1 00:00:02,700 --> 00:00:06,080 It's never too late to go on the adventure of a lifetime. 2 00:00:06,080 --> 00:00:07,200 Jibe-ho! 3 00:00:10,000 --> 00:00:13,760 But when your experience of sailing on the high seas is limited... 4 00:00:13,760 --> 00:00:15,080 Oh, bloody hell. 5 00:00:15,080 --> 00:00:17,680 This is completely outside our comfort zone. 6 00:00:17,680 --> 00:00:20,760 ..and your crewmate is just as rusty... 7 00:00:20,760 --> 00:00:23,520 Things don't always go according to plan. 8 00:00:23,520 --> 00:00:26,560 Man overboard. Ours is that way. 9 00:00:26,560 --> 00:00:29,880 Oh, right. We're not totally up to it - let's admit that. 10 00:00:32,520 --> 00:00:36,440 We'll attempt to tame this glorious traditional yacht. 11 00:00:36,440 --> 00:00:39,480 I just want to learn, I suppose, can I still do it? 12 00:00:39,480 --> 00:00:42,800 I want to feel master of this fabulous big boat. 13 00:00:44,800 --> 00:00:46,800 At least, not feel too incompetent. 14 00:00:48,760 --> 00:00:51,560 Can we pull together as a team? 15 00:00:51,560 --> 00:00:53,800 Come on, John, faster, faster. 16 00:00:53,800 --> 00:00:56,520 I'm going as fast as I humanly can. 17 00:00:56,520 --> 00:00:59,520 Or will old rivalries get the better of us? 18 00:00:59,520 --> 00:01:00,840 OK. Lee-ho. 19 00:01:00,840 --> 00:01:02,840 Helm's alee, actually. Not in my language. 20 00:01:02,840 --> 00:01:04,720 You shouting puts me off. 21 00:01:04,720 --> 00:01:08,080 As we explore Britain's magnificent coastline 22 00:01:08,080 --> 00:01:11,040 It's one of the best day's sailing I think I've ever had. 23 00:01:11,040 --> 00:01:12,640 This is proper sailing. 24 00:01:21,600 --> 00:01:25,160 The next leg of our maritime adventure will take us around 25 00:01:25,160 --> 00:01:28,240 the spectacular southwest coast of England. 26 00:01:28,240 --> 00:01:30,240 Welcome to Cornwall! 27 00:01:30,240 --> 00:01:32,560 Right. OK, Cornwall, how wonderful. 28 00:01:32,560 --> 00:01:34,480 OK, cleat it off. 29 00:01:34,480 --> 00:01:35,760 Yep. 30 00:01:35,760 --> 00:01:39,000 To comply with maritime law and to stop us doing anything too 31 00:01:39,000 --> 00:01:42,360 silly, Mungo and Stella, both professional sailors, 32 00:01:42,360 --> 00:01:44,760 have come along for the ride. 33 00:01:44,760 --> 00:01:46,480 Ease away, mate. 34 00:01:46,480 --> 00:01:47,640 Ease away. 35 00:01:47,640 --> 00:01:48,800 Properly release it. 36 00:01:48,800 --> 00:01:50,880 This is great, I love this bit. 37 00:01:50,880 --> 00:01:54,720 We begin in Fowey, idyllic former stamping ground of novelist 38 00:01:54,720 --> 00:01:59,000 Daphne Du Maurier, and now home to national treasure Dawn French. 39 00:01:59,000 --> 00:02:01,360 I've never been here. Really? No. 40 00:02:01,360 --> 00:02:03,040 Oh, it's absolutely lovely. 41 00:02:04,240 --> 00:02:08,120 From Fowey, we'll be sailing around Dodman Point to Falmouth. 42 00:02:08,120 --> 00:02:11,640 Then we head around the Lizard to Newlyn, where, if all goes to 43 00:02:11,640 --> 00:02:14,120 plan, a special treat awaits us. 44 00:02:17,040 --> 00:02:20,920 But first, the ship's stores have run perilously low, so it's vital 45 00:02:20,920 --> 00:02:25,240 we stock up on essential rations that won't spoil in the summer heat. 46 00:02:25,240 --> 00:02:30,320 So milk. So milk, yep. Bacon. Oh, yeah. Sausages. Bread, bread. 47 00:02:30,320 --> 00:02:33,480 I do a special scrambled egg, you know. Do you? Mmm. 48 00:02:33,480 --> 00:02:35,120 So what does that require? 49 00:02:35,120 --> 00:02:40,080 Well, a bit of Worcester sauce... Cream, go on, yeah. ..and Tabasco. 50 00:02:41,680 --> 00:02:42,680 Right. 51 00:02:44,080 --> 00:02:48,520 And also, John, we do need refreshment. 52 00:02:48,520 --> 00:02:49,640 We do. 53 00:02:49,640 --> 00:02:50,960 How do you spell wine? 54 00:02:56,600 --> 00:02:59,240 According to a strange local legend, 55 00:02:59,240 --> 00:03:03,480 Jesus Christ himself visited Fowey as a child. 56 00:03:03,480 --> 00:03:06,400 Exactly how Jesus got to Cornwall is unclear, 57 00:03:06,400 --> 00:03:09,680 as is whether or not he tucked into the local delicacy. 58 00:03:09,680 --> 00:03:13,280 Now, what about these pasties? Do you like pasties? 59 00:03:13,280 --> 00:03:16,920 Well, to be honest, I'm not...not a great fan. 60 00:03:16,920 --> 00:03:20,520 Having offended an entire county, we move swiftly on. 61 00:03:20,520 --> 00:03:22,400 Now this is a very nice place. 62 00:03:22,400 --> 00:03:24,120 What, the Ship Inn? 63 00:03:24,120 --> 00:03:27,400 No, don't be silly. The butcher's. 64 00:03:27,400 --> 00:03:29,360 Everything will be sold here. 65 00:03:29,360 --> 00:03:31,280 Good afternoon, chaps. Oh, hello, hi. 66 00:03:31,280 --> 00:03:33,040 Some smoked back bacon. 67 00:03:33,040 --> 00:03:35,080 How much would you like? Well, enough for... 68 00:03:35,080 --> 00:03:37,040 No, two slices of the ones at the back. 69 00:03:37,040 --> 00:03:39,720 Four sausages. 70 00:03:39,720 --> 00:03:42,680 The award winning...what's that? Tinny... Pen'n'tinny. 71 00:03:42,680 --> 00:03:45,040 What does that mean? Very famous Cornish sausage. 72 00:03:45,040 --> 00:03:47,160 What's so special about it? The name. 73 00:03:50,040 --> 00:03:53,280 I leave John to buy the ingredients for my show-stopping 74 00:03:53,280 --> 00:03:56,840 scrambled eggs and focus on the fresh vegetables that'll keep 75 00:03:56,840 --> 00:03:59,880 scurvy at bay during our voyage. 76 00:03:59,880 --> 00:04:02,400 Kind of designed to make a fool of you. 77 00:04:08,040 --> 00:04:11,000 You haven't got any Tabasco sauce, have you? Because... 78 00:04:11,000 --> 00:04:14,400 That's a good question. Yeah. There's no Tabasco. No Tabasco. 79 00:04:14,400 --> 00:04:16,640 Everything, everything but. I'm pleased about that. 80 00:04:16,640 --> 00:04:21,160 I don't want fancy scrambled eggs. No? No. 81 00:04:21,160 --> 00:04:22,600 You any good at this? 82 00:04:24,040 --> 00:04:25,840 How do you open it? 83 00:04:25,840 --> 00:04:28,240 Just have to sort of squeeze it. 84 00:04:28,240 --> 00:04:30,800 Always have this trouble in the supermarket. 85 00:04:30,800 --> 00:04:32,640 Right, so we're doing that. 86 00:04:34,520 --> 00:04:37,880 That's milk. How's Michael getting on? 87 00:04:37,880 --> 00:04:39,360 Right, so.. 88 00:04:43,080 --> 00:04:44,880 This assumes I can open this up. 89 00:04:47,040 --> 00:04:49,600 Do you want to have a go? 90 00:04:52,160 --> 00:04:53,720 This is meant to be the easy bit. 91 00:04:53,720 --> 00:04:56,120 Here we go. Oh, impressive. Yes! Right. 92 00:04:56,120 --> 00:04:58,920 We only need... We only need one onion. We only need one, I would 93 00:04:58,920 --> 00:05:01,360 think, OK. Wait a minute, John, John, John, wait a minute. 94 00:05:01,360 --> 00:05:03,880 Coffee? We need some coffee, Worcester sauce, Tabasco. 95 00:05:03,880 --> 00:05:05,520 Oh, now, Tabasco they haven't got, 96 00:05:05,520 --> 00:05:07,800 so I've got a feeling you should scrap the idea of... 97 00:05:07,800 --> 00:05:10,640 No! This is my only contribution, this special scrambled egg. 98 00:05:10,640 --> 00:05:12,840 I know, but honestly we've asked about it. 99 00:05:12,840 --> 00:05:15,080 I've asked again and again about Tabasco. No, no, no, no. 100 00:05:15,080 --> 00:05:18,440 Once a dogged reporter, always a dogged reporter. 