1
00:00:02,040 --> 00:00:04,400
Come on, come on, come on, come on!
2
00:00:09,440 --> 00:00:13,480
I'm travelling through the Arctic,
the Land of the Midnight Sun.
3
00:00:13,480 --> 00:00:15,440
The most amazing view.
4
00:00:15,440 --> 00:00:18,160
For thousands of years,
5
00:00:18,160 --> 00:00:23,600
only the hardiest hunters and herders
6
00:00:18,160 --> 00:00:23,600
lived in this inhospitable land.
7
00:00:23,600 --> 00:00:28,160
But now the Arctic is warming
faster than anywhere else on Earth.
8
00:00:28,160 --> 00:00:29,680
Go back, go back.
9
00:00:29,680 --> 00:00:33,560
As it thaws,
new riches are being revealed.
10
00:00:33,560 --> 00:00:35,560
This is what it's all about - the
oil.
11
00:00:35,560 --> 00:00:38,440
All eyes are turning north.
12
00:00:38,440 --> 00:00:43,520
For one bright summer, I will live
with the people of the Arctic.
13
00:00:43,520 --> 00:00:45,000
Absolutely loving it.
14
00:00:46,400 --> 00:00:47,840
This is the real thing.
15
00:00:47,840 --> 00:00:51,480
I want to understand
how their lives are changing
16
00:00:51,480 --> 00:00:55,400
and discover what the future holds
for this great wilderness.
17
00:00:57,720 --> 00:01:01,480
The last stage of my journey
is through the far north of Europe.
18
00:01:01,480 --> 00:01:03,200
It's autumn,
19
00:01:03,200 --> 00:01:07,960
and the people of the Arctic
are getting ready for a long,
20
00:01:03,200 --> 00:01:07,960
harsh winter.
21
00:01:07,960 --> 00:01:11,600
I travel to Russia,
to a remote village
22
00:01:11,600 --> 00:01:14,720
surrounded by the greatest forest
on Earth.
23
00:01:14,720 --> 00:01:19,160
You really get a sense that you're
in something very, very special.
24
00:01:20,200 --> 00:01:21,640
I join the Sami,
25
00:01:21,640 --> 00:01:26,040
some of Europe's last indigenous
people, on their annual
reindeer roundup.
26
00:01:26,040 --> 00:01:31,480
Bruce made a very good job.
He knew what he was doing.
27
00:01:31,480 --> 00:01:35,040
They're 21st-century herders.
28
00:01:35,040 --> 00:01:37,680
But does anything remain
of their ancient way of life?
29
00:01:39,320 --> 00:01:42,040
As the long night of winter
draws in,
30
00:01:42,040 --> 00:01:47,520
I travel to Svalbard, to the most
northerly settlement on Earth.
31
00:01:47,520 --> 00:01:50,880
And I'm hoping that some of the
questions I've had in my mind
32
00:01:50,880 --> 00:01:54,640
throughout the whole of my journey
might finally get answered.
33
00:02:14,800 --> 00:02:19,680
I'm in north-west Russia,
34
00:02:14,800 --> 00:02:19,680
just south of the Arctic Circle,
35
00:02:19,680 --> 00:02:23,880
heading deep into one of the
largest ecosystems on the planet.
36
00:02:23,880 --> 00:02:27,760
It's the boreal forest,
which stretches right around
37
00:02:27,760 --> 00:02:29,280
the northern hemisphere.
38
00:02:31,600 --> 00:02:34,560
A third of all of the trees on Earth
39
00:02:34,560 --> 00:02:40,040
are found in the vast evergreen
forest that encircles
the top of our world.
40
00:02:40,040 --> 00:02:43,720
I'm travelling to a remote part
of this great forest,
41
00:02:43,720 --> 00:02:47,680
to the village of Nyukhcha
in European Russia.
42
00:02:47,680 --> 00:02:50,480
And on this final leg
of my Arctic journey,
43
00:02:50,480 --> 00:02:53,160
I'll be passing through northern
Norway
44
00:02:53,160 --> 00:02:56,040
on my way to Svalbard,
in the High Arctic.
45
00:03:00,320 --> 00:03:03,520
This is very different to Siberia,
where I herded reindeer
46
00:03:03,520 --> 00:03:06,400
under the midsummer sun.
47
00:03:06,400 --> 00:03:09,720
The people here are forest people.
48
00:03:09,720 --> 00:03:13,160
Their psyche and culture
are rooted in these woods.
49
00:03:13,160 --> 00:03:15,480
TRAIN WHISTLE BLOWS
50
00:03:15,480 --> 00:03:18,840
But post-Soviet Russia
is going through many changes.
51
00:03:18,840 --> 00:03:22,000
Have traditional ways of life
52
00:03:18,840 --> 00:03:22,000
been affected?
53
00:03:22,000 --> 00:03:26,440
And are attitudes towards the forest
54
00:03:22,000 --> 00:03:26,440
changing?
55
00:03:26,440 --> 00:03:28,640
Just been eight hours on a train
56
00:03:28,640 --> 00:03:31,320
and I've got a few more hours to do
in this vehicle,
57
00:03:31,320 --> 00:03:35,520
and all I've seen the whole journey
is forest.
58
00:03:35,520 --> 00:03:39,640
I'm heading to a remote village
far from any other settlements,
59
00:03:39,640 --> 00:03:42,440
not the kind of place
you want to break down.
60
00:03:42,440 --> 00:03:43,960
BANG, TYRES SCREECH
61
00:03:45,800 --> 00:03:49,160
I really felt this tyre go
when it went.
62
00:03:49,160 --> 00:03:51,280
Proper pop,
and we skidded a little bit.
63
00:03:51,280 --> 00:03:54,800
And it's beginning to snow. Love it.
64
00:03:54,800 --> 00:03:57,640
This is the first snow
I've seen for months.
65
00:03:57,640 --> 00:04:02,560
It really feels
like winter is almost here.
66
00:04:02,560 --> 00:04:06,440
Yeah, this is us? Fantastic!
67
00:04:06,440 --> 00:04:11,080
Finally, we arrive in the village
68
00:04:06,440 --> 00:04:11,080
of Nyukhcha, my home for the next
69
00:04:06,440 --> 00:04:11,080
week.
70
00:04:11,080 --> 00:04:12,320
Cool, man.
71
00:04:12,320 --> 00:04:15,880
My lodgings are basic
but surprisingly cosy.
72
00:04:15,880 --> 00:04:17,160
Perfect.
73
00:04:26,840 --> 00:04:29,360
600 or so people live in Nyukhcha.
74
00:04:29,360 --> 00:04:33,360
I want to find out how important
the forest is to the villagers,
75
00:04:33,360 --> 00:04:37,520
so I'm going to spend the day
with Katya, who knows it intimately.
76
00:04:37,520 --> 00:04:42,120
She's known as the person
who's out walking the furthest.
77
00:04:42,120 --> 00:04:44,880
She's always seen
at the far ends of the forest,
78
00:04:44,880 --> 00:04:48,480
out on her own, just collecting
stuff. And it's a real treat today,
79
00:04:48,480 --> 00:04:52,080
cos she's taking me out
on one of her excursions.
80
00:04:52,080 --> 00:04:57,000
And I've no idea what we're going to
find, but I know it's going to be
an adventure!
81
00:04:57,000 --> 00:04:59,360
TRANSLATION:
82
00:05:06,720 --> 00:05:08,160
With winter drawing near,
83
00:05:08,160 --> 00:05:10,800
the berries and mushrooms
84
00:05:08,160 --> 00:05:10,800
are almost finished.
85
00:05:10,800 --> 00:05:14,880
But 62-year-old Katya is the
village's most determined forager.
86
00:05:31,320 --> 00:05:33,480
Katya was recently widowed,
87
00:05:33,480 --> 00:05:36,320
and her children
88
00:05:33,480 --> 00:05:36,320
have long since left the village.
89
00:05:36,320 --> 00:05:39,280
She says the forest
90
00:05:36,320 --> 00:05:39,280
is like a friend to her,
91
00:05:39,280 --> 00:05:42,080
and she knows
all of its secret places.
92
00:05:46,720 --> 00:05:48,720
OK.
93
00:05:48,720 --> 00:05:51,320
Fly agaric mushrooms,
with their red caps and white spots,
94
00:05:51,320 --> 00:05:53,160
are the quintessential toadstool.
95
00:05:53,160 --> 00:05:56,080
They're found throughout
northern forests
96
00:05:56,080 --> 00:05:59,480
and feature in the folklore
of many northern cultures too.
97
00:06:03,280 --> 00:06:05,440
Something's been eating it.
98
00:06:13,320 --> 00:06:18,720
Fly agaric are toxic to humans,
so Katya never eats them.
99
00:06:18,720 --> 00:06:20,920
If we can't eat them,
what are you collecting it for?
100
00:06:39,800 --> 00:06:42,920
Katya wants to make a bottle
of fly agaric ointment,
101
00:06:42,920 --> 00:06:47,880
so we scour the forest, looking
for the telltale flash of red
against green.
