1 00:00:35,240 --> 00:00:39,360 Since the invention of cinema, over a century ago, 2 00:00:39,360 --> 00:00:43,800 Shakespeare's plays have often been adapted for the big screen. 3 00:00:43,800 --> 00:00:49,680 But it took 50 years for his work to be turned into a truly cinematic experience. 4 00:00:58,480 --> 00:01:02,800 When audiences first saw Laurence Olivier's film of Henry V 5 00:01:02,800 --> 00:01:06,520 they were presented with a vision of Elizabethan London 6 00:01:06,520 --> 00:01:10,520 and a faithful recreation of a stage performance in 1600. 7 00:01:12,840 --> 00:01:16,160 In the chorus's opening speech, Shakespeare invites us 8 00:01:16,160 --> 00:01:19,520 to use the imagination of our mind's eye to overcome 9 00:01:19,520 --> 00:01:21,360 the limitations of the theatre. 10 00:01:22,840 --> 00:01:25,680 O, for a muse of fire, 11 00:01:25,680 --> 00:01:30,680 that would ascend the brightest heaven of invention, a kingdom for 12 00:01:30,680 --> 00:01:36,320 a stage, princes to act and monarchs to behold a swelling scene! 13 00:01:36,320 --> 00:01:39,120 Then should the warlike Harry, like himself, 14 00:01:39,120 --> 00:01:44,120 assume the port of Mars and at his heels, leash'd in like hounds, 15 00:01:44,120 --> 00:01:47,280 would famine, sword and fire crouch for employment. 16 00:01:49,000 --> 00:01:52,640 But pardon, gentles all, the flat unraised spirits that 17 00:01:52,640 --> 00:01:57,080 hath dared on this unworthy scaffold to bring forth so great an object. 18 00:01:58,240 --> 00:02:02,800 Can this cockpit hold the vasty fields of France? 19 00:02:02,800 --> 00:02:07,680 Or may we cram within this wooden O the very casques that did 20 00:02:07,680 --> 00:02:10,640 affright the air at Agincourt? 21 00:02:10,640 --> 00:02:16,280 As far as I was concerned, it may as well be the first Shakespeare 22 00:02:16,280 --> 00:02:20,640 film so, as far as I was concerned, it was the first Shakespeare film. 23 00:02:29,600 --> 00:02:32,360 Olivier used the camera's eye to take us 24 00:02:32,360 --> 00:02:36,440 from a deliberately stylised world of medieval sets... 25 00:02:39,560 --> 00:02:44,080 ..to the glorious cinematic reality of the fields of Agincourt. 26 00:02:44,080 --> 00:02:48,640 On location with a cast of hundreds and filmed in rich Technicolor. 27 00:02:56,600 --> 00:03:00,560 Olivier's example inspired film-makers worldwide 28 00:03:00,560 --> 00:03:04,920 to make boldly cinematic versions of Shakespeare's plays. 29 00:03:11,200 --> 00:03:14,680 HE YELLS 30 00:03:20,480 --> 00:03:25,880 In Japan, Macbeth was reinvented as a fantastical samurai drama 31 00:03:25,880 --> 00:03:29,520 with the clash of swords replaced by a hailstorm of arrows. 32 00:03:37,880 --> 00:03:41,520 In Russia, Hamlet was interpreted as one man's struggle 33 00:03:41,520 --> 00:03:44,520 against tyranny, filmed on an epic scale, 34 00:03:44,520 --> 00:03:47,960 Soviet style, with a towering ghost to match. 35 00:04:06,920 --> 00:04:10,760 And Romeo and Juliet was given a sumptuous youthful treatment 36 00:04:10,760 --> 00:04:14,640 in sun-drenched Italy, in tune with the rebellious spirit of the '60s. 37 00:04:17,040 --> 00:04:19,920 HE YELLS 38 00:04:30,240 --> 00:04:33,680 None of these films would have been possible without Olivier 39 00:04:33,680 --> 00:04:35,280 leading the way. 40 00:04:36,720 --> 00:04:38,480 I was very snobby about films. 41 00:04:38,480 --> 00:04:41,400 I did them to make money and said so, all over the place 42 00:04:41,400 --> 00:04:45,960 much to the disgust of the Sam Goldwyns of this world. 43 00:04:45,960 --> 00:04:49,640 But the man who changed me was the man I quarrelled with most 44 00:04:49,640 --> 00:04:53,640 bitterly of all, really, and that was William Wyler. 45 00:04:53,640 --> 00:04:58,080 He told me that I must understand there wasn't anything that 46 00:04:58,080 --> 00:05:02,800 could not be done in that medium, if you found the way to do it 47 00:05:02,800 --> 00:05:04,880 and it was he who persuaded me 48 00:05:04,880 --> 00:05:08,320 that you could even do Shakespeare successfully on film. 49 00:05:18,680 --> 00:05:20,000 Plane! 50 00:05:27,960 --> 00:05:32,400 When Olivier made Henry V, Britain had survived the Blitz 51 00:05:32,400 --> 00:05:36,640 and the threat of invasion but was still at war with Nazi Germany. 52 00:05:38,720 --> 00:05:41,480 Winston Churchill himself instructed Britain's 53 00:05:41,480 --> 00:05:45,640 greatest actor to make the film both to boost morale 54 00:05:45,640 --> 00:05:47,640 and to defend British culture. 55 00:05:51,880 --> 00:05:55,840 Olivier gave rousing speeches to inspire the Armed Forces. 56 00:05:58,240 --> 00:06:02,000 His declamatory manner determined how he would play Henry V. 57 00:06:06,720 --> 00:06:09,280 We will go forward, 58 00:06:09,280 --> 00:06:14,480 hearts, nerve and spirit steel, 59 00:06:14,480 --> 00:06:18,520 we were attacked, we must smite our foes! 60 00:06:18,520 --> 00:06:20,160 We will conquer! 61 00:06:20,160 --> 00:06:23,880 I see you stand like greyhounds in the slips, straining upon the start. 62 00:06:23,880 --> 00:06:27,120 The game's afoot. Follow your spirit, 63 00:06:27,120 --> 00:06:34,320 and upon this charge, cry, "God for Harry, England, and Saint George!" 64 00:06:34,320 --> 00:06:44,640 ALL: God for Harry, England, and Saint George! 65 00:06:44,640 --> 00:06:47,840 Henry V was a massive success. 66 00:06:47,840 --> 00:06:49,800 Bringing Shakespeare to people who had never 67 00:06:49,800 --> 00:06:51,640 seen his plays in the theatre. 68 00:06:55,720 --> 00:06:58,960 Olivier was encouraged to follow it with the first feature 69 00:06:58,960 --> 00:07:01,200 film of Hamlet. 70 00:07:01,200 --> 00:07:04,800 Shakespeare's most psychologically complex play. 71 00:07:08,360 --> 00:07:10,680 Filming in atmospheric black and white, 72 00:07:10,680 --> 00:07:15,200 Olivier used even more ambitious cinematic techniques to 73 00:07:15,200 --> 00:07:18,120 translate Shakespeare uniquely for the screen. 74 00:07:24,200 --> 00:07:27,920 When Hamlet delivers the most famous soliloquy of all, 75 00:07:27,920 --> 00:07:32,280 Olivier places himself high up on a cliff above the sea, speaking 76 00:07:32,280 --> 00:07:36,320 both directly and in a voice-over to allow us to enter 77 00:07:36,320 --> 00:07:38,400 the character's turbulent mind. 78 00:07:39,960 --> 00:07:42,920 To be... 79 00:07:42,920 --> 00:07:44,160 or not to be? 80 00:07:46,280 --> 00:07:48,480 That is the question. 81 00:07:55,640 --> 00:08:00,440 Whether it is nobler in the mind to suffer the slings 82 00:08:00,440 --> 00:08:05,400 and arrows of outrageous fortune or to take 83 00:08:05,400 --> 00:08:09,480 arms against a sea of troubles 84 00:08:09,480 --> 00:08:14,440 and by opposing... 85 00:08:14,440 --> 00:08:16,320 end them. 86 00:08:20,800 --> 00:08:24,920 Shakespeare's play at full length runs four hours. 87 00:08:24,920 --> 00:08:28,120 Olivier found a thematic device which enabled him 88 00:08:28,120 --> 00:08:31,080 to reduce the play to a manageable cinematic length. 