101 00:05:18,440 --> 00:05:22,760 Michael finally sniffs out what he needs to ruin the scrambled eggs. 102 00:05:22,760 --> 00:05:24,280 Got it. 103 00:05:24,280 --> 00:05:25,640 Got it. That was as triumph. 104 00:05:29,640 --> 00:05:33,440 Sailing a heavy traditional boat like Bonaventure requires 105 00:05:33,440 --> 00:05:38,240 expert teamwork coupled with an absolute respect for your crewmates. 106 00:05:38,240 --> 00:05:40,520 Come on, John, faster, faster. 107 00:05:40,520 --> 00:05:42,960 At stake, a possible mutiny. 108 00:05:42,960 --> 00:05:45,240 I'm going as fast as I humanly can. 109 00:05:45,240 --> 00:05:47,840 Ready?! You shouting puts me off. 110 00:05:47,840 --> 00:05:50,560 There was a sharp edge of criticism, I thought, with every grunt. 111 00:05:50,560 --> 00:05:52,640 No, no, no, not in the slightest. 112 00:05:52,640 --> 00:05:55,560 With no marriage guidance counsellors willing to take 113 00:05:55,560 --> 00:05:59,160 us on, we do what any warring couple in need of a bit of space 114 00:05:59,160 --> 00:06:03,760 would do and get back on the water - in an even smaller boat. 115 00:06:03,760 --> 00:06:07,720 You pop yourself in, OK? Yep. 116 00:06:07,720 --> 00:06:08,840 Oh, my goodness. 117 00:06:08,840 --> 00:06:11,000 That's right, it's a bit of a long way down. 118 00:06:11,000 --> 00:06:13,040 There we go, OK? How comfy is that? 119 00:06:13,040 --> 00:06:15,240 I'm just making sure... 120 00:06:15,240 --> 00:06:17,400 ..making sure things are... You're comfortable. 121 00:06:17,400 --> 00:06:19,400 ..in the right position. 122 00:06:19,400 --> 00:06:22,680 OK, John? Yeah. I'm in control. No, you're in control. 123 00:06:35,880 --> 00:06:38,520 The whole point of these two-man kayaks, 124 00:06:38,520 --> 00:06:40,040 you've got to be coordinated. 125 00:06:43,800 --> 00:06:46,040 I'm trying to mimic your every move. 126 00:06:46,040 --> 00:06:47,440 Oh, sorry, John. 127 00:06:47,440 --> 00:06:49,200 It's got to be in time. 128 00:06:49,200 --> 00:06:51,600 Such coordination, brilliant. 129 00:06:52,800 --> 00:06:56,120 But then, of course, he has to go and spoil it. 130 00:06:56,120 --> 00:06:58,480 I'm worried about us working so well together, Michael, 131 00:06:58,480 --> 00:07:00,680 instead of against each other - as we normally do. 132 00:07:00,680 --> 00:07:02,920 I know, it goes against the grain, doesn't it, really? 133 00:07:02,920 --> 00:07:05,400 Yeah, we're a sort of happy duo, I don't like that. I know. 134 00:07:05,400 --> 00:07:08,040 No, that's not very good. I like the tough competition. 135 00:07:11,200 --> 00:07:14,280 Paddling along the River Fowey takes me back to a canoeing trip 136 00:07:14,280 --> 00:07:18,240 I made in Africa some 30-odd years ago. 137 00:07:18,240 --> 00:07:23,640 The Zambezi forms the order between Zambia and Zimbabwe. Yeah? 138 00:07:23,640 --> 00:07:26,600 So the right-hand bank, as we were going, was Zimbabwe 139 00:07:26,600 --> 00:07:29,960 and the Mana Pools National Park, it was just fabulous, 140 00:07:29,960 --> 00:07:31,400 all those animals, you know. 141 00:07:31,400 --> 00:07:33,120 Yeah. 142 00:07:33,120 --> 00:07:36,720 This reference to the Zambezi the whole time, did you notice that? 143 00:07:36,720 --> 00:07:40,320 Gosh, I mean, talk about milking a story. 144 00:07:41,400 --> 00:07:44,880 Six days sleeping on stretchers by the side. 145 00:07:44,880 --> 00:07:46,000 Yeah. 146 00:07:46,000 --> 00:07:49,080 There were elephants and lions. 147 00:07:49,080 --> 00:07:51,760 Zambezi this, hippo that. 148 00:07:51,760 --> 00:07:55,200 We camped overnight and a rhino came tiptoeing through. 149 00:07:55,200 --> 00:07:58,000 And then we had crocodiles being mentioned. 150 00:07:58,000 --> 00:08:00,960 I mean, I think we heard a bit too much about the Zambezi, 151 00:08:00,960 --> 00:08:02,560 if I'm being really honest. 152 00:08:02,560 --> 00:08:05,560 I'm considering jumping overboard and ending it all, 153 00:08:05,560 --> 00:08:08,760 but an opportunity to distract Michael presents itself. 154 00:08:08,760 --> 00:08:12,680 Slow down a bit for a moment. What's your name? Steve. Oh, hi, Steve. 155 00:08:12,680 --> 00:08:14,640 We'd like to challenge you. That's fine, yeah. 156 00:08:14,640 --> 00:08:17,160 What, over what distance? 157 00:08:17,160 --> 00:08:19,560 Shall we just go for 30 seconds or something like that? 158 00:08:19,560 --> 00:08:22,600 Oh, 30 seconds? You think you can beat us in 30 seconds? 159 00:08:22,600 --> 00:08:25,120 Oh, ho, ho, a likely story. 160 00:08:25,120 --> 00:08:28,800 OK, so I'll say "one, two, three" and we'll start, shall we? OK. 161 00:08:28,800 --> 00:08:30,920 OK, one, two, three. 162 00:08:35,520 --> 00:08:36,920 Oh. 163 00:08:38,760 --> 00:08:41,000 What's...? Has he got an engine on that or what? 164 00:08:41,000 --> 00:08:43,840 He's showing... How's he done that? He's just showing off. 165 00:08:43,840 --> 00:08:45,800 Yeah, but that's amazing. 166 00:08:45,800 --> 00:08:48,560 Go on, we can catch him. What, we can catch him? Let's do it. 167 00:08:48,560 --> 00:08:52,120 He's so far ahead, I can't hear him shout the 30 seconds. 168 00:08:55,120 --> 00:08:56,720 I think we're gaining on him now. 169 00:08:56,720 --> 00:08:59,520 We're gaining now, yes. Well, he's flagging. 170 00:08:59,520 --> 00:09:02,360 Look, look, we've broken him. 171 00:09:02,360 --> 00:09:04,040 We've broken him. 172 00:09:04,040 --> 00:09:05,760 He hasn't, he's not been able to carry on. 173 00:09:05,760 --> 00:09:07,680 Look, look, he's lost all sense of direction. 174 00:09:07,680 --> 00:09:10,200 He's completely, he's off the course now. He's off the course. 175 00:09:10,200 --> 00:09:11,680 Did we win? I can't... 176 00:09:11,680 --> 00:09:13,600 I couldn't be sure where we were. 177 00:09:13,600 --> 00:09:15,640 You seemed a bit ahead. 178 00:09:15,640 --> 00:09:16,840 No, well done. 179 00:09:19,040 --> 00:09:22,120 We may have lost, but at least our encounter with Steve the 180 00:09:22,120 --> 00:09:26,280 kayaker has shown us we can pull together, one team, one dream. 181 00:09:28,560 --> 00:09:30,720 That was great. 182 00:09:30,720 --> 00:09:32,440 Kayaking was a very good choice 183 00:09:32,440 --> 00:09:34,600 because it's a way of just seeing the river. 184 00:09:34,600 --> 00:09:37,560 That's enough now of that. 185 00:09:37,560 --> 00:09:42,080 Could I handle this on my own, without any paddles? No! 186 00:09:42,080 --> 00:09:46,040 Our little team-building exercise has come just in time. 187 00:09:46,040 --> 00:09:48,800 Tomorrow, we sail Bonaventure to Falmouth, 188 00:09:48,800 --> 00:09:51,800 around the ragged rocks of Dodman Point. 189 00:09:51,800 --> 00:09:56,240 Tomorrow, we're off to Falmouth and everything is fine, 190 00:09:56,240 --> 00:09:58,520 except it depends on the winds. 191 00:09:58,520 --> 00:10:02,360 If the wind just gets in the wrong way, we could be in trouble. 192 00:10:05,880 --> 00:10:09,800 It's a glorious morning in Fowey harbour and, before we embark 193 00:10:09,800 --> 00:10:12,240 on the 25-mile sail to Falmouth, 194 00:10:12,240 --> 00:10:15,120 it's time to give hunger the heave ho. 195 00:10:15,120 --> 00:10:17,120 Breakfast, John? Yes, yes. 196 00:10:17,120 --> 00:10:18,680 What are you going to give us? 197 00:10:18,680 --> 00:10:20,720 My own very special scrambled eggs. 198 00:10:20,720 --> 00:10:23,720 Oh, I know that, that's where it caused all the trouble. 