102
00:06:49,720 --> 00:06:51,280
Oh, beautiful!
103
00:06:51,280 --> 00:06:53,000
Fairies just sitting on...
104
00:06:54,400 --> 00:06:56,000
So pretty.
105
00:06:59,640 --> 00:07:03,560
When we've got plenty of mushrooms
for Katya's remedy,
we head for home.
106
00:07:03,560 --> 00:07:04,600
OK.
107
00:07:17,160 --> 00:07:20,520
Katya, rarely have I seen
108
00:07:20,520 --> 00:07:25,280
such a potent array of mushrooms
in my life.
109
00:07:25,280 --> 00:07:28,120
We're going to chop these up
and put them in a bottle.
110
00:07:28,120 --> 00:07:31,960
When they've broken down, they'll
form an ointment, which Katya says
111
00:07:31,960 --> 00:07:34,960
helps cure colds and rheumatism.
112
00:07:37,720 --> 00:07:39,320
HISSING
113
00:07:40,400 --> 00:07:42,120
That's a proper brew!
114
00:07:53,640 --> 00:07:54,920
OK.
115
00:07:54,920 --> 00:07:58,080
Since the collapse
of the Soviet Union,
116
00:07:58,080 --> 00:08:00,520
the state no longer provides
full health care,
117
00:08:00,520 --> 00:08:03,840
and so more and more people
are returning to traditional cures.
118
00:08:11,280 --> 00:08:15,400
Katya only uses fly agaric
on her skin,
119
00:08:15,400 --> 00:08:18,040
but her sister makes them
into a potion.
120
00:08:18,040 --> 00:08:23,360
You said you use it on your hands,
and your sister was taking drops
of it.
121
00:08:23,360 --> 00:08:25,240
What was she taking drops for?
122
00:08:34,760 --> 00:08:37,400
By taking fly agaric in this way,
123
00:08:37,400 --> 00:08:40,680
Katya claims her sister
cured herself of cancer.
124
00:08:40,680 --> 00:08:42,920
This may seem hard to believe,
125
00:08:42,920 --> 00:08:46,880
but one thing is for sure -
fly agaric is a potent fungi.
126
00:08:46,880 --> 00:08:50,120
And there was a time
when we in Britain
127
00:08:50,120 --> 00:08:53,920
may have been just as familiar
with its healing properties.
128
00:08:53,920 --> 00:08:56,760
I sometimes wonder what...
129
00:08:56,760 --> 00:09:03,160
our ancient ancestral knowledge is,
of such strong plants and fungi.
130
00:09:03,160 --> 00:09:09,000
But we'll never know, because anyone
that had knowledge such as this
131
00:09:09,000 --> 00:09:13,160
was pretty much burnt
at the stake or...
132
00:09:13,160 --> 00:09:17,760
drowned on ducking stools
at the advent of Christianity.
133
00:09:26,520 --> 00:09:31,360
Russians have long believed forests
like this to be places of magic.
134
00:09:31,360 --> 00:09:33,920
As well as a spiritual significance,
135
00:09:33,920 --> 00:09:37,920
Katya and many other villagers
depend on it for their survival.
136
00:09:37,920 --> 00:09:40,680
But the forest is under threat.
137
00:09:40,680 --> 00:09:46,040
In recent years, summers have
been very dry, then very wet.
138
00:09:46,040 --> 00:09:51,120
And warmer winters have led
to an increase in pests and
diseases.
139
00:09:51,120 --> 00:09:56,240
Millions of trees are dying every
year throughout
the northern forest.
140
00:10:01,240 --> 00:10:06,920
Trying to keep this woodland healthy
is forest warden Alexei Ivanovitch.
141
00:10:24,440 --> 00:10:28,720
I'm going to help Alexei and his team
142
00:10:24,440 --> 00:10:28,720
clear an area of dead trees,
143
00:10:28,720 --> 00:10:32,120
so I've been kitted out
Russian lumberjack-style.
144
00:10:32,120 --> 00:10:34,280
Look at that - gloves and
everything.
145
00:10:34,280 --> 00:10:38,440
Thank you so much.
I feel the part now. Check this out.
146
00:10:58,520 --> 00:11:03,000
The easiest way to remove dead trees
147
00:10:58,520 --> 00:11:03,000
is to get the villagers
148
00:11:03,000 --> 00:11:04,720
to take them away as firewood.
149
00:11:08,960 --> 00:11:11,040
OK.
150
00:11:22,040 --> 00:11:26,360
Like almost all forest in Russia,
this woodland is state owned.
151
00:11:26,360 --> 00:11:31,760
If the villagers take more than
their quota, they face stiff
152
00:11:26,360 --> 00:11:31,760
penalties.
153
00:11:31,760 --> 00:11:33,520
There's...
154
00:11:33,520 --> 00:11:36,960
very strict regulations here...
155
00:11:38,160 --> 00:11:39,360
LAUGHS
156
00:11:42,200 --> 00:11:44,200
Thank you.
157
00:11:45,880 --> 00:11:46,920
I'll start again!
158
00:11:47,960 --> 00:11:49,400
There's...
159
00:11:52,120 --> 00:11:54,960
..very strict regulations here.
If you...
160
00:11:56,200 --> 00:11:58,840
..if you get caught chopping a tree
161
00:11:58,840 --> 00:12:04,040
that's not allowed, you get
three to five years' imprisonment.
162
00:12:04,040 --> 00:12:10,320
After paying a fee, a villager will
come and cut these marked trees
for firewood.
163
00:12:10,320 --> 00:12:14,160
But Alexei wants to clear
all the deadwood before winter,
164
00:12:14,160 --> 00:12:15,880
so we're going to make a start today.
165
00:12:21,040 --> 00:12:26,200
The branches must be burnt,
as they're infested with
the spruce bark beetle,
166
00:12:26,200 --> 00:12:30,080
a parasite that's killing trees
from Alaska to Siberia.
167
00:12:36,800 --> 00:12:42,720
In the past, spruce bark beetles
were kept in check by harsh winters.
168
00:12:42,720 --> 00:12:45,560
A few days below minus 40
were enough to kill them off.
169
00:12:45,560 --> 00:12:51,320
But one mild winter, and the
parasites survive and multiply.
170
00:12:56,360 --> 00:12:59,520
The temperature is falling every day,
171
00:12:59,520 --> 00:13:02,520
and the first frosts
are beginning to bite.
172
00:13:04,560 --> 00:13:08,480
The villagers are preparing
173
00:13:04,560 --> 00:13:08,480
for a long winter,
174
00:13:08,480 --> 00:13:11,080
and Katya wants to insulate her
bathroom
175
00:13:11,080 --> 00:13:14,400
with moss she's gathered from the
forest.
176
00:13:20,360 --> 00:13:23,200
One thing I've noticed that...
177
00:13:23,200 --> 00:13:27,040
everyone's really good at here...
is insulating.
178
00:13:27,040 --> 00:13:32,840
With just a few logs
in a wood-burning stove,
179
00:13:32,840 --> 00:13:37,360
they keep their house warm all night,
180
00:13:32,840 --> 00:13:37,360
and when I say warm,
I mean really warm.
181
00:13:37,360 --> 00:13:39,440
I've just used a sheet most nights,
182
00:13:39,440 --> 00:13:42,400
and it's been just about freezing
outside,
183
00:13:42,400 --> 00:13:48,640
and when you consider what the
insulation is, it's really
quite an amazing feat.
184
00:13:48,640 --> 00:13:50,640
Where? All along here?
185
00:13:50,640 --> 00:13:52,560
In there first.
186
00:13:52,560 --> 00:13:54,320
OK, I'll use the fat one.
187
00:13:57,240 --> 00:14:00,960
In just a few weeks, temperatures
here will plummet and will stay
below freezing
188
00:14:00,960 --> 00:14:02,760
for up to six months,
189
00:14:02,760 --> 00:14:07,240
so a good supply of firewood
is essential for survival.
190
00:14:07,240 --> 00:14:10,000
What are the winters like here -
how cold does it get?
191
00:14:21,560 --> 00:14:24,720
You say that the winters
may be getting warmer.
192
00:14:24,720 --> 00:14:29,760
Is this a good thing, do you reckon,
or...
193
00:14:29,760 --> 00:14:32,720
does it make little difference to
you?
194
00:14:37,480 --> 00:14:39,680
Tell me, you have to pay
for your firewood -
195
00:14:39,680 --> 00:14:42,800
is it expensive,
even though it's so close?
196
00:14:55,280 --> 00:14:58,680
With more than a third of her income
197
00:14:55,280 --> 00:14:58,680
going on firewood,
198
00:14:58,680 --> 00:15:02,840
Katya is left
with around £3.50 a day to live on.
199
00:15:02,840 --> 00:15:06,800
Her skill as a gatherer means
she can just about get by.
200
00:15:06,800 --> 00:15:11,240
But she says things are much harder
now than they were in the past.
201
00:15:45,400 --> 00:15:51,160
Russia is now a market economy,
and everyone has to fend for
202
00:15:45,400 --> 00:15:51,160
themselves.