89 00:08:32,320 --> 00:08:35,720 Freud's psychology was fashionable at the time 90 00:08:35,720 --> 00:08:39,560 and Olivier chose to interpret the central story of Hamlet's 91 00:08:39,560 --> 00:08:42,240 mother marrying his murdered father's brother 92 00:08:42,240 --> 00:08:44,800 through the Oedipus complex. 93 00:08:44,800 --> 00:08:47,800 A morbid obsession of a son for his mother. 94 00:08:50,520 --> 00:08:55,560 Let not thy mother lose her prayers, Hamlet. I pray thee, stay with us. 95 00:08:55,560 --> 00:09:01,080 Go not to Wittenberg. I shall in all my best obey you, madam. 96 00:09:01,080 --> 00:09:06,480 Why, 'tis a loving and a fair reply be as ourself in Denmark. 97 00:09:08,520 --> 00:09:09,840 Madam, come. 98 00:09:09,840 --> 00:09:14,320 It at least gave one a central idea which seemed to fulfil 99 00:09:14,320 --> 00:09:19,480 the great vacuum provided by all the crossed ideas about Hamlet, 100 00:09:19,480 --> 00:09:22,160 what he really was, what he really wasn't, 101 00:09:22,160 --> 00:09:25,120 whether he was a man of action, whether he wasn't a man of action. 102 00:09:25,120 --> 00:09:27,720 Now, he could perfectly safely be a man of action under 103 00:09:27,720 --> 00:09:29,920 the auspices of that particular idea. 104 00:09:31,480 --> 00:09:33,920 Something is rotten in the State of Denmark. 105 00:09:39,240 --> 00:09:42,840 I liked the atmosphere of this film. 106 00:09:42,840 --> 00:09:44,360 Somehow romantic. 107 00:09:46,360 --> 00:09:50,200 This mysterious geography, 108 00:09:50,200 --> 00:09:54,440 you could not determine the shape of the castle, 109 00:09:54,440 --> 00:10:00,160 the floor on which this camera gliding through these corridors. 110 00:10:00,160 --> 00:10:04,600 I loved the performances. Every single one of them. 111 00:10:04,600 --> 00:10:08,160 I love the photography and the music. Just everything about it. 112 00:10:13,800 --> 00:10:18,200 An inspiration to film-makers around the world, Hamlet was a 113 00:10:18,200 --> 00:10:20,160 box-office success. 114 00:10:20,160 --> 00:10:24,720 And the first British production to win the Oscar for best picture. 115 00:10:33,800 --> 00:10:37,520 In the same year, across the Atlantic, the precocious actor 116 00:10:37,520 --> 00:10:43,080 and director Orson Welles made a dark savage version of Macbeth. 117 00:10:43,080 --> 00:10:46,880 The maverick film-maker had become ostracised in Hollywood, 118 00:10:46,880 --> 00:10:50,080 obliging him to work on poverty-row resources. 119 00:10:56,560 --> 00:11:00,000 HE PRAYS 120 00:11:05,600 --> 00:11:08,800 Of course, the style of it was entirely dictated, 121 00:11:08,800 --> 00:11:14,400 it was done as a...as a B picture, quickie. 122 00:11:14,400 --> 00:11:17,520 I thought I'd have a great success with it and then I'd be allowed to 123 00:11:17,520 --> 00:11:21,800 do all kinds of difficult things, as long as they were cheap. 124 00:11:21,800 --> 00:11:24,920 But, it was a big critical failure. 125 00:11:26,520 --> 00:11:29,040 The biggest critical failure ever I'd had. 126 00:11:35,560 --> 00:11:37,640 Welles' passion for Shakespeare, 127 00:11:37,640 --> 00:11:41,920 which had begun by directing his plays in the theatre, was unabated. 128 00:11:41,920 --> 00:11:46,640 Unloved by Hollywood, he moved to Europe where his genius has 129 00:11:46,640 --> 00:11:48,400 always been recognised. 130 00:11:50,720 --> 00:11:55,560 He had no qualms casting himself as Othello, the imperious Moor 131 00:11:55,560 --> 00:11:57,960 destroyed by jealousy, 132 00:11:57,960 --> 00:12:01,120 like Olivier, Welles realised the potential cinema 133 00:12:01,120 --> 00:12:04,960 gave for location and with his dynamic framing and rapid-fire 134 00:12:04,960 --> 00:12:09,200 editing, he brought an entirely new energy to filming Shakespeare. 135 00:12:09,200 --> 00:12:10,360 General! 136 00:12:10,360 --> 00:12:14,600 I swear 'tis better to be much abused than but to know't a little. My Lord. Is my Lord angry? 137 00:12:14,600 --> 00:12:18,080 He went hence but now, Iago, and certainly in strange unquietness. 138 00:12:18,080 --> 00:12:22,520 I will go seek him. There's matter indeed if he be angry. 139 00:12:24,160 --> 00:12:28,200 When Iago goads Othello, crashing waves underscore 140 00:12:28,200 --> 00:12:30,880 the intensity of the scene. 141 00:12:30,880 --> 00:12:34,240 Villain, be sure thou proves my love a whore, be sure of it. 142 00:12:36,080 --> 00:12:37,560 Give me the ocular proof 143 00:12:37,560 --> 00:12:40,080 Or by the worth of man's immortal soul, thou hadst been better 144 00:12:40,080 --> 00:12:42,120 have been born a dog than answer my waked wrath! 145 00:12:42,120 --> 00:12:45,280 Oh, Grace! Make me to see't, or, at the least, so prove it, that the probation 146 00:12:45,280 --> 00:12:48,960 bear no hinge nor loop to hang a doubt on, nor woe upon thy life! 147 00:12:48,960 --> 00:12:52,000 Never pray more. Abandon all remorse. 148 00:12:52,000 --> 00:12:54,880 For nothing canst thou to damnation add greater than that. 149 00:12:54,880 --> 00:12:56,080 O, monstrous world! 150 00:12:56,080 --> 00:12:59,920 Take note, take note, O world, to be direct and honest is not safe. 151 00:12:59,920 --> 00:13:07,240 By the world, I think my wife be honest...and think she is not. 152 00:13:07,240 --> 00:13:10,200 A large company, biggest company I've ever 153 00:13:10,200 --> 00:13:15,920 had as a director on location of about 70 people, I think it was. 154 00:13:15,920 --> 00:13:18,720 Besides the actors and everything. 155 00:13:18,720 --> 00:13:23,600 Came to Mogador on the West Coast of Africa to shoot 156 00:13:25,040 --> 00:13:30,360 Othello and we arrived and got a telegram the day after 157 00:13:30,360 --> 00:13:33,640 we arrived that Scalera, the biggest Italian movie studio 158 00:13:33,640 --> 00:13:37,240 with whom I had a contract to make the picture, had gone bankrupt. 159 00:13:38,960 --> 00:13:42,600 And we had no money, we were in Africa and we had no costumes, 160 00:13:42,600 --> 00:13:43,720 nothing. 161 00:13:47,400 --> 00:13:49,800 Welles was not one to let lack of funds 162 00:13:49,800 --> 00:13:52,480 and costumes inhibit his imagination. 163 00:13:52,480 --> 00:13:56,640 While Shakespeare sets the murder of Roderigo simply in a chamber, 164 00:13:56,640 --> 00:13:58,960 Welles filmed it in a local bathhouse. 165 00:14:00,200 --> 00:14:01,560 Iago? 166 00:14:14,200 --> 00:14:15,240 Iago. 167 00:14:46,200 --> 00:14:49,480 While Welles struggled to find financial backing, 168 00:14:49,480 --> 00:14:52,840 on the other side of the world, the Soviet Union provided 169 00:14:52,840 --> 00:14:57,120 unlimited money and resources to make an epic version of Hamlet. 170 00:14:59,560 --> 00:15:03,320 Under Khrushchev, the artistic thaw supported a vision of the play 171 00:15:03,320 --> 00:15:06,640 which reflected the tyranny of the former regime. 172 00:15:18,920 --> 00:15:20,880 SHE SOBS 173 00:15:27,760 --> 00:15:29,520 CANNON FIRE 174 00:15:35,800 --> 00:15:40,680 Director Grigori Kozintsev stressed the oppressive scale of the castle, 175 00:15:40,680 --> 00:15:44,600 echoing Hamlet's poetic description of Denmark as a prison. 