULS. 235 00:10:18,317 --> 00:10:20,953 BUT I CAN'T FIND THEIR SOULS. 236 00:10:21,020 --> 00:10:23,622 HOW DO YOU LOSE A SOUL? THEY'RE NOT LIKE CAR KEYS. 237 00:10:23,689 --> 00:10:25,558 YOU DON'T SIMPLY MISPLACE THEM 238 00:10:25,624 --> 00:10:26,759 STOP IT! 239 00:10:26,826 --> 00:10:29,829 I DON'T EVEN WANNA THINK ABOUT THEM AS ZOMBIES. 240 00:10:29,895 --> 00:10:31,530 THAT'S GROSS! 241 00:10:31,597 --> 00:10:33,733 NO, SWEETIE, ZOMBIES ARE ANIMATED BODIES WITHOUT SOULS. 242 00:10:33,799 --> 00:10:35,601 THIS IS A REGULAR RESURRECTION. 243 00:10:35,668 --> 00:10:37,169 STOP CRYING, PUMPKIN. 244 00:10:37,236 --> 00:10:39,038 I'VE DONE THIS HUNDREDS OF TIMES -- 245 00:10:39,105 --> 00:10:42,274 DAVID BLAINE, EVEL KNIEVEL -- BOTH DADDY'S CLIENTS. 246 00:10:42,341 --> 00:10:44,443 AS WAS RONALD REAGAN UNTIL HE BOUNCED A CHECK. 247 00:10:44,510 --> 00:10:45,644 I'M GONNA THROW UP. 248 00:10:45,711 --> 00:10:47,113 OH, PUMPKIN, THIS IS ROUTINE. 249 00:10:47,179 --> 00:10:48,981 I JUST RAISE THIS SWORD AND GO 250 00:10:49,048 --> 00:10:53,285 [ANCIENT LANGUAGE] 251 00:10:53,352 --> 00:10:55,154 RISE AND BE ONE WITH THE LIVING. 252 00:10:55,221 --> 00:10:56,789 IT'S ALL VERY HUMDRUM. 253 00:10:56,856 --> 00:10:58,024 [DOORBELL RINGS] LET ME GET THE DOOR. 254 00:10:58,090 --> 00:10:59,859 NOW DON'T TOUCH ANY OF THIS. 255 00:10:59,925 --> 00:11:02,194 YOU COULD ACCIDENTALLY MAKE THE CAT HUGE OR SOMETHING. 256 00:11:02,261 --> 00:11:05,097 YES, I HEARD YOU THE FIRST TIME. 257 00:11:07,433 --> 00:11:09,735 MILKSHAKE. 258 00:11:15,708 --> 00:11:17,276 IT'S NOT REALLY FIXING ANYTHING. 259 00:11:17,343 --> 00:11:20,112 I DON'T KNOW, DOC. I'M JUST TRYING TO HELP. 260 00:11:20,179 --> 00:11:23,082 I THOUGHT IF WE PUT ALL YOUR PARTS BACK IN THE MACHINE -- 261 00:11:23,149 --> 00:11:24,517 RIGHT, LIKE IN THAT JEFF GOLDBLUM MOVIE. 262 00:11:24,583 --> 00:11:25,684 YEAH, SEE. 263 00:11:25,751 --> 00:11:27,086 WELL, WE STILL CAN'T FIND MY RIGHT SIDE, 264 00:11:27,153 --> 00:11:28,487 WHICH I AM NOW CERTAIN IS OUTDOORS. 265 00:11:28,554 --> 00:11:29,789 HOW COME? 266 00:11:29,855 --> 00:11:31,724 BECAUSE IT'S RAINING ON A THIRD OF ME, I'M FREEZING. 267 00:11:31,791 --> 00:11:34,593 HEY, I JUST DISCOVERED THAT MY NIPPLES WORK AS A TEAM. 268 00:11:34,660 --> 00:11:36,395 COME HERE, FEEL IS THIS I GOT GOING. 269 00:11:36,462 --> 00:11:37,630 I BELIEVE YOU. 270 00:11:37,696 --> 00:11:40,232 NO, REALLY, FEEL IT. IT'S LIKE A PENCIL ERASER. 271 00:11:42,401 --> 00:11:43,769 WE HAVE A DOOR, ORPHEUS. 272 00:11:43,836 --> 00:11:47,239 OH, NO! YOU, TOO, ARE TRAPPED BETWEEN WORLDS. 273 00:11:47,306 --> 00:11:48,641 WHAT HAVE I DONE? 274 00:11:48,707 --> 00:11:50,709 RELAX, DOC DID THAT TO HIMSELF. 