203
00:15:51,160 --> 00:15:55,760
Gathering in the forest is now more
about competition
than collaboration.
204
00:15:55,760 --> 00:15:57,760
But for some of the older
generation,
205
00:15:57,760 --> 00:16:02,040
the communist ideals live on,
and are worthy of celebration.
206
00:16:02,040 --> 00:16:03,760
MUSIC PLAYS
207
00:16:03,760 --> 00:16:06,480
THEY SING
208
00:16:12,800 --> 00:16:16,200
This a festival to pay homage
to the old people of the village
209
00:16:16,200 --> 00:16:19,560
and to say thank you
for their sacrifices over the years.
210
00:16:40,360 --> 00:16:43,240
THEY SING
211
00:16:45,920 --> 00:16:48,680
Katya says she's got nothing
fine to wear
212
00:16:48,680 --> 00:16:51,800
so has decided not
to join the festivities.
213
00:17:02,640 --> 00:17:07,800
This being Russia, a celebration
wouldn't be complete without vodka.
214
00:17:14,200 --> 00:17:16,760
BRUCE LAUGHS
215
00:17:16,760 --> 00:17:19,680
Oh, go on, then, just a little bit.
216
00:17:21,200 --> 00:17:22,520
It's ten in the morning,
217
00:17:22,520 --> 00:17:30,240
and this...very sprightly lady
opposite me is pouring out
vodka for all of us.
218
00:17:30,240 --> 00:17:32,880
I can see the way
the day is going to go!
219
00:17:38,000 --> 00:17:41,640
Most of these peoples' lives
were spent under the Soviet regime,
220
00:17:41,640 --> 00:17:45,160
and many believe things
221
00:17:41,640 --> 00:17:45,160
were better back then.
222
00:18:07,200 --> 00:18:10,400
And now what
are most people doing here?
223
00:18:22,600 --> 00:18:25,840
Market forces have shifted jobs
224
00:18:22,600 --> 00:18:25,840
elsewhere,
225
00:18:25,840 --> 00:18:29,920
and the young have followed them,
leaving the old behind.
226
00:18:32,640 --> 00:18:35,120
This may be the twilight
of their years,
227
00:18:35,120 --> 00:18:38,400
but the villagers still know
how to have a good time.
228
00:18:38,400 --> 00:18:41,320
I've got such big boots on,
I do apologise.
229
00:18:41,320 --> 00:18:45,960
I'm stepping on toes left,
right and centre. I'm so sorry!
230
00:19:13,080 --> 00:19:17,920
I'm enjoying my time in Nyukhcha,
but there's a melancholy feeling
231
00:19:13,080 --> 00:19:17,920
here.
232
00:19:17,920 --> 00:19:20,680
Up to a third of the houses
233
00:19:17,920 --> 00:19:20,680
are abandoned,
234
00:19:20,680 --> 00:19:24,920
and every year, there are
fewer children in the school.
235
00:19:24,920 --> 00:19:28,160
The situation here is typical
of the Russian countryside,
236
00:19:28,160 --> 00:19:30,440
where the old outnumber the young.
237
00:19:30,440 --> 00:19:34,480
Thousands of villages,
the soul and heart of Russia,
238
00:19:34,480 --> 00:19:37,280
are slowly but surely fading away.
239
00:19:51,160 --> 00:19:55,360
As villagers leave the countryside,
loggers are moving in.
240
00:19:55,360 --> 00:19:59,880
Forest warden Alexei leases plots
241
00:19:55,360 --> 00:19:59,880
to private timber companies.
242
00:19:59,880 --> 00:20:02,360
Once the trees have been cut,
243
00:20:02,360 --> 00:20:05,560
Alexei ensures
that the company replants the area.
244
00:20:05,560 --> 00:20:09,680
At the moment, he says only a small
number of plots are cleared each
245
00:20:05,560 --> 00:20:09,680
year,
246
00:20:09,680 --> 00:20:12,760
so the forest has plenty of time
to regenerate.
247
00:20:14,720 --> 00:20:17,960
I know, in some parts of Russia,
there's lots of illegal logging.
248
00:20:17,960 --> 00:20:19,880
Do you think that's a problem
in your province?
249
00:20:42,920 --> 00:20:47,480
It's estimated that around a quarter
250
00:20:42,920 --> 00:20:47,480
of the wood harvested
251
00:20:47,480 --> 00:20:50,280
in north-west Russia is illegal,
252
00:20:50,280 --> 00:20:53,200
much of it ending up
in European paper mills.
253
00:20:53,200 --> 00:20:56,600
At the same time,
thousands of forest inspectors
254
00:20:56,600 --> 00:21:02,000
like Alexei have been laid off,
leaving huge areas open to abuse.
255
00:21:02,000 --> 00:21:05,720
But for now, Alexei's supervision
256
00:21:02,000 --> 00:21:05,720
and these poor roads
257
00:21:05,720 --> 00:21:08,560
might just be enough to protect it.
258
00:21:10,160 --> 00:21:13,520
This area was logged
and replanted 20 years ago.
259
00:21:13,520 --> 00:21:19,680
Alexei made sure his favourite tree,
260
00:21:13,520 --> 00:21:19,680
the Siberian cedar, was sown
261
00:21:19,680 --> 00:21:22,120
amongst the birch and the pine.
262
00:21:29,080 --> 00:21:34,040
Alexei doesn't just love cedar trees
- he confides in them.
263
00:21:52,680 --> 00:21:57,280
You're like the policeman
for the forest, Alexei.
264
00:21:57,280 --> 00:22:00,240
What do people think
when you say that you talk to trees?
265
00:22:12,800 --> 00:22:15,360
When we stop off
on the way home to cook some food,
266
00:22:15,360 --> 00:22:19,240
Alexei opens up about his past
and explains
267
00:22:19,240 --> 00:22:23,080
why he has such an unusual
relationship with this forest.
268
00:22:23,080 --> 00:22:26,960
Most people
that I've met in the community
269
00:22:26,960 --> 00:22:28,960
haven't travelled very far,
270
00:22:28,960 --> 00:22:33,040
but you...you've been many places.
Tell me about where you've been.
271
00:22:33,040 --> 00:22:35,800
- Vietnam.
- Vietnam?
272
00:22:35,800 --> 00:22:38,600
Kampuchea.
273
00:22:38,600 --> 00:22:40,520
Kampuchea - Cambodia, really? Wow.
274
00:22:46,600 --> 00:22:52,240
In his youth, Alexei was drafted into
the Russian intelligence service -
275
00:22:46,600 --> 00:22:52,240
the KGB -
276
00:22:52,240 --> 00:22:55,200
and saw active service overseas.
277
00:22:55,200 --> 00:23:00,760
What he witnessed and what he did
have left deep emotional scars.
278
00:23:12,280 --> 00:23:16,280
When he left the service,
he returned home to this area
279
00:23:16,280 --> 00:23:19,320
and sought solace amongst the trees.
280
00:23:19,320 --> 00:23:22,600
And did the forest help? Did the
forest help you get through it?
281
00:23:56,040 --> 00:24:00,080
It's time for me to continue
282
00:23:56,040 --> 00:24:00,080
my journey through Arctic Europe.
283
00:24:00,080 --> 00:24:03,480
I've seen how important
284
00:24:00,080 --> 00:24:03,480
the forest is to the people here,
285
00:24:03,480 --> 00:24:05,800
on so many levels.
286
00:24:05,800 --> 00:24:10,320
I just hope this intimate
relationship is not lost
287
00:24:10,320 --> 00:24:13,440
as Russia continues the rapid,
often lawless exploitation
288
00:24:13,440 --> 00:24:16,040
of its natural resources.
289
00:24:18,120 --> 00:24:20,720
I'm heading north into Norway.
290
00:24:20,720 --> 00:24:25,640
Over the last six months,
I've visited many remote communities
291
00:24:25,640 --> 00:24:30,040
where a close connection to nature
292
00:24:25,640 --> 00:24:30,040
is still a part of everyday life.
293
00:24:30,040 --> 00:24:33,440
But northern Norway
is a very developed part of the
Arctic.
294
00:24:33,440 --> 00:24:36,920
I want to find out if any
of the old ways have survived
295
00:24:36,920 --> 00:24:39,280
in this most modern of landscapes.
296
00:24:39,280 --> 00:24:43,760
So I've come to live
with the Oskal clan. They're Sami -
297
00:24:43,760 --> 00:24:48,080
reindeer herders and one
of Europe's last indigenous peoples.
298
00:24:48,080 --> 00:24:50,840
When we are working
together with reindeer,
299
00:24:50,840 --> 00:24:54,440
we get very good connections with...
with us.
300
00:24:54,440 --> 00:24:55,480
BRUCE: With your family...
301
00:24:55,480 --> 00:24:57,280
With our family and cousins.
And friends who work with you?
302
00:24:57,280 --> 00:24:59,360
Yeah, we are all three cousins.
OK.
303
00:24:59,360 --> 00:25:02,040
We are like friends
and, er, working together.
304
00:25:02,040 --> 00:25:04,280
Family.
Family.