176 00:15:45,680 --> 00:15:50,320 Like Olivier, Kozintsev greatly reduced the original length of the play, 177 00:15:50,320 --> 00:15:54,240 but his Russian translation remained faithful to Shakespeare. 178 00:15:56,080 --> 00:15:59,080 'You know, every nation has his own Shakespeare 179 00:15:59,080 --> 00:16:02,640 'and in Russia - there is a very long tradition 180 00:16:02,640 --> 00:16:06,560 'in Russian literature from the beginning of the 19th century - 181 00:16:06,560 --> 00:16:09,640 'all great Russian writers, 182 00:16:09,640 --> 00:16:13,240 'such as Pushkin, Dostoyevsky... 183 00:16:13,240 --> 00:16:18,120 'many, many were admirers of Shakespeare. 184 00:16:18,120 --> 00:16:23,240 'But, of course, our own understanding of Shakespeare, 185 00:16:23,240 --> 00:16:28,120 'we have many good school of translations, different translations. 186 00:16:28,120 --> 00:16:33,800 'I used the translation by Boris Pasternak, it is a free version. 187 00:16:33,800 --> 00:16:37,680 'It is in contemporary Russian, a modern Russian, without any 188 00:16:37,680 --> 00:16:42,920 'kind of declamation. But, of course, it is translation of a great poet. 189 00:16:48,400 --> 00:16:50,680 HE SPEAKS RUSSIAN 190 00:17:22,960 --> 00:17:28,000 In Japan, another major film-maker, Akira Kurosawa, showed it was 191 00:17:28,000 --> 00:17:31,280 possible to disregard the verse entirely. 192 00:17:31,280 --> 00:17:33,760 He took the plot, principal characters 193 00:17:33,760 --> 00:17:37,240 and the supernatural atmosphere of Macbeth and placed them 194 00:17:37,240 --> 00:17:40,240 in a completely different cultural context. 195 00:17:45,960 --> 00:17:48,960 HE SPEAKS JAPANESE 196 00:18:08,640 --> 00:18:10,720 HE SPEAKS JAPANESE 197 00:18:45,360 --> 00:18:50,120 Kurosawa replaces Macbeth and Banquo encountering the three witches 198 00:18:50,120 --> 00:18:53,080 with his two warriors lost in an eerie forest 199 00:18:53,080 --> 00:18:55,840 meeting a solitary ghost. 200 00:18:55,840 --> 00:19:00,160 A figure out of the classical Japanese tradition of Noh theatre. 201 00:19:01,440 --> 00:19:03,760 HE SINGS IN JAPANESE 202 00:19:10,800 --> 00:19:13,400 HE SPEAKS JAPANESE 203 00:19:32,080 --> 00:19:35,560 Lady Macbeth has spurred her husband into murdering the king 204 00:19:35,560 --> 00:19:39,040 in his sleep and anxiously waits for his return. 205 00:19:41,280 --> 00:19:44,960 Kurosawa reaches beyond cinema back into a theatre that is 206 00:19:44,960 --> 00:19:48,000 ancient and utterly non-naturalistic. 207 00:19:48,000 --> 00:19:52,280 The music and gestures of Noh enable him to penetrate the psychology 208 00:19:52,280 --> 00:19:55,680 of one Shakespeare's most complex characters. 209 00:20:24,000 --> 00:20:27,600 Kurosawa's film with its marriage of Japanese culture 210 00:20:27,600 --> 00:20:32,280 and cinematic power set a new benchmark in world cinema. 211 00:20:32,280 --> 00:20:35,520 It showed that Shakespeare's universal themes and imagery 212 00:20:35,520 --> 00:20:40,200 could be realised on the screen even without a Western context 213 00:20:40,200 --> 00:20:42,320 or the English language. 214 00:20:51,960 --> 00:20:55,240 When cinema began, Shakespeare provided a ready source 215 00:20:55,240 --> 00:20:57,480 of scenes and stories 216 00:20:57,480 --> 00:21:01,080 and gave respectability to a new medium which was widely regarded 217 00:21:01,080 --> 00:21:03,480 as a passing fad. 218 00:21:03,480 --> 00:21:07,760 More than 400 silent films were adapted from Shakespeare. 219 00:21:07,760 --> 00:21:10,520 The earliest to survive wasn't a work in itself, 220 00:21:10,520 --> 00:21:13,880 but an advertisement for a stage performance of King John, 221 00:21:13,880 --> 00:21:17,840 starring the great actor-manager Sir Herbert Beerbohm Tree. 222 00:21:22,400 --> 00:21:24,600 As the cinema rapidly developed, 223 00:21:24,600 --> 00:21:29,960 Shakespeare was soon filmed all over the world and on location. 224 00:21:29,960 --> 00:21:33,000 An Italian company made compressed versions of the plays, 225 00:21:33,000 --> 00:21:35,160 including this King Lear, 226 00:21:35,160 --> 00:21:38,200 delicately hand-tinted for cinematic effect. 227 00:21:46,800 --> 00:21:49,840 It was the magical and fantastical plays that provided 228 00:21:49,840 --> 00:21:52,120 the richest source material. 229 00:21:52,120 --> 00:21:55,960 This version of A Midsummer Night's Dream shot in Brooklyn 230 00:21:55,960 --> 00:22:00,000 gives an early indication of Shakespeare's cinematic potential. 231 00:22:02,880 --> 00:22:05,520 Puck flies, appears, 232 00:22:05,520 --> 00:22:10,520 disappears and transforms Bottom into a donkey with a simple cut. 233 00:22:16,400 --> 00:22:18,400 Without Shakespeare's words, 234 00:22:18,400 --> 00:22:22,080 film-makers could play around with the themes and stories. 235 00:22:22,080 --> 00:22:26,800 The great silent star Asta Nielsen became Princess Hamlet. 236 00:22:26,800 --> 00:22:31,160 Her androgynous appeal made her believable as a woman in disguise, 237 00:22:31,160 --> 00:22:34,640 hiding her secret from the man she loves - Horatio. 238 00:22:42,000 --> 00:22:45,320 Silent film was too limited to produce a truly great 239 00:22:45,320 --> 00:22:48,960 cinematic realisation of a Shakespeare play. 240 00:22:48,960 --> 00:22:53,480 The movie pioneer DW Griffith presented a spirited performance 241 00:22:53,480 --> 00:22:58,080 by Florence Lawrence as Kate in The Taming Of The Shrew. 242 00:22:58,080 --> 00:23:01,720 But without the banter between her and her suitor Petruchio 243 00:23:01,720 --> 00:23:04,640 the film could only go so far. 244 00:23:15,880 --> 00:23:18,920 Hollywood would often return to The Taming Of The Shrew 245 00:23:18,920 --> 00:23:20,440 in different guises. 246 00:23:21,960 --> 00:23:25,520 In fact, it could be said that the turbulent relationship of Kate 247 00:23:25,520 --> 00:23:30,960 and Petruchio was the foundation of one of Hollywood's enduring genres - 248 00:23:30,960 --> 00:23:33,280 the battle of the sexes comedy. 249 00:23:40,160 --> 00:23:42,920 The very first sound film of a Shakespeare play 250 00:23:42,920 --> 00:23:46,280 was a heavily cut version of The Taming Of The Shrew. 251 00:23:46,280 --> 00:23:48,480 It starred Hollywood's most glamorous couple, 252 00:23:48,480 --> 00:23:51,320 Douglas Fairbanks and Mary Pickford 253 00:23:51,320 --> 00:23:55,920 and allowed them to act out on screen their perceived true life relationship. 254 00:23:55,920 --> 00:23:59,960 Oh, come, come, you wasp - you are too angry. 255 00:23:59,960 --> 00:24:04,720 If I be waspish, best beware my sting! 256 00:24:04,720 --> 00:24:06,640 HE LAUGHS 257 00:24:06,640 --> 00:24:10,800 Oh, come Kate, come. Why not be friends? Let me go. 258 00:24:10,800 --> 00:24:13,080 Let me loose, fool. 259 00:24:13,080 --> 00:24:17,600 They told me that you were rough and sullen, but no, I find you kind and gentle. 260 00:24:17,600 --> 00:24:20,400 Thou canst not frown, nor look askance, 261 00:24:20,400 --> 00:24:25,400 nor bite thy lip as angry wenches will. Thou art pleasant, 262 00:24:25,400 --> 00:24:27,080 courteous, 263 00:24:27,080 --> 00:24:29,200 and sweet as springtime flowers. 264 00:24:32,920 --> 00:24:37,680 Shakespeare's play later became a witty Cole Porter musical. 