199 00:10:23,720 --> 00:10:25,560 That's the Tabasco sauce and the Worcester.. 200 00:10:25,560 --> 00:10:26,840 You've got it, you've got it. 201 00:10:26,840 --> 00:10:28,640 OK, so we have to have that. 202 00:10:34,160 --> 00:10:37,040 Right, so at last you're now actually scrambling the eggs. 203 00:10:39,440 --> 00:10:42,160 Milk has curdled. It'll taste all right. 204 00:10:42,160 --> 00:10:44,640 That looks like the worst scrambled eggs I've ever seen. 205 00:10:44,640 --> 00:10:46,320 That's not true. 206 00:10:46,320 --> 00:10:48,800 Look at that, deep yellow. 207 00:10:48,800 --> 00:10:53,000 If you close one eye and just almost close the other, it'll look perfect. 208 00:10:53,000 --> 00:10:54,800 Now, look, it's all happening. OK. 209 00:10:54,800 --> 00:10:57,000 It's all happening. It's all happening. Excellent. 210 00:10:57,000 --> 00:10:58,640 Ignoring my cries, 211 00:10:58,640 --> 00:11:02,600 Michael delivers the death blow to the scrambled eggs. 212 00:11:02,600 --> 00:11:04,480 That should do the trick. 213 00:11:04,480 --> 00:11:07,800 Finish off any chance of enjoying this breakfast. 214 00:11:09,440 --> 00:11:10,880 Oh, look at this. 215 00:11:10,880 --> 00:11:13,800 Well, thank you very much, Michael. Pleasure. What do you think of these 216 00:11:13,800 --> 00:11:17,880 very special scrambled eggs? Cos I think... 217 00:11:17,880 --> 00:11:22,880 ..I've managed to lift the mundane breakfast dish 218 00:11:22,880 --> 00:11:25,520 to something just inches short of sublime. 219 00:11:25,520 --> 00:11:27,000 What's your secret ingredient? 220 00:11:27,000 --> 00:11:31,280 Worcestershire sauce and a dash of Tabasco. 221 00:11:31,280 --> 00:11:33,880 Oh, right. I see. 222 00:11:33,880 --> 00:11:36,880 Actually, it's not bad. If you just took out the Worcestershire sauce 223 00:11:36,880 --> 00:11:38,840 and the Tabasco, it could be quite good. 224 00:11:38,840 --> 00:11:40,040 PHONE BEEPS 225 00:11:40,040 --> 00:11:42,200 Wait a moment, that's.. Down there, wasn't it? 226 00:11:42,200 --> 00:11:44,240 That's my phone. 227 00:11:44,240 --> 00:11:48,000 "Morning, gentlemen, have left a pressie on the tiller." 228 00:11:49,320 --> 00:11:51,680 Oh, look, oh, that's nice. 229 00:11:51,680 --> 00:11:54,120 Oh. Oh, wow. Things are looking up. 230 00:11:54,120 --> 00:11:56,440 This is from Dawn French, isn't that nice? 231 00:11:56,440 --> 00:11:58,840 That's very sweet. Lucky you. That says, "To Michael." 232 00:11:58,840 --> 00:12:01,280 She's made a bit of a mistake there, I thought, "Who's that?" 233 00:12:01,280 --> 00:12:04,000 What do you mean, "mistake"? Well, I thought these were both to me. 234 00:12:04,000 --> 00:12:05,800 "To, John. Happy adventure. Love, Dawn." 235 00:12:05,800 --> 00:12:08,640 Love Dawn? Then two Xs. How many Xs have you got? I've only got one. 236 00:12:08,640 --> 00:12:11,520 Well, there we are, it's bloody obvious, isn't it? 237 00:12:11,520 --> 00:12:13,800 If we're to reach Falmouth safely today, 238 00:12:13,800 --> 00:12:18,040 we'll need to avoid the treacherous rocks of Dodman Point. 239 00:12:18,040 --> 00:12:22,280 And to up the ante even higher, instead of motoring out of Fowey, 240 00:12:22,280 --> 00:12:25,720 we're going to attempt to leave the harbour under sail. 241 00:12:25,720 --> 00:12:29,040 A feat that will require some proper teamwork. 242 00:12:30,080 --> 00:12:33,240 Just think of the boat sailing out of this fantastically 243 00:12:33,240 --> 00:12:38,000 picturesque place, with its glorious sails up, not chugging on the motor. 244 00:12:38,000 --> 00:12:39,560 Slip the bow! 245 00:12:39,560 --> 00:12:42,240 To avoid any squabbling about who should drive, 246 00:12:42,240 --> 00:12:44,760 our crewmate Mungo will man the tiller, 247 00:12:44,760 --> 00:12:49,320 while Michael and I demonstrate we can work together on deck. 248 00:12:49,320 --> 00:12:50,600 On you go, John. 249 00:12:53,360 --> 00:12:56,600 It's imperative we get the sails up quickly 250 00:12:56,600 --> 00:12:59,080 to stop us drifting back onto the dock. 251 00:13:01,360 --> 00:13:04,080 Say when you're out of puff and I'll take over. OK. 252 00:13:04,080 --> 00:13:07,320 THEY LAUGH 253 00:13:08,920 --> 00:13:10,360 That's very good. 254 00:13:10,360 --> 00:13:12,320 Say when you're out of puff and I'll take over. 255 00:13:12,320 --> 00:13:14,720 THEY LAUGH 256 00:13:14,720 --> 00:13:18,200 With the mainsail hoisted, we led the jib all the way out, 257 00:13:18,200 --> 00:13:20,800 allowing the wind to turn us towards the ocean. 258 00:13:29,080 --> 00:13:30,560 So, we're sailing out. 259 00:13:30,560 --> 00:13:32,840 Yeah. That's good. 260 00:13:32,840 --> 00:13:34,600 This is glorious, isn't it? 261 00:13:44,360 --> 00:13:46,160 Which one is Dawn French's house? 262 00:13:46,160 --> 00:13:49,080 It's that one. You see on the rocks coming up? Yeah. 263 00:13:49,080 --> 00:13:50,160 On the rocks. 264 00:13:50,160 --> 00:13:54,000 What a wonderful sight we must be, were she to be at the window. 265 00:13:54,000 --> 00:13:55,560 I know, much love. 266 00:13:55,560 --> 00:13:57,000 Did she say much love to...? 267 00:13:57,000 --> 00:13:59,280 Much love to me. No, no, not you, John, not you. 268 00:14:01,720 --> 00:14:06,120 As the wind dies down, we're forced to favour a slower pace, 269 00:14:06,120 --> 00:14:09,520 the perfect opportunity for John Sergeant, Britain's least 270 00:14:09,520 --> 00:14:14,800 successful fisherman, to pit his wits against the local mackerel. 271 00:14:14,800 --> 00:14:16,240 So, what have you got there? 272 00:14:16,240 --> 00:14:19,320 Right, so this is... It's obviously incredibly complicated. 273 00:14:19,320 --> 00:14:22,680 Yeah, yeah must be. You throw it in and wait. 274 00:14:22,680 --> 00:14:24,840 It could catch more than one at the same time almost 275 00:14:24,840 --> 00:14:26,400 cos you go through a shoal. 276 00:14:26,400 --> 00:14:28,280 You don't seem to be doing too well 277 00:14:28,280 --> 00:14:30,640 in unshipping this, John.. No. I don't... 278 00:14:30,640 --> 00:14:33,320 No, this is where calmness pays off. Oh, right. 279 00:14:33,320 --> 00:14:36,560 Just once false move and your finger's gone. 280 00:14:36,560 --> 00:14:39,560 With the old man of the sea struggling to untangle his line, 281 00:14:39,560 --> 00:14:41,160 and the breeze freshening, 282 00:14:41,160 --> 00:14:44,080 I seize my chance to take over on the tiller 283 00:14:44,080 --> 00:14:46,560 and set course for Dodman Point. 284 00:14:46,560 --> 00:14:48,000 This is the business. 285 00:14:50,040 --> 00:14:51,720 OK, off we go. Yeah. 286 00:14:53,960 --> 00:14:55,720 If the wind just goes, 287 00:14:55,720 --> 00:14:57,640 or if we let the sail out a bit, 288 00:14:57,640 --> 00:14:59,840 we can start hauling in the mackerel. 289 00:15:02,160 --> 00:15:03,960 Nothing yet, John? No, no. 290 00:15:03,960 --> 00:15:05,960 Not a twitch? Not a bite? 291 00:15:05,960 --> 00:15:07,680 A twitch, no, just slow down a bit more. 292 00:15:07,680 --> 00:15:09,680 I can't slow down, it's a sailing boat. 293 00:15:09,680 --> 00:15:11,440 No, but you can let out some of the sail. 294 00:15:11,440 --> 00:15:13,640 No! The sailing's important. 