305
00:25:04,280 --> 00:25:08,840
The Sami are the original
inhabitants of this region.
306
00:25:08,840 --> 00:25:11,680
Once nomads, they followed
great herds of reindeer
307
00:25:11,680 --> 00:25:13,920
on their seasonal migrations.
308
00:25:13,920 --> 00:25:17,280
But more and more people
are moving into Arctic Europe.
309
00:25:17,280 --> 00:25:19,880
The Sami way of life
is under pressure,
310
00:25:19,880 --> 00:25:23,800
nowhere more so than in the
mountains around the city of Tromso.
311
00:25:23,800 --> 00:25:29,320
I've come here to take part in the
Oskal family's autumn reindeer
roundup.
312
00:25:29,320 --> 00:25:30,360
I've caught a glimpse
313
00:25:30,360 --> 00:25:35,000
of a couple of deer on the horizon.
It's going to be so interesting
314
00:25:35,000 --> 00:25:40,400
to be right in amongst them
and see the differences in
315
00:25:35,000 --> 00:25:40,400
the methods of herding.
316
00:25:42,440 --> 00:25:47,040
Johan Isak's ancestors have lived
here for as long as 10,000 years,
317
00:25:47,040 --> 00:25:50,360
but in his modern clothes,
he looks like any other Norwegian.
318
00:25:50,360 --> 00:25:54,600
What's life like
for a 21st-century Sami?
319
00:25:54,600 --> 00:25:57,960
The plan today,
to have the reindeer over there.
320
00:25:57,960 --> 00:25:59,640
We want to get the reindeer
over there?
321
00:25:59,640 --> 00:26:01,120
Over there.
322
00:26:01,120 --> 00:26:04,840
OK, and where are they now?
Just around the corner? They are all
in this place.
323
00:26:04,840 --> 00:26:05,960
OK, a bit foggy.
324
00:26:05,960 --> 00:26:07,400
Foggy. OK.
325
00:26:07,400 --> 00:26:10,600
The Sami tend their herd
all year round,
326
00:26:10,600 --> 00:26:12,920
but autumn is the busiest season.
327
00:26:12,920 --> 00:26:17,800
It's a race against time to move
the reindeer to their winter
pastures.
328
00:26:19,920 --> 00:26:22,840
After a brisk hike to the top of the
hill,
329
00:26:22,840 --> 00:26:27,120
we glimpse a small herd
of 100 deer through the mist.
330
00:26:27,120 --> 00:26:29,120
(That's it.)
331
00:26:29,120 --> 00:26:33,200
(My first spotting of reindeer
for a few months.)
332
00:26:34,400 --> 00:26:36,480
(I've kind of missed them.)
333
00:26:36,480 --> 00:26:38,120
REINDEER GRUNT
334
00:26:38,120 --> 00:26:39,720
(They're so pretty.)
335
00:26:43,280 --> 00:26:47,720
HE SHOUTS AT REINDEER
336
00:26:48,760 --> 00:26:53,080
SHOUTS CONTINUE
337
00:26:53,080 --> 00:26:57,320
We've got to try
and get them to go that way.
338
00:26:58,840 --> 00:27:03,320
Beautiful as they are,
they're wilful creatures too
339
00:27:03,320 --> 00:27:06,520
and, er,
340
00:27:03,320 --> 00:27:06,520
they need a little bit of persuasion.
341
00:27:06,520 --> 00:27:07,880
WHOOPING
342
00:27:07,880 --> 00:27:11,000
WHOOPS AND SHOUTS
343
00:27:13,360 --> 00:27:16,440
The job is done, and the reindeer
344
00:27:16,440 --> 00:27:19,920
have been moved down slope
towards the family's corral.
345
00:27:19,920 --> 00:27:23,520
This is just one of many
346
00:27:19,920 --> 00:27:23,520
small herds that must be gathered
347
00:27:23,520 --> 00:27:27,480
before the migration,
so we have a busy week ahead of us.
348
00:27:28,760 --> 00:27:32,160
These mountains are full
of dangers for the reindeer.
349
00:27:32,160 --> 00:27:35,240
What do you think got these?
Is this one or two?
350
00:27:35,240 --> 00:27:38,040
Two. OK, that's another head, yeah?
351
00:27:38,040 --> 00:27:40,360
Yeah. I think, um...
352
00:27:41,880 --> 00:27:43,440
Difficult to say,
353
00:27:43,440 --> 00:27:47,480
but when it was so close, I think
this could be a predator's work.
354
00:27:47,480 --> 00:27:49,920
Because there's two animals together?
355
00:27:47,480 --> 00:27:49,920
Yeah.
356
00:27:49,920 --> 00:27:52,840
Sure. And which predator
do you think it might be?
357
00:27:52,840 --> 00:27:56,760
I think it's hard to say,
but...maybe lynx.
358
00:27:57,760 --> 00:28:00,800
The Sami sell reindeer for meat
at this time of year,
359
00:28:00,800 --> 00:28:04,360
so predators can seriously
affect their livelihood.
360
00:28:05,880 --> 00:28:08,120
And do you mind if I ask, um,
361
00:28:08,120 --> 00:28:10,560
how much money
a grown deer represents?
362
00:28:10,560 --> 00:28:16,080
It's hard to say,
but, um, maybe 10,000 kroner.
363
00:28:16,080 --> 00:28:19,240
10,000 kroner? That's £1,000...
364
00:28:19,240 --> 00:28:20,280
Yeah. Sterling.
365
00:28:20,280 --> 00:28:23,360
It could be more than just £1,000.
366
00:28:23,360 --> 00:28:27,920
If this was a young female,
getting ten calves,
367
00:28:27,920 --> 00:28:30,400
so it could be more.
368
00:28:30,400 --> 00:28:33,600
Though reindeer herding
is now also a business,
369
00:28:33,600 --> 00:28:36,080
these hills are wild and untamed,
370
00:28:36,080 --> 00:28:41,600
and Johan Isak faces the same
natural pressures his ancestors did.
371
00:28:41,600 --> 00:28:47,520
Snow blows in off the Arctic Ocean,
shrouding the mountains with mist.
372
00:28:47,520 --> 00:28:51,000
Good visibility is essential
to find reindeer,
373
00:28:51,000 --> 00:28:52,720
so, for now, herding is on hold.
374
00:28:52,720 --> 00:28:56,400
But there's plenty of work to do
getting the corral ready.
375
00:28:56,400 --> 00:29:00,160
You're a strong man!
No, I was just a bit over-eager.
376
00:29:00,160 --> 00:29:03,560
I...I didn't realise
you could do one at a time!
377
00:29:03,560 --> 00:29:04,880
LAUGHTER
378
00:29:04,880 --> 00:29:09,520
I'm working with Danel,
one of Johan Isak's many cousins.
379
00:29:13,400 --> 00:29:16,160
Sami reindeer are almost wild
380
00:29:16,160 --> 00:29:19,200
and are wary of humans
and their structures.
381
00:29:19,200 --> 00:29:22,800
To get them into this fenced area,
the family have a secret weapon -
382
00:29:22,800 --> 00:29:26,240
a nine-year-old stag
with an illustrious name.
383
00:29:26,240 --> 00:29:28,880
Elvis is so tame.
384
00:29:28,880 --> 00:29:31,600
Almost like family.
385
00:29:28,880 --> 00:29:31,600
THEY CHUCKLE
386
00:29:31,600 --> 00:29:35,200
You see,
it's a bell on this reindeer.
387
00:29:35,200 --> 00:29:37,520
When we are gathering the herd,
388
00:29:37,520 --> 00:29:43,480
it's a little tricky to get the
reindeer coming down here
and into the fence.
389
00:29:43,480 --> 00:29:47,880
But if the herd hears the bell,
they say like,
390
00:29:47,880 --> 00:29:50,880
"Ah, there's Elvis. Elvis."
391
00:29:50,880 --> 00:29:54,240
So they also go. Oh, Elvis,
392
00:29:54,240 --> 00:29:58,000
you serve such an important job, man.
He's very cool.
393
00:29:58,000 --> 00:30:01,360
Elvis is the reindeer equivalent
of the Pied Piper,
394
00:30:01,360 --> 00:30:05,360
leading the herd into this most
unnatural of environments.
395
00:30:05,360 --> 00:30:09,240
The Oskal clan
have about 2,500 reindeer,
396
00:30:09,240 --> 00:30:11,880
spread out over a huge area.
397
00:30:11,880 --> 00:30:14,760
That's too many to gather on foot,
but the snow means they can now
398
00:30:14,760 --> 00:30:17,600
switch to their favourite form
of transport.
399
00:30:26,680 --> 00:30:29,000
This is what we're here for,
400
00:30:29,000 --> 00:30:32,960
out in the snow,
looking for reindeer.
401
00:30:32,960 --> 00:30:36,600
We've got two days
to get them all together...
402
00:30:36,600 --> 00:30:38,240
..and it's really exciting.
403
00:30:39,360 --> 00:30:43,360
Danel and his cousins are skilful
and fearless on their snow machines.