265 00:24:39,560 --> 00:24:44,320 # I hate men 266 00:24:45,560 --> 00:24:49,040 # I can't abide them even now and then 267 00:24:50,200 --> 00:24:54,640 # Than ever marry one of them, I'd rest a maiden rather 268 00:24:54,640 --> 00:24:59,600 # For husbands are a boring lot and only give you bother 269 00:24:59,600 --> 00:25:07,040 # Of course, I'm awfully glad that Mother deemed to marry Father 270 00:25:07,040 --> 00:25:12,320 # But I hate men. # 271 00:25:16,400 --> 00:25:20,360 In McLintock! The Taming Of The Shrew became a western. 272 00:25:20,360 --> 00:25:24,560 The film was produced by and starred John Wayne. 273 00:25:24,560 --> 00:25:30,000 The sexual politics now seem alarming, but they do reflect the original story. 274 00:25:30,000 --> 00:25:32,720 You've been digging those spurs into me for two years, 275 00:25:32,720 --> 00:25:35,760 now you're going to get your comeuppance. Oh, you... 276 00:25:35,760 --> 00:25:37,640 Thanks. 277 00:25:37,640 --> 00:25:39,200 SHE SCREAMS 278 00:25:39,200 --> 00:25:41,200 My father would be proud of you. 279 00:25:45,040 --> 00:25:48,160 # When you know I can't answer the... # 280 00:25:48,160 --> 00:25:50,280 That story has proved over and over again 281 00:25:50,280 --> 00:25:53,200 that it transcends changing times. 282 00:25:53,200 --> 00:25:56,040 In a teenage romcom twist on the play, 283 00:25:56,040 --> 00:25:59,880 Kate is no longer a shrew, but a modern feminist. 284 00:25:59,880 --> 00:26:03,120 Excuse me, have you seen The Feminine Mystique, I've lost my copy? 285 00:26:03,120 --> 00:26:05,960 What are you doing here? I heard there was a poetry reading. 286 00:26:05,960 --> 00:26:08,800 You're so... Charming. 287 00:26:08,800 --> 00:26:10,480 Wholesome. 288 00:26:10,480 --> 00:26:12,320 Unwelcome. 289 00:26:14,640 --> 00:26:17,040 You're not as mean as you think you are, you know that? 290 00:26:17,040 --> 00:26:19,400 And you're not as badass you think you are. 291 00:26:19,400 --> 00:26:21,720 Oh, someone still has her panties in a twist. 292 00:26:21,720 --> 00:26:25,080 Don't for one minute think that you had any effect whatsoever on my panties. 293 00:26:25,080 --> 00:26:26,520 Then what did I have an effect on? 294 00:26:26,520 --> 00:26:28,720 Other then my upchuck reflex, nothing. 295 00:26:35,280 --> 00:26:38,520 Hollywood was at its most successful with Shakespeare 296 00:26:38,520 --> 00:26:40,680 by absorbing elements of his stories 297 00:26:40,680 --> 00:26:44,440 and characters into established genres. 298 00:26:44,440 --> 00:26:46,880 Hamlet became a film noir. 299 00:26:50,680 --> 00:26:53,200 While King Lear was refashioned as a Western. 300 00:26:56,080 --> 00:26:59,680 And the Tempest made into a science fiction movie. 301 00:27:05,480 --> 00:27:09,280 Hollywood had no trouble with the stories and magic of Shakespeare 302 00:27:09,280 --> 00:27:12,360 that could be expressed in its own language. 303 00:27:12,360 --> 00:27:15,680 The problem was Shakespeare's language. 304 00:27:26,480 --> 00:27:30,520 In the golden era of Hollywood, the two most prestigious films 305 00:27:30,520 --> 00:27:34,080 of his plays bombed at the box office. 306 00:27:34,080 --> 00:27:37,840 A starry cast and the skills of the great German theatre director 307 00:27:37,840 --> 00:27:41,880 Max Reinhardt failed to enchant the critics or the public. 308 00:27:43,760 --> 00:27:46,880 The spectacle might have been lavish, but the performances 309 00:27:46,880 --> 00:27:50,920 were incongruously theatrical and old-fashioned. 310 00:27:50,920 --> 00:27:57,280 Ill met by Moonlight, proud Titania. 311 00:27:57,280 --> 00:28:00,200 What, jealous Oberon? 312 00:28:00,200 --> 00:28:03,240 Fairies, skip hence. 313 00:28:03,240 --> 00:28:06,080 I have forsworn his bed and company. 314 00:28:08,120 --> 00:28:10,800 In MGM's Romeo and Juliet, 315 00:28:10,800 --> 00:28:15,160 the star-crossed lovers were somewhat mature, to say the least. 316 00:28:15,160 --> 00:28:17,880 O, speak again, bright angel, 317 00:28:17,880 --> 00:28:21,200 for thou art as glorious to this night, being o'er my head, 318 00:28:21,200 --> 00:28:23,560 as is a winged messenger of heaven 319 00:28:24,680 --> 00:28:28,840 O, Romeo, Romeo, 320 00:28:28,840 --> 00:28:30,880 wherefore art thou Romeo. 321 00:28:32,800 --> 00:28:36,120 People said Shearer was much too old? What do you think about this? 322 00:28:36,120 --> 00:28:39,960 Well, she wasn't, she wasn't a child, as it was said. 323 00:28:39,960 --> 00:28:43,200 she wasn't all that old at that time. She was lovely looking. 324 00:28:43,200 --> 00:28:46,680 I think there's a great misconception that 325 00:28:46,680 --> 00:28:49,320 because she was supposed to be 14, 326 00:28:49,320 --> 00:28:56,360 maybe an Italian girl of 14 of that period was a little more mature. 327 00:28:56,360 --> 00:28:59,800 Also, they say when an actress - the tradition is when an actress 328 00:28:59,800 --> 00:29:02,280 can play Juliet, she's too old for it. 329 00:29:07,760 --> 00:29:10,840 Goodnight, goodnight. 330 00:29:10,840 --> 00:29:12,800 Parting is such sweet sorrow... 331 00:29:14,240 --> 00:29:16,880 ..that I shall say goodnight till it be morrow. 332 00:29:22,560 --> 00:29:27,600 It took an Italian director to cast real teenagers as Romeo and Juliet 333 00:29:27,600 --> 00:29:32,720 and repeat Olivier's success in making Shakespeare widely popular again. 334 00:29:32,720 --> 00:29:37,760 Franco Zeffirelli forged his radical approach in the English theatre. 335 00:29:37,760 --> 00:29:40,440 His stage productions of Romeo and Juliet 336 00:29:40,440 --> 00:29:44,640 and Much Ado About Nothing were praised more for their energy 337 00:29:44,640 --> 00:29:47,200 than for their attention to the verse. 338 00:29:47,200 --> 00:29:50,040 When your purists say that Shakespeare is based entirely 339 00:29:50,040 --> 00:29:52,720 on the beauty of verses, they're completely wrong. 340 00:29:52,720 --> 00:29:55,680 Because otherwise, how do you explain that Shakespeare is 341 00:29:55,680 --> 00:30:00,600 the greatest poet, playwright in Italy, or in France, in Germany? 342 00:30:01,280 --> 00:30:04,280 Because there is something beyond poetry that really matters 343 00:30:04,280 --> 00:30:05,880 and is essential. 344 00:30:05,880 --> 00:30:08,560 ..the moment that Juliet will arrive... 345 00:30:08,560 --> 00:30:11,640 INDISTINCT CONVERSATION 346 00:30:11,640 --> 00:30:14,920 Zeffirelli proved his case with Romeo And Juliet, 347 00:30:14,920 --> 00:30:18,840 a British-Italian co-production shot on location. 348 00:30:18,840 --> 00:30:22,520 His young cast played the characters in the naturalistic style 349 00:30:22,520 --> 00:30:25,960 that had developed out of the New York-based Actors Studio, 350 00:30:25,960 --> 00:30:29,840 which has produced such dynamic stars as Marlon Brando, 351 00:30:29,840 --> 00:30:32,440 Dustin Hoffman and Al Pacino. 352 00:30:41,240 --> 00:30:43,400 Hold one moment. 353 00:30:43,400 --> 00:30:46,920 This is a very important moment, because it's the first time, 354 00:30:46,920 --> 00:30:49,560 the first time you see Romeo after the balcony scene, 355 00:30:49,560 --> 00:30:53,360 which only took place a few hours before. 