1 00:00:38,520 --> 00:00:40,469 (MUSIC) HANDEL: Concerto Grosso Op.3 2 00:01:40,430 --> 00:01:44,659 The German-speaking countries have once more become articulate. 3 00:01:44,760 --> 00:01:49,430 For over a century, the disorderly aftermath of the Reformation, 4 00:01:49,510 --> 00:01:53,739 followed by the dreary, interminable horrors of the Thirty Years War, 5 00:01:53,840 --> 00:01:57,150 had kept them from playing a part in the history of civilisation. 6 00:01:57,230 --> 00:02:01,858 Then peace, stability, the natural strength of the land, 7 00:02:01,950 --> 00:02:03,980 and a peculiar social organisation, 8 00:02:04,069 --> 00:02:07,688 allowed them to add to the sum of European experience 9 00:02:07,790 --> 00:02:10,500 two shining achievements: 10 00:02:10,590 --> 00:02:13,580 one in music, the other in architecture. 11 00:02:15,310 --> 00:02:18,139 Of course, the music is far more important to us. 12 00:02:19,188 --> 00:02:22,460 The writing and painting of the 18th century make one think 13 00:02:22,560 --> 00:02:25,590 that the emotional life had somehow dried up. 14 00:02:25,680 --> 00:02:30,188 Well, of course, it hadn't. It had been transferred to music. 15 00:02:30,280 --> 00:02:35,669 From Bach to Mozart, music expressed the deepest thoughts and feelings of the time, 16 00:02:35,750 --> 00:02:39,780 just as painting had done in the early 16th century. 17 00:02:40,800 --> 00:02:47,669 This programme is primarily about music, and some of the qualities of 18th-century music - 18 00:02:47,750 --> 00:02:53,180 its melodious flow, its complex symmetry, its decorative invention - 19 00:02:53,280 --> 00:02:56,030 are reflected in its architecture. 20 00:02:59,960 --> 00:03:02,310 It's only quite recently that people have noticed 21 00:03:02,400 --> 00:03:07,258 what a brilliant, inventive and altogether enchanting style of architecture 22 00:03:07,360 --> 00:03:12,300 flourished for almost 50 years in 18th-century Germany and Austria. 23 00:03:12,400 --> 00:03:16,590 Serious-minded historians used to call it "shallow" or "corrupt". 24 00:03:16,680 --> 00:03:21,468 Well, the founders of the American Constitution who were far from frivolous 25 00:03:21,560 --> 00:03:27,430 thought fit to mention "the pursuit of happiness" as a proper aim for mankind, 26 00:03:27,520 --> 00:03:33,068 and if ever this aim has been given visible form, it's in rococo architecture - 27 00:03:33,150 --> 00:03:36,300 the pursuit of happiness and the pursuit of love. 28 00:03:39,310 --> 00:03:43,340 But before we plunge into the buoyant sea of rococo, 29 00:03:43,430 --> 00:03:48,500 I must say a word about the austere ideal that preceded it - 30 00:03:48,590 --> 00:03:50,340 classicism. 31 00:03:51,960 --> 00:03:55,788 For 60 years, France had dominated Europe, 32 00:03:55,870 --> 00:04:00,460 and this had meant a rigidly centralised, authoritarian government, 33 00:04:00,560 --> 00:04:02,348 and a classic style. 34 00:04:03,430 --> 00:04:06,620 French classicism produced magnificent architecture. 35 00:04:06,710 --> 00:04:09,979 This is the architecture of a great metropolitan culture. 36 00:04:10,080 --> 00:04:12,750 And it is expressive of an ideal. 37 00:04:12,840 --> 00:04:16,750 Not an ideal that appeals to me, but an ideal, nonetheless. 38 00:04:16,829 --> 00:04:19,860 Grandeur achieved through the authoritarian state. 39 00:04:21,360 --> 00:04:26,028 I find that this French classical architecture has a certain inhumanity. 40 00:04:26,120 --> 00:04:31,509 It was the work not of craftsmen but of wonderfully gifted civil servants. 41 00:04:31,600 --> 00:04:37,110 But, because it reflects so clearly a grand, comprehensive system, 42 00:04:37,189 --> 00:04:40,699 it is done with superb conviction. 43 00:04:40,800 --> 00:04:44,910 French classicism was eminently not exportable. 44 00:04:45,000 --> 00:04:48,540 But the high baroque of Rome, especially that of Borromini, 45 00:04:48,629 --> 00:04:53,899 was exactly what the north of Europe needed, for a variety of reasons. 46 00:04:54,000 --> 00:04:57,870 For one thing, it was elastic and adaptable. 47 00:04:57,949 --> 00:05:03,860 So, the architectural language in which northern Europe became articulate in the 18th century 48 00:05:03,949 --> 00:05:09,620 was that of Borromini the second great master of Italian baroque. 49 00:05:09,720 --> 00:05:13,550 Borromini came from a land of stone-carvers - 50 00:05:13,629 --> 00:05:17,170 the Italian lakes that form a boundary with Switzerland - 51 00:05:17,269 --> 00:05:22,019 and his style could fit into the craftsman tradition of the Germanic north 52 00:05:22,120 --> 00:05:26,389 a tradition serving a social order that was absolutely the reverse 53 00:05:26,480 --> 00:05:29,430 of the centralised bureaucracy of France. 54 00:05:29,509 --> 00:05:33,740 It's true that many of the German princes thought they would like to imitate Versailles, 55 00:05:33,829 --> 00:05:38,300 but the formative element in German art and German music didn't lie there 56 00:05:38,389 --> 00:05:42,088 but in the multiplicity of regions and towns and abbeys, 57 00:05:42,189 --> 00:05:44,939 all competing for their architects and choirmasters 58 00:05:45,040 --> 00:05:50,750 but also relying on the talents of their local organists and plasterers. 59 00:05:50,829 --> 00:05:55,420 The creators of the German baroque - the Assams and the Zimmermanns - 60 00:05:55,509 --> 00:05:57,540 were families of craftsmen. 61 00:05:57,629 --> 00:06:00,139 Zimmermann is the German for a carpenter. 62 00:06:00,240 --> 00:06:03,389 The finest buildings we shall look at are not palaces, 63 00:06:03,480 --> 00:06:06,389 but local pilgrimage churches deep in the country, 64 00:06:06,480 --> 00:06:11,310 like the Vierzehnheiligen behind me - "the Fourteen Saints". 65 00:06:11,389 --> 00:06:12,860 And, come to think of it 66 00:06:12,949 --> 00:06:16,569 the Bachs were a family of local musical craftsmen, 67 00:06:16,680 --> 00:06:21,310 out of which there suddenly emerged one of the great geniuses of western Europe, 68 00:06:21,389 --> 00:06:22,899 Johann Sebastian. 