295 00:15:13,640 --> 00:15:15,520 Fishing is just a hobby. 296 00:15:17,440 --> 00:15:19,600 I think what I'm going to do is, actually... 297 00:15:19,600 --> 00:15:21,200 You're going to give up, aren't you? 298 00:15:21,200 --> 00:15:23,840 I'm going to give this up, there we are. Yeah. 299 00:15:23,840 --> 00:15:28,600 Well, I'm glad we've allowed some mackerel to live a little longer. 300 00:15:28,600 --> 00:15:30,840 There's a generosity I think I've got there. 301 00:15:30,840 --> 00:15:33,640 Leaving the mackerel sniggering in our wake, 302 00:15:33,640 --> 00:15:36,040 we turn our attention to the task in hand. 303 00:15:42,200 --> 00:15:46,600 Dodman Point, also known as "Dead Man's Point" because of the 304 00:15:46,600 --> 00:15:50,600 number of shipwrecks that have happened here, towers 114 metres 305 00:15:50,600 --> 00:15:56,240 above the sea and is the highest headland on Cornwall's south coast. 306 00:15:56,240 --> 00:15:59,480 You're looking at one of the great parts of Britain, this... 307 00:15:59,480 --> 00:16:02,600 ..this coastline, not only because of its history, 308 00:16:02,600 --> 00:16:06,800 because of its beauty, and because it's just, on a day like this, 309 00:16:06,800 --> 00:16:08,880 very difficult to beat. 310 00:16:08,880 --> 00:16:11,600 This is why I wanted to do this trip, really. 311 00:16:11,600 --> 00:16:14,560 And, to be honest, beforehand, I used to scoff and people who said, 312 00:16:14,560 --> 00:16:16,760 "Oh, I like sailing round England." 313 00:16:16,760 --> 00:16:19,720 You thought, "Oh, yeah, like getting wet and cold in the drizzle," 314 00:16:19,720 --> 00:16:21,160 and all that sort of stuff 315 00:16:21,160 --> 00:16:24,240 But, actually, I'm beginning to see the point now. 316 00:16:24,240 --> 00:16:26,440 I mean, this is really, really great. 317 00:16:30,640 --> 00:16:32,480 It's what you do this for, 318 00:16:32,480 --> 00:16:35,320 it's one of the best days sailing I think I've ever had. 319 00:16:35,320 --> 00:16:37,840 And here we are, coming into Falmouth. 320 00:16:48,200 --> 00:16:51,920 In order to reach Falmouth, we'll need to sail into the wind 321 00:16:51,920 --> 00:16:54,200 and that means tacking the boat, 322 00:16:54,200 --> 00:16:57,080 a manoeuvre that requires us all to pull together as a team. 323 00:16:59,400 --> 00:17:01,160 Ready to go about? 324 00:17:01,160 --> 00:17:03,200 Ready. Ready. Ready? 325 00:17:03,200 --> 00:17:04,600 Lee-ho. 326 00:17:21,120 --> 00:17:22,760 Ready to go about. 327 00:17:22,760 --> 00:17:24,040 Helm's going over. 328 00:17:25,080 --> 00:17:26,600 Tacking. 329 00:17:40,240 --> 00:17:42,320 It's been a seamless operation 330 00:17:42,320 --> 00:17:45,800 and even our professional crew mates are impressed. 331 00:17:45,800 --> 00:17:50,280 Wow. You're getting pretty good at this. Everything is excellent. 332 00:17:52,040 --> 00:17:53,640 What a team. 333 00:17:53,640 --> 00:17:56,600 We're nearing the harbour, after our six-hour sail, 334 00:17:56,600 --> 00:18:00,560 and, as if sent to greet us, we pass a race between members of the 335 00:18:00,560 --> 00:18:03,160 Falmouth Working Boat Association. 336 00:18:03,160 --> 00:18:07,080 These were the original oyster dredging fleet, which is 337 00:18:07,080 --> 00:18:09,760 pretty much the only time in the whole year when they all come out. 338 00:18:09,760 --> 00:18:13,000 I don't remember ever seeing anything like this, it's wonderful. 339 00:18:22,640 --> 00:18:25,040 Gosh, what a fantastic day. 340 00:18:25,040 --> 00:18:28,000 Every day at sailing is slightly different, 341 00:18:28,000 --> 00:18:31,080 but the good ones stick in your mind. This will stick in my mind. 342 00:18:34,640 --> 00:18:35,760 Made it. 343 00:18:37,440 --> 00:18:39,480 We'll be back on the water tomorrow, 344 00:18:39,480 --> 00:18:42,880 for an appointment with some men who are even braver than us, 345 00:18:42,880 --> 00:18:46,680 preparing to take on arguably the toughest of ocean challenges. 346 00:18:54,680 --> 00:18:57,760 This morning we're heading up the Fal River to Mylor 347 00:18:57,760 --> 00:19:00,720 to meet a team of adventurers who are about to take on one of 348 00:19:00,720 --> 00:19:03,880 the most challenging races on earth. 349 00:19:03,880 --> 00:19:06,640 Tally-ho. Tally-ho, let's go. 350 00:19:06,640 --> 00:19:09,320 As we motor out of Falmouth Harbour, 351 00:19:09,320 --> 00:19:12,720 a couple of local ruffians show up to see us off. 352 00:19:12,720 --> 00:19:14,640 Hi, swans. 353 00:19:14,640 --> 00:19:17,520 Always wanted to see if they really could break your arm, they're meant 354 00:19:17,520 --> 00:19:19,880 to. Well, let's see if they're attracted by the arm. 355 00:19:19,880 --> 00:19:23,040 Could you break this? They're off, you see, frightened. 356 00:19:25,760 --> 00:19:29,800 This evening, we've been invited to a sea shanty festival. 357 00:19:29,800 --> 00:19:31,240 I need to rehearse, 358 00:19:31,240 --> 00:19:36,200 which means treating my shipmates to an impromptu recital. 359 00:19:36,200 --> 00:19:42,920 # There's plenty of gold, so I've been told either way... # 360 00:19:44,760 --> 00:19:47,640 Michael is practising those sea shanties 361 00:19:47,640 --> 00:19:51,440 and you can't stop him, and it's going to go on and on. 362 00:19:51,440 --> 00:19:54,280 I'm limbering up for the singing. 363 00:19:54,280 --> 00:19:56,560 You've got to get the tonsils free, 364 00:19:56,560 --> 00:19:58,760 you've got to get the vocal cords working, 365 00:19:58,760 --> 00:20:02,040 and I'm not expecting a great deal of support from John, actually. 366 00:20:02,040 --> 00:20:06,360 I mean, he's got a voice like a bullfrog is the truth of the matter. 367 00:20:09,280 --> 00:20:12,480 Hitching a lift into Mylor Harbour, we catch a glimpse of a 368 00:20:12,480 --> 00:20:14,640 strange-looking vessel. 369 00:20:14,640 --> 00:20:15,840 Oh, there they are. 370 00:20:15,840 --> 00:20:17,280 Oh, right, look at that. 371 00:20:17,280 --> 00:20:19,800 It's the Atlantic seamen we've come to meet. 372 00:20:19,800 --> 00:20:23,200 Amateur rowers, who will be competing in a 3,000-mile 373 00:20:23,200 --> 00:20:26,160 transatlantic race - The Talisker Challenge. 374 00:20:26,160 --> 00:20:28,240 Hi. Hi. Michael. Bez. 375 00:20:28,240 --> 00:20:31,080 Have you done anything like this before? No. 376 00:20:31,080 --> 00:20:34,520 Is it wise? I mean, is it too late to pull out? 377 00:20:34,520 --> 00:20:36,560 Far too late. Unfortunately. 378 00:20:36,560 --> 00:20:38,120 So what are you actually doing? 379 00:20:38,120 --> 00:20:40,880 So we're rowing across the Atlantic, from the Canaries to Antigua, 380 00:20:40,880 --> 00:20:43,760 and it all started off with me and Bez chatting in the pub one night, 381 00:20:43,760 --> 00:20:45,960 a few pints, next few days we were signed up. 382 00:20:45,960 --> 00:20:47,960 How long's it going to take you? 383 00:20:47,960 --> 00:20:50,480 Oh, that's the question. 384 00:20:50,480 --> 00:20:52,680 It's going to take us about 40-odd days. 385 00:20:52,680 --> 00:20:56,280 When we do the row, most of the time, you've got to row naked. Why? 386 00:20:56,280 --> 00:20:58,520 Because of salt sores and all that sort of stuff, so... 387 00:20:58,520 --> 00:21:00,400 You'll row naked across the Atlantic? 