404
00:30:45,680 --> 00:30:49,520
Sami boys start riding them
405
00:30:45,680 --> 00:30:49,520
as young as ten years old,
406
00:30:49,520 --> 00:30:54,080
when they're considered strong enough
407
00:30:49,520 --> 00:30:54,080
to get themselves out of trouble.
408
00:30:54,080 --> 00:30:55,880
CHUCKLES
409
00:30:55,880 --> 00:30:59,360
He's quite a driver,
and he's got balls of steel
410
00:30:59,360 --> 00:31:01,720
and a pretty good engine.
411
00:31:01,720 --> 00:31:03,760
I'm having a very nice day out.
412
00:31:18,720 --> 00:31:21,440
We've found a fair few deer,
at last.
413
00:31:21,440 --> 00:31:24,160
There's a couple of hundred
down there
414
00:31:24,160 --> 00:31:27,080
and a couple of hundred more
over there, probably.
415
00:31:27,080 --> 00:31:31,200
The plan is to get the reindeer
all in a big group.
416
00:31:31,200 --> 00:31:33,360
We cannot fail.
417
00:31:33,360 --> 00:31:35,120
We're hopeful.
We are hopeful.
418
00:31:35,120 --> 00:31:36,920
CHUCKLES
419
00:31:35,120 --> 00:31:36,920
We are hopeful.
420
00:31:36,920 --> 00:31:40,920
Well, Johan Isak
is the most positive person
421
00:31:40,920 --> 00:31:43,600
I've ever met in my life,
it's brilliant.
422
00:31:44,720 --> 00:31:49,480
Reindeer herding is ruled by the
ever-changing seasons, and the Sami
423
00:31:49,480 --> 00:31:53,040
have developed a philosophical,
laid-back approach to life.
424
00:31:53,040 --> 00:31:56,240
They just seem to shrug off stress.
425
00:32:03,040 --> 00:32:06,440
We push the reindeer downhill,
moving them closer
426
00:32:06,440 --> 00:32:09,840
to the corral where the whole herd
will be gathered before the
migration.
427
00:32:12,480 --> 00:32:14,480
WHOOPS
428
00:32:15,480 --> 00:32:18,640
WHOOPING CONTINUES
429
00:32:20,280 --> 00:32:21,920
With many streams to cross,
430
00:32:21,920 --> 00:32:24,920
it's hard-going on men and machine.
431
00:32:31,720 --> 00:32:34,680
REINDEER BARK AND GRUNT
432
00:32:34,680 --> 00:32:36,600
The weather's turning now,
433
00:32:36,600 --> 00:32:39,880
and the night's coming, so we're
going to head back
down the mountain
434
00:32:39,880 --> 00:32:42,400
and hopefully have another day
like today, tomorrow.
435
00:32:49,840 --> 00:32:51,480
The next morning,
436
00:32:51,480 --> 00:32:55,440
the weather's worse than ever, so
no-one can go up into the mountains.
437
00:32:56,960 --> 00:33:01,320
I'm invited to meet Berit Oskal,
the oldest member of the family,
438
00:33:01,320 --> 00:33:03,720
and grandmother
439
00:33:01,320 --> 00:33:03,720
to Johan Isak and his cousins.
440
00:33:03,720 --> 00:33:06,680
She lives in a typically
Norwegian house,
441
00:33:06,680 --> 00:33:10,000
but her attire is distinctly Sami.
442
00:33:10,000 --> 00:33:12,720
How do you see the reindeer
herding now
443
00:33:12,720 --> 00:33:15,000
with your people,
compared to when you were younger?
444
00:33:15,000 --> 00:33:16,800
TRANSLATION:
445
00:33:38,280 --> 00:33:41,760
Because they now have
446
00:33:38,280 --> 00:33:41,760
snow machines and other vehicles,
447
00:33:41,760 --> 00:33:44,880
the Sami no longer have to live
448
00:33:41,760 --> 00:33:44,880
so close to their herds.
449
00:33:44,880 --> 00:33:47,800
But though
450
00:33:44,880 --> 00:33:47,800
they've settled in modern houses,
451
00:33:47,800 --> 00:33:50,320
their culture is still very much
alive.
452
00:33:52,760 --> 00:33:55,600
We head back to the corral
to wait for the weather to improve.
453
00:33:55,600 --> 00:33:59,080
Another important member
of the Oskal clan
454
00:33:59,080 --> 00:34:01,680
needs to be kept in good condition
for his big day.
455
00:34:01,680 --> 00:34:02,880
BELL CLANGS
456
00:34:02,880 --> 00:34:06,640
Here you go,
here's that stuff you love.
457
00:34:11,040 --> 00:34:15,880
Having lost a day to bad weather,
the Oskal men are behind schedule.
458
00:34:15,880 --> 00:34:21,560
Marshalling operations is Danel's
older brother, Johan Anders.
459
00:34:21,560 --> 00:34:26,360
We have to hope...
hope for better...weather.
460
00:34:26,360 --> 00:34:30,320
You see it's heavy weather, snow.
461
00:34:30,320 --> 00:34:33,160
We have to...to cross our fingers.
462
00:34:33,160 --> 00:34:34,440
CHUCKLES
463
00:34:34,440 --> 00:34:38,280
Finally, the weather starts to clear.
464
00:34:38,280 --> 00:34:43,000
The pressure is on, and
everyone is expected to help out.
465
00:34:46,200 --> 00:34:48,960
We've got to get
all of the deer together,
466
00:34:48,960 --> 00:34:52,760
so much so that they've given me
a machine, and I'm involved as well.
467
00:34:52,760 --> 00:34:57,720
So...so it's all to play for today,
it's so important.
468
00:35:01,240 --> 00:35:04,560
It's tough going at this time of
year,
469
00:35:04,560 --> 00:35:08,000
when the fresh snow is uncompacted,
and I take many a tumble.
470
00:35:09,280 --> 00:35:10,360
GROANS
471
00:35:14,280 --> 00:35:17,240
Look at my binoculars.
Do you think maybe I've had a crash?
472
00:35:17,240 --> 00:35:18,760
LAUGHTER
473
00:35:18,760 --> 00:35:20,240
Now I know why you don't see
anything.
474
00:35:20,240 --> 00:35:23,040
Yeah, exactly. I can't follow the
deer,
475
00:35:23,040 --> 00:35:25,120
and we know why -
I'm always bloody crashing.
476
00:35:33,440 --> 00:35:38,000
For the next few hours, we push
small groups of reindeer
down the valley,
477
00:35:38,000 --> 00:35:41,960
until they form one big herd,
478
00:35:38,000 --> 00:35:41,960
many hundred strong,
479
00:35:41,960 --> 00:35:43,640
on the ridge overlooking the corral.
480
00:35:54,800 --> 00:35:57,320
WHOOPING
481
00:36:07,720 --> 00:36:10,840
I am knackered. My arms are pumped.
482
00:36:10,840 --> 00:36:15,280
It just goes to show
the skill that these guys have got.
483
00:36:15,280 --> 00:36:17,240
I thought it was tough enough
just sitting on the back
484
00:36:17,240 --> 00:36:22,880
these last few days, but doing it
yourself is so, so much harder.
485
00:36:26,240 --> 00:36:30,320
When the reindeer are gathered,
it's Elvis's big moment.
486
00:36:30,320 --> 00:36:33,440
Johan Isak leads him
to where the herd can see him.
487
00:36:33,440 --> 00:36:36,400
But Elvis doesn't have to do
all of the work.
488
00:36:36,400 --> 00:36:41,040
The Oskal clan has discovered a very
modern way of moving the reindeer.
489
00:36:43,360 --> 00:36:47,960
SIREN WAILS
490
00:36:50,280 --> 00:36:54,760
SIREN WAILS
491
00:37:19,840 --> 00:37:23,120
It's the most incongruous thing
I've ever seen in my life.
492
00:37:23,120 --> 00:37:27,520
All these wild animals,
essentially being herded
493
00:37:27,520 --> 00:37:29,880
by this noisy, bleeping helicopter,
494
00:37:29,880 --> 00:37:33,240
and we've got to get them
down off this hill
495
00:37:33,240 --> 00:37:35,760
into where there's houses
and streetlights,
496
00:37:35,760 --> 00:37:39,600
and crossing a busy road,
a main road, and then into the pen.
497
00:37:39,600 --> 00:37:42,000
It's almost an impossible task.
498
00:37:42,000 --> 00:37:46,200
That's why means like the helicopter
have been brought into play.
499
00:37:46,200 --> 00:37:48,360
SIREN WAILS AND BEEPS
500
00:37:53,680 --> 00:37:58,160
There's no way we could drive a snow
501
00:37:53,680 --> 00:37:58,160
machine down this steep,
502
00:37:53,680 --> 00:37:58,160
forested slope,
503
00:37:58,160 --> 00:38:02,360
so the best way to herd
504
00:37:58,160 --> 00:38:02,360
is from the air and on foot.
505
00:38:09,160 --> 00:38:12,480
REINDEER BELL JANGLES
506
00:38:25,120 --> 00:38:27,080
Unbelievable!
