1 00:00:11,000 --> 00:00:16,000 This is Coast, or "Bienvenue sur Coast". 2 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Two languages linked by a mighty stretch of water - the Channel. 3 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 Funnelling between England and France, the narrow and 4 00:00:26,000 --> 00:00:32,000 surprisingly shallow channel plays a starring role in our island's story. 5 00:00:33,000 --> 00:00:37,000 One sea separating two nations. 6 00:00:38,000 --> 00:00:42,000 I'll be occupying what was once enemy territory - 7 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 the shores of France. 8 00:00:48,000 --> 00:00:54,000 From the white cliffs of Normandy to the white cliffs of Dover, 9 00:00:54,000 --> 00:00:59,000 the rest of the team are flying the flag in England. 10 00:00:59,000 --> 00:01:03,000 Mark reveals how the distance between the British 11 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 and the French brought us closer together. 12 00:01:06,000 --> 00:01:11,000 I'm in Dover to discover how measuring across the Channel 13 00:01:11,000 --> 00:01:16,000 led to the creation of Britain's most famous map, the Ordnance Survey. 14 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 Miranda's mission is to shadow the force that polices 15 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 the Channel's fisherman. 16 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 The HMS Mersey cruises up and down the Channel 17 00:01:26,000 --> 00:01:31,000 ready to stop and search any fishing vessel she fancies. 18 00:01:31,000 --> 00:01:36,000 And Neil uncovers a forgotten ship of lost souls. 19 00:01:36,000 --> 00:01:41,000 When she sank to the sea bed that cold February night, 20 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 she took 647 men with her - 21 00:01:44,000 --> 00:01:48,000 still one of the worst losses the English Channel has ever seen. 22 00:01:48,000 --> 00:01:52,000 This is the Channel Coast. 23 00:02:21,000 --> 00:02:25,000 It narrows to just 21 miles wide, 24 00:02:25,000 --> 00:02:29,000 yet the English Channel is the world's busiest seaway. 25 00:02:32,000 --> 00:02:37,000 Some 400 ships surge past Dover every day. 26 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 The Channel has carried both friend and foe, 27 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 it's brought opportunity and disaster 28 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 and it's been our defensive barrier. 29 00:02:52,000 --> 00:02:56,000 And along its opposing shores, millions make their home. 30 00:03:00,000 --> 00:03:04,000 I'm on French sands to explore our shared story. 31 00:03:07,000 --> 00:03:12,000 My journey begins in Normandy, at Mont Saint-Michel. 32 00:03:19,000 --> 00:03:23,000 Its distinctive outline dominates the land and seascape. 33 00:03:26,000 --> 00:03:31,000 Pilgrims set foot on this holy isle over a thousand years ago, 34 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 searching for the sacred. 35 00:03:35,000 --> 00:03:39,000 Legend has it that a warrior archangel who battled Lucifer 36 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 appeared here. That archangel, Saint-Michel, gave his name to 37 00:03:42,000 --> 00:03:46,000 this glorious mount, but St Michael, as we know him, 38 00:03:46,000 --> 00:03:50,000 didn't limit his divine presence to this side of the Channel. 39 00:03:54,000 --> 00:03:58,000 Here in Normandy, Mont Saint-Michel stands alone. 40 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 But cross the water to Cornwall, 41 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 and a feeling of deja vu washes over you. 42 00:04:03,000 --> 00:04:07,000 This is St Michael's Mount. 43 00:04:07,000 --> 00:04:12,000 The Archangel Michael apparently appeared here, too. 44 00:04:13,000 --> 00:04:21,000 Connections across the Channel, two shores divided by a remarkable sea. 45 00:04:23,000 --> 00:04:28,000 I discovered on my last visit to France that only 600,000 years ago, 46 00:04:28,000 --> 00:04:32,000 I could have walked to England over chalk downs. 47 00:04:35,000 --> 00:04:42,000 The downs formed a land bridge, holding back a vast melt-water lake. 48 00:04:42,000 --> 00:04:46,000 When it gave way, the Channel burst into existence... 49 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 ..in a catastrophic mega-flood. 50 00:04:51,000 --> 00:04:56,000 And the power of this sea can still be experienced today in its tides. 51 00:05:00,000 --> 00:05:06,000 Very soon now, where I'm standing is going to be deep under water. 52 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 I can see the leading edge of the tide coming in now, 53 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 and that wave is going to push across the lowest points 54 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 on these mud and sand flats, 55 00:05:13,000 --> 00:05:17,000 and then the tide behind is just going to completely swamp them. 56 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 I'd better move. 57 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Many lives have been claimed out here, 58 00:05:21,000 --> 00:05:26,000 victims tragically unaware of the tide's deceptive danger. 59 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 I'm having to run to keep ahead of it. 60 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 Only ten minutes ago, I was way out there on land 61 00:05:36,000 --> 00:05:42,000 surrounded by tidal streams and wading sea birds. Now it's just sea. 62 00:05:47,000 --> 00:05:51,000 This tidal surge at Mont Saint-Michel 63 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 also impacts our Channel coast. 64 00:05:54,000 --> 00:05:58,000 How do two countries share the power of the sea? 65 00:05:58,000 --> 00:06:04,000 It's easy to think of the tide as something local, a rise 66 00:06:04,000 --> 00:06:09,000 and fall of water at a specific place at a specific time. 67 00:06:09,000 --> 00:06:14,000 In reality the tide is one immense body of water, 68 00:06:14,000 --> 00:06:21,000 a pulsating bulge, and as it moves from west to east, its power 69 00:06:21,000 --> 00:06:25,000 and its influence is felt in turn along the entire Channel. 70 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 Right now we're close to high tide here at Mont Saint-Michel, 71 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 but this moving hump of high water was felt near the mouth 72 00:06:31,000 --> 00:06:35,000 of the Channel here at Polperro in Cornwall 73 00:06:35,000 --> 00:06:39,000 and at Perros-Guirec in Brittany about 20 minutes ago. 74 00:06:41,000 --> 00:06:46,000 One body of water swirling along two different shores. 75 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 The beaches of Brittany's pink granite coast share high tide 76 00:06:50,000 --> 00:06:55,000 with the harbours in rocky Cornish coves. 77 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 Ten minutes later, the tidal wave reaches Plymouth, 78 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 where the rising waters provide passage 79 00:07:03,000 --> 00:07:07,000 from Western Europe's largest operational naval base. 80 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 Next, the high water will hit the Channel Islands 81 00:07:11,000 --> 00:07:15,000 where it turns low-lying land into sea. 82 00:07:16,000 --> 00:07:22,000 Jersey's Seymour Tower is cut off completely as the tide peaks. 83 00:07:25,000 --> 00:07:29,000 In just under two hours' time, the high waters will envelope 84 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 the Isle of Wight. 85 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 Here the tidal waters circle back on themselves, 86 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 creating four tides a day, double the normal number, 87 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 which lends a helping hand to deep-hulled cargo ships 88 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 entering the port at Southampton. 89 00:07:42,000 --> 00:07:46,000 When the high tide passes Hastings in five hours' time, it will be the 90 00:07:46,000 --> 00:07:52,000 fishermen's friend, allowing them to float their boats off the beach. 91 00:07:55,000 --> 00:07:59,000 Finally, the tide passes the famous ferry ports of Dover 92 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 and Calais at the far eastern end of the Channel. 