69 00:06:23,430 --> 00:06:25,139 (MUSIC) JS BACH: St Matthew Passion 70 00:06:25,189 --> 00:06:31,899 (MUSIC) Da sie ihn aber gekreuziget hatten 71 00:06:32,000 --> 00:06:36,189 (MUSIC) Teilten sie seine Kleider 72 00:06:36,269 --> 00:06:40,259 (MUSIC) Und warfen das Los darum 73 00:06:40,360 --> 00:06:43,949 (MUSIC) Auf daß erfüllet würde 74 00:06:44,040 --> 00:06:48,269 (MUSIC) Das gesagt ist durch den Propheten 75 00:06:49,310 --> 00:06:54,778 (MUSIC) Sie haben meine Kleider unter sich geteilet 76 00:06:54,870 --> 00:07:02,939 (MUSIC) Und über mein Gewand haben sie das Los geworfen 77 00:07:05,800 --> 00:07:16,069 (MUSIC) Und sie saßen allda, und hüteten sein 78 00:07:21,069 --> 00:07:24,180 The sound of Bach's music reminds me of a curious fact 79 00:07:24,269 --> 00:07:27,540 that people don't always remember when they talk about the 18th century - 80 00:07:27,629 --> 00:07:31,579 that the great art of the time was religious art. 81 00:07:31,680 --> 00:07:36,350 The thought was anti-religious, the way of life ostentatiously profane. 82 00:07:36,430 --> 00:07:40,420 We are right to call the first half of the 18th century the Age of Reason, 83 00:07:40,509 --> 00:07:44,819 but in the arts what did this emancipated rationalism produce? 84 00:07:44,920 --> 00:07:47,829 One adorable painter, Watteau, 85 00:07:47,920 --> 00:07:52,069 some nice domestic architecture some pretty furniture, 86 00:07:52,160 --> 00:07:55,939 but nothing to set beside the Matthew Passion 87 00:07:56,040 --> 00:08:00,350 or the pilgrimage churches and abbeys of Bavaria and Franconia. 88 00:08:00,430 --> 00:08:05,579 (MUSIC) Die aber vorübergingen, lästerten ihn 89 00:08:05,680 --> 00:08:10,620 (MUSIC) Und schüttelten ihre Köpfe, und sprachen: 90 00:08:10,720 --> 00:08:15,870 CHORUS: (MUSIC) Der du den Tempel Gottes zerbrichst 91 00:08:15,949 --> 00:08:21,819 (Polyphony) (MUSIC) Und bauest ihn in dreien Tagen 92 00:08:21,920 --> 00:08:27,389 (MUSIC) Hilf dir selber 93 00:08:27,480 --> 00:08:32,470 (MUSIC) Bist du Gottes Sohn 94 00:08:40,908 --> 00:08:44,690 (MUSIC) So steig herab vom Kreuz 95 00:08:45,840 --> 00:08:50,509 SOLO: (MUSIC) Desgleichen auch die Hohenpriester spotteten sein 96 00:08:50,600 --> 00:08:53,710 (MUSIC) Samt den Schriftgelehrten und Ältesten 97 00:08:53,788 --> 00:08:55,820 (MUSIC) Und sprachen: 98 00:08:55,908 --> 00:09:03,220 CHORUS: (MUSIC) Andern hat er geholfen, und kann sich selber nicht helfen 99 00:09:03,320 --> 00:09:10,470 (Polyphony) (MUSIC) Ist er der König Israels 100 00:09:10,548 --> 00:09:21,580 (MUSIC) So steige er nun vom Kreuz 101 00:09:25,000 --> 00:09:29,070 (MUSIC) So wollen wir ihm glauben 102 00:09:29,149 --> 00:09:33,860 (MUSIC) Er hat Gott vertrauet 103 00:09:33,960 --> 00:09:43,308 (MUSIC) Der erlöse ihn nun 104 00:09:43,389 --> 00:09:46,538 (MUSIC) Lüstet's ihn 105 00:09:46,629 --> 00:09:49,940 (MUSIC) Denn er hat gesagt: 106 00:09:50,028 --> 00:09:58,690 (MUSIC) "lch bin Gottes Sohn" 107 00:10:02,000 --> 00:10:06,509 But there was another musical tradition in Germany that went back to the Reformation. 108 00:10:06,600 --> 00:10:08,350 Luther had been a fine musician. 109 00:10:08,440 --> 00:10:13,070 He wrote music and sang with, surprisingly enough, a sweet tenor voice. 110 00:10:13,149 --> 00:10:17,700 And although the Lutheran reform prohibited many of the arts that civilise our impulses, 111 00:10:17,788 --> 00:10:20,139 it encouraged church music. 112 00:10:20,240 --> 00:10:24,750 In small Dutch and German towns the choir and the organ became the only means 113 00:10:24,840 --> 00:10:28,190 through which men could enter the world of spiritualised emotion. 114 00:10:28,269 --> 00:10:31,100 This organ, in the great church at Haarlem, 115 00:10:31,200 --> 00:10:36,668 was played on by Handel, and by Mozart at the age often. 116 00:10:37,668 --> 00:10:43,220 When the Calvinists, in their still more resolute purification of the Christian rite, 117 00:10:43,320 --> 00:10:46,509 prohibited organs, and destroyed them, 118 00:10:46,600 --> 00:10:51,590 they caused more distress than had ever been caused by the destruction of images. 119 00:10:51,668 --> 00:10:55,019 Organs have played a variable role in European civilisation. 120 00:10:55,120 --> 00:10:59,149 In the 19th century they were symbols of newly won affluence, like billiard tables, 121 00:10:59,240 --> 00:11:01,350 but in the 17th and 18th centuries 122 00:11:01,440 --> 00:11:04,980 they were expressions of municipal pride and independence. 123 00:11:05,080 --> 00:11:07,460 They were the work of the best local craftsmen, 124 00:11:07,548 --> 00:11:10,860 and organists were respected members of the community. 125 00:11:10,960 --> 00:11:12,908 (MUSIC) BUXTEHUDE: Toccata and Fugue in F 126 00:12:52,960 --> 00:12:54,230 Bourgeois democracy, 127 00:12:54,320 --> 00:12:58,149 which had provided a background to Dutch painting in the 17th century, 128 00:12:58,240 --> 00:13:02,110 became partly responsible for German music, 129 00:13:02,200 --> 00:13:06,028 and it was a society more earnest and more participating 130 00:13:06,120 --> 00:13:08,548 than the Dutch connoisseurs had been. 131 00:13:08,629 --> 00:13:13,379 This provincial society was the background of Bach. 132 00:13:13,480 --> 00:13:18,830 His universal genius rose out of the high plateau of competitive musical life 133 00:13:18,908 --> 00:13:21,139 in the Protestant cities of northern Germany. 134 00:13:21,240 --> 00:13:23,830 One could even say that it rose out of a family, 135 00:13:23,908 --> 00:13:26,899 that had been professional musicians for a hundred years, 136 00:13:27,000 --> 00:13:32,308 so that, in certain districts the very word Bach meant a musician. 137 00:13:32,389 --> 00:13:36,500 And his life was that of a conscientious somewhat obstinate 138 00:13:36,600 --> 00:13:39,750 provincial organist and choirmaster. 