275 00:11:50,776 --> 00:11:52,411 MY STUPID BROTHER DID THIS. 276 00:11:52,478 --> 00:11:54,814 I HAVE DESTROYED YOUR LIFE. 277 00:11:54,880 --> 00:11:57,349 I HAVE BROUGHT YOUR SONS BACK 278 00:11:57,416 --> 00:12:00,186 AS SOULLESS ZOMBIES. 279 00:12:00,252 --> 00:12:02,922 SO, IS EVERYONE CLEAR 280 00:12:02,988 --> 00:12:04,390 ON WHAT HIS OR HER JOB IS? 281 00:12:04,457 --> 00:12:06,325 TIGERIFIC, YOU LOOK PENSIVE. 282 00:12:06,392 --> 00:12:08,861 THERE'S NO WAY I CAN TEAR THE GATES DOWN. 283 00:12:08,928 --> 00:12:10,930 I'M NOT EVEN CLOSE TO STRONG ENOUGH. 284 00:12:10,996 --> 00:12:12,531 CAN'T SELL YOURSELF SHORT, MAN. 285 00:12:12,598 --> 00:12:16,035 I ONCE WATCHED YOU CLEAVE AN EYE-WITNESS NEWSMAN IN TWAIN. 286 00:12:16,102 --> 00:12:17,169 ALL COSTUME. 287 00:12:17,236 --> 00:12:19,071 I DON'T HAVE ANY POWERS WITHOUT THAT THING. 288 00:12:19,138 --> 00:12:22,108 NO POWERS? I THOUGHT YOU WERE, LIKE, HALF TIGER OR SOMETHING? 289 00:12:22,174 --> 00:12:23,909 NO! 290 00:12:22,174 --> 00:12:23,909 RAISED BY TIGERS, THEN, LIKE MOOGLI? 291 00:12:23,976 --> 00:12:28,414 MOWGLI, AND THAT WAS WOLVES. BUT STILL, NO. 292 00:12:28,481 --> 00:12:30,583 YO, I COULD, UH, PULL THE GATE OFF. 293 00:12:30,649 --> 00:12:31,884 I'M KINDA WASTED AS LOOKOUT ANYWAY. 294 00:12:31,951 --> 00:12:33,986 YOU SURE? I DON'T WANT YOU COMING BACK HERE 295 00:12:34,053 --> 00:12:35,988 TALKING ABOUT THAT'S A GORILLA SUIT. 296 00:12:36,055 --> 00:12:38,257 I CAN DO IT. 297 00:12:36,055 --> 00:12:38,257 GREAT, THEN TIGERIFIC'S ON LOOKOUT. 298 00:12:38,324 --> 00:12:40,693 OR CAN'T YOU SEE WITHOUT YOUR TIGER HELMET? 299 00:12:40,759 --> 00:12:42,628 SO, IF NO ONE, HAS ANY QUESTIONS... 300 00:12:42,695 --> 00:12:44,663 QUESTION, MR. MONDAY. 301 00:12:44,730 --> 00:12:45,898 WHAT EXACTLY WILL MY TITLE BE 302 00:12:45,965 --> 00:12:48,734 IN THIS NEW CRIMINAL SYNDICATE OF OURS? 303 00:12:48,801 --> 00:12:49,902 TITLE? I DON'T KNOW! 304 00:12:49,969 --> 00:12:52,805 I WANT TO BE PRESIDENT OF CALENDARS. 305 00:12:52,872 --> 00:12:55,341 WHATEVER, CRAZY. OKAY, ANYONE ELSE? 306 00:12:55,407 --> 00:12:57,543 OH, THIS IS GOING TO BE SO MONDAY-LICIOUS. 307 00:12:57,610 --> 00:12:59,311 ANYONE NOT TOTALLY RETARDED? 308 00:12:59,378 --> 00:13:00,913 WHITE NOISE? 309 00:13:00,980 --> 00:13:03,516 THIS ORGANIZATION AIN'T GONNA BE RACIALLY MIXED, IS IT? 310 00:13:03,582 --> 00:13:06,585 I CAN'T ALLOW MY PURE WHITE BLOOD TO BE MUDDIED. 311 00:13:06,652 --> 00:13:08,187 DO YOU EVEN HAVE BLOOD? 312 00:13:08,254 --> 00:13:11,056 YOU'RE, LIKE, MADE OUT OF STATIC. I DON'T EVEN KNOW YOU'RE WHITE. 