93 00:08:05,000 --> 00:08:10,000 As the sea retreats, the land breathes out. 94 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 Sands expand, 95 00:08:15,000 --> 00:08:19,000 until two countries across the Channel can almost hold hands. 96 00:08:21,000 --> 00:08:25,000 No wonder ideas have winged over the water for centuries. 97 00:08:29,000 --> 00:08:33,000 Norman conquerors taught us to construct stone castles. 98 00:08:35,000 --> 00:08:36,000 But the French have made 99 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 an even more permanent mark on our landscape. 100 00:08:39,000 --> 00:08:46,000 Our maps of Britain owe much to cross-Channel co-operation at Dover. 101 00:08:48,000 --> 00:08:55,000 Mark's going back over two centuries to the birth of our Ordnance Survey. 102 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Don't tell anybody but the great British institution 103 00:08:58,000 --> 00:09:03,000 the Ordnance Survey only came into existence thanks to 104 00:09:03,000 --> 00:09:10,000 the scientific endeavours of our once-sworn enemy, the French. 105 00:09:12,000 --> 00:09:17,000 Today, our isles are accurately mapped in minute detail. 106 00:09:17,000 --> 00:09:21,000 By comparison, this 18th-century view of Dover 107 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 is little more than a sketch. 108 00:09:27,000 --> 00:09:33,000 But back then, remarkable map-makers were busy across the Channel. 109 00:09:36,000 --> 00:09:41,000 During the 1750s, work began on a remarkable project - 110 00:09:41,000 --> 00:09:46,000 to map and survey every corner of France. 111 00:09:46,000 --> 00:09:50,000 It took nearly 40 years, and this is how they completed it - 112 00:09:50,000 --> 00:09:54,000 by drawing triangles all over France. 113 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 How did this massive grid of triangles 114 00:09:58,000 --> 00:10:02,000 create more accurate maps than ours? 115 00:10:06,000 --> 00:10:10,000 Using the triangle created by Dover's lighthouses, 116 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 let's think like an 18th-century Frenchman. 117 00:10:17,000 --> 00:10:22,000 If they knew the distance between lighthouse B and C, 118 00:10:22,000 --> 00:10:26,000 by simply measuring two angles, map-makers could work out 119 00:10:26,000 --> 00:10:30,000 the distance to lighthouse A. 120 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 # Tra-la-la-la, triangle 121 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 # My life's in such a tangle... # 122 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 Triangles give you angles, 123 00:10:43,000 --> 00:10:48,000 and with angles you can map locations accurately. 124 00:10:50,000 --> 00:10:55,000 Having triangulated their way to the Channel coast, the French 125 00:10:55,000 --> 00:11:00,000 surveyors wanted to extend their mapping over the sea into Britain. 126 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 Impossible! 127 00:11:05,000 --> 00:11:09,000 Until 1783, and a brief period of peace. 128 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 It was just enough time for scientists on both sides 129 00:11:15,000 --> 00:11:22,000 of the Channel to join forces and to conduct a novel experiment. 130 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 Measuring across the Channel, 131 00:11:24,000 --> 00:11:32,000 they wanted to know exactly where Britain was in relation to France. 132 00:11:32,000 --> 00:11:36,000 This great cross-Channel collaboration would use 133 00:11:36,000 --> 00:11:42,000 the French method of triangulation on a hitherto unseen scale. 134 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 But which country's surveying equipment 135 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 would be trusted to measure the angles? 136 00:11:52,000 --> 00:11:56,000 Mapping historian Daniel Schelstraete 137 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 has made the crossing to Dover. 138 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 Hi, Daniel! 139 00:12:02,000 --> 00:12:03,000 Hi, Mark, are you all right? 140 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 A bit of a climb, I'm afraid. 141 00:12:05,000 --> 00:12:10,000 The French favoured their tried-and-tested instrument, 142 00:12:10,000 --> 00:12:14,000 the repeating circle. 143 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 Daniel, this is it! 144 00:12:17,000 --> 00:12:21,000 Yes, this instrument is a new instrument, so the interest is, 145 00:12:21,000 --> 00:12:28,000 it's possible to measure horizontal angle for triangulation. 146 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 So where do you actually measure the angle? 147 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 Oh, just here, with Vemier. 148 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 I can see, I can see the angle measurements. 149 00:12:36,000 --> 00:12:40,000 The repeating circle is positioned between two fixed points. 150 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 You set one telescope to look at one landmark 151 00:12:44,000 --> 00:12:49,000 and a second telescope to look at the other. 152 00:12:49,000 --> 00:12:54,000 A scale on the instrument reads out the angle between them, 153 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 but you don't just do it once. 154 00:12:57,000 --> 00:13:04,000 Upper, lower, together, etc, ten times, 20 times, 100 times, 155 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 and only at the end you have the good angle. 156 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 So that is why it's called the repeating circle? 157 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 Yes. 158 00:13:11,000 --> 00:13:15,000 French map-makers were well-equipped and ready to go. 159 00:13:17,000 --> 00:13:23,000 But how about us, on the British side of the Channel? 160 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 I'm with historian Rachel Hewitt. 161 00:13:26,000 --> 00:13:30,000 Britain did not have an accurate national map at this time. 162 00:13:30,000 --> 00:13:34,000 France had begun their map based on a national triangulation 163 00:13:34,000 --> 00:13:38,000 100 years before the British, and had a much more sophisticated 164 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 sense of the use of maps in military defence. 165 00:13:44,000 --> 00:13:48,000 Britain's military couldn't afford to be outdone. 166 00:13:48,000 --> 00:13:52,000 We needed a survey instrument of our own. 167 00:13:52,000 --> 00:13:58,000 King George III provided ?2,000 from the Royal coffers, 168 00:13:58,000 --> 00:14:03,000 and the British spent three years to perfect...this! 169 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 The "Great Theodolite" was ready 170 00:14:10,000 --> 00:14:15,000 just weeks before the cross-Channel mapping experiment in 1787. 171 00:14:17,000 --> 00:14:21,000 It was the first survey instrument with a measuring scale 172 00:14:21,000 --> 00:14:27,000 cut by machine, making it incredibly accurate. 173 00:14:27,000 --> 00:14:33,000 The French repeating circle relied on hand-etched measuring scales. 174 00:14:33,000 --> 00:14:40,000 To cancel out human error, repeated measurements had to be made. 175 00:14:40,000 --> 00:14:44,000 Which country's technology would triumph in the challenge 176 00:14:44,000 --> 00:14:47,000 to map across the Channel? 177 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 The English surveying team went to Dover Castle 178 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 and to Fairlight Head near Hastings. 179 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 Right, and where did the French go? 180 00:14:57,000 --> 00:15:03,000 In France it was four stations - Mont Lambert, Cap Blanc Nez, 181 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 Calais and Dunkirk. 182 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 So they already knew the distance between these stations on land, 183 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 so they then had to look across the Channel? 184 00:15:12,000 --> 00:15:16,000 And by measuring the angles between these points 185 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 they could then work out the distances. 