1 00:01:18,920 --> 00:01:21,440 In the spring of 1918, 2 00:01:21,440 --> 00:01:27,040 the empire of Austria-Hungary, sprawled across the heart of Europe, 3 00:01:27,040 --> 00:01:29,640 faced the prospect of ruin. 4 00:01:29,640 --> 00:01:34,400 This war had begun as Austria's quarrel, with gaiety and cheers 5 00:01:34,400 --> 00:01:39,160 as the soldiers of the Hapsburg Empire marched to battle in 1914. 6 00:01:47,200 --> 00:01:49,720 The first enemy was Serbia, 7 00:01:49,720 --> 00:01:53,080 the impudent Slav kingdom over the border. 8 00:01:53,080 --> 00:01:57,840 The crushing of Serbia would be a warning to all under Austrian rule 9 00:01:57,840 --> 00:02:02,520 whose national ambitions were coming to the boil. 10 00:02:02,520 --> 00:02:05,880 But war with Serbia meant war with Russia. 11 00:02:05,880 --> 00:02:10,320 Harsh realities soon dispelled the Hapsburg dream. 12 00:02:13,400 --> 00:02:18,160 In 1914, when the Austrian armies marched to aid their German allies 13 00:02:18,160 --> 00:02:22,560 against Russian invasion, they met with disaster. 14 00:02:39,100 --> 00:02:44,100 Counting the fearful Austrian losses in the battles of 1914, 15 00:02:44,100 --> 00:02:48,780 cynical Germans said, "We are fettered to a corpse." 16 00:02:54,620 --> 00:02:57,620 Yet somehow, the corpse revived. 17 00:03:13,820 --> 00:03:17,860 Defending bitterly in the Carpathian Mountains 18 00:03:17,860 --> 00:03:22,620 in the icy grip of winter, the Austrians held off the Russians. 19 00:04:05,800 --> 00:04:08,880 In 1915, Austrians and Germans 20 00:04:08,880 --> 00:04:11,800 hurled the Russians out of Galicia. 21 00:04:11,800 --> 00:04:15,880 At last, with German and Bulgarian help, 22 00:04:15,880 --> 00:04:20,880 the Austrians defeated the Serbs and overran their country. 23 00:04:23,400 --> 00:04:26,440 HEAVY GUNFIRE AND EXPLOSIONS 24 00:04:53,800 --> 00:04:59,560 It was also in 1915 that Austria found herself with another enemy. 25 00:05:00,560 --> 00:05:03,240 Italy, after long hesitation, 26 00:05:03,240 --> 00:05:08,480 and tempted by promises of territorial gains after the war, 27 00:05:08,480 --> 00:05:11,360 joined the Allies. 28 00:05:11,360 --> 00:05:13,880 The Italian prime minister 29 00:05:13,880 --> 00:05:17,920 called this policy "Sacro Egoismo", sacred egoism. 30 00:05:17,920 --> 00:05:23,560 For the first time in history, the outposts of two great armies 31 00:05:23,560 --> 00:05:27,600 faced each other across the Alpine peaks. 32 00:05:29,520 --> 00:05:31,560 WIND WHISTLES 33 00:05:54,520 --> 00:05:58,200 Here, in a region of eternal ice and snow, 34 00:05:58,200 --> 00:06:00,880 of fierce storms and avalanches, 35 00:06:00,880 --> 00:06:04,560 the Austrians held the commanding heights. 36 00:06:04,560 --> 00:06:06,600 TWO-WAY GUNFIRE 37 00:06:12,320 --> 00:06:16,560 Food, munitions, everything the armies needed 38 00:06:16,560 --> 00:06:20,800 had to be supplied by cable railway or by patient mules. 39 00:06:20,800 --> 00:06:24,654 General Cadorna, the Italian chief of staff, 40 00:06:24,655 --> 00:06:28,680 threw his troops against the eastern frontier. 41 00:06:28,680 --> 00:06:32,600 His objective was the port of Trieste. 42 00:06:32,600 --> 00:06:36,640 The way to Trieste, across the River Isonzo, 43 00:06:36,640 --> 00:06:39,160 was blocked by three high plateaus. 44 00:06:45,600 --> 00:06:50,360 Again and again, the Italians attacked these rocky hillsides, 45 00:06:50,360 --> 00:06:56,920 where every shell burst flung out deadly fragments of stone as well as iron. 46 00:07:02,440 --> 00:07:06,080 "It was a battlefield," wrote Hindenburg, 47 00:07:06,080 --> 00:07:10,560 "equal in desolation and horror to the Western Front. 48 00:07:10,560 --> 00:07:13,080 "Indeed, in many respects worse." 49 00:07:27,640 --> 00:07:31,680 By 1916, Austria was gravely weakened. 50 00:07:31,680 --> 00:07:34,400 In the summer of that year, 51 00:07:34,400 --> 00:07:38,720 another Russian offensive, under General Brusilov, 52 00:07:38,720 --> 00:07:42,080 smashed through the front in Galicia. 