313 00:13:11,123 --> 00:13:12,625 OH, I WAS WHITE ONCE. 314 00:13:12,691 --> 00:13:14,493 BEFORE MY TRAGIC LIVE VOLT 315 00:13:14,560 --> 00:13:16,462 TELEVISION REPAIR INCIDENT. 316 00:13:16,529 --> 00:13:18,631 FINE, IDIOT. CAN WE MOVE ON? 317 00:13:18,697 --> 00:13:20,432 SO, RIGHT AT LOCKDOWN TONIGHT -- 318 00:13:20,499 --> 00:13:22,101 CAN'T WE PLEASE WAIT TILL MONDAY? 319 00:13:22,168 --> 00:13:24,670 NO! GOD, YOU'RE WORSE THAN MY OLD HENCHMEN. 320 00:13:24,737 --> 00:13:27,873 Man: FLAMES FILLED THE CROCK PIT. 321 00:13:27,940 --> 00:13:29,275 WE ALL KNOW THE SCORE. 322 00:13:29,341 --> 00:13:32,111 CRIME-O-DILE HITS THE EJECT, SAVING ME. 323 00:13:32,178 --> 00:13:34,446 HE WAS LIKE THAT. HIS HENCHMEN ALWAYS CAME FIRST. 324 00:13:34,513 --> 00:13:37,783 ANYWAY, CAPTAIN SUNSHINE KEPT ON HIS TAIL. 325 00:13:37,850 --> 00:13:39,518 HE KEPT ON HIM. THE SHIP GOES DOWN, 326 00:13:39,585 --> 00:13:41,487 AND CAPTAIN SUNSHINE TAKES OUT ONE MORE EVIL DEALER. 327 00:13:41,554 --> 00:13:43,222 AND I'M OUT OF A JOB, RIGHT? 328 00:13:43,289 --> 00:13:44,690 JUST LIKE THAT. SORRY, CHARLIE. 329 00:13:44,757 --> 00:13:47,593 UH, I THINK WE'VE ALL BEEN THERE. 330 00:13:47,660 --> 00:13:49,261 THANK YOU FOR SHARING THAT, CHARLIE. 331 00:13:49,328 --> 00:13:51,063 DOES ANYONE ELSE HAVE ANYTHING TO -- 332 00:13:51,130 --> 00:13:52,498 YEAH, YOU. 333 00:13:52,565 --> 00:13:53,866 YEAH, GARY. 334 00:13:53,933 --> 00:13:55,601 FORMER HENCHMEN SKULLIGAN CLASS. 335 00:13:55,668 --> 00:13:57,736 I CAN TOTALLY RELATE TO CHARLIE'S DEAL. 336 00:13:57,803 --> 00:13:59,672 BUT, CHARLIE, DON'T GIVE UP HOPE, MAN. 337 00:13:59,738 --> 00:14:02,875 I MEAN, ESCAPE PODS. YOU GOT YOUR SECRET PARACHUTES. 338 00:14:02,942 --> 00:14:04,710 I WOULDN'T BE SURPRISED IF YOU GO HOME TONIGHT 339 00:14:04,777 --> 00:14:07,246 AND FIND A MESSAGE ON YOUR MACHINE FROM HIM. 340 00:14:07,313 --> 00:14:10,482 GENTLEMEN, PLEASE. GARY, WHAT IS? 341 00:14:10,549 --> 00:14:12,985 GARY, THE POINT OF THIS GROUP 342 00:14:13,052 --> 00:14:15,821 IS NOT TO ENABLE THE HENCHING HABIT, 343 00:14:15,888 --> 00:14:18,357 BUT TO LEARN HOW TO HENCH FOR OURSELVES. 344 00:14:18,424 --> 00:14:20,392 SO INSTEAD OF BEING HENCHMEN, 345 00:14:20,459 --> 00:14:22,795 WE SHOULD BECOME SUPER VILLAINS OURSELVES. 346 00:14:22,861 --> 00:14:23,862 YEAH! 347 00:14:23,929 --> 00:14:25,297 THAT'S NOT AT ALL -- 348 00:14:25,364 --> 00:14:27,566 IT'S LIKE IN A BEE HIVE WHEN THE QUEEN DIES. 349 00:14:27,633 --> 00:14:29,735 ONE OF THE WORKERS EATS A WHOLE BUNCH OF ROYAL JELLY, 350 00:14:29,802 --> 00:14:32,104 AND HE MORPHS INTO THE NEW QUEEN. 351 00:14:32,171 --> 00:14:34,340 NO, GENTLEMEN, DON'T LISTEN TO -- 352 00:14:34,406 --> 00:14:36,542 I EVEN HAVE THE MONARCH'S CROWN SOMEPLACE. 