186 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 And the battle between the Great Theodolite 187 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 and the repeating circle? 188 00:15:23,000 --> 00:15:28,000 Well, both instruments came up with almost identical measurements. 189 00:15:30,000 --> 00:15:34,000 With the precise distance across the Channel mapped, 190 00:15:34,000 --> 00:15:39,000 the new British theodolite had proved its worth to our military. 191 00:15:39,000 --> 00:15:46,000 It gave them the impetus to create the Ordnance Survey in 1791. 192 00:15:49,000 --> 00:15:55,000 The Ordnance Survey began to map the south coast in great detail. 193 00:15:55,000 --> 00:16:01,000 Ten years later, Napoleon was on the verge of invading Britain. 194 00:16:03,000 --> 00:16:07,000 New, accurate maps helped to plan our defence. 195 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 So there's actually a bit of an irony here 196 00:16:12,000 --> 00:16:17,000 that this Anglo-French collaboration actually enabled the British 197 00:16:17,000 --> 00:16:22,000 to create cartography to defend ourselves against a French invasion. 198 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 The Ordnance Survey, when it's founded in 1791, 199 00:16:25,000 --> 00:16:29,000 is built on the back of this cross-Channel triangulation. 200 00:16:29,000 --> 00:16:32,000 That was a military map to defend Britain against the French. 201 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 HE LAUGHS 202 00:16:37,000 --> 00:16:42,000 Theodolites went on to map Britain's Empire. 203 00:16:43,000 --> 00:16:46,000 Taking on India and the Himalayas. 204 00:16:46,000 --> 00:16:50,000 Even Mount Everest was surveyed. 205 00:16:51,000 --> 00:16:57,000 This experiment in cross-Channel mathematics from here in Dover 206 00:16:57,000 --> 00:17:01,000 helped launch the greatest mapping project that Britain had ever seen. 207 00:17:01,000 --> 00:17:08,000 The Ordnance Survey put us on the global map. 208 00:17:21,000 --> 00:17:25,000 Partners or potential invaders? 209 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 Over centuries, the English 210 00:17:27,000 --> 00:17:31,000 and French have looked to their Channel horizon with mixed emotions. 211 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 We're looking along the edge for the connections that unite 212 00:17:37,000 --> 00:17:40,000 sea-washed neighbours. 213 00:17:42,000 --> 00:17:46,000 This is the story of two coasts. 214 00:17:46,000 --> 00:17:52,000 Two coasts that sometimes look surprisingly similar. 215 00:17:52,000 --> 00:17:55,000 I'm at Mont Saint-Michel in Normandy, 216 00:17:55,000 --> 00:18:01,000 the spitting image of St Michael's Mount in Cornwall. 217 00:18:01,000 --> 00:18:06,000 These cousins across the Channel have lived parallel lives. 218 00:18:06,000 --> 00:18:12,000 In 1548, Henry VIII put an end to the monks on St Michael's Mount. 219 00:18:14,000 --> 00:18:18,000 Monks remained at Mont Saint-Michel more than two centuries longer, 220 00:18:18,000 --> 00:18:21,000 until revolution rocked France. 221 00:18:21,000 --> 00:18:24,000 Today, life on the islands is very different. 222 00:18:26,000 --> 00:18:30,000 St Michael's Mount is a haven of calm. 223 00:18:30,000 --> 00:18:35,000 Mont Saint-Michel hosts over a million visitors each year. 224 00:18:38,000 --> 00:18:41,000 Yet the Mont also has a secret life. 225 00:18:43,000 --> 00:18:47,000 Amelie Saint James is one of a permanent population 226 00:18:47,000 --> 00:18:51,000 of just 20 living on this holy isle. 227 00:18:51,000 --> 00:18:54,000 So Amelie, how would you characterise Mont Saint-Michel, 228 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 how would you describe it, what is it like? 229 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 Depends on the time of the year. 230 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 If it's summer it's very crowded, 231 00:19:00,000 --> 00:19:03,000 you are hoping winter comes quite quickly, 232 00:19:03,000 --> 00:19:06,000 and when it's winter, it's totally empty 233 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 and you're quite wishing the tourist will arrive again. 234 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 It's a real tourist throng today. 235 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 So Amelie has agreed to take me 236 00:19:15,000 --> 00:19:18,000 to one of Mont Saint-Michel's quieter corners. 237 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 Her home. 238 00:19:22,000 --> 00:19:25,000 There are 162 steps to get to my threshold, 239 00:19:25,000 --> 00:19:29,000 so that's quite a job. Then you're rewarded by beauty. 240 00:19:29,000 --> 00:19:32,000 I mean, when I wake up in the morning I have the bay around me. 241 00:19:32,000 --> 00:19:37,000 I have a 14th-century house, I have an Abbey on top. I mean, 242 00:19:37,000 --> 00:19:41,000 this is not given to everybody, so it's definitely worth it. 243 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 The main street can be like the metro in Tokyo. 244 00:19:43,000 --> 00:19:48,000 Sometimes people just open the door and they see my panties, 245 00:19:48,000 --> 00:19:50,000 and they ask, "Well, is it private?" 246 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 "No, no, of course not." 247 00:19:57,000 --> 00:20:01,000 Privacy is hard to come by on Mont Saint-Michel. 248 00:20:03,000 --> 00:20:10,000 Those pursuing a sacred life on-high compete with crowds below. 249 00:20:10,000 --> 00:20:14,000 After Benedictine monks returned here in 1969, 250 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 Father Andre Fournier followed them. 251 00:20:17,000 --> 00:20:21,000 What were the contrasts between life at the top in the abbey 252 00:20:21,000 --> 00:20:24,000 and life down below where humanity mills around? 253 00:21:09,000 --> 00:21:13,000 Modern-day pilgrims who make the climb are rewarded with 254 00:21:13,000 --> 00:21:17,000 a timeless haven, sitting betwixt sea and sky. 255 00:21:29,000 --> 00:21:33,000 This is an ancient scene utterly removed from the commercial hubbub 256 00:21:33,000 --> 00:21:39,000 further down the Mount, a place of calm 257 00:21:39,000 --> 00:21:46,000 and contemplation, suspended above the human ant hill. 258 00:22:09,000 --> 00:22:14,000 Further along Normandy's shore, granite gives way to sand. 259 00:22:16,000 --> 00:22:21,000 And spiritual life makes way for beach life. 260 00:22:24,000 --> 00:22:28,000 England's Channel coast is a playground, too. 261 00:22:33,000 --> 00:22:37,000 But 70 years ago, fun was in short supply. 262 00:22:38,000 --> 00:22:43,000 In a time of war, beaches became battlefields. 263 00:22:43,000 --> 00:22:46,000 As they can't forget at Arromanches. 264 00:22:53,000 --> 00:22:57,000 Mysterious black shadows that mark 265 00:22:57,000 --> 00:23:01,000 the Channel's darkest moment, D-Day. 266 00:23:01,000 --> 00:23:04,000 Memorials to sacrifice. 267 00:23:08,000 --> 00:23:10,000 Artists Jamie Wardley 268 00:23:10,000 --> 00:23:15,000 and Andy Moss are sculpting a tribute in the sand to the fallen. 269 00:23:17,000 --> 00:23:22,000 We have hundreds of people making 9,000 stencils of people 270 00:23:22,000 --> 00:23:25,000 that lost their lives in this area during the D-Day landings. 271 00:23:25,000 --> 00:23:29,000 A visual impression of how many people actually died. 272 00:23:29,000 --> 00:23:32,000 There's a lady who made a stencil that represents her father, 273 00:23:32,000 --> 00:23:34,000 she drew out the stencil and then she wrote 274 00:23:34,000 --> 00:23:40,000 her father's name on the stencil, and then it really was very moving. 275 00:23:45,000 --> 00:23:50,000 After the landings began on June 6, 1944, D-Day's wounded 276 00:23:50,000 --> 00:23:55,000 and dying were treated on both sides of the Channel. 277 00:23:55,000 --> 00:24:00,000 The memory of those who fell is etched in the mind of Andre Heintz, 278 00:24:00,000 --> 00:24:05,000 a resistance fighter who became a stretcher bearer on D-Day. 279 00:24:08,000 --> 00:24:13,000 I was part of the French Resistance. I had been told never to tell anyone 280 00:24:13,000 --> 00:24:17,000 that I was part of it, even my parents. 281 00:24:17,000 --> 00:24:23,000 Across the Channel in Portsmouth, Mary Verrier was a junior nurse, 282 00:24:23,000 --> 00:24:27,000 just 19 years old, treating casualties shipped to Britain. 