139 00:13:39,840 --> 00:13:41,788 But he was universal. 140 00:13:43,120 --> 00:13:45,149 A great musical critic said of him, 141 00:13:45,240 --> 00:13:48,860 "He is a spectator of all musical time and existence 142 00:13:48,960 --> 00:13:54,308 to whom it is not of the smallest importance whether a thing be new or old, 143 00:13:54,389 --> 00:13:56,950 so long as it is true." 144 00:13:57,028 --> 00:14:02,149 And we once more find that we can illustrate Bach's music by contemporary building. 145 00:14:03,480 --> 00:14:07,178 This church behind me the pilgrimage church of the Vierzehnheiligen, 146 00:14:07,269 --> 00:14:10,778 was built by an architect who was only two years younger than Bach. 147 00:14:10,870 --> 00:14:13,100 He was called Balthasar Neumann 148 00:14:13,200 --> 00:14:16,509 and although his name isn't well known in the English-speaking world, 149 00:14:16,600 --> 00:14:21,538 I think he was certainly one of the greatest architects of the 18th century. 150 00:14:21,629 --> 00:14:26,298 Unlike the other builders of German baroque, he was not primarily a carver or plasterer, 151 00:14:26,389 --> 00:14:27,740 but an engineer. 152 00:14:27,840 --> 00:14:32,269 He made his name as a master of town planning and fortifications, 153 00:14:32,360 --> 00:14:36,750 and inside his buildings, just as when we're listening to Bach, 154 00:14:36,840 --> 00:14:39,139 we are conscious of a complex plan, 155 00:14:39,240 --> 00:14:43,389 worked out like the most intricate mathematical problem. 156 00:14:43,480 --> 00:14:45,750 And when occasion demanded it 157 00:14:45,840 --> 00:14:52,750 he made use of ornaments as lavish and fanciful as that of the most ebullient Bavarian plasterer. 158 00:14:52,840 --> 00:14:56,190 (MUSIC) JS BACH: Christmas Oratorio 159 00:15:38,480 --> 00:15:40,710 (MUSIC) Jauchzet, frohlocket 160 00:15:43,720 --> 00:15:46,788 (MUSIC) Auf, preiset die Tage 161 00:15:47,548 --> 00:15:49,220 (MUSIC) Jauchzet 162 00:15:49,320 --> 00:15:51,269 (MUSIC) Frohlocket 163 00:15:52,788 --> 00:15:54,899 (MUSIC) Jauchzet, frohlocket 164 00:15:55,000 --> 00:15:58,190 (MUSIC) Auf, preiset die Tage 165 00:15:58,269 --> 00:16:03,500 (MUSIC) Rühmet, was heute der Höchste getan! 166 00:16:03,600 --> 00:16:09,028 (Polyphony) (MUSIC) Lasset das Zagen 167 00:16:31,509 --> 00:16:34,580 (MUSIC) Verbannet die Klage... 168 00:16:34,668 --> 00:16:40,620 The sheer happiness, the almost childlike joy of Bach's Christmas Oratorio 169 00:16:40,720 --> 00:16:46,028 is made visible by all these happy cherubs and benevolent saints. 170 00:16:57,509 --> 00:16:59,658 (MUSIC) Jauchzet, frohlocket 171 00:17:02,750 --> 00:17:05,048 (MUSIC) Auf, preiset die Tage 172 00:17:06,509 --> 00:17:09,940 (MUSIC) Jauchzet, frohlocket 173 00:17:11,920 --> 00:17:14,068 (MUSIC) Jauchzet, frohlocket 174 00:17:14,160 --> 00:17:17,630 (MUSIC) Auf, preiset die Tage 175 00:17:17,720 --> 00:17:23,108 (MUSIC) Rühmet, was heute der Höchste getan! 176 00:17:23,200 --> 00:17:26,818 (Polyphony) (MUSIC) Lasset das Zagen 177 00:17:42,509 --> 00:17:48,818 (MUSIC) Verbannet die Klage 178 00:17:48,920 --> 00:17:51,150 (MUSIC) Lasset das Zagen 179 00:17:51,240 --> 00:17:54,430 (MUSIC) Verbannet die Klage 180 00:17:54,509 --> 00:17:56,940 (MUSIC) Lasset das Zagen 181 00:17:57,028 --> 00:18:00,220 (MUSIC) Verbannet die Klage 182 00:18:00,308 --> 00:18:08,778 (MUSIC) Stimmet voll Jauchzen und Fröhlichkeit an 183 00:18:13,588 --> 00:18:15,940 Balthasar Neumann was fortunate 184 00:18:16,028 --> 00:18:18,618 in that the painted decorations of his finest interiors 185 00:18:18,720 --> 00:18:22,259 are not the work of amiable, local ceiling painters, 186 00:18:22,348 --> 00:18:27,940 but of the greatest decorator of the age, the Venetian Giambattizta Tiepolo. 187 00:18:28,028 --> 00:18:30,328 Here's his masterpiece - 188 00:18:30,440 --> 00:18:34,788 the ceiling of the staircase of the Bishop's Palace at Würzburg, 189 00:18:34,880 --> 00:18:37,440 known as the Residenz. 190 00:18:37,509 --> 00:18:39,578 And there, in fact, in the corner 191 00:18:39,680 --> 00:18:44,150 is Tiepolo's self-portrait - the man with the yellow scarf, 192 00:18:44,240 --> 00:18:47,470 with his son, Giandomenico also a very good painter, 193 00:18:47,548 --> 00:18:49,460 looking over his shoulder. 194 00:18:49,548 --> 00:18:52,009 Then, as you move along to the middle, 195 00:18:52,108 --> 00:18:56,660 here, this very grand, military-looking man 196 00:18:56,750 --> 00:19:03,858 is the architect himself, Balthasar Neumann Looking the great master of fortifications. 197 00:19:06,000 --> 00:19:10,670 The Residenz doesn't seem quite our idea of a Bishop's residence, 198 00:19:10,750 --> 00:19:13,180 being about three times the size of Buckingham Palace 199 00:19:13,269 --> 00:19:14,778 and incomparably more splendid. 200 00:19:14,880 --> 00:19:19,269 And one can't help speculating on the tithes and taxes 201 00:19:19,348 --> 00:19:21,808 that the peasants of Franconia had to pay, 202 00:19:21,920 --> 00:19:26,190 in order that their episcopal master should do himself so well. 203 00:19:26,269 --> 00:19:31,420 But one must admit that many of these rulers of small German principalities - 204 00:19:31,509 --> 00:19:34,338 dukes, electors, bishops, or whatever - 205 00:19:34,440 --> 00:19:38,788 were in fact remarkably cultivated and intelligent men. 206 00:19:38,880 --> 00:19:42,190 Their competitive ambitions benefited architecture and music 207 00:19:42,269 --> 00:19:48,058 in a way that the democratic obscurity of the Hanoverians in England did not. 208 00:19:48,160 --> 00:19:52,308 The Schönborn family, one of whom was responsible for the Residenz at Würzburg, 209 00:19:52,400 --> 00:19:54,630 were really great patrons, 210 00:19:54,720 --> 00:19:57,150 whose names should be remembered with the Medici. 211 00:19:59,960 --> 00:20:05,630 I felt some scruples in comparing the music of Bach with the baroque interiors. 