388 00:21:00,400 --> 00:21:02,880 Yes, yes, we will know each other really well. 389 00:21:02,880 --> 00:21:04,640 Right, yes. Well, John... Can we have a go? 390 00:21:04,640 --> 00:21:06,360 Come aboard. Indeed. Right. 391 00:21:06,360 --> 00:21:09,480 Come on, take your kit off. OK, right, no, don't be silly. 392 00:21:09,480 --> 00:21:12,120 We're aware we'll be disappointing the public, 393 00:21:12,120 --> 00:21:15,120 but John and I refused to go commando while we see if 394 00:21:15,120 --> 00:21:18,280 we've got what it takes to row for 40 days straight. 395 00:21:18,280 --> 00:21:21,200 And in the water, away together, and.. 396 00:21:21,200 --> 00:21:22,320 ..in. 397 00:21:24,400 --> 00:21:25,400 In. 398 00:21:26,600 --> 00:21:29,040 Perfect. Right, Antigua, here we come. 399 00:21:29,040 --> 00:21:30,520 That's it, boys. 400 00:21:32,240 --> 00:21:35,040 Before they're allowed to compete in the transatlantic race, 401 00:21:35,040 --> 00:21:39,040 the Atlantic seamen will need to complete 96 hours of training. 402 00:21:39,040 --> 00:21:40,960 Take it nice and steady. 403 00:21:42,440 --> 00:21:45,320 Less than 96 seconds into our voyage, 404 00:21:45,320 --> 00:21:47,240 John decides he's had enough. 405 00:21:47,240 --> 00:21:48,720 Right... 406 00:21:48,720 --> 00:21:53,240 Well, that's it for me. I think I'll take a rest. 407 00:21:53,240 --> 00:21:56,080 So much for one team, one dream. 408 00:21:56,080 --> 00:21:59,440 It's tough, isn't it? That really is. 409 00:21:59,440 --> 00:22:04,200 OK, chaps. Well, you do the rest of the Atlantic row on your own. 410 00:22:04,200 --> 00:22:07,120 I think I'll skip the next seven weeks. 411 00:22:07,120 --> 00:22:09,360 Well, I was a bit disappointed with John, actually, 412 00:22:09,360 --> 00:22:11,760 but he was quite right, you know, I mean, 413 00:22:11,760 --> 00:22:14,400 he did about 30 seconds and then...and then stopped. 414 00:22:14,400 --> 00:22:17,840 You know, I really hope he didn't get any blisters. 415 00:22:19,840 --> 00:22:22,040 What a lovely day to be rowed. 416 00:22:22,040 --> 00:22:24,000 Do you feel a bit like Cleopatra, John? 417 00:22:24,000 --> 00:22:26,720 I feel better than that... This is your barge. 418 00:22:26,720 --> 00:22:28,680 I find, with rowing, there's no point 419 00:22:28,680 --> 00:22:31,360 in showing off about how good you are at it. 420 00:22:31,360 --> 00:22:33,040 Or indeed rowing. 421 00:22:34,280 --> 00:22:36,560 It was great, you really felt quite powerful, 422 00:22:36,560 --> 00:22:39,320 concentrating and keeping in unison, 423 00:22:39,320 --> 00:22:41,080 you know, it was quite a challenge to do, 424 00:22:41,080 --> 00:22:42,520 for about five or ten minutes. 425 00:22:42,520 --> 00:22:44,520 The idea of doing it for 40-odd days, 426 00:22:44,520 --> 00:22:46,360 it just beggars belief, I think. 427 00:22:49,240 --> 00:22:53,480 They come across as being amazingly normal, non-mad people 428 00:22:53,480 --> 00:22:56,720 doing something quite exceptional, and I think they are very, 429 00:22:56,720 --> 00:22:59,680 very inspired and they're inspiring the rest of us. 430 00:22:59,680 --> 00:23:03,320 So, my admiration for those guys is, well, goes to the top. 431 00:23:09,040 --> 00:23:13,400 I really wish them well, but, gosh, you wouldn't get me doing it. 432 00:23:13,400 --> 00:23:16,720 OK, so I've slightly let the team down on the boat today, 433 00:23:16,720 --> 00:23:20,480 but I've got a chance to redeem myself by joining Michael at his 434 00:23:20,480 --> 00:23:23,120 treasured sea shanty festival. 435 00:23:23,120 --> 00:23:28,120 # And we'll row the whole chariot along, we'll row... # 436 00:23:28,120 --> 00:23:31,600 Sea shanties are an important part of coastal culture... 437 00:23:31,600 --> 00:23:34,760 # We'll row the old chariots along... # 438 00:23:34,760 --> 00:23:40,200 ..with many choirs competing in festivals across Europe... 439 00:23:40,200 --> 00:23:41,960 ..and Falmouth is one of the hotspots. 440 00:23:44,600 --> 00:23:47,520 I think he's forgotten the words, John. 441 00:23:49,480 --> 00:23:52,360 THEY SING 442 00:23:52,360 --> 00:23:54,320 Femmes de la Mer is one of Cornwall's 443 00:23:54,320 --> 00:23:56,720 leading sea shanty groups. 444 00:23:56,720 --> 00:24:02,040 # There's seven more buses from this day forth woo! # 445 00:24:02,040 --> 00:24:04,280 Plucking up our courage, 446 00:24:04,280 --> 00:24:08,640 we ask if two hommes de la mer can join them for a shanty. 447 00:24:08,640 --> 00:24:10,720 We've got a song. Yeah. 448 00:24:10,720 --> 00:24:13,680 It's called Leave Her, Johnny. Oh, we know that! 449 00:24:13,680 --> 00:24:15,960 You know that? Right. 450 00:24:15,960 --> 00:24:21,080 # Now the times are hard and the wage is low 451 00:24:21,080 --> 00:24:24,640 # Leave her, Johnny, leave her 452 00:24:24,640 --> 00:24:29,560 # Oh, leave her, Johnny, leave her 453 00:24:29,560 --> 00:24:35,400 # For the voyage is done and the winds don't blow 454 00:24:35,400 --> 00:24:43,080 # And it's time for us to leave her. # 455 00:24:43,080 --> 00:24:45,880 Woohoo! Very good. 456 00:24:47,680 --> 00:24:51,360 By the time we're done, there's not a dry eye in the house. 457 00:24:51,360 --> 00:24:55,440 Homme de la mer have taken the Falmouth Sea Shanty Festival by 458 00:24:55,440 --> 00:25:00,040 storm and our greatest hits album will be hitting record stores soon. 459 00:25:01,720 --> 00:25:03,080 ALL: Wahey! 460 00:25:12,880 --> 00:25:15,640 The next morning, some strong coffee is required 461 00:25:15,640 --> 00:25:18,560 as we gird our loins ahead of today's sail - 462 00:25:18,560 --> 00:25:21,200 40 miles around Lizard Point to Newlyn. 463 00:25:23,920 --> 00:25:25,640 But first things first. 464 00:25:26,720 --> 00:25:29,640 Well, now we were told last night by one of the people 465 00:25:29,640 --> 00:25:31,000 at the Shanty Festival 466 00:25:31,000 --> 00:25:33,640 where we should look for these fish and it's... 467 00:25:33,640 --> 00:25:35,840 ..I can't remember where it was. Oh, that's great. 468 00:25:35,840 --> 00:25:37,800 It's something like Old Wall, Gold Wall, 469 00:25:37,800 --> 00:25:40,640 anything on the map that's like that? OK. Yep. 470 00:25:40,640 --> 00:25:43,200 We've got Old Wall just a mile off the headland. 471 00:25:43,200 --> 00:25:46,520 What is that, that's a patch of shallow water, is it? Yeah. 472 00:25:46,520 --> 00:25:48,400 It's a patch of solid fish. 473 00:25:48,400 --> 00:25:49,520 Solid fish, that's... 474 00:25:49,520 --> 00:25:51,520 They're waiting to be caught. 475 00:25:53,800 --> 00:25:56,520 Michael, this could be the day, honestly. 476 00:25:56,520 --> 00:25:58,120 I feel it. Do you? 477 00:25:58,120 --> 00:26:00,840 You'll go back through all your experiences, 478 00:26:00,840 --> 00:26:02,840 both at home and abroad, 479 00:26:02,840 --> 00:26:05,880 and you'll come down to one simple little sail from Falmouth, 480 00:26:05,880 --> 00:26:08,720 with your chum John, fishing. 481 00:26:27,760 --> 00:26:30,360 Look at these, yeah, we'll wave at them. 482 00:26:30,360 --> 00:26:32,520 You know, it's very hard to wave when you're rowing. 483 00:26:32,520 --> 00:26:34,360 Yeah, well, John wouldn't know. 484 00:26:36,640 --> 00:26:40,320 The Old Wall is a popular fishing spot about half a mile 485 00:26:40,320 --> 00:26:43,080 offshore from the lighthouse at Falmouth. 