283 00:24:27,000 --> 00:24:32,000 I was only a young girl then, just an ordinary girl. 284 00:24:34,000 --> 00:24:37,000 Divided by the Channel, united in their struggle, 285 00:24:37,000 --> 00:24:41,000 this is their story of the fallen. 286 00:24:45,000 --> 00:24:51,000 Mary watched the soldiers leave the relative safety of British shores. 287 00:24:51,000 --> 00:24:54,000 Well, we knew something was up, because we were 288 00:24:54,000 --> 00:24:58,000 confined to the hospital a week before, no leave, and I'm sure 289 00:24:58,000 --> 00:25:03,000 quite a few of them knew that they would not be coming back. 290 00:25:06,000 --> 00:25:11,000 On D-Day, I joined the Red Cross. 291 00:25:11,000 --> 00:25:16,000 I had to bring British parachutists to the hospital. 292 00:25:16,000 --> 00:25:20,000 It was full of people that had been wounded 293 00:25:20,000 --> 00:25:23,000 and couldn't be operated yet. 294 00:25:24,000 --> 00:25:28,000 There was hundreds of men pouring in, walking wounded, 295 00:25:28,000 --> 00:25:30,000 stretcher wounded. 296 00:25:32,000 --> 00:25:38,000 You must control your emotions, you must not be shown to be weak, 297 00:25:38,000 --> 00:25:42,000 you must be shown to be positive and caring. 298 00:25:44,000 --> 00:25:47,000 Very difficult to do when your heart is breaking. 299 00:25:49,000 --> 00:25:53,000 You must realise how dreadful it was. 300 00:25:53,000 --> 00:25:57,000 One of my friends called me by my name, he was in bed. 301 00:25:59,000 --> 00:26:05,000 Well, it was not easy because I could not recognise him. 302 00:26:05,000 --> 00:26:08,000 I had to ask him his name. 303 00:26:10,000 --> 00:26:15,000 One of the German boys, about 19, he was terribly burnt. 304 00:26:15,000 --> 00:26:17,000 We shouldn't have had him, 305 00:26:17,000 --> 00:26:20,000 really, he should have gone to the padre cos he was going to die, 306 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 and I put my hand on his knee 307 00:26:22,000 --> 00:26:25,000 so that he knew that somebody was there, 308 00:26:25,000 --> 00:26:31,000 and then I suddenly realised that he was going to slip away, 309 00:26:31,000 --> 00:26:35,000 so I stood up and put my arm under the pillow 310 00:26:35,000 --> 00:26:39,000 and put his poor burnt head and face on my shoulder, 311 00:26:39,000 --> 00:26:46,000 and I think he tried to say, "Kiss me, auf wiedersehen." 312 00:26:46,000 --> 00:26:51,000 I kissed him just on the forehead there, all the rest was burnt, 313 00:26:51,000 --> 00:26:57,000 and he died and that was my Achilles heel. Of all I'd been through, 314 00:26:57,000 --> 00:27:02,000 that brought me right down to my knees. 315 00:27:12,000 --> 00:27:15,000 I did all I could for my children, 316 00:27:15,000 --> 00:27:19,000 so that they won't keep the hatred I had, 317 00:27:19,000 --> 00:27:25,000 and I must say that I probably succeeded too well, 318 00:27:25,000 --> 00:27:30,000 because my oldest son married a German girl. 319 00:27:55,000 --> 00:27:59,000 Finally the guns fell silent. 320 00:27:59,000 --> 00:28:03,000 From the ruins of war came a peace which has persisted along this sea. 321 00:28:03,000 --> 00:28:09,000 And at times of peace, the Channel can get to work. 322 00:28:09,000 --> 00:28:15,000 Cargo on the move, holiday-makers in a hurry. 323 00:28:17,000 --> 00:28:21,000 And the sea's hunters stalking their prey. 324 00:28:23,000 --> 00:28:27,000 On both sides of the Channel, fishing boats put to sea. 325 00:28:30,000 --> 00:28:36,000 But when two fleets are pursuing the same prize, tensions can arise. 326 00:28:36,000 --> 00:28:39,000 To explore why fishermen stopped being friends, 327 00:28:39,000 --> 00:28:42,000 I've arrived at Erquy. 328 00:28:47,000 --> 00:28:51,000 The Breton fishing town of Erquy has grown into one of Europe's 329 00:28:51,000 --> 00:28:58,000 most important ports for a delicacy prized on both sides of the Channel. 330 00:29:01,000 --> 00:29:04,000 Right now, this is a picture of tranquillity, 331 00:29:04,000 --> 00:29:07,000 but the tide is coming in, and when the water's deep enough, 332 00:29:07,000 --> 00:29:11,000 a fleet of ships is going to sail into port. 333 00:29:26,000 --> 00:29:30,000 This is the first catch of the season. 334 00:29:30,000 --> 00:29:32,000 They've been waiting five months for this. 335 00:29:34,000 --> 00:29:38,000 At Erquy, scallops are catch of the day, 336 00:29:38,000 --> 00:29:42,000 a favourite for discerning palates in France and the UK. 337 00:29:42,000 --> 00:29:48,000 Restaurants in Paris and London shell out big money for scallops. 338 00:29:48,000 --> 00:29:52,000 It was the pursuit of this much-loved mollusc 339 00:29:52,000 --> 00:29:55,000 that put peace in peril. 340 00:29:56,000 --> 00:29:58,000 Just look at these headlines. 341 00:29:58,000 --> 00:30:01,000 "British fisherman call on Royal Navy." 342 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 "Fisherman await the next salvo." 343 00:30:03,000 --> 00:30:07,000 "French attack our boats with rocks in battle over shellfish." 344 00:30:07,000 --> 00:30:09,000 "Scallop Wars." 345 00:30:09,000 --> 00:30:15,000 In 2012, British scallop trawlers were surrounded by French boats. 346 00:30:15,000 --> 00:30:18,000 Insults were traded. 347 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 THEY SHOUT IN FRENCH 348 00:30:22,000 --> 00:30:25,000 What provoked the Frenchmen's anger? 349 00:30:25,000 --> 00:30:28,000 Time for me to hit the front line. 350 00:30:30,000 --> 00:30:33,000 I've never seen as many scallops in one place at the same time. 351 00:30:47,000 --> 00:30:52,000 The Entente Cordiale was strained by a high-takes standoff, 352 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 and maybe it's not surprising. 353 00:30:54,000 --> 00:30:57,000 Scallops are big business, the appetite for them 354 00:30:57,000 --> 00:31:01,000 seems endless, but the Channel's stocks aren't. 355 00:31:01,000 --> 00:31:03,000 With so much demand 356 00:31:03,000 --> 00:31:08,000 and a limited supply, the scales seemed weighted against the scallop. 357 00:31:08,000 --> 00:31:11,000 Here on the French side of the Channel, they decided to redress 358 00:31:11,000 --> 00:31:15,000 the balance. They put a limit on the length of the fishing season. 359 00:31:17,000 --> 00:31:19,000 For the French fishermen, 360 00:31:19,000 --> 00:31:22,000 scallop fishing was banned from mid-May to October. 361 00:31:22,000 --> 00:31:25,000 Not so for the British, 362 00:31:25,000 --> 00:31:30,000 who used wider EU rules to continue fishing legally all year round. 363 00:31:30,000 --> 00:31:35,000 But when the Brits dropped their nets close to the French coast, 364 00:31:35,000 --> 00:31:37,000 the locals cried foul play. 365 00:31:39,000 --> 00:31:43,000 The Scallop Wars rumbled on for a year before the two sides 366 00:31:43,000 --> 00:31:47,000 finally brokered a deal. 367 00:31:47,000 --> 00:31:50,000 In exchange for agreed fishing days, 368 00:31:50,000 --> 00:31:55,000 the British put restrictions on when and where they catch scallops. 369 00:31:55,000 --> 00:32:00,000 A deal sufficiently complex to keep everyone, and no-one, content. 370 00:32:02,000 --> 00:32:05,000 At close of play on day one of the season, 371 00:32:05,000 --> 00:32:08,000 is there optimism that peace will prevail? 372 00:32:14,000 --> 00:32:17,000 Do you feel a bond with your fellow English fishermen 373 00:32:17,000 --> 00:32:19,000 on the other side of the Channel? 374 00:32:39,000 --> 00:32:43,000 A glimmer of hope, then, that two nations who share a sea 375 00:32:43,000 --> 00:32:45,000 can happily share its bounty. 376 00:32:56,000 --> 00:32:59,000 It's not only the French and the British who fish the Channel. 377 00:32:59,000 --> 00:33:04,000 They're joined by hundreds of vessels from other EU nations. 378 00:33:04,000 --> 00:33:09,000 The rules to protect the Channel's fish stocks come from Brussels. 379 00:33:11,000 --> 00:33:14,000 But the job of ensuring nothing fishy goes on 380 00:33:14,000 --> 00:33:17,000 falls to France and to Britain. 381 00:33:21,000 --> 00:33:26,000 On our side, it's a challenge that's brought Miranda to Shoreham. 382 00:33:28,000 --> 00:33:31,000 Today I'm signing on for a tour of duty with 383 00:33:31,000 --> 00:33:34,000 the Marine Management Organisation, the MMO. 384 00:33:34,000 --> 00:33:36,000 Working together with the Royal Navy, 385 00:33:36,000 --> 00:33:37,000 they're the referees of our seas. 386 00:33:37,000 --> 00:33:39,000 Morning, chaps. 