212 00:20:05,720 --> 00:20:09,788 No such hesitations prevent me from invoking, on this splendid staircase, 213 00:20:09,880 --> 00:20:12,308 the name of George Frederick Handel. 214 00:20:13,920 --> 00:20:18,308 You know, great men have a curious way of appearing in complementary pairs. 215 00:20:18,400 --> 00:20:20,348 This has happened so often in history, 216 00:20:20,440 --> 00:20:25,430 that I don't think it can have been invented by some symmetrically minded historian, 217 00:20:25,509 --> 00:20:30,660 but must represent some need to keep human faculties in balance. 218 00:20:30,750 --> 00:20:31,940 However that may be, 219 00:20:32,028 --> 00:20:35,980 there's no doubt that the two great musicians of the early 18th century - 220 00:20:36,068 --> 00:20:37,778 Bach and Handel - 221 00:20:37,880 --> 00:20:43,950 fall into this pattern of contrasting and complementary personalities. 222 00:20:44,028 --> 00:20:47,058 They were born in the same year, 1685; 223 00:20:47,160 --> 00:20:50,588 they both went blind from copying musical scores; 224 00:20:50,680 --> 00:20:54,828 and both were operated on, unsuccessfully, by the same surgeon. 225 00:20:54,920 --> 00:20:57,788 But otherwise, they were opposites. 226 00:20:57,880 --> 00:21:04,058 In contrast to Bach's timeless universality, Handel was completely of his age. 227 00:21:04,160 --> 00:21:08,269 Instead of Bach's frugal, industrious career as an organist, 228 00:21:08,348 --> 00:21:09,618 with numerous children 229 00:21:09,720 --> 00:21:13,950 Handel made and lost several fortunes as an impresario. 230 00:21:14,028 --> 00:21:15,940 This amiable statue of him 231 00:21:16,028 --> 00:21:20,740 was erected by the grateful proprietors of an amusement park, Vauxhall, 232 00:21:20,828 --> 00:21:23,980 in which his music had been one of the attractions. 233 00:21:24,068 --> 00:21:28,900 There he sits, in unbuttoned moo, d one shoe off and one shoe on 234 00:21:29,000 --> 00:21:32,190 not caring how much he snitched other people's music, 235 00:21:32,269 --> 00:21:35,380 as long as he produced something effective. 236 00:21:35,480 --> 00:21:37,710 In his youth he must have been charming, 237 00:21:37,788 --> 00:21:41,778 because when he went to Rome as an unknown young virtuoso, 238 00:21:41,880 --> 00:21:44,259 he was immediately taken up by society, 239 00:21:44,348 --> 00:21:47,818 and Cardinals wrote libretti for him to set to music. 240 00:21:47,920 --> 00:21:51,868 And there are remains of remarkable good looks in this head. 241 00:21:51,960 --> 00:21:55,269 Later in life when Handel had settled' in England, 242 00:21:55,348 --> 00:21:57,910 and entered the world of operatic production, 243 00:21:58,000 --> 00:22:00,588 he became less anxious to please, 244 00:22:00,680 --> 00:22:05,308 and is, traditionally, said to have held one of his leading ladies out of the window 245 00:22:05,400 --> 00:22:08,868 and threatened to drop her if she didn't sing in tune. 246 00:22:08,960 --> 00:22:13,348 He remained faithful throughout his life to the Italian baroque style. 247 00:22:13,440 --> 00:22:17,548 In consequence, his music goes well with the decorations of Tiepolo, 248 00:22:17,640 --> 00:22:21,750 which even have the pseudo-romantic subjects of his operas. 249 00:22:21,828 --> 00:22:24,700 One can look with pleasure at the marvellous Tiepolo ceiling 250 00:22:24,788 --> 00:22:28,858 on the staircase at Würzburg, with Handel's music in one's ears. 251 00:22:28,960 --> 00:22:32,190 (Thunder) 252 00:22:36,160 --> 00:22:38,108 (MUSIC) HANDEL: Alcina 253 00:22:47,269 --> 00:22:51,098 (MUSIC) Questo e il cielo di contenti 254 00:22:51,200 --> 00:22:55,108 (MUSIC) Questo e il centro del goder 255 00:22:57,160 --> 00:22:59,108 (MUSIC) Del goder 256 00:23:00,880 --> 00:23:02,950 (MUSIC) Del goder 257 00:23:03,028 --> 00:23:06,808 (MUSIC) Qui e I'Eliso de viventi 258 00:23:06,920 --> 00:23:10,028 (MUSIC) Qui I'eroi forma il piacer 259 00:23:10,720 --> 00:23:14,500 (MUSIC) Qui I'eroi forma il piacer 260 00:23:16,548 --> 00:23:18,500 (MUSIC) Il piacer 261 00:23:20,308 --> 00:23:22,380 (MUSIC) Il piacer 262 00:23:22,480 --> 00:23:26,150 (MUSIC) Questo e il centro del goder 263 00:23:26,240 --> 00:23:29,390 (MUSIC) Questo e il cielo di contenti 264 00:23:30,068 --> 00:23:33,220 (MUSIC) Questo e il cielo di contenti 265 00:23:33,920 --> 00:23:37,910 (MUSIC) Questo e il centro del goder 266 00:23:39,680 --> 00:23:41,509 (MUSIC) Del goder 267 00:23:43,548 --> 00:23:45,618 (MUSIC) Del goder 268 00:23:45,720 --> 00:23:52,190 The extraordinary thing is that this composer of flowing, florid airs and rousing choruses, 269 00:23:52,269 --> 00:23:57,618 when he turned from opera to oratorio, which was a kind of sacred opera, 270 00:23:57,720 --> 00:24:00,670 wrote great religious music. 271 00:24:00,750 --> 00:24:03,980 Saul, Samson, Israel In Egypt... 272 00:24:04,068 --> 00:24:07,769 not only contain wonderful melodic and polyphonic inventions, 273 00:24:07,880 --> 00:24:12,670 but show an understanding of the depth of the human spirit. 274 00:24:12,750 --> 00:24:17,420 As for the Messiah it's like Michelangelo's creation of Adam - 275 00:24:17,509 --> 00:24:22,180 one of those rare works that appeal immediately to everyone. 276 00:24:22,269 --> 00:24:26,818 And yet it is indisputably a masterpiece of the highest order. 277 00:24:26,920 --> 00:24:30,068 (MUSIC) HANDEL: I Know That My Redeemer Liveth (from the Messiah) 278 00:24:37,588 --> 00:24:47,778 (MUSIC) I know that my redeemer liveth 279 00:24:49,588 --> 00:24:56,900 (MUSIC) And though worms destroy this body 280 00:24:57,000 --> 00:25:06,868 (MUSIC) Yet in my flesh shall I see God 281 00:25:09,000 --> 00:25:20,460 (MUSIC) Yet in my flesh shall I see God 282 00:25:20,548 --> 00:25:25,538 (MUSIC) Shall I see God 283 00:25:26,588 --> 00:25:37,380 (MUSIC) I know that my redeemer liveth 284 00:25:47,588 --> 00:25:52,298 Yes, however often I hear it it brings tears to my eyes. 285 00:25:53,440 --> 00:25:58,269 In passages like that, Handel is beyond classification. 