356 00:30:53,360 --> 00:30:57,160 So it was only a dream, a dream-like planet, and now it becomes true, 357 00:30:57,160 --> 00:31:00,880 so your first instinct is to kiss him, "He is my man," 358 00:31:00,880 --> 00:31:02,760 he's going to be my husband in a minute. 359 00:31:02,760 --> 00:31:04,120 HE SPEAKS ITALIAN 360 00:31:04,120 --> 00:31:06,240 'I selected two young people today 361 00:31:06,240 --> 00:31:08,560 'that corresponded to a certain image, 362 00:31:08,560 --> 00:31:11,240 'a certain blend between classical qualities' 363 00:31:11,240 --> 00:31:15,360 and contemporary qualities and these two kids have them. 364 00:31:15,360 --> 00:31:19,680 And I asked them to do a work of identification, 365 00:31:19,680 --> 00:31:22,080 in a way, but only in a way, 366 00:31:22,080 --> 00:31:24,440 the method of the Actors Studio. 367 00:31:24,440 --> 00:31:28,360 'I constantly explained them the scenes 368 00:31:28,360 --> 00:31:34,280 'from a very matter-of-fact point of start to them. 369 00:31:34,280 --> 00:31:37,440 '"If you were in such and such a situation, 370 00:31:37,440 --> 00:31:40,080 '"how would you react and behave?" 371 00:31:40,080 --> 00:31:43,520 'Then the words come later. If I had started with the words, 372 00:31:43,520 --> 00:31:45,640 'we would have been lost.' 373 00:31:45,640 --> 00:31:49,480 What matters is that they feel 374 00:31:49,480 --> 00:31:52,120 that they are living naturally a moment of their life 375 00:31:52,120 --> 00:31:54,440 and that moment of their life coincides 376 00:31:54,440 --> 00:31:56,920 with what Shakespeare wanted from those characters. 377 00:31:56,920 --> 00:31:58,400 Here comes the lady. 378 00:31:58,400 --> 00:31:59,800 O, so light a foot 379 00:31:59,800 --> 00:32:02,360 Will ne'er wear out the everlasting flint. Juliet! 380 00:32:07,880 --> 00:32:09,880 FRIAR TUTS Good even to my ghostly confessor. 381 00:32:09,880 --> 00:32:12,520 Romeo shall thank thee, daughter, for us both. 382 00:32:14,440 --> 00:32:15,920 Ah, Juliet, 383 00:32:15,920 --> 00:32:17,280 if the measure of thy joy 384 00:32:17,280 --> 00:32:18,720 Be heaped like mine, 385 00:32:18,720 --> 00:32:21,000 that thy skill be more to blazon it 386 00:32:21,000 --> 00:32:23,680 then sweeten with thy breath this neighbour air. 387 00:32:23,680 --> 00:32:26,320 They are but beggars that can count their worth. 388 00:32:26,320 --> 00:32:29,240 But my true love is grown to such excess 389 00:32:29,240 --> 00:32:32,200 I cannot sum up sum of half my wealth. 390 00:32:32,200 --> 00:32:33,880 THE FRIAR TUTS 391 00:32:33,880 --> 00:32:37,120 The case of Romeo and Juliet is a very typical case 392 00:32:37,120 --> 00:32:40,400 that shows how great Shakespeare would have been 393 00:32:40,400 --> 00:32:42,960 if he'd lived today as a scriptwriter. 394 00:32:42,960 --> 00:32:46,360 It's really the closest example in classical theatre 395 00:32:46,360 --> 00:32:49,520 to what a modern scriptwriter should be for movies. 396 00:33:03,000 --> 00:33:07,280 'Fear not, till Birnam Wood do come to Dunsinane. 397 00:33:08,920 --> 00:33:12,760 'And now, a wood comes towards Dunsinane.' 398 00:33:17,400 --> 00:33:21,400 During the shot, when I give the cue, "Action, blue," 399 00:33:21,400 --> 00:33:24,360 take some of those trees off the front of that catapult, 400 00:33:24,360 --> 00:33:25,880 special action for you. 401 00:33:25,880 --> 00:33:28,280 Working on challenging locations, 402 00:33:28,280 --> 00:33:32,400 another international director, the Polish Roman Polanski, 403 00:33:32,400 --> 00:33:36,280 filmed Shakespeare's bloodiest play with gritty authenticity. 404 00:33:36,280 --> 00:33:38,800 It's not cold today. You know, try. 405 00:33:38,800 --> 00:33:40,160 OK? 406 00:33:41,760 --> 00:33:44,680 'It's a very bloody play, you know. 407 00:33:44,680 --> 00:33:49,040 'As Jan Kott, a Polish scholar, puts it, 408 00:33:49,040 --> 00:33:51,920 'it's "steeped in blood" itself.' 409 00:33:53,760 --> 00:33:55,400 INDISTINCT CONVERSATION 410 00:33:56,880 --> 00:33:59,240 OK. All right. 411 00:34:00,560 --> 00:34:03,520 Eyes wide open. Don't move. Action! 412 00:34:03,520 --> 00:34:05,080 WOMAN SCREAMS 413 00:34:06,760 --> 00:34:09,040 SCREAMING INTENSIFIES 414 00:34:11,240 --> 00:34:14,840 In underlining the darkness and grotesque cruelty of the play, 415 00:34:14,840 --> 00:34:19,880 Polanski drew on his childhood memories of Nazi-occupied Poland. 416 00:34:19,880 --> 00:34:22,080 GLASS BREAKS 417 00:34:22,080 --> 00:34:24,680 This is another thing, when they were raiding houses, 418 00:34:24,680 --> 00:34:27,280 you always heard those screams everywhere, 419 00:34:27,280 --> 00:34:29,680 on the second floor, on the ground floor, 420 00:34:29,680 --> 00:34:32,960 you know, it was like stereo around your apartment, 421 00:34:32,960 --> 00:34:35,120 you have people screaming in various... 422 00:34:35,120 --> 00:34:36,680 They were beating someone, 423 00:34:36,680 --> 00:34:40,280 or shooting someone, or dragging someone out, so... 424 00:34:42,320 --> 00:34:43,960 ..I remembered that. 425 00:34:47,600 --> 00:34:50,040 HYSTERICAL SCREAMING 426 00:34:53,720 --> 00:34:55,600 FLAMES CRACKLE 427 00:35:14,280 --> 00:35:17,440 In King Lear, I try to show 428 00:35:17,440 --> 00:35:20,600 the development of fire. 429 00:35:20,600 --> 00:35:25,520 At first, there's a fire place. It's something perhaps prehistorical. 430 00:35:26,680 --> 00:35:29,520 A patriarchal fire. 431 00:35:29,520 --> 00:35:32,320 HIGH-PITCHED TRUMPETS 432 00:35:34,920 --> 00:35:40,400 After that is a fire, the king's baggage train with torches. 433 00:35:42,720 --> 00:35:47,640 After that, soldiers put fire on the countryside. 434 00:35:47,640 --> 00:35:50,080 The town is burned and the kingdom is burned 435 00:35:50,080 --> 00:35:53,440 and the whole screen is on fire. 436 00:35:53,440 --> 00:35:58,760 In the same time, on the soundtrack, 437 00:35:58,760 --> 00:36:02,400 Shostakovich composed a requiem, 438 00:36:02,400 --> 00:36:09,040 not the naturalistic sounds of the battle, 439 00:36:09,040 --> 00:36:12,880 but a kind of lament, a requiem. 440 00:36:12,880 --> 00:36:15,200 A lament of human beings, 441 00:36:15,200 --> 00:36:18,240 a great requiem at this total catastrophe. 442 00:36:24,200 --> 00:36:26,520 FLAMES CRACKLE 443 00:36:26,520 --> 00:36:29,040 MOURNFUL CHORAL SINGING 444 00:36:50,160 --> 00:36:53,560 In his second epic excursion into Shakespeare, 445 00:36:53,560 --> 00:36:58,080 Akira Kurosawa also saw King Lear in apocalyptic terms. 446 00:36:59,280 --> 00:37:03,840 Ran, his radical, visually stunning adaptation of the play, 447 00:37:03,840 --> 00:37:06,960 features a terrifying scene of death and destruction 448 00:37:06,960 --> 00:37:09,720 when his Lear is under siege. 449 00:37:09,720 --> 00:37:14,120 Kurosawa amplifies the emotional effect of the images by replacing 450 00:37:14,120 --> 00:37:18,920 the sounds of battle with Tour Takemitsu's symphonic score. 