507
00:38:27,080 --> 00:38:29,520
After all this time, finally,
508
00:38:29,520 --> 00:38:31,840
we got them in.
509
00:38:31,840 --> 00:38:36,280
We got them in - a lot of work,
a big, team, family effort,
510
00:38:36,280 --> 00:38:38,720
a bloody noisy helicopter,
511
00:38:38,720 --> 00:38:40,560
but the deer are in the pens.
512
00:38:40,560 --> 00:38:43,680
Ah, what a relief.
513
00:38:45,560 --> 00:38:48,280
Bruce made a very good job.
514
00:38:48,280 --> 00:38:51,320
I liked the job he did, and it was
like
515
00:38:51,320 --> 00:38:55,000
he knew what he was doing.
516
00:38:51,320 --> 00:38:55,000
CHUCKLES
517
00:38:55,000 --> 00:38:57,400
It was good to get them into pens.
518
00:38:57,400 --> 00:39:00,120
It was a relief, yeah.
519
00:39:01,120 --> 00:39:04,280
And they crossed the road
more easily than I thought.
520
00:39:04,280 --> 00:39:07,560
Yeah, you know,
with Elvis, it goes very well.
521
00:39:07,560 --> 00:39:11,000
I've become fond of Elvis
from feeding him this last week.
522
00:39:11,000 --> 00:39:13,360
Elvis is a good reindeer.
523
00:39:13,360 --> 00:39:16,520
Yeah, he's got a big part to play,
I think.
524
00:39:16,520 --> 00:39:18,600
Tomorrow, the reindeer
will be counted and marked
525
00:39:18,600 --> 00:39:22,040
before being moved
to their winter pastures.
526
00:39:31,240 --> 00:39:35,760
Each individual reindeer is owned
527
00:39:31,240 --> 00:39:35,760
by a certain member of the Oskal
528
00:39:31,240 --> 00:39:35,760
family.
529
00:39:37,400 --> 00:39:41,120
The new calves that have made it
through the summer need to be given
530
00:39:41,120 --> 00:39:46,680
their owner's special ear mark.
But first, we've got to catch them.
531
00:39:49,720 --> 00:39:52,640
The hardest thing is identifying
them, and the second-hardest thing
532
00:39:52,640 --> 00:39:54,360
is identifying them in time
533
00:39:54,360 --> 00:39:56,840
to be able to position yourself
to get a shot.
534
00:39:56,840 --> 00:39:58,560
But good fun trying.
535
00:40:23,480 --> 00:40:27,920
So the first lesson in lassoing
536
00:40:23,480 --> 00:40:27,920
is to try and get the right one.
537
00:40:27,920 --> 00:40:33,240
And if you miss the right one,
try not to get a big, strong one.
538
00:40:39,880 --> 00:40:42,320
The whole clan is here to help out -
539
00:40:42,320 --> 00:40:44,600
even the youngest members.
540
00:40:44,600 --> 00:40:46,920
Reindeer herding is all about the
family,
541
00:40:46,920 --> 00:40:50,440
and bonds are reinforced
on days like today.
542
00:41:00,640 --> 00:41:01,760
You like it?
543
00:41:01,760 --> 00:41:02,800
I loved it. Mm.
544
00:41:02,800 --> 00:41:05,760
Yeah, it's really...
it's really exhilarating.
545
00:41:05,760 --> 00:41:08,160
Fantastic!
Oh, thank you, my friend.
546
00:41:08,160 --> 00:41:10,360
Very good.
First one. I'll try again.
547
00:41:20,680 --> 00:41:22,320
There's been a lot of stresses
548
00:41:22,320 --> 00:41:26,800
and potential stresses
in my time here this last week.
549
00:41:26,800 --> 00:41:29,000
And every one of them, they've
just...
550
00:41:29,000 --> 00:41:34,040
Whatever comes their way, they deal
with in an amazingly calm,
stress-free way.
551
00:41:34,040 --> 00:41:35,920
Still, at the moment at least,
552
00:41:35,920 --> 00:41:40,000
that old cultural style
of dealing with it
553
00:41:40,000 --> 00:41:44,000
in a laid-back, philosophical way
is strong.
554
00:41:44,000 --> 00:41:47,960
MURMUR OF VOICES
555
00:41:47,960 --> 00:41:52,240
Once caught, easily identifiable
patterns are quickly and skilfully
556
00:41:52,240 --> 00:41:54,800
cut into the calf's ear.
557
00:41:56,320 --> 00:41:59,600
Now it's time for the Sami to decide
558
00:41:56,320 --> 00:41:59,600
what to do with their animals.
559
00:41:59,600 --> 00:42:02,400
Should they keep them
as breeding stock
560
00:42:02,400 --> 00:42:04,560
or should they sell them for meat?
561
00:42:04,560 --> 00:42:08,040
They need to know their animals
intimately to make the right call.
562
00:42:08,040 --> 00:42:09,800
We just check now first.
563
00:42:09,800 --> 00:42:12,080
See what it is. Male or female?
564
00:42:12,080 --> 00:42:15,120
A female.
This is a female, but this is so...
565
00:42:15,120 --> 00:42:17,400
It's not so good calf.
566
00:42:17,400 --> 00:42:19,600
I don't think it will survive the
winter,
567
00:42:19,600 --> 00:42:21,360
so I take it to the slaughterhouse.
OK.
568
00:42:21,360 --> 00:42:24,640
Yeah. And the slaughtering is here.
569
00:42:24,640 --> 00:42:25,920
Oh, in there? Yeah.
570
00:42:25,920 --> 00:42:27,520
And this is one of yours?
571
00:42:27,520 --> 00:42:29,200
This is one of mine.
572
00:42:30,440 --> 00:42:32,640
This calf was small. Yeah.
573
00:42:32,640 --> 00:42:35,360
I think it can have problem
in the hard winter.
574
00:42:35,360 --> 00:42:36,840
Sure. So I sell this.
575
00:42:36,840 --> 00:42:37,880
OK.
576
00:42:37,880 --> 00:42:40,840
The cash Johan Isak will get
from his slaughtered reindeer
577
00:42:40,840 --> 00:42:43,920
is his main income for the year.
578
00:42:43,920 --> 00:42:46,600
But the Sami
are by no means wealthy.
579
00:42:46,600 --> 00:42:49,680
Money is always tight,
and rising fuel prices
580
00:42:49,680 --> 00:42:53,960
and other costs are forcing
many herders to give up altogether.
581
00:42:53,960 --> 00:42:58,280
The Oskal clan has the added pressure
582
00:42:53,960 --> 00:42:58,280
of being so close to Tromso.
583
00:42:58,280 --> 00:43:00,240
The city is expanding fast,
584
00:43:00,240 --> 00:43:02,960
and the family is being forced
to move its corral
585
00:43:02,960 --> 00:43:04,960
to make way for new developments.
586
00:43:04,960 --> 00:43:09,880
They are now making like an, what do
you call, harbour, in this area.
587
00:43:09,880 --> 00:43:14,880
Big harbour.
And they want us to move
588
00:43:14,880 --> 00:43:19,320
to a new area further north,
away from the town.
589
00:43:19,320 --> 00:43:20,600
If it continues to be
590
00:43:20,600 --> 00:43:23,920
that you're pushed and squeezed
more and more,
591
00:43:23,920 --> 00:43:27,320
what's at stake?
You know, the reindeers
592
00:43:27,320 --> 00:43:33,440
have to have lots of space...
lots of space to find their food.
593
00:43:33,440 --> 00:43:37,560
And I'm very anxious for the future.
594
00:43:39,080 --> 00:43:43,200
The Sami are in a continuous battle
for their land and for their rights.
595
00:43:43,200 --> 00:43:47,360
But they have had many victories
in the past, winning political
596
00:43:43,200 --> 00:43:47,360
autonomy
597
00:43:47,360 --> 00:43:49,400
and protection of their language.
598
00:43:49,400 --> 00:43:53,160
The source of their strength
is their herding way of life.
599
00:43:53,160 --> 00:43:57,840
If this goes, they will lose
the cornerstone of their culture.
600
00:43:57,840 --> 00:44:00,880
MAN SHOUTS ORDERS
601
00:44:03,200 --> 00:44:05,480
It's late into the night now.
602
00:44:05,480 --> 00:44:09,080
Hopefully, there's just
one more lot to bring in,
603
00:44:09,080 --> 00:44:12,200
and then that will be
this day's work done.
604
00:44:19,840 --> 00:44:21,960
The reindeer that are
not going to slaughter must now
605
00:44:21,960 --> 00:44:24,520
be moved to the winter pastures.
606
00:44:24,520 --> 00:44:27,800
These are in a more sheltered area
40 miles or so to the south.
607
00:44:27,800 --> 00:44:31,160
In the past, the reindeer
would have migrated over land.
608
00:44:31,160 --> 00:44:36,240
But this way is now blocked by
609
00:44:31,160 --> 00:44:36,240
houses and roads,
and the Oskal family
610
00:44:36,240 --> 00:44:39,760
has been forced to use
611
00:44:36,240 --> 00:44:39,760
an alternative form of transport.