286 00:25:58,348 --> 00:26:02,019 Still, one may reasonably call him a baroque composer. 287 00:26:02,788 --> 00:26:07,058 Now, baroque first came into being as religious architecture, 288 00:26:07,160 --> 00:26:10,858 and expressed the emotional aspirations of the Catholic Church. 289 00:26:10,960 --> 00:26:14,190 Rococo was to some extent a Parisian invention 290 00:26:14,269 --> 00:26:16,858 and provocatively secular. 291 00:26:16,960 --> 00:26:19,230 It was, superficially, at any rate, 292 00:26:19,308 --> 00:26:23,858 a reaction against the heavy classicism of Versailles. 293 00:26:23,960 --> 00:26:29,828 Instead of the static orders of antiquity, it drew inspiration from natural objects, 294 00:26:29,920 --> 00:26:33,230 in which the line wandered freely without symmetry - 295 00:26:33,308 --> 00:26:35,940 shells, flowers, seaweed, vines - 296 00:26:36,028 --> 00:26:39,538 especially if they wandered in a double curve. 297 00:26:39,640 --> 00:26:45,108 Rococo was a reaction against the academic style, but it wasn't negative. 298 00:26:45,200 --> 00:26:48,788 It represented a real gain in sensibility. 299 00:26:48,880 --> 00:26:52,108 It achieved a new freedom of association 300 00:26:52,200 --> 00:26:55,430 and captured new and more delicate shades of feeling. 301 00:26:56,588 --> 00:27:01,900 All this is expressed through the work of one exquisite artist - Watteau. 302 00:27:03,000 --> 00:27:06,750 He was born in 1684 the year before Bach and Handel, 303 00:27:06,828 --> 00:27:09,288 in the Flemish town of Valenciennes 304 00:27:09,400 --> 00:27:12,190 and he derived his technique from Rubens. 305 00:27:12,269 --> 00:27:16,338 But, instead of a hearty Flemish acceptance of life, 306 00:27:16,440 --> 00:27:18,308 Watteau, who was a consumptive, 307 00:27:18,400 --> 00:27:23,710 discovered something in himself that had hardly ever been seen in art before - 308 00:27:23,788 --> 00:27:29,940 a feeling of the transitoriness, and thus the seriousness, of pleasure. 309 00:27:30,920 --> 00:27:35,910 He had brilliant gifts - he could draw with the style and precision of a Renaissance artist - 310 00:27:36,000 --> 00:27:40,788 and he used his skill to record his rapture at the sight of beautiful girls. 311 00:27:40,880 --> 00:27:43,509 What dreams of beauty they are. 312 00:27:43,588 --> 00:27:45,538 (MUSIC) ANTOINE FRANCISQUE: Harp music 313 00:28:17,960 --> 00:28:21,390 How happy all these exquisite people should be. 314 00:28:21,480 --> 00:28:27,028 But "in the very temple of Delight, Veil'd Melancholy hath her sovran shrine, 315 00:28:27,108 --> 00:28:31,259 Though seen of none save him whose strenuous tongue 316 00:28:31,348 --> 00:28:35,338 Can burst Joy's grape against his palate fine." 317 00:28:35,440 --> 00:28:37,788 No-one had a finer palette than Watteau. 318 00:28:37,880 --> 00:28:42,390 He can taste every delicate flavour at this open-air dance, 319 00:28:42,480 --> 00:28:44,630 where glances suddenly meet. 320 00:28:44,720 --> 00:28:47,868 And he's depicted himself, not as one of the dancers 321 00:28:47,960 --> 00:28:50,308 but as the bagpipe-player, 322 00:28:50,400 --> 00:28:53,828 animating the scene with his humble, melancholy instrument. 323 00:28:54,828 --> 00:28:57,058 He was, his friend Caylus said, 324 00:28:57,160 --> 00:28:59,868 "Tender and perhaps something of a shepherd." 325 00:28:59,960 --> 00:29:03,230 And in this elegant company that he watched so discerningly, 326 00:29:03,308 --> 00:29:06,380 he remained the odd man out. 327 00:29:06,480 --> 00:29:08,068 And Gilles, the simpleton, 328 00:29:08,160 --> 00:29:12,470 whose tall, white figure rises in isolation from his fellow comedians 329 00:29:12,548 --> 00:29:16,220 is a sort of idealised self-portrait - 330 00:29:16,308 --> 00:29:23,259 tender, simple, and yet capable of love and of delicate intuitions. 331 00:29:23,348 --> 00:29:28,338 Watteau came on the scene at an incredibly early date in the 18th century. 332 00:29:28,440 --> 00:29:34,190 His masterpiece, The Departure From Cythera, was painted in 1712, 333 00:29:34,269 --> 00:29:36,900 when Louis XIV was still alive 334 00:29:37,000 --> 00:29:40,990 and yet it has the lightness and sharpness of a Mozart opera; 335 00:29:41,068 --> 00:29:43,019 also the sense of human drama. 336 00:29:44,269 --> 00:29:46,220 (MUSIC) ANTOINE FRANCISQUE: Harp music 337 00:30:07,828 --> 00:30:11,019 The new sensibility, of which Watteau was the prophet, 338 00:30:11,108 --> 00:30:14,140 showed itself most of all in a more delicate understanding 339 00:30:14,240 --> 00:30:17,028 of the relations between men and women. 340 00:30:17,108 --> 00:30:18,460 Sentiment. 341 00:30:18,548 --> 00:30:24,940 The word's got into trouble, as words do, but it was, in its day, a civilising word. 342 00:30:25,028 --> 00:30:30,980 Sterne, in his Sentimental Journey, that somewhat discredited work of rococo prose, 343 00:30:31,068 --> 00:30:33,818 tells a fable about a town of Abdera... 344 00:30:33,920 --> 00:30:37,348 "..which was the vilest town in all Thrace. 345 00:30:37,440 --> 00:30:40,150 What with poisons, conspiracies and assassinations, 346 00:30:40,240 --> 00:30:42,308 libels, pasquinades and tumults, 347 00:30:42,400 --> 00:30:45,750 there was no going there by day - 'twas worse by night." 348 00:30:45,828 --> 00:30:50,950 Till, hearing a play of Euripides, the people were struck by a speech of Perseus: 349 00:30:51,028 --> 00:30:54,858 "'Oh, Cupid! Prince of gods and men.' 350 00:30:54,960 --> 00:30:58,470 Every man almost spoke pure iambics next day, 351 00:30:58,548 --> 00:31:02,618 and talk'd of nothing but Perseus his pathetic address. 352 00:31:02,720 --> 00:31:06,108 'Oh, Cupid! Prince of gods and men.' 353 00:31:06,200 --> 00:31:11,348 In every street of Abdera, in every house: 'Oh, Cupid! Cupid!' 