387 00:33:45,000 --> 00:33:49,000 Fishing quotas in the Channel are set by the EU. 388 00:33:49,000 --> 00:33:54,000 In British waters it's the MMO, or Marine Management Organisation, 389 00:33:54,000 --> 00:33:56,000 who enforce them. 390 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 But it's no easy task. 391 00:33:58,000 --> 00:34:04,000 Back-up is required in the shape of the Royal Navy and HMS Mersey. 392 00:34:07,000 --> 00:34:11,000 Like a police patrol car, the HMS Mersey cruises up and down 393 00:34:11,000 --> 00:34:16,000 the Channel ready to stop and search any fishing vessel she fancies. 394 00:34:16,000 --> 00:34:19,000 When you get a lift with the Royal Navy, 395 00:34:19,000 --> 00:34:21,000 you aren't winched aboard, the whole boat is! 396 00:34:26,000 --> 00:34:29,000 Ho-ho-ho...that feels pretty weird, we're going up. 397 00:34:35,000 --> 00:34:37,000 HMS Mersey is a nerve centre. 398 00:34:37,000 --> 00:34:41,000 They must monitor every large fishing vessel in the Channel. 399 00:34:43,000 --> 00:34:47,000 Sights are set on a nearby British trawler. 400 00:34:47,000 --> 00:34:50,000 So it's our intention to send a routine inspection team to you, 401 00:34:50,000 --> 00:34:54,000 they'll be with you in the next 30 minutes. 402 00:34:54,000 --> 00:34:56,000 MUFFLED INSTRUCTIONS 403 00:34:59,000 --> 00:35:01,000 Right, last one on. 404 00:35:08,000 --> 00:35:11,000 MMO inspectors have a short time 405 00:35:11,000 --> 00:35:16,000 to ensure fishing methods match complex EU rules. 406 00:35:16,000 --> 00:35:19,000 Does what the skipper says he's caught tally with 407 00:35:19,000 --> 00:35:20,000 what's in the hold? 408 00:35:22,000 --> 00:35:25,000 While his colleagues chase the paperwork, 409 00:35:25,000 --> 00:35:30,000 the MMO's Paul Johnson casts an expert eye on the latest haul. 410 00:35:30,000 --> 00:35:33,000 From an inspection point of view you can see this net is operating 411 00:35:33,000 --> 00:35:37,000 in a reasonable manner, you know, there isn't a lot of juvenile fish, 412 00:35:37,000 --> 00:35:41,000 there's no indications in this catch to me that there's been 413 00:35:41,000 --> 00:35:44,000 any sort of adjustments to the net to decrease the mesh sizes. 414 00:35:44,000 --> 00:35:47,000 So, as the net's been dragged through the water, 415 00:35:47,000 --> 00:35:50,000 the juvenile fish are actually able to escape? Exactly. 416 00:35:52,000 --> 00:35:55,000 So you've got a bit of cod here, 417 00:35:55,000 --> 00:35:58,000 so he's got about 40kg which is about a box, so I'm happy with that. 418 00:35:58,000 --> 00:36:02,000 Inspections must be swift and accurate - 419 00:36:02,000 --> 00:36:04,000 livelihoods are in the balance. 420 00:36:04,000 --> 00:36:07,000 For rule breaches, crews can be ordered to port. 421 00:36:07,000 --> 00:36:10,000 Fines may run into millions. 422 00:36:10,000 --> 00:36:12,000 Everything appears in order, 423 00:36:12,000 --> 00:36:15,000 but there are plenty more trawlers in the Channel. 424 00:36:20,000 --> 00:36:22,000 HMS Mersey is one of three vessels 425 00:36:22,000 --> 00:36:27,000 patrolling 80,000 square miles of British waters. 426 00:36:28,000 --> 00:36:33,000 Isolated at sea, the crew spend their days 427 00:36:33,000 --> 00:36:35,000 looking after fish stocks. 428 00:36:35,000 --> 00:36:39,000 How are they looked after on their floating home? 429 00:36:44,000 --> 00:36:46,000 It's quite cosy. 430 00:36:46,000 --> 00:36:50,000 But you've got to think they're here for maybe four weeks at a time. 431 00:36:50,000 --> 00:36:53,000 Look at this! It's a gym! 432 00:36:53,000 --> 00:36:55,000 Of course you need exercise when you're on a ship, 433 00:36:55,000 --> 00:36:58,000 this is where they work out. 434 00:36:58,000 --> 00:37:02,000 And the Navy can't sail on an empty stomach. 435 00:37:02,000 --> 00:37:04,000 It's Mexican tonight. 436 00:37:04,000 --> 00:37:07,000 But there's very little rest for the team. 437 00:37:07,000 --> 00:37:10,000 Straight after tea, it's back to sea. 438 00:37:10,000 --> 00:37:13,000 Inspections run around the clock. 439 00:37:13,000 --> 00:37:15,000 Now our target's a huge Dutch trawler, 440 00:37:15,000 --> 00:37:18,000 which is more like a floating fish factory. 441 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 MUSIC: "Gimme Shelter" by the Rolling Stones. 442 00:37:25,000 --> 00:37:27,000 They can look to the documents, and after that they are ready. 443 00:37:27,000 --> 00:37:29,000 Yeah, brilliant. 444 00:37:29,000 --> 00:37:32,000 Boarding team safely embarked, proceeding. 445 00:37:32,000 --> 00:37:36,000 This boat's hold is packed. In just two days at sea 446 00:37:36,000 --> 00:37:41,000 they've caught and sorted nearly five tonnes of fish. 447 00:37:43,000 --> 00:37:46,000 Lots of different species. Cod is required to be stowed 448 00:37:46,000 --> 00:37:49,000 separately, we're in what we call the cod recovery zone. 449 00:37:49,000 --> 00:37:53,000 And if we found cod hidden in there, that would be a problem. 450 00:37:53,000 --> 00:37:57,000 Even in the middle of the night, Paul has to keep alert. 451 00:37:57,000 --> 00:38:01,000 What you'll see is that nearly all these species are non-quota, 452 00:38:01,000 --> 00:38:04,000 apart from the mackerel and the cod. 453 00:38:04,000 --> 00:38:07,000 Right, so they can catch as many as they like? As many as they like. 454 00:38:07,000 --> 00:38:08,000 Are you worried about it? 455 00:38:08,000 --> 00:38:10,000 It's my job to worry about it. 456 00:38:10,000 --> 00:38:12,000 There are caps on the number of days people can fish, 457 00:38:12,000 --> 00:38:15,000 those sort of things, that does keep a lid on things. 458 00:38:15,000 --> 00:38:21,000 Whether it's a big enough lid, that's for scientists to answer and not me. 459 00:38:21,000 --> 00:38:26,000 The team are heading back for some rest, but the Channel never sleeps. 460 00:38:26,000 --> 00:38:30,000 All year round the hunt for fish goes on, 461 00:38:30,000 --> 00:38:32,000 and the sea's police must patrol. 462 00:38:43,000 --> 00:38:48,000 British naval power has always been crucial in the Channel, 463 00:38:48,000 --> 00:38:54,000 where our nearest neighbours haven't always been our closest friends. 464 00:38:54,000 --> 00:38:59,000 But our Navy alone wasn't sufficient guarantee against invasion. 465 00:38:59,000 --> 00:39:05,000 Along the south coast, there's a line of fortifications. 466 00:39:05,000 --> 00:39:09,000 Stony reminders of centuries of suspicion, 467 00:39:09,000 --> 00:39:12,000 when England eyed France nervously. 468 00:39:14,000 --> 00:39:16,000 But fear cut both ways - 469 00:39:16,000 --> 00:39:20,000 the French too looked anxiously across the Channel. 470 00:39:20,000 --> 00:39:22,000 By the close of the 17th century, 471 00:39:22,000 --> 00:39:25,000 they needed their own chain of forts. 472 00:39:27,000 --> 00:39:30,000 I'm in France on a Channel journey that's brought me 473 00:39:30,000 --> 00:39:34,000 to a town that turned fortification into an art form. 474 00:39:34,000 --> 00:39:35,000 Saint-Malo. 475 00:39:40,000 --> 00:39:43,000 Medieval ramparts encircle Saint-Malo, 476 00:39:43,000 --> 00:39:50,000 a salt-stained shield recalling the threat of invasion. 477 00:39:50,000 --> 00:39:54,000 But with the growth of English sea power, walls weren't enough. 478 00:39:54,000 --> 00:39:58,000 To make Saint-Malo impregnable, the French king enlisted 479 00:39:58,000 --> 00:40:03,000 the formidable Sebastien Le Prestre de Vauban. 480 00:40:05,000 --> 00:40:09,000 Vauban is revered as one of the greatest military engineers 481 00:40:09,000 --> 00:40:16,000 of all time, and in Saint-Malo he used nature to spectacular effect. 482 00:40:16,000 --> 00:40:20,000 Here in the bay, a network of tiny islands, reefs, 483 00:40:20,000 --> 00:40:24,000 rocky outcrops offered perfect foundations 484 00:40:24,000 --> 00:40:28,000 for an extraordinary network of coastal forts. 485 00:40:28,000 --> 00:40:32,000 Forming a jaw-shaped arch offshore, 486 00:40:32,000 --> 00:40:35,000 Vauban's forts were cleverly designed 487 00:40:35,000 --> 00:40:39,000 so they combined to foil enemy ships. 488 00:40:43,000 --> 00:40:47,000 To discover the secrets of their success, 489 00:40:47,000 --> 00:40:53,000 I'm heading out with one of their custodians, Monsieur Marcel. 490 00:40:56,000 --> 00:40:58,000 For English sailors, these strongholds 491 00:40:58,000 --> 00:41:01,000 must have seemed unassailable. 