353 00:14:36,609 --> 00:14:39,211 I CAN CALL MYSELF THE VICEROY. 354 00:14:39,278 --> 00:14:40,212 I LIKE THAT. 355 00:14:40,279 --> 00:14:41,947 NO! 356 00:14:42,014 --> 00:14:44,350 THAT'S WHY I HAVE BEEN LOOKING EVERYWHERE FOR THEIR SOULS, 357 00:14:44,416 --> 00:14:47,253 BECAUSE I ACCIDENTALLY RESURRECTED THEIR BODIES. 358 00:14:47,319 --> 00:14:48,587 WAIT, YOU SAW THEIR BODIES? 359 00:14:48,654 --> 00:14:50,489 SAW THEM? I MADE THEM A [BLEEP] MILKSHAKE. 360 00:14:50,556 --> 00:14:51,924 NICE! WAY TO GO, BROCK. 361 00:14:51,991 --> 00:14:53,325 MUST HAVE BEEN THAT POWER SURGE. 362 00:14:53,392 --> 00:14:55,894 WHO IS YOUR GRIEF COUNSELOR, MOTHER THERESA? 363 00:14:55,961 --> 00:14:58,097 HOW CAN YOU BE SO NONCHALANT ABOUT THIS? 364 00:14:58,163 --> 00:14:59,732 MY STUPID TALISMANS AND I 365 00:14:59,798 --> 00:15:02,134 HAVE MADE MOVIE MONSTERS OF YOUR SONS. 366 00:15:02,201 --> 00:15:03,869 I DON'T DESERVE TO WEAR THEM. 367 00:15:03,936 --> 00:15:06,605 [gasps] IT GLOWS! 368 00:15:06,672 --> 00:15:09,108 YOUR SONS' SOULS ARE NEAR. 369 00:15:09,174 --> 00:15:11,176 OKAY, ORPHEUS, WHY DON'T YOU GO HOME AND TAKE A SHOWER? 370 00:15:11,243 --> 00:15:12,578 YOU'RE STARTING TO HALLUCINATE. 371 00:15:12,645 --> 00:15:14,313 NO SHOWER FOR BYRON ORPHEUS. 372 00:15:14,380 --> 00:15:16,915 I CAN FEEL THEM, HEAR THEM. 373 00:15:16,982 --> 00:15:20,386 YOUR BOYS' SOULS ARE IN THIS VERY ROOM! 374 00:15:20,452 --> 00:15:22,454 WILL YOU STOP WITH THE SOUL CRAP! 375 00:15:22,521 --> 00:15:24,423 THERE'S A SCIENTIFIC EXPLANATION FOR ALL OF THIS. 376 00:15:24,490 --> 00:15:26,925 THEY ARE SPEAKING TO ME. THEIR VOICE IS LIKE THUNDER. 377 00:15:26,992 --> 00:15:29,662 IT'S DEAN. SPEAK TO ME, SON. 378 00:15:29,728 --> 00:15:31,964 WILL YOU TELL THEM ALREADY? 379 00:15:29,728 --> 00:15:31,964 AND MISS THIS? NO WAY. 380 00:15:32,031 --> 00:15:34,900 YES, I HEAR THEM. DEAN LOVES YOU. 381 00:15:34,967 --> 00:15:37,503 HE UNDERSTANDS AND FORGIVES YOU. 382 00:15:37,569 --> 00:15:38,771 BUT, HANK... 383 00:15:38,837 --> 00:15:40,406 OH, HANK IS QUITE UPSET. 384 00:15:40,472 --> 00:15:42,675 RAGE, I CAN HEAR HIS RAGE. 385 00:15:42,741 --> 00:15:45,277 HE CALLS YOU A CRUMB BUM. 386 00:15:45,344 --> 00:15:48,781 OR MAYBE A CRAMP ON. IT'S HARD TO HEAR HIM. 387 00:15:48,847 --> 00:15:51,917 ISN'T A CRAMP ON A LITTLE HOOK FOR MOUNTAIN CLIMBING? 388 00:15:51,984 --> 00:15:53,485 HE'S DEFINITELY CALLING ME A CRUMB BUM. 389 00:15:53,552 --> 00:15:56,889 HERE, IT COMES FROM THIS MACHINE. 390 00:15:56,955 --> 00:15:58,757 WHAT IS THIS MACHINE? 391 00:15:58,824 --> 00:16:01,226 THAT MACHINE? OH, NOTHING. 