354 00:31:11,440 --> 00:31:15,308 In every mouth, like the natural notes of some sweet melody, 355 00:31:15,400 --> 00:31:18,269 which drop from it, whether it will or no, 356 00:31:18,348 --> 00:31:22,818 nothing but 'Cupid, Cupid, prince of gods and men.' 357 00:31:23,828 --> 00:31:27,660 But the fire caught, and the whole city, like the heart of one man 358 00:31:27,750 --> 00:31:29,778 opened itself to love. 359 00:31:29,880 --> 00:31:33,348 No pharmacologist could sell one grain of hellebore - 360 00:31:33,440 --> 00:31:37,950 not a single armourer had a heart to forge one instrument of death. 361 00:31:38,028 --> 00:31:42,420 Friendship and virtue met together and kissed each other in the street. 362 00:31:42,509 --> 00:31:47,019 The golden age return'd, and hung over the town of Abdera." 363 00:31:48,400 --> 00:31:51,750 Next to love, Watteau cared most about music 364 00:31:51,828 --> 00:31:55,450 for which, his friends tell us he had a most delicate ear. 365 00:31:55,548 --> 00:31:59,858 Nearly all his scenes are enacted to the sound of music. 366 00:31:59,960 --> 00:32:04,150 In this he shows himself as part of a tradition going back to the Venetians, 367 00:32:04,240 --> 00:32:09,430 of whom Pater said that "they painted, the musical intervals of our existence 368 00:32:09,509 --> 00:32:13,460 when life itself is conceived as a kind of listening." 369 00:32:14,480 --> 00:32:17,430 In a Watteau, we're in the world of poetry, 370 00:32:17,509 --> 00:32:20,940 not only on account of the grace of the figures, 371 00:32:21,028 --> 00:32:26,740 but because the facts have been translated into the most exquisite paint. 372 00:32:26,828 --> 00:32:30,660 Watteau's colour has a shimmering, iridescent quality, 373 00:32:30,750 --> 00:32:34,940 which makes one think immediately of musical analogies. 374 00:32:39,348 --> 00:32:45,338 Watteau died in 1721 at the same age as Raphael - 37 - 375 00:32:45,440 --> 00:32:50,910 and by that date, the rococo style was just beginning to affect decoration and architecture. 376 00:32:51,000 --> 00:32:53,430 Ten years later, it had spread all over Europe, 377 00:32:53,509 --> 00:32:57,338 producing a style as international as the early 15th-century Gothic. 378 00:32:57,440 --> 00:32:58,950 Rococo even spread to England, 379 00:32:59,028 --> 00:33:02,259 although the native good sense of a fox-hunting society 380 00:33:02,348 --> 00:33:05,500 prevented its more extravagant flights. 381 00:33:05,588 --> 00:33:09,500 I suppose that most of the plasterwork, like most of the opera singing, 382 00:33:09,588 --> 00:33:11,098 was done by foreigners, 383 00:33:11,200 --> 00:33:15,509 but a group of English craftsmen designed and executed the decorations 384 00:33:15,588 --> 00:33:18,700 in this music room from Norfolk House 385 00:33:18,788 --> 00:33:22,778 which is only a little less elegant than its Parisian counterpart. 386 00:33:22,880 --> 00:33:27,818 It's extraordinary how a true international style controls the shape of everything. 387 00:33:27,920 --> 00:33:31,028 It's an absolute compulsion which overrides convenience 388 00:33:31,108 --> 00:33:33,538 or what we used to call functionalism. 389 00:33:33,640 --> 00:33:37,308 It makes everything dance to the same tune. 390 00:33:38,588 --> 00:33:40,538 (MUSIC) HAYDN: Allegro Moderato Op. 77 391 00:34:24,920 --> 00:34:28,869 Walter Pater said that all art aspired to the condition of music. 392 00:34:29,880 --> 00:34:33,989 I don't suppose he thought of extending this famous dictum to applied art, 393 00:34:34,070 --> 00:34:37,179 but it is true of the finest rococo design. 394 00:34:37,280 --> 00:34:42,949 The rhythms, the assonances, the, texture, have the effect of music 395 00:34:43,030 --> 00:34:46,460 and are echoed in the music of the next 50 years. 396 00:34:46,550 --> 00:34:48,820 (Music continues) 397 00:35:02,480 --> 00:35:04,070 ls that Haydn or Mozart? 398 00:35:05,150 --> 00:35:09,699 Well, I happen to know that it's Haydn, but one can't always be sure. 399 00:35:09,800 --> 00:35:13,340 And yet the two great musicians of the second half of the 18th century 400 00:35:13,440 --> 00:35:15,739 were very different characters. 401 00:35:15,840 --> 00:35:18,469 And the difference comes through in their music. 402 00:35:18,550 --> 00:35:24,619 Haydn, who was 20 years older than Mozart, was born in Croatia, the son of a wheelwright, 403 00:35:24,710 --> 00:35:29,829 and was fundamentally a peaceful, spacious, soil-conscious man. 404 00:35:29,920 --> 00:35:31,789 He said that he wrote his music 405 00:35:31,880 --> 00:35:35,909 in order that the weary and worn, or the men burdened with affairs 406 00:35:36,000 --> 00:35:40,030 might enjoy a few minutes of solace and refreshment. 407 00:35:40,110 --> 00:35:46,420 And I think of this saying as I approach the Bavarian pilgrimage church of the Wies. 408 00:35:46,510 --> 00:35:48,780 It belongs to the countryside. 409 00:35:48,880 --> 00:35:53,710 In fact, from a distance it might almost be the hall of a rustic manor. 410 00:35:53,800 --> 00:36:00,030 But enter it, and the most incredible richness appears before your eyes. 411 00:36:00,110 --> 00:36:03,460 (MUSIC) HAYDN: Creation 412 00:36:06,030 --> 00:36:12,820 In these rococo churches the faithful are persuaded not by fear', but by joy. 413 00:36:12,920 --> 00:36:15,829 They are a foretaste of paradise - 414 00:36:15,920 --> 00:36:19,349 sometimes, I admit, rather more like the Mohammedan paradise of the senses 415 00:36:19,440 --> 00:36:22,230 than the disembodied paradise of Christianity. 416 00:36:22,320 --> 00:36:26,469 "Oh, Cupid! Cupid! Prince of gods and men." 417 00:36:27,550 --> 00:36:31,329 Well, it's always been difficult, even for the saints 418 00:36:31,440 --> 00:36:37,150 to represent spiritual love without having recourse to the symbols of physical love. 419 00:36:37,230 --> 00:36:40,929 Creation is the most mysterious of all God's acts. 420 00:36:41,030 --> 00:36:44,650 And it is Haydn's Creation that comes to my mind, 421 00:36:44,760 --> 00:36:49,110 as I contemplate the rustic delights of the brothers Zimmermann. 