612
00:44:39,760 --> 00:44:42,400
It's all worked out just perfectly,
613
00:44:42,400 --> 00:44:46,000
and now is the beginning
of the winter season for these guys.
614
00:44:46,000 --> 00:44:49,640
They load up the boat
and off to new pastures.
615
00:44:57,520 --> 00:45:00,280
OK, this is it. Last little push.
616
00:45:00,280 --> 00:45:02,960
Try and persuade these deer
617
00:45:02,960 --> 00:45:06,520
onto the most unlikely of things -
a big, metal boat.
618
00:45:06,520 --> 00:45:10,160
The only way we're going to do it
is usher them with this.
619
00:45:10,160 --> 00:45:13,640
MAN SHOUTS ORDERS
620
00:46:00,520 --> 00:46:03,840
With all the reindeer safely on
board, it's time to set off
621
00:46:03,840 --> 00:46:08,440
on this most unnatural of migrations.
SHIP'S HORN BLARES
622
00:46:08,440 --> 00:46:12,480
The boat is heavily subsidised
by the Norwegian government
623
00:46:12,480 --> 00:46:16,200
in recognition of the encroachment
on the family's overland route.
624
00:46:18,000 --> 00:46:21,160
In order for these animals to get
to where they need to be for the
625
00:46:18,000 --> 00:46:21,160
winter,
626
00:46:21,160 --> 00:46:25,040
which is essential for their safety,
for them to be able to survive the
627
00:46:21,160 --> 00:46:25,040
winter,
628
00:46:25,040 --> 00:46:27,800
they now have to be transported.
629
00:46:27,800 --> 00:46:30,600
And the Sami would rather do this
630
00:46:30,600 --> 00:46:33,800
than give up their tradition
of herding reindeer.
631
00:46:33,800 --> 00:46:38,520
So it's a necessary evil
in the life cycle of these deer.
632
00:46:38,520 --> 00:46:43,120
In the past, the reindeer would have
633
00:46:38,520 --> 00:46:43,120
set the pace for the migration,
634
00:46:43,120 --> 00:46:45,800
moving only when they were ready.
635
00:46:45,800 --> 00:46:48,840
But the boat's departure date is
fixed, so now the Sami
636
00:46:48,840 --> 00:46:51,760
have to deal with
that most modern of things,
637
00:46:51,760 --> 00:46:56,000
a deadline, and all the pressures
that it brings.
638
00:46:59,200 --> 00:47:02,560
It's not long before we're
approaching the family's
winter lands.
639
00:47:02,560 --> 00:47:06,480
These are further from the coast
than the summer pastures
640
00:47:06,480 --> 00:47:10,560
and more protected
from the worst of the Arctic winter.
641
00:47:10,560 --> 00:47:13,560
How are you feeling now you know
the deer are about to leave?
642
00:47:13,560 --> 00:47:15,560
I feel good.
All safe?
643
00:47:15,560 --> 00:47:21,480
Yeah, all safe, and I hope it will
be a good winter this year.
644
00:47:32,920 --> 00:47:34,960
What a wonderful sight.
645
00:47:34,960 --> 00:47:41,720
So nice to see them off again, free,
no pens, back into the wild.
646
00:47:45,400 --> 00:47:50,480
The Oskal clan is having to adapt
to the challenges of the modern
647
00:47:45,400 --> 00:47:50,480
world.
648
00:47:50,480 --> 00:47:52,920
But their sense of identity is
strong,
649
00:47:52,920 --> 00:47:57,880
and the way they have blended
the old with the new is inspiring.
650
00:47:57,880 --> 00:48:01,160
But they still have
many struggles ahead of them.
651
00:48:01,160 --> 00:48:03,800
TRANSLATION:
652
00:48:24,720 --> 00:48:29,520
It's heartening that the Sami
are able to maintain
their herding lifestyle
653
00:48:29,520 --> 00:48:32,480
in such a crowded part of the Arctic.
654
00:48:33,440 --> 00:48:38,640
But my final destination
is much more wild and remote.
655
00:48:40,560 --> 00:48:44,720
I'm heading 400 miles north
of the mainland, to Svalbard.
656
00:48:44,720 --> 00:48:48,080
This archipelago
is a Norwegian protectorate,
657
00:48:48,080 --> 00:48:50,200
but hardly anyone lives here,
658
00:48:50,200 --> 00:48:53,680
with polar bears outnumbering humans
659
00:48:50,200 --> 00:48:53,680
by two to one.
660
00:48:57,400 --> 00:49:03,360
My final destination is a day's boat
ride away, up into the wilderness.
661
00:49:03,360 --> 00:49:06,280
This is furthest north
that I've ever been
662
00:49:06,280 --> 00:49:09,480
and the furthest north that I'll be
going on my Arctic odyssey.
663
00:49:11,000 --> 00:49:14,040
As concerns have grown
about our impact on the Arctic,
664
00:49:14,040 --> 00:49:17,720
science has become one of the
main activities in these islands.
665
00:49:17,720 --> 00:49:23,240
I'm heading to Ny-Alesund, the
nerve centre of polar research
in Europe.
666
00:49:24,240 --> 00:49:29,480
The people that I'm going to go and
live with next are a very special
breed,
667
00:49:29,480 --> 00:49:33,280
and I'm hoping that some of the
questions I've had in my mind
668
00:49:33,280 --> 00:49:37,400
throughout the whole of my journey
might finally get answered.
669
00:49:39,840 --> 00:49:42,120
Over the last six months,
670
00:49:42,120 --> 00:49:46,160
I've lived with people who are
trying to adjust to a warmer Arctic.
671
00:49:46,360 --> 00:49:51,400
The scientists working here are
scrutinising such environmental
change.
672
00:49:51,400 --> 00:49:54,840
I hope I'm finally going
to get an overview
673
00:49:54,840 --> 00:49:57,840
on what's happening to the Arctic
and its people.
674
00:50:00,320 --> 00:50:05,000
Ny-Alesund is the most northerly
permanently inhabited place on
675
00:50:00,320 --> 00:50:05,000
Earth.
676
00:50:05,000 --> 00:50:08,400
Ten different countries have
state-of-the-art facilities here,
677
00:50:08,400 --> 00:50:12,280
and much of their research
is focused on climate change.
678
00:50:17,160 --> 00:50:20,120
The air here should be some
of the cleanest in the world.
679
00:50:20,120 --> 00:50:23,640
But Dr Cathrine Lund Myhre,
from NILU,
680
00:50:23,640 --> 00:50:27,480
the Norwegian Institute for Air
Research, tells me otherwise.
681
00:50:27,480 --> 00:50:30,960
That's quite spectacular.
Yes. It's very spectacular.
682
00:50:30,960 --> 00:50:33,240
Is it as pristine as it looks?
683
00:50:33,240 --> 00:50:35,720
It's not as pristine
as it looks, actually.
684
00:50:35,720 --> 00:50:38,280
If you really look at the details,
it's not.
685
00:50:38,280 --> 00:50:41,520
So there's hardly a village
in hundreds of miles,
686
00:50:41,520 --> 00:50:43,840
but still humans are having
a large impact on it?
687
00:50:43,840 --> 00:50:44,880
Yes, actually.
688
00:50:44,880 --> 00:50:50,040
And if we look at these things here,
this is the inlet for the climate
gases.
689
00:50:50,040 --> 00:50:52,760
How important is this
little structure
690
00:50:52,760 --> 00:50:55,120
for our understanding
of global climate?
691
00:50:55,120 --> 00:50:59,080
It has a crucial position
in determining global
692
00:50:59,080 --> 00:51:01,120
and northern hemispheric changes.
693
00:51:01,120 --> 00:51:03,280
In recent years,
694
00:51:03,280 --> 00:51:07,800
air sampled here has shown
a significant increase in methane,
695
00:51:07,800 --> 00:51:12,800
a potent greenhouse gas that's given
off as organic matter breaks down.
696
00:51:12,800 --> 00:51:17,200
As the Arctic warms, there
are concerns that the permafrost,
697
00:51:17,200 --> 00:51:19,880
the layer of soil that
should be frozen all year round,
698
00:51:19,880 --> 00:51:24,200
is thawing, releasing
huge quantities of methane
699
00:51:24,200 --> 00:51:26,920
and further accelerating
global warming.
700
00:51:26,920 --> 00:51:30,040
Even small increases in temperature
701
00:51:30,040 --> 00:51:33,400
can have a considerable effect
on this frozen world.
702
00:51:33,400 --> 00:51:35,880
Studying a glacier on the edge
of town
703
00:51:35,880 --> 00:51:39,080
is a French team
led by Dr Madeleine Griselin.
704
00:51:39,080 --> 00:51:40,440
So what have we got here?
705
00:51:40,440 --> 00:51:43,800
Here is an anemometer
and pluviometer station.
706
00:51:43,800 --> 00:51:45,680
Anemometer's for the wind? Yes.
707
00:51:45,680 --> 00:51:48,480
And the plu is for rain?
Rain gauge, yes.
708
00:51:48,480 --> 00:51:50,000
OK.