392 00:16:01,293 --> 00:16:02,995 IT MAKES ROBOTS OR SOMETHING. 393 00:16:03,062 --> 00:16:06,031 OH, NO! HAVE I MADE SCARY BOY ROBOTS? 394 00:16:06,098 --> 00:16:08,767 OH, I SHOULD NEVER HAVE PLAYED GOD! 395 00:16:08,834 --> 00:16:10,936 DOC, STOP JERKING THE POOR GUY AROUND 396 00:16:11,003 --> 00:16:12,071 AND JUST TELL HIM. 397 00:16:12,137 --> 00:16:14,106 HE'S GETTIN' ECTOPLASM EVERYWHERE. 398 00:16:14,173 --> 00:16:16,508 THIS ISN'T A REQUEST, KING. 399 00:16:16,575 --> 00:16:18,644 YOU AND YOUR GILL CAN GO SCREW. 400 00:16:18,711 --> 00:16:20,713 TEN YEARS OF PAYING DUES AND WHAT DID THEY DO 401 00:16:20,779 --> 00:16:22,281 TO KEEP ME OUT OF HERE WHEN I GOT CAUGHT, HUH? 402 00:16:22,348 --> 00:16:23,882 OH, WHAT COULD WE DO. 403 00:16:23,949 --> 00:16:26,352 YOU EVISCERATED AND SODOMIZED VINCE NEIL 404 00:16:26,418 --> 00:16:27,686 ON NATIONAL TELEVISION. 405 00:16:27,753 --> 00:16:29,321 HEY, I ONLY SODOMIZED HALF OF HIM. 406 00:16:29,388 --> 00:16:32,157 HE WANTED THE SURREAL LIFE, K.G. GAVE IT TO HIM. 407 00:16:32,224 --> 00:16:34,660 I'D JUST HATE FOR YOU TO BE IN THE SHOWER ONE DAY 408 00:16:34,727 --> 00:16:37,062 WHEN OUT OF THE SHADOWS STEPS A MAN 409 00:16:37,129 --> 00:16:39,665 WITH A SMUGGLED-IN MOLECULAR DESTABILIZER, 410 00:16:39,732 --> 00:16:41,033 AND SNAP! 411 00:16:41,100 --> 00:16:43,635 WHAT WAS ONCE YOUR PENIS IS NOW A TASTEFUL REPRODUCTION 412 00:16:43,702 --> 00:16:45,771 OF A COFFEE TABLE BY HERMAN MILLER. 413 00:16:45,838 --> 00:16:47,639 I DON'T RESPOND TO THREATS, LIMB. 414 00:16:47,706 --> 00:16:49,375 OF COURSE YOU DON'T. 415 00:16:49,441 --> 00:16:51,343 THEY DON'T CALL YOU KING GORILLA 416 00:16:51,410 --> 00:16:52,845 FOR NOTHING, DO THEY? 417 00:16:52,911 --> 00:16:56,181 AND WHAT KING'S COMPLETE WITHOUT A QUEEN? 418 00:16:56,248 --> 00:16:57,616 THAT'S A CAKE. 419 00:16:57,683 --> 00:17:00,185 AH, BUT WHAT'S INSIDE IT, I WONDER? 420 00:17:00,252 --> 00:17:02,054 [sniffs] TARZIPAN? 421 00:17:02,121 --> 00:17:04,022 TARZIPAN. 422 00:17:04,089 --> 00:17:06,258 SLOW DOWN. WHAT ABOUT THE ZOMBIES? 423 00:17:06,325 --> 00:17:08,160 NOW I CALL THOSE CLONE SLUGS. 424 00:17:08,227 --> 00:17:11,029 GREW THOSE YEARS AGO FROM NAIL CLIPPINGS, I THINK. 425 00:17:11,096 --> 00:17:13,298 ANYWAY, AFTER THE SLUGS HAVE BEEN ACTIVATED, 426 00:17:13,365 --> 00:17:14,833 THAT MACHINE -- PURGATORY. 427 00:17:14,900 --> 00:17:16,201 WHATEVER. THAT COMPUTER FEEDS 428 00:17:16,268 --> 00:17:18,470 ALL THEIR NOCTURNALLY RECORDED MEMORY SYNAPSES. 429 00:17:18,537 --> 00:17:20,806 THEIR MEMORIES, HOPES, AND DREAMS -- 430 00:17:20,873 --> 00:17:22,408 THEY ARE NOT A SOUL! 431 00:17:22,474 --> 00:17:24,109 YOU'RE KILLING ME WITH THAT CRAP. JUST LET ME FINISH. 