422 00:36:53,510 --> 00:36:57,340 (MUSIC) Die Welt 423 00:36:57,440 --> 00:37:00,630 (MUSIC) So groß 424 00:37:01,710 --> 00:37:05,860 (MUSIC) So wunderbar 425 00:37:06,960 --> 00:37:17,099 (MUSIC) Ist deiner Hände Werk 426 00:37:18,360 --> 00:37:26,630 (MUSIC) Von deiner Güt 427 00:37:26,710 --> 00:37:34,940 (MUSIC) O Herr und Gott 428 00:37:35,030 --> 00:37:46,409 (MUSIC) Ist Erd und Himmel voll 429 00:37:47,630 --> 00:37:51,409 (MUSIC) Die Welt 430 00:37:51,510 --> 00:37:55,539 (MUSIC) So groß 431 00:37:55,630 --> 00:37:59,980 (MUSIC) So wunderbar 432 00:38:00,070 --> 00:38:04,139 (MUSIC) Ist deiner... 433 00:38:05,320 --> 00:38:10,590 It's curious that in the present day we should have made such a cult of rococo music 434 00:38:10,670 --> 00:38:17,340 when the rococo style as a whole runs so strongly counter to our convictions. 435 00:38:17,440 --> 00:38:21,309 You see, many of the most beautiful rococo buildings of the 18th century 436 00:38:21,400 --> 00:38:24,110 were built simply to give pleasure, 437 00:38:24,190 --> 00:38:27,619 by people who believed that pleasure was important, 438 00:38:27,710 --> 00:38:32,460 and worth taking trouble about, and could be given some of the quality of art. 439 00:38:33,630 --> 00:38:37,699 And we... we've managed to destroy a good many of them during the war, 440 00:38:37,800 --> 00:38:42,710 including the palace of Sans Souci at Potsdam and the Zwinger at Dresden. 441 00:38:42,800 --> 00:38:46,949 As I've said it may be difficult to define civilisation, 442 00:38:47,030 --> 00:38:50,980 but it isn't so difficult to recognise barbarism. 443 00:38:51,070 --> 00:38:55,500 But by chance, we didn't hit the pleasure pavilions at Nymphenburg, 444 00:38:55,590 --> 00:38:56,900 which is a suburb of Munich. 445 00:38:57,000 --> 00:38:59,750 Munich itself we pretty well laid flat. 446 00:39:01,840 --> 00:39:06,829 They were built for the Elector Max Emmanuel by his court dwarf, 447 00:39:06,920 --> 00:39:10,619 named Cuvilliés who happened to be an architect of genius. 448 00:39:10,710 --> 00:39:13,579 Despite his French name, he came from Flanders. 449 00:39:13,670 --> 00:39:19,619 This behind me is the most famous of them I suppose - the Amalienburg. 450 00:39:19,710 --> 00:39:22,139 The exterior is quite simple, 451 00:39:22,230 --> 00:39:27,940 the interior a riot, or rather a ballet of beautifully designed ornament. 452 00:39:29,000 --> 00:39:30,949 (MUSIC) MOZART: Quartet in G Minor 453 00:41:20,110 --> 00:41:24,619 These rooms are the ultimate in rococo decoration 454 00:41:24,670 --> 00:41:29,300 and one might say that they bridge the gap between Watteau and Mozart. 455 00:41:29,400 --> 00:41:35,070 And yet to pronounce the name of Mozart in the Amalienburg is dangerous, 456 00:41:35,150 --> 00:41:38,219 because it gives colour - a very pretty colour - 457 00:41:38,320 --> 00:41:42,909 to the notion that Mozart was merely a rococo composer. 458 00:41:43,000 --> 00:41:45,630 50 years ago, this was what most people thought about him. 459 00:41:45,710 --> 00:41:49,409 The notion was supported by horrible little plaster busts, 460 00:41:49,510 --> 00:41:52,739 which made him look a perfect 18th-century dummy. 461 00:41:52,840 --> 00:41:55,670 I bought one of these busts when I was at school 462 00:41:55,760 --> 00:41:58,139 but when I first heard the G Minor Quartet, 463 00:41:58,230 --> 00:42:00,940 I realised that it couldn't possibly have been written 464 00:42:01,030 --> 00:42:04,500 by the smooth, white character on my mantelpiece, 465 00:42:04,590 --> 00:42:08,059 and I threw the bust into the waste-paper basket. 466 00:42:08,150 --> 00:42:11,579 I afterwards discovered the portrait by Lange, 467 00:42:11,670 --> 00:42:18,139 which, although no masterpiece, does convey the single-mindedness of genius. 468 00:42:18,230 --> 00:42:23,659 Of course, a lot of Mozart's music is in the current 18th-century style. 469 00:42:23,760 --> 00:42:27,230 He was so much at home in this golden age of music, 470 00:42:27,320 --> 00:42:29,670 so completely master of its forms, 471 00:42:29,760 --> 00:42:32,139 that he didn't feel it necessary to destroy them. 472 00:42:32,230 --> 00:42:37,420 Indeed, he loved the clarity, the precision and the mathematical perfections 473 00:42:37,510 --> 00:42:39,500 of the late 18th-century style. 474 00:42:39,590 --> 00:42:41,969 I love the story of Mozart, sitting at table, 475 00:42:42,070 --> 00:42:45,610 absent-mindedly folding and refolding and refolding his napkin 476 00:42:45,710 --> 00:42:47,539 into more and more elaborate patterns, 477 00:42:47,630 --> 00:42:51,170 as fresh musical ideas passed through his mind. 478 00:42:51,280 --> 00:42:56,469 But of course, this formal perfection was used to express two characteristics 479 00:42:56,550 --> 00:43:00,139 which were very far from the rococo style. 480 00:43:00,230 --> 00:43:03,460 One of them was that peculiar kind of melancholy, 481 00:43:03,550 --> 00:43:10,099 a melancholy amounting almost to panic, which so often haunts the isolation of genius, 482 00:43:10,190 --> 00:43:12,820 and Mozart felt it quite young. 483 00:43:12,920 --> 00:43:15,380 And the other characteristic was almost the opposite - 484 00:43:15,480 --> 00:43:20,949 a passionate interest in human beings and in the drama of human relationships. 485 00:43:21,030 --> 00:43:25,739 How often, in Mozart's orchestral pieces - concertos, quartets, symphonies - 486 00:43:25,840 --> 00:43:30,309 we find ourselves participating in a drama or dialogue. 487 00:43:30,400 --> 00:43:36,630 And of course this feeling reaches its natural conclusion in opera. 488 00:43:36,710 --> 00:43:38,940 (MUSIC) MOZART: Don Giovanni 489 00:43:39,030 --> 00:43:41,260 (MUSIC) Per chi nulla sa gradir 490 00:43:41,360 --> 00:43:43,590 (MUSIC) Piova e vento sopportar 491 00:43:43,670 --> 00:43:48,219 (MUSIC) Mangiar male e mal dormir... 492 00:43:48,320 --> 00:43:54,949 Opera, next to Gothic architecture, is one of the oddest inventions of Western man. 493 00:43:55,030 --> 00:43:58,260 It couldn't have been foreseen by any logical process. 