709
00:51:53,200 --> 00:51:57,120
They've got ten or so different
types of measuring apparatus,
710
00:51:57,120 --> 00:52:00,920
from thermometers to collecting
precipitation, photography,
711
00:52:00,920 --> 00:52:02,560
all sorts of different things.
712
00:52:02,560 --> 00:52:04,360
This glacier's pretty well covered.
713
00:52:06,320 --> 00:52:09,560
Madeleine needs to erect
a support for a weather station.
714
00:52:09,560 --> 00:52:12,680
This giant kettle will help her
melt a hole in the ice.
715
00:52:12,680 --> 00:52:15,800
But it also has another
very important use.
716
00:52:15,800 --> 00:52:19,600
We can cook sausage on the top.
717
00:52:19,600 --> 00:52:21,920
LAUGHTER
718
00:52:31,760 --> 00:52:35,080
Are you ready for a sausage?
Oh, for a sausage? You bet!
719
00:52:35,080 --> 00:52:36,440
Wow! My dear.
720
00:52:36,440 --> 00:52:37,960
Merci.
721
00:52:40,560 --> 00:52:41,920
Ah, j'ai aussi des petits chips!
722
00:52:41,920 --> 00:52:44,080
And there you have it.
723
00:52:44,080 --> 00:52:47,000
The northernmost steamed sausage...
724
00:52:47,000 --> 00:52:49,200
ever, probably.
725
00:52:49,200 --> 00:52:52,760
Measuring stakes
are spread out all over the glacier.
726
00:52:52,760 --> 00:52:56,040
In recent years, they've
recorded significant melting.
727
00:52:56,040 --> 00:53:01,080
In three years, the ice was...like
that.
728
00:53:01,080 --> 00:53:03,160
So in three years,
you've lost four metres?
729
00:53:03,160 --> 00:53:04,800
Yes. Just here.
730
00:53:07,480 --> 00:53:12,040
The temperature here has risen by
2 degrees centigrade in the last 40
731
00:53:07,480 --> 00:53:12,040
years,
732
00:53:12,040 --> 00:53:14,120
with dramatic impacts.
733
00:53:14,120 --> 00:53:17,240
The rest of the world
734
00:53:14,120 --> 00:53:17,240
may be debating climate change -
735
00:53:17,240 --> 00:53:20,040
some deny it's even happening
at all -
736
00:53:20,040 --> 00:53:22,880
but up here, it's all too real.
737
00:53:24,840 --> 00:53:29,080
Before I leave Svalbard,
I've arranged to meet Dr Kim Holmen,
738
00:53:29,080 --> 00:53:32,800
who co-ordinates research
739
00:53:29,080 --> 00:53:32,800
at the Norwegian Polar Institute.
740
00:53:32,800 --> 00:53:36,040
He's a world expert
741
00:53:32,800 --> 00:53:36,040
on change in the Arctic.
742
00:53:36,040 --> 00:53:40,640
If anyone can give me an overview
on what's happening here, it's him.
743
00:53:40,640 --> 00:53:45,600
Isn't what we're experiencing
just a natural warming
of the climate?
744
00:53:45,600 --> 00:53:51,080
Part of the signal is natural,
but part of it is undoubtedly
745
00:53:45,600 --> 00:53:51,080
human-induced.
746
00:53:51,080 --> 00:53:54,880
I would argue that some of the
changes we see are much more rapid
747
00:53:54,880 --> 00:53:59,560
than anything we find
in the historic records.
748
00:53:59,560 --> 00:54:04,240
But just as a fellow human, what are
your concerns for the future here?
749
00:54:04,240 --> 00:54:08,280
The change in the Arctic
is not only for the polar bear,
750
00:54:08,280 --> 00:54:11,320
it's not only for the people
that live in the Arctic,
751
00:54:11,320 --> 00:54:15,600
but it is also important
for much of the rest of the world.
752
00:54:15,600 --> 00:54:22,080
Farming in China will be influenced,
there is flooding in other parts
753
00:54:22,080 --> 00:54:28,520
of the world that is likely coupled
to these large-scale circulation
changes
754
00:54:28,520 --> 00:54:31,000
that an ice-free Arctic will create.
755
00:54:32,960 --> 00:54:36,280
If the region continues to warm
756
00:54:32,960 --> 00:54:36,280
at the current rate,
757
00:54:36,280 --> 00:54:39,960
Kim and his colleagues predict that
758
00:54:36,280 --> 00:54:39,960
the Arctic Ocean may be ice-free
759
00:54:39,960 --> 00:54:42,240
in the summer within a few decades.
760
00:54:43,760 --> 00:54:46,640
The impacts of this
would be felt across the world,
761
00:54:46,640 --> 00:54:51,640
and our weather will be very
different to what we know today.
762
00:54:51,640 --> 00:54:54,400
Are you worried, are you optimistic?
763
00:54:54,400 --> 00:54:57,800
How do you see
this ever-changing world?
764
00:54:57,800 --> 00:55:02,200
I do believe
that when more people understand,
765
00:55:02,200 --> 00:55:08,680
more people see what is happening,
that we can make a serious
impression.
766
00:55:08,680 --> 00:55:12,600
I certainly wish to spread knowledge
in society,
767
00:55:12,600 --> 00:55:18,680
because that's the key to changing
attitudes and behaviour for all
of us.
768
00:55:32,400 --> 00:55:35,040
It's my last night in Ny-Alesund.
769
00:55:35,040 --> 00:55:38,320
But the Arctic
still has a few surprises in store.
770
00:55:40,000 --> 00:55:43,600
A laser beam studying the atmosphere
771
00:55:40,000 --> 00:55:43,600
lights up the sky.
772
00:55:45,160 --> 00:55:48,600
It's a crisp, clear, cold night,
773
00:55:48,600 --> 00:55:52,520
and the moon is full
and as bright as I've ever seen it.
774
00:55:52,520 --> 00:55:57,400
There's a laser beam shooting
to the stars over there, and finally,
775
00:55:57,400 --> 00:56:03,480
to cap it all, the magical Northern
Lights have come out to play.
776
00:56:10,240 --> 00:56:16,360
Through the darkness of winter,
the aurora borealis dance and pulse
777
00:56:16,360 --> 00:56:20,240
like a technicolour crown
around the top of our world,
778
00:56:20,240 --> 00:56:25,800
uniting the polar communities
with one of nature's most
beautiful spectacles.
779
00:56:25,800 --> 00:56:29,560
It's a magical end
to an emotional journey.
780
00:56:31,400 --> 00:56:34,760
It's time for me to leave
the High Arctic.
781
00:56:34,760 --> 00:56:37,880
As I look back
upon my six months here,
782
00:56:37,880 --> 00:56:42,360
it's the warmth of the people I've
met that will stay with me
the most.
783
00:56:52,680 --> 00:56:54,520
I've lived with hunters
784
00:56:54,520 --> 00:56:58,520
and witnessed them struggling
to keep their traditions alive.
785
00:56:58,520 --> 00:57:00,520
CHEERING
786
00:57:03,760 --> 00:57:08,240
And I've seen how vital
787
00:57:03,760 --> 00:57:08,240
a close connection to the land is
788
00:57:08,240 --> 00:57:11,280
for people's health and happiness.
789
00:57:11,280 --> 00:57:15,120
The race for the riches
of the north is on.
790
00:57:15,120 --> 00:57:17,680
The starting gun has been fired.
791
00:57:17,680 --> 00:57:19,560
EXPLOSION
792
00:57:19,560 --> 00:57:21,560
Fortunes will be made.
793
00:57:21,560 --> 00:57:23,720
But at what cost?
794
00:57:24,760 --> 00:57:28,640
Many fear the impact this scramble
for the Arctic will have
795
00:57:28,640 --> 00:57:31,960
on this fragile land
and all who live here.
796
00:57:33,480 --> 00:57:38,440
We're in danger of losing
a unique way of perceiving our world
797
00:57:38,440 --> 00:57:41,800
and of living in harmony with nature.
798
00:57:43,000 --> 00:57:46,040
The future of the Arctic
is in our hands.
799
00:57:46,040 --> 00:57:48,440
We need to treat it wisely...
800
00:57:49,960 --> 00:57:54,000
..because what happens here
will affect us all.
801
00:57:55,840 --> 00:58:01,360
One of the biggest things I've learnt
is that this isn't some pristine,
802
00:58:01,360 --> 00:58:03,560
isolated ecosystem
at the top of the world.
803
00:58:03,560 --> 00:58:09,360
This place is absolutely
part of the whole,
804
00:58:09,360 --> 00:58:14,560
and what we're doing in the south
is having absolutely an effect -
805
00:58:14,560 --> 00:58:19,000
often quite negative -
here in this ecosystem.
806
00:58:19,000 --> 00:58:22,680
And so, whatever we do in the future,
807
00:58:22,680 --> 00:58:26,040
we have to look at our planet as one.
808
00:58:45,680 --> 00:58:48,720
Subtitles by Red Bee Media Ltd
809
00:58:48,720 --> 00:58:51,760
E-mail subtitling@bbc.co.uk