486 00:26:44,480 --> 00:26:47,520 Well, I think this feels right, it smells right. 487 00:26:47,520 --> 00:26:51,880 Can't quite smell the fish, but we will do, when we bring them on board. 488 00:26:51,880 --> 00:26:55,280 Any mackerel around here don't stand a chance. 489 00:26:55,280 --> 00:26:58,360 How do you work this thing? Take that off here. 490 00:26:58,360 --> 00:27:02,440 If they know that's good for them, the fish would make it easy 491 00:27:02,440 --> 00:27:07,000 on themselves and jump straight into the boat of their own accord. 492 00:27:07,000 --> 00:27:10,880 Why's.. Oh, that's it. The brake's on. 493 00:27:12,240 --> 00:27:14,360 That's going down, the other way! Whoops. 494 00:27:15,600 --> 00:27:17,760 Which way is that going? Is that winding it in? 495 00:27:17,760 --> 00:27:19,800 Nothing's happening, actually. 496 00:27:19,800 --> 00:27:24,120 Oh, yeah. Go.. Oh, yeah, yeah, yeah. Right, so when you throw it... Yeah. 497 00:27:24,120 --> 00:27:28,040 ..release it, and then flick it over when it's gone enough, OK? OK. 498 00:27:30,400 --> 00:27:32,240 Well, it's not far but... 499 00:27:34,600 --> 00:27:37,360 I do hope we're not going to catch each other, John. 500 00:27:37,360 --> 00:27:39,600 Well, it'd be better than nothing. 501 00:27:42,120 --> 00:27:44,920 30 minutes later and it'd seem the mackerel 502 00:27:44,920 --> 00:27:48,080 are more wily than we give them credit for. 503 00:27:48,080 --> 00:27:49,920 See, the problem is there may not be 504 00:27:49,920 --> 00:27:52,520 any fish under this boat - that's the problem. 505 00:27:52,520 --> 00:27:55,160 How can we possibly catch something that's not there? 506 00:27:55,160 --> 00:27:57,080 There, they just caught one. 507 00:27:57,080 --> 00:27:58,240 Where? Did they? 508 00:27:58,240 --> 00:27:59,680 He just pulled in a fish. 509 00:27:59,680 --> 00:28:01,520 The swine. 510 00:28:01,520 --> 00:28:03,720 People love incompetence. 511 00:28:03,720 --> 00:28:07,000 I've spent all of my life being paid large sums of money for 512 00:28:07,000 --> 00:28:10,320 being incompetent and it seems to work. 513 00:28:12,520 --> 00:28:14,640 If I was really competent, it'd be boring. 514 00:28:22,720 --> 00:28:24,360 This is thrilling. 515 00:28:24,360 --> 00:28:25,720 You're far too impatient. 516 00:28:25,720 --> 00:28:27,000 I'm not impatient. 517 00:28:30,160 --> 00:28:32,360 The excitement's unbearable, John. 518 00:28:32,360 --> 00:28:36,680 Amazingly, it turns out that even John's patience has its limits. 519 00:28:36,680 --> 00:28:38,880 Reel them in, that's it. Reel them in. 520 00:28:38,880 --> 00:28:41,080 Another experiment failed. 521 00:28:41,080 --> 00:28:45,760 I'm going to go down into the hold and just have an enormous vodka. 522 00:28:47,880 --> 00:28:52,120 Sadly, I am denied even that small pleasure as I am required back on 523 00:28:52,120 --> 00:28:55,640 deck to help sail Bonaventure towards the Lizard. 524 00:28:56,600 --> 00:28:57,920 Yeah, keep going. 525 00:29:02,600 --> 00:29:06,600 Keep going. Are you all right? Faster. 526 00:29:06,600 --> 00:29:08,440 Keep going, don't slacken. 527 00:29:11,280 --> 00:29:13,640 That's about it, that's wonderful. 528 00:29:13,640 --> 00:29:16,160 No, well done. Do you want to go and rest now? 529 00:29:16,160 --> 00:29:17,560 You can tidy it up. 530 00:29:20,120 --> 00:29:22,120 Well, this is sailing, isn't it? 531 00:29:22,120 --> 00:29:24,680 I mean, this is activity, this is getting something done, 532 00:29:24,680 --> 00:29:26,880 not standing there, waving your willy at the fish. 533 00:29:36,880 --> 00:29:41,800 The Lizard is the most southerly point on mainland Britain, 534 00:29:41,800 --> 00:29:44,240 a notorious shipping hazard. 535 00:29:44,240 --> 00:29:46,560 It's here that the Spanish Armada was first 536 00:29:46,560 --> 00:29:50,840 spotted approaching England in July 1588. 537 00:29:53,520 --> 00:29:56,720 This is another of Britain's great landmarks, isn't it? Yeah. 538 00:29:56,720 --> 00:29:58,200 When you think of how many sailors 539 00:29:58,200 --> 00:30:01,760 have lost their lives on this stretch of coast. Yeah. 540 00:30:01,760 --> 00:30:05,720 Just as well there's a sailor on the tiller with the skill and 541 00:30:05,720 --> 00:30:09,640 fortitude to navigate this perilous coastline safely. 542 00:30:11,000 --> 00:30:13,560 I hate to say this, but we're heading for the rocks, you said? 543 00:30:13,560 --> 00:30:15,880 And we are heading for the rocks, yeah. We are, yes. 544 00:30:15,880 --> 00:30:18,760 Are we all ready to tack? Yeah. Yeah. OK. Ready to tack. 545 00:30:19,960 --> 00:30:21,640 OK, helm to lee. 546 00:30:21,640 --> 00:30:23,640 OK, lee-ho. 547 00:30:30,480 --> 00:30:32,280 Helm to Lee. 548 00:30:32,280 --> 00:30:34,200 Lee-ho. OK. 549 00:30:34,200 --> 00:30:35,200 Lee-ho. 550 00:30:39,440 --> 00:30:42,000 Come on, go round. 551 00:30:43,880 --> 00:30:45,200 Think that's it. 552 00:30:46,680 --> 00:30:49,800 With Bonaventure and his crew performing perfectly, 553 00:30:49,800 --> 00:30:53,240 Captain Sergeant comes over all philosophical. 554 00:30:54,480 --> 00:30:59,440 That's what real sailing's about, being with the sea, 555 00:30:59,440 --> 00:31:04,160 not on the sea, against the sea, with the sea. 556 00:31:06,440 --> 00:31:08,680 You see, you're getting it. Oh, yes, yes. 557 00:31:08,680 --> 00:31:10,280 You're getting the idea. 558 00:31:10,280 --> 00:31:13,040 And this trip looks set to get even better, 559 00:31:13,040 --> 00:31:17,600 as tomorrow I'm hoping to fulfil an ambition I've had since I was a boy. 560 00:31:24,900 --> 00:31:29,500 This maritime adventure is showing Michael and I what can be achieved 561 00:31:29,500 --> 00:31:31,620 when we work together as a team. 562 00:31:33,380 --> 00:31:36,500 See you, have fun. Farewell. Behave yourselves, now. 563 00:31:36,500 --> 00:31:39,100 Be careful. Look after the boat, please. 564 00:31:40,900 --> 00:31:44,380 But today we're meeting a group who risk their lives to help 565 00:31:44,380 --> 00:31:46,540 others on a regular basis. 566 00:31:48,100 --> 00:31:52,060 We're going to go on one of these things, it's a lifeboat, 567 00:31:52,060 --> 00:31:54,340 and it's very exciting. 568 00:31:54,340 --> 00:31:56,140 I've always wanted to go on a lifeboat, 569 00:31:56,140 --> 00:31:58,340 it has been a lifelong ambition. 570 00:31:58,340 --> 00:32:01,980 Anyone who sails knows how marvellous these people can 571 00:32:01,980 --> 00:32:04,820 be because they're heroes. 572 00:32:04,820 --> 00:32:09,500 The RNLI has been saving lives at sea for almost 200 years, 573 00:32:09,500 --> 00:32:12,860 and the story of Newlyn's lifeboat is one of the most poignant 574 00:32:12,860 --> 00:32:15,220 and heroic in the charity's history. 575 00:32:15,220 --> 00:32:16,500 They'll come running down, 576 00:32:16,500 --> 00:32:18,900 probably miss every other step as they're running. Yes! 577 00:32:18,900 --> 00:32:21,220 Martin Brockman looks after the 578 00:32:21,220 --> 00:32:24,540 former lifeboat station at nearby Penlee Point. 579 00:32:24,540 --> 00:32:26,740 So it's a big, old empty station at the moment, 580 00:32:26,740 --> 00:32:28,620 but obviously when the boat was in here... Yeah. 581 00:32:28,620 --> 00:32:31,220 ..the boat literally filled the whole of the lifeboat station. 