492 00:41:03,000 --> 00:41:05,000 How many guns in this fort here? 493 00:41:05,000 --> 00:41:09,000 20, and 160 men. 494 00:41:09,000 --> 00:41:12,000 Vauban was a fabulous engineer 495 00:41:12,000 --> 00:41:16,000 and when it was finished it was impossible to catch Saint-Malo. 496 00:41:18,000 --> 00:41:22,000 Sited by the channels into Saint-Malo, Vauban's forts caught 497 00:41:22,000 --> 00:41:28,000 enemy ships in a hail of deadly crossfire, keeping the port secure. 498 00:41:30,000 --> 00:41:35,000 Now it's my chance to venture where our sailors never succeeded. 499 00:41:35,000 --> 00:41:38,000 Time for an English invasion. 500 00:41:39,000 --> 00:41:42,000 Monsieur Marcel has agreed to show me round 501 00:41:42,000 --> 00:41:46,000 one of Vauban's masterpieces, Fort Le Petit B. 502 00:41:47,000 --> 00:41:49,000 Do you have help to re-build the port? 503 00:41:49,000 --> 00:41:55,000 Mm, sometimes, but it's very difficult to find good workers. 0:42:11,840 --> 25:53:24,331 This is a beautiful door, is this your door? You made this? 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Yes, it's a new door, I make it myself, yes. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Fantastic. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 It's like being in a ship. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Exactly like a ship. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 It's got a pointed prow pointing out to sea. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Yes. Only this place, 19 guns. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 So this is the last line of defence before the land? 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 The last before the walls of Saint-Malo. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 And so if an English ship was the other side of these walls, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 would it have been possible to sail past and escape the guns? 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 It's impossible to pass. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 In 1693, an English ship was wrecked by the guns of the Petit B. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 It was sunk by the guns from this fort? Yes, yes. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Oh, those poor English soldiers, you must feel very sad for them? 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Yes...but, er, perhaps they swim to Saint-Malo. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 HE LAUGHS 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 The defenders' deadly cannon power relied on manpower. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Surrounded by sea water, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 lack of fresh water could be the fort's undoing. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Vauban dug deep for a solution. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Ah, so this is a well? 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Yes, is a well. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Wow. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 'Rainwater was caught, then filtered twice through sand 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 'before being drawn.' 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 So this is good water for the soldiers to drink? 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Very good water, no problem. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 It's crystal clear! Very clear. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Wow! 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 'Vauban clearly put his men's needs at the heart of his designs.' 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 That IS good water. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 HE LAUGHS 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Standing strong, Vauban's stone guardians defied the Royal Navy 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 and kept Saint-Malo safe. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 As Britain looked beyond the Channel to farther-flung territories, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 wars with France faded into history. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 When a new threat arose at the start of the 20th century, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 the two countries joined in a united purpose. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 In 1914, the British Empire and France 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 stood shoulder-to-shoulder across the sea. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 For the first time, the world was at war. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 And the Channel once more became a battleground. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Now Neil's heading into the fray. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 There's a mystery surrounding soldiers from a British dominion 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 who a century ago sailed here to serve a motherland 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 they'd never known. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 We've crossed our narrow sea once more, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 arriving off the Isle of Wight. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 In the early hours of 21 February, 1917, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 the Channel witnessed a tragedy unfold. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 A troop ship was sinking off the Isle of Wight. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Within 25 minutes, the ship and soldiers were beneath the waves. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 When she sank to the sea bed that cold February night, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 she took 647 men with her - 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 still one of the worst losses the English Channel has ever seen. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Hidden from view, the troop ship and her story were forgotten. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 'Then, in 1974, a local diver was investigating a wreck.' 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 And then he found this. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Now, it's not the most glamorous or exciting bit of sunken treasure, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 you might think, however this saucer is stamped B 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 That's British African Steam Navigation Company. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 That meant that this saucer 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 had to have come from one ship and one ship only - the SS Mendi. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Over 600 lives lost in the Channel, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 yet the Mendi is a name most people in Britain have never heard of. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 But 6,000 miles away, there's a country that can't forget her. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Over there on that boat is a film crew from Cape Town. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 This South African expedition is diving the wreck of the Mendi, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 trying to piece together the events of her fatal sinking. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 But why does a wreck in the Channel concern a crew from Cape Town? 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 The men aboard the Mendi were black South Africans. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 In President Mandela's South Africa, the Mendi's mysterious loss 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 became wove into the new nation's consciousness. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 How did Britain's great war touch the heart of South Africa? 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 When World War I broke out, it wasn't just Britain 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 that went to war, but her Empire. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 One fifth of the world's population 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 swore allegiance to the British king. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 The Empire was expected to do its duty. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 For South Africa, that meant providing 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 nearly 230,000 men for the war effort. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Over 90,000 of these were black troops. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 They came from tribal homelands across South Africa. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Why would they choose to travel over 6,000 miles to fight in Europe? 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Zwai Mgijima is part of the South African team diving the wreck. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 What sort of lives did those men have back in Africa? 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 To be honest with you, their life then was...was not good at all. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 People who volunteered to go to war were the strong men, the young men. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 There was an understanding of that if these men go to that war, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 in return the British would help us to defeat the Afrikaners. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Oppressed in their homeland by Dutch and British settlers, many black 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 South Africans saw world war as an opportunity to empower themselves. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 But the South African Government insisted none of their black troops 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 should fight on the front line. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Forbidden from bearing arms, they carried, chopped and cooked. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Was there a dishonour in being in an army 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 but not expected to take part in the fight? 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Men, they took pride in fighting in a war, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 it was an honour to them to fight in the war, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 but not to come and dig trenches and man the stretchers 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 and even cook for other men. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Definitely it wasn't an honourable thing to do, but they had to do it. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 But the black Africans aboard the SS Mendi would never get to France. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 How did over 600 men come to perish in the Channel? 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 I need to go back to February, 1917. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 After nearly a month at sea the Mendi, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 laden with South African troops, had just arrived in the Channel. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Archaeologist John Gribble takes up the story. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Her last stop before going to France was in Plymouth, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 and she stopped there to pick up an escort. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 HMS Brisk was a destroyer that was to escort her across the final leg. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 The Channel was a fairly dangerous place at the time. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 German U-Boats had wreaked havoc 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 with British shipping over the last couple of years. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Really, the men ought to have been reassured 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 because they had cover from an ally. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Yeah, yeah, absolutely, you'd imagine so. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 But it wasn't a U-Boat that would seal the SS Mendi's fate. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 As Britain struggled through one of our coldest winters, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 the Mendi and her escort the Brisk 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 were crawling at a snail's pace in a Channel thick with fog. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 At the same time, a large British cargo ship, the Darro, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 was steaming toward the unsuspecting Mendi at speed. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 While more than 800 men slept below, the second officer kept watch, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 but the fog was too thick to see any approaching threat. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 By the time he could hear a vessel heading their way, it was too late. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 The Darro ploughed into the side of the Mendi, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 almost carving her in two. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 The words of a survivor recount the horror the men faced. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 "As soon as I left holding the boat with my hands I went down into 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 "the sea, I swallowed some water and then came up to the surface." 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 The Mendi had ample life jackets, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 so how could so many men die with other boats nearby? 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 The Darrow obviously knew she'd been in a collision. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Her captain put her engines into reverse, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 pulled away, and then just sat. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Nothing came or was heard from the Darrow for the entire incident. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 The captain, a guy by the name of Captain Stump, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 was found to be at fault, and in fact, there's a.. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 this is a copy of part of the Board of Enquiry. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 "Summary of Report for the SS Mendi." 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 So, Ackland, so is he the lawyer investigating, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 asking Stump what he's doing? Yes. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 So, "What steps did you take to save lives?" 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 "Stump: I took no immediate steps. Ackland: why not?" 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 "Stump: I considered my own ship 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 "was in dangerous of sinking." Was that...? 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Not after the first few minutes. She was actually fine, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 she wasn't in imminent danger. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 "Did you hear anybody singing out?" 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 "Stump: I heard some shouting out. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 "Ackland: It's now being suggested that you wanted to leave 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 "the men who you knew were in the water to drown." 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Is there, I mean, is there malicious intent? 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 It's so hard to know 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 because Stump refused to really answer those questions. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 There was never a proper answer given by him at that Board 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 of Trade Enquiry as to why he had not gone out and saved lives. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Is it conceivable that he had a problem with the fact that 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 the men in the water were black Africans? 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 It's one of the suggestions that has been made, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 but I don't think so, I can't see that as being the real reason. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 There was a suggestion that perhaps he was under the influence. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Alcohol? Yes, given his previous actions - he was on the bridge 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 when it took place, and got people to go forward and check for damage, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 it makes you think he was well in control, he knew what was going on. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 It's inexplicable that he did not do anything at all. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 We'll never know what was in Captain Stump's mind. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Perhaps it was incompetence, perhaps he froze in the moment. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 But we do know that his penalty was lenient. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 His licence was suspended for just 12 months. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Whatever the reasons for Captain Stump's inaction, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 in South Africa the tragedy of the Mendi has come to symbolise 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 the injustice of racial segregation. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 The sinking has become the stuff of legend. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 It's said as the Mendi went down, the troops confronted their fate 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 like warriors. Removing their boots on deck, they performed 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 a death dance, accompanied by the rousing words of their priest. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 "Be quiet and calm, my countrymen. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 "For what is taking place now is exactly what you came to do. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 "You are going to die. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 "We die like brothers. We are the sons of Africa. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 "Raise your war cries, brothers, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 "for though they made us leave our weapons at our home, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 "our voices are left with our bodies." 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 The hand of history has dealt the Channel its share of human drama. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Now there's time for one last tale. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 A story of pillage and booty from the seas, for Saint-Malo is 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 a city that made heroes of legalised pirates, the notorious corsairs. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 This is Saint-Malo's most famous corsair, Robert Surcouf, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 celebrated for menacing the English fleet, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 and for killing, single-handedly, 11 enemy soldiers in a duel. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Apparently he spared the 12th so that he could live to tell the tale. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 That's the story, anyway. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Corsairs were traders turned buccaneers. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 In times of war, a letter from the king was all they needed to arm 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 their ships and take whatever they could, usually from the English. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 'Some 200 years ago, Domenique de Beaucoudrey's ancestor was 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 'a Saint-Malo corsair.' 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 How was the cargo divided up? 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 There was something like one-third for the state, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 one-third for the ship owner 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 and the remaining third was shared between the captain and the crew. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Now, trade was more important, though, really, than war. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 If trade was more important, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 why was your ancestor carrying guns on his ship? 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 They were only fighting the bloody English 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 because they were blocking all the harbour... 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 HE LAUGHS 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 It was all the English's fault, was it? 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Trying to bring back merchandise 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 was the only way we were fighting them. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 The Royal papers carried by Dominique's forebears 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 sanctioned piracy. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 On our side of the Channel, it looks like daylight robbery. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 To the French, the corsairs were simply taking care of business. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Do you think any of your ancestors took any English goods? 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Yes, he did, yeah, of course, yeah, yeah, yeah. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Do you think the French would give those goods back to the English now? 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 HE LAUGHS 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 The French never give back anything. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Domenique isn't alone. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Saint-Malo's corsair descendants 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 regularly celebrate their pirate heritage with a light luncheon. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 'I can't resist entering their lair to pose one last question.' 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Were the corsairs perhaps criminals? 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 No. No. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 A letter of marque from his king to make war on behalf of the king... 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 If you say a corsair is a criminal, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 you would say a soldier is a criminal. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Their toast isn't to criminals, but heroes. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Heroes conjured up with a song from the era of raids on English ships. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 THEY LAUGH 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 In Saint-Malo, they still celebrate Channel conflicts 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 the British have chosen to forget. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 From opposing shores, the land reaches out 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 as if to lay claim to the water. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 'But ultimately this narrow sea belongs to no-one and everyone, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 'eternally dividing and uniting.' 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 Over long centuries, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 these waters have witnessed many remarkable stories. 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 But in the ebb and flow of changing times, 25:53:24,331 --> 25:53:24,331 the Channel remains awash with possibility.