494 00:43:58,360 --> 00:44:02,389 Dr Johnson's much-quoted saying, which, as far as I can make out, he never said 495 00:44:02,480 --> 00:44:05,190 "An extravagant and irrational entertainment," 496 00:44:05,280 --> 00:44:07,268 is perfectly correct, 497 00:44:07,360 --> 00:44:11,909 and at first it seems surprising that it was brought to perfection in the Age of Reason. 498 00:44:13,000 --> 00:44:17,110 But, just as the greatest art of the early 18th century was religious art, 499 00:44:17,190 --> 00:44:22,340 so the greatest artistic creation of the rococo is completely irrational. 500 00:44:22,440 --> 00:44:24,510 (MUSIC)..voglio far il gentiluomo 501 00:44:24,590 --> 00:44:26,619 (MUSIC) E non voglio piu servir 502 00:44:27,320 --> 00:44:30,590 (MUSIC) E non voglio piu servir 503 00:44:30,670 --> 00:44:32,340 (MUSIC) No, no, no 504 00:44:32,440 --> 00:44:35,980 (MUSIC) Non voglio piu servir 505 00:44:36,070 --> 00:44:38,260 (MUSIC) Ma mi par che venga gente 506 00:44:38,360 --> 00:44:42,309 (MUSIC) Ma mi par che venga gente, Non mi voglio far sentir 507 00:44:42,400 --> 00:44:47,869 (MUSIC) Non mi voglio far sentir, no, no, no... 508 00:44:47,960 --> 00:44:51,659 Of course opera had been invented in the 17th century, 509 00:44:51,760 --> 00:44:56,190 and made into a form of art by the prophetic genius of Monteverdi. 510 00:44:56,280 --> 00:45:02,150 It came to the north from Catholic Italy, and it flourished in the Catholic capitals - 511 00:45:02,230 --> 00:45:04,179 Vienna, Munich, Prague. 512 00:45:05,190 --> 00:45:10,309 Indignant Protestants used to say that rococo churches were like opera houses. 513 00:45:10,400 --> 00:45:13,389 Quite true, only it was the other way round. 514 00:45:13,480 --> 00:45:17,670 As you can see, this enchanting opera house in Munich, 515 00:45:17,760 --> 00:45:20,320 built by the dwarf architect Cuvilliés, 516 00:45:20,400 --> 00:45:22,550 is exactly like a rococo church. 517 00:45:23,920 --> 00:45:28,389 One can almost say that opera houses came in when churches went out. 518 00:45:28,480 --> 00:45:34,349 And they expressed so completely the views of this new, profane religion, 519 00:45:34,440 --> 00:45:38,670 that for a hundred years all opera houses continued to be built in rococo style, 520 00:45:38,760 --> 00:45:41,320 long after that style had gone out of fashion; 521 00:45:41,400 --> 00:45:46,518 and in Catholic countries not only in Europe, but in South America, 522 00:45:46,590 --> 00:45:50,659 they were often the best and largest buildings in the town. 523 00:45:51,880 --> 00:45:54,340 (MUSIC) Sconsigliata! 524 00:45:55,440 --> 00:45:57,389 (MUSIC) Gente! Servi! 525 00:45:58,400 --> 00:46:00,268 (MUSIC) Come furia disperata 526 00:46:00,960 --> 00:46:02,949 (MUSIC) Come furia disperata 527 00:46:03,630 --> 00:46:05,929 (MUSIC) Come furia disperata 528 00:46:06,030 --> 00:46:12,099 (MUSIC) Ti sapro perseguitar! 529 00:46:12,190 --> 00:46:15,539 As Don Giovanni assaults Donna Anna 530 00:46:15,630 --> 00:46:19,059 her father, the Commendatore comes down the stairs. 531 00:46:26,000 --> 00:46:30,510 What on earth has given opera its prestige in Western civilisation? 532 00:46:30,590 --> 00:46:35,710 A prestige that has outlasted so many different fashions and ways of thought. 533 00:46:36,920 --> 00:46:40,590 Why are people prepared to sit silently for three hours, 534 00:46:40,670 --> 00:46:44,449 listening to a performance of which they don't understand a word? 535 00:46:45,550 --> 00:46:49,460 Why do quite small towns, all over Germany and Italy, 536 00:46:49,550 --> 00:46:54,980 still devote a large portion of their budgets to this irrational entertainment? 537 00:46:55,070 --> 00:46:59,929 Well, partly, of course, because it's a display of skill, like a football match. 538 00:47:00,030 --> 00:47:04,420 But chiefly, I think, because it is irrational. 539 00:47:04,510 --> 00:47:07,900 What is too silly to be said may be sung. 540 00:47:08,000 --> 00:47:13,230 Well, yes, but what is too subtle to be said, or too deeply felt, 541 00:47:13,320 --> 00:47:17,018 or too revealing, or too mysterious - 542 00:47:17,110 --> 00:47:21,300 these things can also be sung, and only be sung. 543 00:47:21,400 --> 00:47:25,268 (MUSIC) Ah, soccorso! 544 00:47:25,360 --> 00:47:28,510 (MUSIC) Ah, son tradito! 545 00:47:28,590 --> 00:47:35,139 (MUSIC) L'assassino m'ha ferito 546 00:47:38,190 --> 00:47:47,090 (MUSIC) E dal seno palpitante 547 00:47:47,190 --> 00:47:49,619 (MUSIC) Sento I'anima partir 548 00:47:50,320 --> 00:47:59,309 (MUSIC) Sento I'anima partir 549 00:48:00,360 --> 00:48:07,750 (MUSIC) E dal seno palpitante 550 00:48:07,840 --> 00:48:16,110 (MUSIC) Sento I'anima partir 551 00:48:19,030 --> 00:48:21,460 It's no wonder that the music's rather complicated, 552 00:48:21,550 --> 00:48:27,179 because even today our feelings about Don Giovanni are far from simple. 553 00:48:27,280 --> 00:48:30,789 He's the most ambiguous of hero-villains. 554 00:48:30,880 --> 00:48:34,420 The pursuit of happiness, and the pursuit of love, 555 00:48:34,510 --> 00:48:38,619 which had once seemed so simple and life-giving, 556 00:48:38,710 --> 00:48:42,139 have become complex and destructive. 557 00:48:42,230 --> 00:48:46,260 And his refusal to repent - which makes him heroic - 558 00:48:46,360 --> 00:48:49,349 belongs to another phase of civilisation. 559 00:48:51,510 --> 00:48:53,619 (Finale of Don Giovanni) 560 00:48:53,710 --> 00:49:02,739 (MUSIC) Alla vita e sempre ugual 561 00:49:02,840 --> 00:49:07,429 (MUSIC) E sempre ugual 562 00:49:18,190 --> 00:49:24,260 (MUSIC) Alla vita e sempre 563 00:49:24,360 --> 00:49:32,429 (MUSIC) E sempre, sempre 564 00:49:32,510 --> 00:49:33,780 (MUSIC) Ugual 565 00:49:33,880 --> 00:49:36,630 (MUSIC) Alla vita e sempre ugual 566 00:49:37,150 --> 00:49:39,659 (MUSIC) Alla vita e sempre ugual 567 00:49:40,360 --> 00:49:43,389 (MUSIC) E sempre ugual, e sempre ugual 568 00:49:44,480 --> 00:49:47,670 (MUSIC) Sempre ugual