582 00:32:31,220 --> 00:32:33,420 Filled it, yeah. It was... it was huge. 583 00:32:33,420 --> 00:32:37,780 The station closed after the tragedy of the Solomon Browne in 1981. 584 00:32:42,180 --> 00:32:46,500 That night, Solomon Browne launched into monstrous seas that eye 585 00:32:46,500 --> 00:32:49,900 witnesses claim never to have seen before or since. 586 00:32:51,060 --> 00:32:55,540 She launched at 8:12pm, on request of the coastguards. 587 00:32:57,140 --> 00:33:00,380 They say that on that night they opened the doors and the 588 00:33:00,380 --> 00:33:02,780 waves were hitting the slip and coming inside here, 589 00:33:02,780 --> 00:33:06,500 blowing, gusting, hurricane force. Yeah.. 590 00:33:06,500 --> 00:33:10,500 The cargo ship Union Star was on her maiden voyage from Holland 591 00:33:10,500 --> 00:33:13,780 when her engines failed in the force 12 hurricane. 592 00:33:16,020 --> 00:33:19,460 William Trevelyan Richards, Coxswain of the Solomon Browne, 593 00:33:19,460 --> 00:33:22,980 led an eight-strong crew on the rescue mission. 594 00:33:22,980 --> 00:33:27,500 There wasn't a huge amount the lifeboat could do, it was trying to 595 00:33:27,500 --> 00:33:30,740 get the passengers and the crew off the Union Star onto the lifeboat. 596 00:33:30,740 --> 00:33:33,420 At one stage, the lifeboat even got lifted up and was dropped 597 00:33:33,420 --> 00:33:36,980 onto the deck of the Union Star, and then slid back into the water 598 00:33:36,980 --> 00:33:39,700 again, and then went round and had another attempt. 599 00:33:39,700 --> 00:33:42,420 Four survivors were hauled onto the lifeboat, 600 00:33:42,420 --> 00:33:45,540 but then all radio communication was suddenly lost. 601 00:33:45,540 --> 00:33:47,580 By then, wreckage had started coming ashore 602 00:33:47,580 --> 00:33:49,740 and it was fairly obvious we'd lost the boat. 603 00:33:53,660 --> 00:33:56,260 The eight crew and passengers on the Union Star 604 00:33:56,260 --> 00:33:58,820 and the entire crew of Solomon Browne were lost. 605 00:34:00,220 --> 00:34:02,860 Martin's father Nigel was one of them. 606 00:34:04,820 --> 00:34:07,940 Can you remember when you were told that your father had been killed? 607 00:34:07,940 --> 00:34:09,380 Yeah, I was woken up. 608 00:34:09,380 --> 00:34:11,860 My mum and my great auntie woke me up. 609 00:34:11,860 --> 00:34:15,300 It was my birthday two days before, so I was just ten, 610 00:34:15,300 --> 00:34:16,740 literally just ten. 611 00:34:16,740 --> 00:34:18,940 It was...it was very surreal. 612 00:34:18,940 --> 00:34:20,260 Yeah. Yes. 613 00:34:20,260 --> 00:34:23,540 It was still blowing a gale the next day and all you could hear was 614 00:34:23,540 --> 00:34:26,780 helicopters going up and down, and the fishing fleet were out in 615 00:34:26,780 --> 00:34:29,340 a gale to try and help and search where they could. 616 00:34:29,340 --> 00:34:32,620 Everybody expected to find them, you know. Yeah. 617 00:34:32,620 --> 00:34:36,260 But did it take you a long time to realise you had lost your father? 618 00:34:36,260 --> 00:34:40,500 It took several weeks before it really sort of hit home. 619 00:34:40,500 --> 00:34:42,700 Awful. Shouldn't ever happened, should it? 620 00:34:42,700 --> 00:34:47,020 No. My brother Neil came out that night as well, 621 00:34:47,020 --> 00:34:49,700 he got himself ready to go, put his life jacket and all on, got on 622 00:34:49,700 --> 00:34:55,300 boat the life boat and Trevelyan refused him, said, "No, off. 623 00:34:55,300 --> 00:34:57,460 "Only one member from each family tonight." 624 00:34:57,460 --> 00:34:59,940 And Trevelyan took him off the boat. 625 00:35:02,340 --> 00:35:04,860 It's a thought-provoking place, isn't it? 626 00:35:04,860 --> 00:35:07,700 It just shows what's at stake here. 627 00:35:07,700 --> 00:35:12,180 These people going out into effectively a hurricane 628 00:35:12,180 --> 00:35:15,140 and knowing that they were putting their lives at risk to try 629 00:35:15,140 --> 00:35:17,580 and save other people. 630 00:35:17,580 --> 00:35:21,540 And that telling point about how the coxswain wouldn't take more than 631 00:35:21,540 --> 00:35:25,820 one person from any family and that just shows you, 632 00:35:25,820 --> 00:35:27,580 in a very moving way, 633 00:35:27,580 --> 00:35:31,860 how the coxswain knew the risks that they were all running that night. 634 00:35:31,860 --> 00:35:32,980 But it just... 635 00:35:34,700 --> 00:35:38,940 ..just shows you what the institution's about. 636 00:35:49,580 --> 00:35:53,420 Today, this treacherous coastline is under the watch of the new 637 00:35:53,420 --> 00:35:57,260 Penlee Station and it's lifeboat - the Ivan Ellen. 638 00:35:57,260 --> 00:35:59,020 Hello. Nice to meet you, nice to meet you. 639 00:35:59,020 --> 00:36:01,260 Oh, you're the coxswain. I am, yes. What's your name? 640 00:36:01,260 --> 00:36:03,700 Patrick, or everyone calls me Pat. 641 00:36:03,700 --> 00:36:05,060 This is it. 642 00:36:05,060 --> 00:36:07,300 I'm about to go on a lifeboat, 643 00:36:07,300 --> 00:36:10,020 but first I need to make sure I look the part. 644 00:36:11,900 --> 00:36:15,300 Look what do you think? Look, what do you think? I'm a lifeboat man. 645 00:36:15,300 --> 00:36:18,420 Problem is most of our guys here are quite big chaps, there's not many... 646 00:36:18,420 --> 00:36:20,740 That almost meets in the middle, look. 647 00:36:20,740 --> 00:36:24,220 That's a medium too, so you'll be happy with that. So, you know... 648 00:36:24,220 --> 00:36:26,580 Right, I'm a medium lifeboat man, 649 00:36:26,580 --> 00:36:30,260 so, if anyone asks me, I'll just say that's how I fit in. 650 00:36:33,980 --> 00:36:35,900 That's it, right. 651 00:36:38,220 --> 00:36:39,460 Say hello to some of the crew. 652 00:36:39,460 --> 00:36:41,500 Right, what do you think? Do we look the part? 653 00:36:41,500 --> 00:36:43,860 You're looking pretty good. Really? Convincing? 654 00:36:43,860 --> 00:36:45,460 Yeah? Almost. 655 00:36:45,460 --> 00:36:48,100 The look on his face! "Almost"? 656 00:36:48,100 --> 00:36:50,580 Well, now you're kitted up, we're going to right go on exercise 657 00:36:50,580 --> 00:36:53,380 right now. Go on exercise? These guys are going to get kitted up and 658 00:36:53,380 --> 00:36:55,580 we're going to go afloat right now, so let's go. 659 00:36:55,580 --> 00:36:58,220 As if you had a shout? Yeah, let's go, we're going now. 660 00:36:59,620 --> 00:37:03,980 Well, we were hoping to go on the boat, but we weren't expecting this. 661 00:37:04,980 --> 00:37:08,220 It's like as if we were going to the moon. 662 00:37:08,220 --> 00:37:11,540 Each lifeboat crew runs weekly training sessions 663 00:37:11,540 --> 00:37:14,580 and today they're taking us on a man overboard exercise. 664 00:37:14,580 --> 00:37:16,820 Were you running? Yes, you've got to. 665 00:37:18,780 --> 00:37:20,820 I'm just feeling so hot. 666 00:37:20,820 --> 00:37:22,620 I mean, this is just the basic gear 667 00:37:22,620 --> 00:37:25,460 and I've still got to save somebody from drowning. 