451 00:37:18,920 --> 00:37:22,320 DRAMATIC SYMPHONIC MUSIC 452 00:37:42,360 --> 00:37:45,320 SHOUTING, CARRIAGE WHEELS RATTLE 453 00:37:53,640 --> 00:37:56,080 DRIVER YELLS TO HORSES 454 00:37:58,080 --> 00:38:01,440 King Lear is one of Shakespeare's most challenging plays 455 00:38:01,440 --> 00:38:04,000 to be produced in the theatre. 456 00:38:04,000 --> 00:38:08,040 Yet it has given us three of the greatest Shakespeare films. 457 00:38:11,320 --> 00:38:15,520 Peter Brook directed a legendary stage production in 1962. 458 00:38:17,320 --> 00:38:19,400 He then sought to transfer this stark 459 00:38:19,400 --> 00:38:23,240 and alienated vision of King Lear from the stage to the screen. 460 00:38:24,840 --> 00:38:28,000 He filmed it in the frozen wilderness of Denmark, 461 00:38:28,000 --> 00:38:30,560 preserving for posterity the power 462 00:38:30,560 --> 00:38:33,720 of Paul Scofield's magisterial performance. 463 00:38:35,360 --> 00:38:38,120 I put the emphasis in the film 464 00:38:38,120 --> 00:38:42,040 on making the background of it plausible, 465 00:38:42,040 --> 00:38:45,160 which is why we made this, really, 466 00:38:45,160 --> 00:38:48,280 in this wild, frozen landscape in Denmark 467 00:38:48,280 --> 00:38:52,840 so that you could feel the essence of this prehistoric England. 468 00:38:52,840 --> 00:38:54,920 WIND HOWLS 469 00:38:57,240 --> 00:38:59,920 The realism gave many things - 470 00:38:59,920 --> 00:39:02,920 it enabled one to be very close to Paul. 471 00:39:04,600 --> 00:39:08,840 For me, where you really feel the essence of Paul's Lear 472 00:39:08,840 --> 00:39:11,080 is at the very beginning, 473 00:39:11,080 --> 00:39:15,760 that big close-up of Paul when he says the first words 474 00:39:15,760 --> 00:39:20,880 and there, immediately, into the outer and inner man 475 00:39:20,880 --> 00:39:23,640 he was playing as King Lear. 476 00:39:23,640 --> 00:39:25,160 Know... 477 00:39:26,680 --> 00:39:28,800 ..that we have divided 478 00:39:28,800 --> 00:39:31,000 in three 479 00:39:31,000 --> 00:39:32,240 our kingdom... 480 00:39:35,280 --> 00:39:39,120 ..and 'tis our fast intent 481 00:39:39,120 --> 00:39:44,600 To shake all cares and business from our age... 482 00:39:46,040 --> 00:39:49,680 ..conferring them on younger strengths 483 00:39:49,680 --> 00:39:53,480 while we, unburdened, 484 00:39:53,480 --> 00:39:54,960 crawl toward death. 485 00:40:00,800 --> 00:40:03,320 While in the theatre great performances 486 00:40:03,320 --> 00:40:05,600 are by definition evanescent, 487 00:40:05,600 --> 00:40:08,800 on film, they are captured for all time 488 00:40:08,800 --> 00:40:10,560 and for all audiences. 489 00:40:12,400 --> 00:40:15,240 No-one saw that more clearly than Orson Welles. 490 00:40:15,240 --> 00:40:18,560 His greatest Shakespeare film was not the realisation 491 00:40:18,560 --> 00:40:21,920 of one particular play, but the realisation on film 492 00:40:21,920 --> 00:40:26,520 of Shakespeare's greatest comic character, Sir John Falstaff. 493 00:40:28,800 --> 00:40:31,080 Chimes At Midnight is one film made 494 00:40:31,080 --> 00:40:35,200 from the five historical plays that feature Falstaff, 495 00:40:35,200 --> 00:40:38,240 a comic figure who becomes tragic, 496 00:40:38,240 --> 00:40:40,640 unable to cope with the changing times. 497 00:40:42,320 --> 00:40:46,920 It's very rare that in literature we have a fascinating character, 498 00:40:46,920 --> 00:40:49,360 a work of fiction, a creation, 499 00:40:49,360 --> 00:40:51,360 of a good man who is fascinating. 500 00:40:51,360 --> 00:40:54,280 There are very few of those in all literature. 501 00:40:54,280 --> 00:40:58,280 Falstaff is certainly pre-eminent in that respect. 502 00:40:58,280 --> 00:41:01,880 Jesus, the days that we've seen! 503 00:41:01,880 --> 00:41:04,000 Ha, Sir John, said I well? 504 00:41:04,000 --> 00:41:08,440 We have heard the chimes at midnight, Master Robert Shallow. 505 00:41:08,440 --> 00:41:11,360 That we have, that we have, that we have. 506 00:41:11,360 --> 00:41:15,880 Merry England was dead and gone in Elizabethan times. 507 00:41:15,880 --> 00:41:18,520 It was a dream, it maybe never existed, 508 00:41:18,520 --> 00:41:21,840 but it was very real in Shakespeare's mind. 509 00:41:21,840 --> 00:41:25,120 Well, Falstaff, the king hath severed you and Prince Harry. 510 00:41:25,120 --> 00:41:27,800 Yes, I thank your pretty wit for it. 511 00:41:29,000 --> 00:41:30,800 Prince John of Lancaster: 512 00:41:30,800 --> 00:41:34,440 good faith, this same sober-blooded boy doth not love me, 513 00:41:34,440 --> 00:41:37,000 nor a man cannot make him laugh - 514 00:41:37,000 --> 00:41:40,120 but that's no marvel: he drinks no wine! 515 00:41:40,120 --> 00:41:43,760 There's never any of these demure boys come to any proof, 516 00:41:43,760 --> 00:41:47,560 for thin drink doth so over-cool their blood 517 00:41:47,560 --> 00:41:51,120 that they are generally fools and cowards. 518 00:41:51,120 --> 00:41:53,320 Which some of us should be too, 519 00:41:53,320 --> 00:41:56,440 but for...inflammation. LAUGHTER 520 00:41:56,440 --> 00:41:58,320 Do you feel nostalgic for that world, 521 00:41:58,320 --> 00:42:01,320 if you'd lived in Shakespeare's England? 522 00:42:01,320 --> 00:42:03,440 Uh, yeah, of course, I do now. 523 00:42:03,440 --> 00:42:07,040 I think all Anglo-Saxons feel nostalgic for it. 524 00:42:07,040 --> 00:42:09,760 They apologise for it and giggle self-consciously 525 00:42:09,760 --> 00:42:13,400 and say it's all Christmas cards and so on, but we know what we mean. 526 00:42:14,640 --> 00:42:16,720 Something to do with May time, and... 527 00:42:17,960 --> 00:42:21,440 ..a May time that never happened, properly, a spring that never was, 528 00:42:21,440 --> 00:42:24,840 but it has an extraordinary reality, I admit. 529 00:42:24,840 --> 00:42:27,080 SOLDIERS CRY OUT 530 00:42:30,640 --> 00:42:32,800 Aside from his central performance, 531 00:42:32,800 --> 00:42:37,760 Welles the director gives the cinema one of the great battle scenes. 532 00:42:37,760 --> 00:42:39,920 He illustrated chivalric glory 533 00:42:39,920 --> 00:42:42,760 descending into mud-splattered savagery. 534 00:42:50,560 --> 00:42:53,280 SOLDIERS ROAR, STEEL CLASHES 535 00:42:59,840 --> 00:43:02,040 The main battle, the idea of it, 536 00:43:02,040 --> 00:43:05,280 is to show the poor foot soldiers' viewpoint of a battle 537 00:43:05,280 --> 00:43:07,720 which is being run by people in armour 538 00:43:07,720 --> 00:43:12,480 and plumes. It's kind of Falstaff's ragged army viewpoint. 539 00:43:33,440 --> 00:43:35,720 KNIGHTS SHOUT AND CALL OUT 540 00:43:38,440 --> 00:43:41,680 Shakespeare, in a way, belonged to our modern world, really. 541 00:43:41,680 --> 00:43:44,320 He was at the beginning of it, I think. 542 00:43:44,320 --> 00:43:45,960 MATCH STRIKES 543 00:43:48,480 --> 00:43:52,160 O, for a Muse of fire, 544 00:43:52,160 --> 00:43:56,400 that would ascend the brightest heaven of invention. 545 00:43:58,800 --> 00:44:00,520 In the year Olivier died, 546 00:44:00,520 --> 00:44:04,400 the young actor/director Kenneth Branagh followed in his footsteps 547 00:44:04,400 --> 00:44:07,600 to bring Shakespeare to mainstream cinema audiences. 