432 00:17:24,176 --> 00:17:26,178 THAT COMPUTER FEEDS SYNAPTIC DATA 433 00:17:26,245 --> 00:17:27,746 TO THEIR INCUBATION BEDS. 434 00:17:27,813 --> 00:17:30,215 THAT INFORMATION IS SUPPLEMENTED WITH BASIC KNOWLEDGE 435 00:17:30,282 --> 00:17:32,851 THAT MY DAD RECORDED FOR ME SO I DIDN'T HAVE TO GO TO SCHOOL. 436 00:17:32,918 --> 00:17:35,354 AND THAT IS WHY I DIDN'T LOSE MY VIRGINITY 437 00:17:35,421 --> 00:17:37,489 UNTIL I WAS 24. THAT IS AWFUL! 438 00:17:37,556 --> 00:17:39,658 YOU DIDN'T EVEN SEE HER. IT WAS HORRIFIC. 439 00:17:39,725 --> 00:17:42,027 NO, IT WAS AWFUL THAT YOU WOULD DO THIS TO YOUR BOYS. 440 00:17:42,094 --> 00:17:44,062 PLEASE, YOU DID THIS KIND OF CRAP EVERY DAY. 441 00:17:44,129 --> 00:17:45,464 THAT'S DIFFERENT. 442 00:17:45,531 --> 00:17:46,999 WHY? BECAUSE YOU CALL IT BY A DIFFERENT NAME? 443 00:17:47,065 --> 00:17:49,268 CHURCH -- LAB. SOUL -- SYNAPSES. 444 00:17:49,334 --> 00:17:51,870 PURGATORY -- COMPUTER. GET OVER YOURSELF. 445 00:17:51,937 --> 00:17:52,971 I HAVE TO LIE DOWN. 446 00:17:53,038 --> 00:17:54,206 IF IT MAKES YOU FEEL ANY BETTER 447 00:17:54,273 --> 00:17:55,541 THE ONES YOU KNEW WEREN'T THE ORIGINALS. 448 00:17:55,607 --> 00:17:56,742 WE'VE BEEN THROUGH THIS A LOT, YOU KNOW. 449 00:17:56,809 --> 00:17:58,977 HOW MANY TIMES, BROCK? THIS WILL BE 14. 450 00:17:59,044 --> 00:18:00,946 14 TIMES. 451 00:18:26,972 --> 00:18:28,907 WE HAD A GAS LEAK THAT TIME. 452 00:18:28,974 --> 00:18:30,809 THE SILENT KILLER. 453 00:18:30,876 --> 00:18:32,211 THEN THIS OTHER TIME... 454 00:18:32,277 --> 00:18:35,347 Brock: HA HA HA. I REMEMBER THAT. 455 00:18:35,414 --> 00:18:37,282 THAT WAS WHEN WE BOTH GREW THE, UH... 456 00:18:37,349 --> 00:18:39,918 [laughs] OH, GOD, I KNOW, I KNOW. 457 00:18:39,985 --> 00:18:41,587 WHAT WERE WE THINKING? 458 00:18:41,653 --> 00:18:44,923 OH, THAT WASN'T HALF AS BAD AS WHEN I HAD THOSE HAIR PLUGS. 459 00:18:46,592 --> 00:18:48,894 [both laughing] 460 00:18:50,863 --> 00:18:52,431 WHAT IS THAT? A ROYAL JELLY DOUGHNUT 461 00:18:52,498 --> 00:18:53,832 YOU GOT THERE, YOU BIG QUEEN? 462 00:18:53,899 --> 00:18:55,400 24? GET OUTTA TOWN. 463 00:18:55,467 --> 00:18:57,669 IS THAT YOU? COME HERE, YOU BIG LUG. 464 00:18:57,736 --> 00:18:59,505 ALL RIGHT, NO TOUCHING. 465 00:18:59,571 --> 00:19:01,607 I CAN'T BELIEVE THAT'S WHAT YOU LOOK LIKE 466 00:19:01,673 --> 00:19:03,609 UNDER YOUR COSTUME. HILARIOUS. 467 00:19:03,675 --> 00:19:06,278 YOU LOOK LIKE SEINFELD WITH A UNIBROW. WHO KNEW? 468 00:19:06,345 --> 00:19:07,946 YOU SHOULD TALK, ALL KEVIN SMITH. 