668 00:37:25,460 --> 00:37:27,020 Right then, chaps, cast her off. 669 00:37:30,900 --> 00:37:33,180 Better view up here. 670 00:37:33,180 --> 00:37:36,220 So, for our exercise today, we've got a report of someone in the water 671 00:37:36,220 --> 00:37:39,020 near St Michael's Mount, so we're going to get there, try and locate 672 00:37:39,020 --> 00:37:41,060 him, get him out of the water as fast as possible. 673 00:37:41,060 --> 00:37:43,220 So, once we get clear of the gaps, we'll... 674 00:37:43,220 --> 00:37:44,820 ..we'll put the hammers down. 675 00:37:55,900 --> 00:37:57,940 There we go, full speed. 676 00:37:57,940 --> 00:37:59,340 Oh, that's great. 677 00:37:59,340 --> 00:38:01,780 Do you want a go with the helm? Yeah. 678 00:38:01,780 --> 00:38:04,100 We're aiming towards St Michael's Mount, so I'll... 679 00:38:04,100 --> 00:38:05,740 ..I'll get out of your way. Thanks. 680 00:38:08,980 --> 00:38:14,100 Do you want any help with this? You can have a go in a moment. 681 00:38:14,100 --> 00:38:16,340 Well... I'd better not run down this yacht. 682 00:38:18,620 --> 00:38:20,940 There's St Michael's Mount... Got him, got him. 683 00:38:20,940 --> 00:38:23,620 You're very steady, if I may say so, yeah. 684 00:38:23,620 --> 00:38:25,540 It's a feeling of real power though, isn't it? 685 00:38:25,540 --> 00:38:28,460 It is, and you have that power. And I have that power. 686 00:38:31,860 --> 00:38:35,340 I was beginning to think Michael would never give up the helm, 687 00:38:35,340 --> 00:38:38,060 in fact, stop me fulfilling my childhood dream. 688 00:38:39,860 --> 00:38:42,260 I was going to kick him, but I thought, "No." 689 00:38:42,260 --> 00:38:44,220 And at the last moment, he managed to pull away. 690 00:38:44,220 --> 00:38:46,980 He realised that he just couldn't stay there all the time. 691 00:38:46,980 --> 00:38:49,020 Oh, it's a real thrill. Can I have a go now? 692 00:38:49,020 --> 00:38:50,900 Of course you can. There you go, John. 693 00:38:50,900 --> 00:38:52,020 You have control. OK. 694 00:38:52,980 --> 00:38:54,100 And there it was, heaven. 695 00:39:02,460 --> 00:39:06,020 It's amazing, once you start to turn it... 696 00:39:06,020 --> 00:39:08,180 Can you feel the boat leaning? I do. 697 00:39:08,180 --> 00:39:10,380 I've flown a spitfire, you know, 698 00:39:10,380 --> 00:39:14,820 so it's this and a spitfire, it's not bad, is it? 699 00:39:14,820 --> 00:39:17,860 It was terrific, I mean, you build up expectations 700 00:39:17,860 --> 00:39:21,420 and you think it won't be very good, but it was good. 701 00:39:21,420 --> 00:39:25,660 It had power, those engines, wow, gosh, this is what... 702 00:39:25,660 --> 00:39:29,420 ..this is what sort of boy's stuff's all made of, isn't it? 703 00:39:29,420 --> 00:39:31,620 Right, do you mind if I take over? Yeah, on you go, Pat. 704 00:39:31,620 --> 00:39:35,980 We're getting close to where hopefully he'll be now. OK. 705 00:39:35,980 --> 00:39:38,780 I think I can see it right here, you see? I can't see anything. 706 00:39:38,780 --> 00:39:40,660 Something orange? Yeah, I can see it. 707 00:39:43,820 --> 00:39:46,660 So what I'll do now is, when we get close... Yeah. 708 00:39:46,660 --> 00:39:49,580 ..one of the crew will jump in and he'll swim the person alongside the 709 00:39:49,580 --> 00:39:51,780 lifeboat, and then you and John will go down 710 00:39:51,780 --> 00:39:53,820 and help the guys recover the person onto the boat. 711 00:39:53,820 --> 00:39:56,220 You don't want us to jump in the...? No, no, no. 712 00:39:56,220 --> 00:39:57,580 Please don't jump in. 713 00:39:57,580 --> 00:40:00,660 The man overboard is actually a 40-kilo dummy, 714 00:40:00,660 --> 00:40:03,980 known affectionately to the crew as "Dead Fred." 715 00:40:03,980 --> 00:40:06,180 Got to hurry, this is.. 716 00:40:06,180 --> 00:40:08,820 It may seem like an exercise, but it's rough. 717 00:40:13,940 --> 00:40:15,780 They both seem all right. 718 00:40:15,780 --> 00:40:17,140 He's swimming to.. 719 00:40:17,140 --> 00:40:19,140 Oh, they're going to pull him in there. 720 00:40:19,140 --> 00:40:22,340 Have you got the stretcher board? Yeah. 721 00:40:22,340 --> 00:40:24,940 This one's for under the arms mate, all right? 722 00:40:28,900 --> 00:40:32,020 When you're ready, guys. Yeah, OK, here we go. Here we go. 723 00:40:32,020 --> 00:40:36,260 We're told it's vital to lift a person overboard horizontally 724 00:40:36,260 --> 00:40:39,580 to avoid a drop in blood pressure and cardiac arrest. 725 00:40:39,580 --> 00:40:41,340 You learn something new every day. 726 00:40:41,340 --> 00:40:44,180 You OK? Yeah, now just you've trapped my fingers. 727 00:40:44,180 --> 00:40:45,860 Oh, no, we can't have that. 728 00:40:45,860 --> 00:40:47,700 OK, guys, if you just lower, slowly. 729 00:40:47,700 --> 00:40:49,020 Perfect, great. 730 00:40:50,140 --> 00:40:51,860 Mission accomplished. 731 00:40:51,860 --> 00:40:56,060 Dead Fred lives to be man overboard another day. 732 00:40:56,060 --> 00:40:57,020 Well done, chaps, 733 00:40:57,020 --> 00:40:59,820 thanks for recovering and looking after Dead Fred. 734 00:40:59,820 --> 00:41:01,100 It was largely down to us, 735 00:41:01,100 --> 00:41:03,220 I felt, at the end of the day. Well done, Fred. 736 00:41:04,420 --> 00:41:06,740 The whole exercise is pretty impressive, isn't it? 737 00:41:06,740 --> 00:41:09,140 The speed of reaction. 738 00:41:09,140 --> 00:41:10,740 The sense of a team. 739 00:41:10,740 --> 00:41:13,420 Had I been Dead Fred, or not so dead Fred, 740 00:41:13,420 --> 00:41:19,700 is there anything more of a relief than seeing an RNLI lifeboat 741 00:41:19,700 --> 00:41:23,380 thundering towards you and knowing you're not going to die after all? 742 00:41:23,380 --> 00:41:25,620 I think they're absolutely marvellous. 743 00:41:25,620 --> 00:41:28,260 Whenever I'm messing around in boats, which is quite a lot, 744 00:41:28,260 --> 00:41:31,660 I'm just so relieved that you've got these super guys who will 745 00:41:31,660 --> 00:41:35,900 know what to do, get the gear on, roar across and save me, 746 00:41:35,900 --> 00:41:38,380 and I'm delighted to be here among them. 747 00:41:38,380 --> 00:41:41,340 One of them, really, with my gear on. 748 00:41:41,340 --> 00:41:42,900 Thanks a lot. 749 00:41:42,900 --> 00:41:46,260 Ignoring the Penlee Lifeboat crew's pleas for Michael and I to 750 00:41:46,260 --> 00:41:50,860 join their ranks, we bid farewell to our new friends. 751 00:41:50,860 --> 00:41:53,180 And with a lot more sailing still ahead of us, 752 00:41:53,180 --> 00:41:56,340 we hope we don't meet them again any time soon. 753 00:41:56,340 --> 00:41:58,020 What will remain with us is what 754 00:41:58,020 --> 00:42:00,860 they've taught us about working together 755 00:42:00,860 --> 00:42:05,100 and so it's with a renewed sense of team spirit that we power 756 00:42:05,100 --> 00:42:07,860 away on the final leg of our voyage of discovery. 757 00:42:07,860 --> 00:42:09,500 Ready to go about? 758 00:42:09,500 --> 00:42:10,940 Jibe-ho! 759 00:42:16,100 --> 00:42:20,140 Next time... Let's party. ..we're sailing solo. 760 00:42:20,140 --> 00:42:22,940 Gosh, it's hard, isn't it? 761 00:42:22,940 --> 00:42:26,100 And find ourselves in over our heads. 762 00:42:26,100 --> 00:42:28,380 The words "help" and "panic" may come into it. 763 00:42:28,380 --> 00:42:30,620 Oh. Ow! 764 00:42:42,340 --> 00:42:45,340 Subtitles by Red Bee Media