548 00:44:09,560 --> 00:44:11,320 Beginning with Henry V, 549 00:44:11,320 --> 00:44:15,560 he opened his version not in an Elizabethan theatre, 550 00:44:15,560 --> 00:44:16,760 but in a film studio. 551 00:44:18,040 --> 00:44:20,880 A kingdom for a stage, 552 00:44:20,880 --> 00:44:22,560 princes to act. 553 00:44:24,000 --> 00:44:26,840 And monarchs to behold the swelling scene! 554 00:44:29,080 --> 00:44:33,640 By playing Henry, Branagh evoked a direct historical comparison 555 00:44:33,640 --> 00:44:36,000 with Olivier's heroic performance, 556 00:44:36,000 --> 00:44:37,720 but made the role his own. 557 00:44:38,960 --> 00:44:40,720 Olivier talked about the whole process 558 00:44:40,720 --> 00:44:42,320 of soliloquies in Shakespeare, 559 00:44:42,320 --> 00:44:45,440 he believed that by the time you've reached the climax of a speech, 560 00:44:45,440 --> 00:44:47,600 that you had to be further away from the actor, 561 00:44:47,600 --> 00:44:50,840 because he believed the film medium couldn't take the degree of passion 562 00:44:50,840 --> 00:44:54,080 that often accompanied the climax of a great Shakespearean aria 563 00:44:54,080 --> 00:44:56,200 and I sort of believe the opposite. 564 00:44:56,200 --> 00:44:58,520 I see you stand like greyhounds in the slips, 565 00:44:58,520 --> 00:45:00,080 Straining upon the start. 566 00:45:00,080 --> 00:45:01,280 The game's afoot. 567 00:45:01,280 --> 00:45:04,320 Follow your spirit, and upon this charge 568 00:45:04,320 --> 00:45:11,560 Cry, "God for Harry, England, and St George!" 569 00:45:11,560 --> 00:45:15,880 SOLDIERS: "Harry, England, and St George!" 570 00:45:15,880 --> 00:45:20,400 'Shakespeare films of late have been pretty bold with Shakespeare.' 571 00:45:20,400 --> 00:45:23,040 We've come such a long way in the development of cinema 572 00:45:23,040 --> 00:45:25,400 that there are so many interesting ways to do that, 573 00:45:25,400 --> 00:45:27,120 ways to match images with words 574 00:45:27,120 --> 00:45:29,560 that it becomes almost like new territory, 575 00:45:29,560 --> 00:45:31,840 it's as if with this 400-year-old play, 576 00:45:31,840 --> 00:45:34,520 you can approach it as if it was a completely new script. 577 00:45:37,920 --> 00:45:42,720 The Taviani brothers brought the political insights of Julius Caesar 578 00:45:42,720 --> 00:45:46,000 up-to-date by enacting the drama in a prison. 579 00:45:46,000 --> 00:45:50,520 The cast was mostly real-life mafia convicts. 580 00:45:50,520 --> 00:45:52,640 TRANSLATED FROM ITALIAN: 581 00:46:39,600 --> 00:46:42,560 It's no surprise that of all Shakespeare's plays, 582 00:46:42,560 --> 00:46:45,280 the endlessly enigmatic Hamlet 583 00:46:45,280 --> 00:46:47,560 is the most filmed around the world 584 00:46:47,560 --> 00:46:49,880 and the one that has provoked the most various, 585 00:46:49,880 --> 00:46:52,960 not to say outlandish, interpretations. 586 00:46:57,520 --> 00:46:59,480 TRANSLATION FROM ITALIAN: 587 00:47:02,320 --> 00:47:04,800 In an Italian Western version, 588 00:47:04,800 --> 00:47:07,680 Gerty is surprised by the return of her son, 589 00:47:07,680 --> 00:47:08,920 Johnny Hamlet. 590 00:47:37,280 --> 00:47:41,000 In the Chinese martial arts film The Banquet, 591 00:47:41,000 --> 00:47:44,840 the dumbshow revealing how Claudius murdered Hamlet's father 592 00:47:44,840 --> 00:47:47,480 is staged as a lavish eastern pantomime. 593 00:47:51,200 --> 00:47:53,920 SPARSE, RHYTHMIC DRUMMING 594 00:48:12,520 --> 00:48:16,400 Aki Kaurismaki's off-beat Finnish sensibility 595 00:48:16,400 --> 00:48:18,920 turns Hamlet into a noir comedy. 596 00:48:18,920 --> 00:48:21,240 TRANSLATED FROM FINNISH: 597 00:48:29,680 --> 00:48:31,200 LIGHT THUMP 598 00:49:02,360 --> 00:49:06,600 In India, Vishal Bhardwaj has made Bollywood crime movies 599 00:49:06,600 --> 00:49:08,280 out of three tragedies - 600 00:49:08,280 --> 00:49:11,480 Macbeth, Othello and Hamlet, 601 00:49:11,480 --> 00:49:13,800 which became Haider. 602 00:49:13,800 --> 00:49:16,600 His Hamlet is a revolutionary in Kashmir, 603 00:49:16,600 --> 00:49:20,440 putting a very political twist on the prince's famous soliloquy. 604 00:49:49,520 --> 00:49:51,840 Hamlet's complexity is in contrast 605 00:49:51,840 --> 00:49:56,360 to the simplicity of cinema's second-favourite Shakespeare play. 606 00:49:56,360 --> 00:49:59,480 INDIAN MUSIC 607 00:49:59,480 --> 00:50:02,720 Romeo And Juliet, with its story of star-crossed lovers 608 00:50:02,720 --> 00:50:06,640 from feuding families has been given the lavish Bollywood treatment. 609 00:50:35,360 --> 00:50:38,280 The Romeo And Juliet story lends itself readily 610 00:50:38,280 --> 00:50:41,120 to innumerable cultural settings and genres. 611 00:50:44,600 --> 00:50:48,560 It was the basis for one of the greatest of American musicals, 612 00:50:48,560 --> 00:50:50,400 set in 1950s New York. 613 00:50:52,400 --> 00:50:55,080 # Tonight, tonight 614 00:50:55,080 --> 00:50:57,920 # It all began tonight 615 00:50:57,920 --> 00:51:03,600 # I saw you and the world went away 616 00:51:03,600 --> 00:51:06,600 # Tonight, tonight 617 00:51:06,600 --> 00:51:09,160 # There's only you tonight 618 00:51:09,160 --> 00:51:13,920 # What you are, what you do, what you say... # 619 00:51:13,920 --> 00:51:16,800 That myth, that story of Romeo And Juliet, 620 00:51:16,800 --> 00:51:20,000 of two kids who fall in love, but their adult world says, 621 00:51:20,000 --> 00:51:22,960 "You can't love that person because of their name," 622 00:51:22,960 --> 00:51:25,760 or, "You can't love that person because of their skin colour," 623 00:51:25,760 --> 00:51:28,280 "You can't love that person because of their sexuality 624 00:51:28,280 --> 00:51:31,680 "or their religion," that idea is something that touches us all, 625 00:51:31,680 --> 00:51:35,160 particularly touches young people, because to be told who they can 626 00:51:35,160 --> 00:51:38,720 and cannot love is something they find very hard to compute. 627 00:51:38,720 --> 00:51:42,480 "Why would that be? Why is it wrong to love someone?" 628 00:51:42,480 --> 00:51:45,680 MUSIC: I'm Kissing You by Des'ree 629 00:51:50,280 --> 00:51:55,480 Baz Luhrmann reinvented Romeo And Juliet for the 1990s. 630 00:51:55,480 --> 00:51:59,640 He set the story in a visually dazzling Miami. 631 00:51:59,640 --> 00:52:02,880 His gangland is a place populated by the young, 632 00:52:02,880 --> 00:52:06,640 where glamorous leads Leonardo DiCaprio and Claire Danes 633 00:52:06,640 --> 00:52:09,640 play out the tragic fate of the teenage lovers. 634 00:52:13,760 --> 00:52:16,600 The film is a cinematic tour de force. 635 00:52:16,600 --> 00:52:19,040 TYRES SCREECH, MAN YELLS 636 00:52:19,040 --> 00:52:22,600 It's authentically anchored by Luhrmann's bold choice 637 00:52:22,600 --> 00:52:25,600 to retain Shakespeare's text as the dialogue. 638 00:52:25,600 --> 00:52:27,320 Go forth! I will back thee! 639 00:52:29,280 --> 00:52:30,800 Do you bite your thumb at us, sir? 640 00:52:30,800 --> 00:52:32,280 I-I do bite my thumb, sir. 641 00:52:32,280 --> 00:52:34,840 Do you bite your thumb at us, sir? 642 00:52:34,840 --> 00:52:37,400 Is the law of our side, if I say ay? No! 643 00:52:37,400 --> 00:52:40,520 No, sir, I do not bite my thumb at you, sir, but I bite my thumb, sir. 644 00:52:40,520 --> 00:52:43,600 Do you quarrel, sir? Quarrel, sir! No, sir. 645 00:52:43,600 --> 00:52:46,880 But if you do, sir, I am for you: I serve as good a man as you. 646 00:52:46,880 --> 00:52:48,960 No better? SAMPSON STAMMERS 647 00:52:48,960 --> 00:52:50,880 Here comes our kinsman - say "better"! 