469 00:19:08,013 --> 00:19:10,182 AND HERE'S A TIP -- A BEARD IS NOT 470 00:19:10,249 --> 00:19:12,017 A SUBSTITUTE FOR A JAW LINE 471 00:19:12,084 --> 00:19:13,452 NO MATTER HOW YOU TRIM IT. 472 00:19:13,519 --> 00:19:16,154 YOU HAVEN'T CHANGED. SAME OLD 24. 473 00:19:18,790 --> 00:19:20,359 THIS IS WEIRD. TOTALLY. 474 00:19:20,425 --> 00:19:22,594 WHEN IS MONARCH GONNA BUST OUT ALREADY? 475 00:19:22,661 --> 00:19:25,197 282! 283! 476 00:19:25,264 --> 00:19:27,466 OKAY, LOCK DOWN, GENTLEMEN. 477 00:19:27,533 --> 00:19:28,734 CLOSE GATE! 478 00:19:28,800 --> 00:19:31,003 NOW! OH, WHAT THE -- 479 00:19:31,069 --> 00:19:33,105 HEY, MONARCH, WHAT THE HELL 480 00:19:33,171 --> 00:19:34,907 ARE YOU DOING OUT OF YOUR CELL? 481 00:19:34,973 --> 00:19:36,942 ASSHOLES! TONIGHT! 482 00:19:37,009 --> 00:19:39,111 IT'S SUPPOSED TO BE TONIGHT! 483 00:19:39,177 --> 00:19:40,812 HEY! 484 00:19:44,583 --> 00:19:47,119 WHAT THE -- WHAT IS THIS, LIQUID PLUMBER? 485 00:19:47,185 --> 00:19:49,888 THIS IS THAT ORANGE POWDER WE USE WHEN SOMEONE THROWS UP! 486 00:19:49,955 --> 00:19:52,090 I GOT HIT WITH A TINY LITTLE MAN. 487 00:19:52,157 --> 00:19:53,825 MONDAY! 488 00:19:53,892 --> 00:19:55,627 HEY, THERE'S MY PRESIDENT OF CALENDARS. 489 00:19:55,694 --> 00:19:58,897 WHERE'S THE BIG DEVOTION? HELLO? 490 00:20:01,833 --> 00:20:04,102 WHITE NOISE, WHAT ARE YOU DOING? 491 00:20:04,169 --> 00:20:06,004 REMEMBER THOSE GUARDS YOU WERE SUPPOSED TO TAKE OUT? 492 00:20:06,071 --> 00:20:07,973 WELL, GUESS WHAT! 493 00:20:10,509 --> 00:20:11,977 KING, KING. 494 00:20:12,044 --> 00:20:13,912 ANYTIME YOU FEEL LIKE MAKING A MOVE, BUDDY. 495 00:20:13,979 --> 00:20:15,747 KING. 496 00:20:15,814 --> 00:20:18,283 ET TU, KING GORILLA? 497 00:20:18,350 --> 00:20:20,085 I'M SORRY, I CAN'T. 498 00:20:20,152 --> 00:20:22,387 IT'S A GILL THING. PHANTOM LIMB SAID -- 499 00:20:22,454 --> 00:20:24,323 PHANTOM LIMB? HE'S DOING THIS? 500 00:20:24,389 --> 00:20:26,024 LISTEN TO ME, KING. KING! 501 00:20:26,091 --> 00:20:27,659 THIS HAS NOTHING TO DO WITH THE GILL. 502 00:20:27,726 --> 00:20:28,994 HE STOLE MY GIRLFRIEND. 503 00:20:29,061 --> 00:20:30,963 HE JUST WANTS ME OUT OF THE PICTURE PERMANENTLY. 504 00:20:31,029 --> 00:20:32,831 KING! KING! 505 00:20:32,898 --> 00:20:34,533 SOME SOLITARY OUGHT TO CHILL YOU OUT. 506 00:20:34,600 --> 00:20:36,268 YOU CHICKEN [BLEEP] BASTARDS! 507 00:20:36,335 --> 00:20:38,136 THIS ISN'T THE END OF THIS! 508 00:20:38,203 --> 00:20:39,738 THE MONARCH WILL RETURN. 509 00:20:39,805 --> 00:20:41,039 YOU WILL -- 510 00:20:41,106 --> 00:20:45,444 COME ON. THE REST WILL BE HERE ANY MINUTE. 