648 00:52:50,880 --> 00:52:53,080 Yes, better, sir. You lie! 649 00:52:53,080 --> 00:52:55,160 GUN COCKS Draw, if you be men. 650 00:52:55,160 --> 00:52:56,920 WOMEN SCREAM 651 00:52:59,000 --> 00:53:01,000 Part, fools! You know not what you do. 652 00:53:03,640 --> 00:53:07,080 That came directly from our analysis of the Elizabethan stage. 653 00:53:07,080 --> 00:53:10,840 In the text, Shakespeare had stand-up comedy one minute, 654 00:53:10,840 --> 00:53:13,280 comedians going, "Do you bite your thumb at me, sir?" 655 00:53:13,280 --> 00:53:16,360 Then a pop song. He'd stick a popular song in. 656 00:53:16,360 --> 00:53:18,600 Then you'd have high tragedy, 657 00:53:18,600 --> 00:53:20,880 the lowest comedy, all mixed up together. 658 00:53:20,880 --> 00:53:24,640 That mixing up of things, because he was trying to entertain, 659 00:53:24,640 --> 00:53:27,160 is Elizabethan, is Shakespearean, 660 00:53:27,160 --> 00:53:31,160 it's not necessarily MTV, although MTV does use some of those devices, 661 00:53:31,160 --> 00:53:33,640 so it came directly from Shakespeare, 662 00:53:33,640 --> 00:53:37,000 that idea of kind of rough, relentless, irreverent, 663 00:53:37,000 --> 00:53:38,720 but damned entertaining. 664 00:53:41,360 --> 00:53:45,440 Shakespeare's final testament, The Tempest, 665 00:53:45,440 --> 00:53:49,400 is a supernatural tale of reconciliation and hope. 666 00:53:51,880 --> 00:53:55,920 Its central character, Prospero, is a great magician. 667 00:53:55,920 --> 00:53:59,760 At the end of the play, he bids farewell to his powers 668 00:53:59,760 --> 00:54:02,320 as Shakespeare did to his art. 669 00:54:02,320 --> 00:54:04,120 It would be his last great work. 670 00:54:10,280 --> 00:54:13,400 This silent, British-made version of The Tempest begins 671 00:54:13,400 --> 00:54:17,680 with Prospero demonstrating his powers to his daughter, Miranda, 672 00:54:17,680 --> 00:54:20,520 raising a storm that will bring to their island 673 00:54:20,520 --> 00:54:22,200 the survivors of a shipwreck. 674 00:54:27,120 --> 00:54:30,360 The play has consistently attracted the more adventurous 675 00:54:30,360 --> 00:54:32,240 and experimental film makers. 676 00:54:37,560 --> 00:54:39,760 ANXIOUS WHISPERING: ..my wife and children... 677 00:54:39,760 --> 00:54:43,400 Working with a minimal budget, the artist Derek Jarman 678 00:54:43,400 --> 00:54:46,480 brought a late-'70s punk aesthetic to the play. 679 00:54:47,600 --> 00:54:52,360 He created potent images with simple means, such as tinted stock footage. 680 00:54:55,200 --> 00:54:57,840 PANICKED GASPING AND WHISPERING 681 00:55:04,160 --> 00:55:05,600 In contrast, 682 00:55:05,600 --> 00:55:10,400 Peter Greenaway played with all the tools of multimedia technology. 683 00:55:10,400 --> 00:55:13,840 John Gielgud gave a bravura performance as Prospero, 684 00:55:13,840 --> 00:55:17,560 speaking all the roles as though he were himself Shakespeare. 685 00:55:19,560 --> 00:55:22,880 - What, must our mouths be cold? - Boatswain... 686 00:55:22,880 --> 00:55:27,680 LINES OF DIALOGUE RAPIDLY OVERLAP 687 00:55:36,080 --> 00:55:38,520 PROSPERA ROARS 688 00:55:44,800 --> 00:55:49,400 And Julie Taymor broke with convention by casting Helen Mirren 689 00:55:49,400 --> 00:55:50,640 as Prospera. 690 00:55:52,160 --> 00:55:54,440 If by your art, my dearest mother, you have 691 00:55:54,440 --> 00:55:58,160 Put the wild waters in this roar, allay them. 692 00:55:58,160 --> 00:55:59,840 Oh, I have suffered 693 00:55:59,840 --> 00:56:01,840 With those that I saw suffer. 694 00:56:01,840 --> 00:56:03,040 A brave vessel 695 00:56:03,040 --> 00:56:06,080 Who had, no doubt, some noble creature in her 696 00:56:06,080 --> 00:56:07,520 Dashed all to pieces. 697 00:56:09,080 --> 00:56:11,400 Poor souls, they perished. 698 00:56:16,240 --> 00:56:18,720 THUNDER RUMBLES 699 00:56:21,240 --> 00:56:23,360 Be collected. 700 00:56:23,360 --> 00:56:24,640 No more amazement. 701 00:56:25,800 --> 00:56:27,440 Tell thy piteous heart 702 00:56:27,440 --> 00:56:29,240 There's no harm done. 703 00:56:29,240 --> 00:56:31,360 Oh, woe the day! No harm. 704 00:56:34,520 --> 00:56:36,240 Our revels now are ended. 705 00:56:37,600 --> 00:56:38,880 These our actors, 706 00:56:38,880 --> 00:56:41,320 As I foretold you, were all spirits and 707 00:56:41,320 --> 00:56:45,480 Are melted into air, into thin air: 708 00:56:47,160 --> 00:56:50,720 And, like the baseless fabric of this vision, 709 00:56:50,720 --> 00:56:55,080 The cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces, 710 00:56:55,080 --> 00:56:59,160 The solemn temples, the great globe itself, 711 00:56:59,160 --> 00:57:04,480 Yea, all which it inherit, shall dissolve 712 00:57:04,480 --> 00:57:08,680 And, like this insubstantial pageant faded, 713 00:57:08,680 --> 00:57:10,480 Leave not a rack behind. 714 00:57:13,520 --> 00:57:15,160 We are such stuff 715 00:57:15,160 --> 00:57:18,600 As dreams are made on, 716 00:57:18,600 --> 00:57:21,280 and our little life 717 00:57:21,280 --> 00:57:23,680 Is rounded with a sleep. 718 00:57:38,440 --> 00:57:41,800 Through the movies, Shakespeare's work takes us boldly 719 00:57:41,800 --> 00:57:44,400 where no great playwright has gone before. 720 00:57:46,680 --> 00:57:48,640 The writers of Star Trek 721 00:57:48,640 --> 00:57:51,720 have frequently mined Shakespeare's works, 722 00:57:51,720 --> 00:57:55,640 suggesting that he is the central poet and storyteller, 723 00:57:55,640 --> 00:57:58,200 not just of our globe, 724 00:57:58,200 --> 00:57:59,840 but of the universe. 725 00:58:02,440 --> 00:58:04,920 I offer a toast. 726 00:58:04,920 --> 00:58:06,800 The undiscovered country. 727 00:58:10,400 --> 00:58:11,800 The future. 728 00:58:11,800 --> 00:58:13,560 GUESTS RESPOND IN VARIOUS LANGUAGES 729 00:58:13,560 --> 00:58:15,600 Hamlet, Act III, Scene I. 730 00:58:15,600 --> 00:58:17,480 You've not experienced Shakespeare 731 00:58:17,480 --> 00:58:19,760 until you have read him in the original Klingon. 732 00:58:21,800 --> 00:58:24,320 HE SPEAKS KLINGON 733 00:58:24,320 --> 00:58:27,640 KLINGONS CHUCKLE 734 00:58:27,640 --> 00:58:30,640 # With the wife of the British ambessida 735 00:58:30,640 --> 00:58:33,680 # Try a crack out of Troilus And Cressida 736 00:58:33,680 --> 00:58:36,760 # If she says she won't buy it or tike it 737 00:58:36,760 --> 00:58:39,880 # Make her tike it, what's more As You Like It 738 00:58:39,880 --> 00:58:43,120 # If she says your behaviour is heinous 739 00:58:43,120 --> 00:58:46,840 # Kick her right in the Coriolanus 740 00:58:46,840 --> 00:58:49,600 # Brush up your Shakespeare 741 00:58:49,600 --> 00:58:52,480 # And they'll all kow-tow 742 00:58:52,480 --> 00:58:55,800 # Thinkst thou? And they'll all kow-tow 743 00:58:55,800 --> 00:58:59,400 # Odds bodkins, all kow-tow. #