511 00:20:45,510 --> 00:20:47,245 UH, KING, THIS IS NOT EXACTLY THE TIME -- 512 00:20:47,312 --> 00:20:48,513 OH, GOD. 513 00:20:48,580 --> 00:20:50,515 PIPES EMPTY OUT ABOUT A MILE FROM HERE. 514 00:20:50,582 --> 00:20:52,751 WON'T BE ABLE TO HOLD THEM OFF FOR LONG. 515 00:20:52,818 --> 00:20:54,353 WHAT CHANGED YOUR MIND? 516 00:20:54,419 --> 00:20:56,622 BELIEVE IT OR NOT -- LOVE. 517 00:20:56,688 --> 00:20:57,956 IT WAS THERE IN YOUR EYES 518 00:20:58,023 --> 00:20:59,558 WHEN YOU SPOKE OF YOUR GIRLFRIEND. 519 00:20:59,625 --> 00:21:01,026 I ALWAYS THOUGHT YOU WERE KIND OF A SCHMUCK, 520 00:21:01,093 --> 00:21:02,661 BUT WHAT KIND OF MONSTER WOULD I BE 521 00:21:02,728 --> 00:21:05,864 TO STAND IN THE WAY OF LOVE? 522 00:21:07,165 --> 00:21:10,669 GO, FIND HER! GET HER BACK! 523 00:21:10,736 --> 00:21:14,640 AND WHEN YOU DO, YOU LOVE HER AND YOU NEVER LET GO. 524 00:21:16,074 --> 00:21:18,610 IT'S ALL TOO MUCH. 525 00:21:18,677 --> 00:21:20,445 I-I -- 526 00:21:20,512 --> 00:21:22,381 WHAT AM I GOING TO TELL MY DAUGHTER? 527 00:21:22,447 --> 00:21:24,082 WHAT I TELL EVERYBODY WHEN THIS CRAP HAPPENS -- 528 00:21:24,149 --> 00:21:26,151 THE BOYS NEVER DIED. 529 00:21:26,218 --> 00:21:28,286 BUT THEY DID, THEY SHED THEIR MORTAL COIL 530 00:21:28,353 --> 00:21:30,022 AS SNAKE SHEDS HIS SKIN. 531 00:21:30,088 --> 00:21:31,857 STOP IT. THEY ARE HANK AND DEAN. 532 00:21:31,923 --> 00:21:33,458 THEY HAVE ALL THE SAME MEMORIES, 533 00:21:33,525 --> 00:21:36,094 SAME ANNOYING TENDENCIES, SAME EVERYTHING. 534 00:21:36,161 --> 00:21:37,996 LOOK, IF YOU HAVE A CLUMSY CHILD, 535 00:21:38,063 --> 00:21:39,231 YOU MAKE HIM WEAR A HELMET. 536 00:21:39,297 --> 00:21:40,832 IF YOU HAVE DEATH PRONE CHILDREN, 537 00:21:40,899 --> 00:21:42,501 YOU KEEP A FEW CLONES OF THEM IN THE LAB. 538 00:21:42,567 --> 00:21:45,470 SPEAK OF THE DEVILS. THEIR HALF-FORMED EARS MUST BE BURNING. 539 00:21:45,537 --> 00:21:47,539 BROCK, YOU SHOULD PUT THEM BACK IN THE OVEN. 540 00:21:47,606 --> 00:21:49,441 UGH. I HATE TOUCHING THEM. 541 00:21:49,508 --> 00:21:52,711 THEY FEEL LIKE GIANT STRETCH ARMSTRONGS. 542 00:21:52,778 --> 00:21:55,113 SPLIT BETWEEN LIFE AND DEATH. 543 00:21:55,180 --> 00:21:57,349 THE UNIVERSE WEEPS FOR THEM. 544 00:21:57,416 --> 00:21:59,217 HANK, YOU ARE NEVER TO CALL YOUR FATHER 545 00:21:59,284 --> 00:22:00,919 A CRUMB BUM IN FRONT OF COMPANY. 546 00:22:00,986 --> 00:22:04,256 AND WHERE ARE YOUR MANNERS? WHAT DO YOU HAVE TO SAY TO DR. ORPHEUS? 547 00:22:04,322 --> 00:22:06,992 [garbled] GO, TEAM VENTURE! 548 00:22:10,629 --> 00:22:14,533 CAPTIONING PROVIDED BY TURNER STUDIOS 549 00:22:37,055 --> 00:22:38,824 [coughing and spitting] 550 00:22:38,890 --> 00:22:40,225 THANK GOD YOU GUYS ARE HERE. 551 00:22:40,292 --> 00:22:42,294 I THOUGHT THE WHOLE PLAN GOT -- 552 00:22:42,360 --> 00:22:43,295 WHAT?