53 00:07:43,400 --> 00:07:47,440 Over 400,000 Austrians were taken prisoner. 54 00:07:47,440 --> 00:07:52,080 Once again, it was only German help that stemmed the tide. 55 00:08:12,440 --> 00:08:17,480 At the end of 1916, the emperor Franz Josef died. 56 00:08:22,200 --> 00:08:24,920 There was great mourning in Vienna 57 00:08:24,920 --> 00:08:29,480 all over the place, in all classes of the population. 58 00:08:29,480 --> 00:08:32,760 Everybody felt a personal loss. 59 00:08:32,760 --> 00:08:36,080 When, a few days after, 60 00:08:36,080 --> 00:08:41,360 the funeral of the emperor took place, the streets were filled. 61 00:08:42,320 --> 00:08:48,200 The houses, the shops, even some lampposts were draped in black. 62 00:08:48,200 --> 00:08:54,760 We looked at the funeral with a sort of personal grief. 63 00:09:01,600 --> 00:09:04,120 The Kaiser came to pay his respects. 64 00:09:04,120 --> 00:09:08,880 The kings of Bulgaria, Bavaria and Saxony, the German crown prince, 65 00:09:08,880 --> 00:09:14,000 the heir to the Turkish throne and the crown prince of Sweden 66 00:09:14,000 --> 00:09:18,760 all escorted the dead emperor on his journey to the family tomb. 67 00:09:18,760 --> 00:09:21,680 It was the end of an era. 68 00:09:26,240 --> 00:09:33,200 The new emperor, Karl, faced the ruin war had brought on his once great empire. 69 00:09:33,200 --> 00:09:37,360 To preserve its crumbling facade from final collapse, 70 00:09:37,360 --> 00:09:41,720 he entered into secret negotiations with the French, 71 00:09:41,720 --> 00:09:46,480 which came to nothing. The German ambassador in Vienna reported: 72 00:09:46,480 --> 00:09:51,200 "The longer the war lasts, the stronger the simple question, 73 00:09:51,200 --> 00:09:55,840 "'Will Austria-Hungary be able to carry on the fight?' 74 00:09:55,840 --> 00:09:59,200 "Her resources and troops are nearly exhausted. 75 00:09:59,200 --> 00:10:03,480 "Depression is increased by the economic situation. 76 00:10:03,480 --> 00:10:06,160 "The people of Vienna are starving, 77 00:10:06,160 --> 00:10:10,920 "and are driven to despair by long queueing which brings no results. 78 00:10:10,920 --> 00:10:15,680 "We are running the danger that the Hapsburg monarchy will sicken 79 00:10:15,680 --> 00:10:19,160 "and Germany will share in its downfall." 80 00:10:22,240 --> 00:10:24,800 The harsh realities of the war 81 00:10:24,800 --> 00:10:29,560 had bound the Hapsburg empire to Germany. Ludendorff decided: 82 00:10:29,560 --> 00:10:35,120 "The Austrian-Hungarian armies needed stiffening by German troops 83 00:10:35,120 --> 00:10:38,800 "to prevent the collapse of Austria-Hungary. 84 00:10:38,800 --> 00:10:42,075 "To send Germans for purely defensive purposes 85 00:10:42,076 --> 00:10:45,280 does not correspond to our serious situation. 86 00:10:45,280 --> 00:10:50,640 "The Austrian command must know it's necessary to take the offensive." 87 00:10:50,640 --> 00:10:55,400 Seven Austrian and eight German divisions, under a German general, 88 00:10:55,400 --> 00:10:58,000 were assembled in the mountains 89 00:10:58,000 --> 00:11:01,360 in the northern reaches of the Isonzo. 90 00:11:01,360 --> 00:11:06,120 Their objective was to break out into the Venetian plain. 91 00:11:14,720 --> 00:11:17,760 EXPLOSION BOOMS 92 00:11:17,760 --> 00:11:20,720 On October 24th, 1917, 93 00:11:20,720 --> 00:11:24,760 a heavy bombardment by gas and high explosive shell 94 00:11:24,760 --> 00:11:28,800 drenched the Italian positions on the Isonzo. 95 00:11:34,160 --> 00:11:37,620 The Italian trenches, dugouts and shelters 96 00:11:37,621 --> 00:11:40,920 were overwhelmed in a hurricane of fire. 97 00:11:40,920 --> 00:11:43,440 All communications were destroyed. 98 00:12:12,200 --> 00:12:14,720 In snow and sleet showers, 99 00:12:14,720 --> 00:12:19,480 the Austro-German army advanced 14 miles through the mountains. 100 00:12:19,480 --> 00:12:24,240 Many Italians were terrified when German troops appeared. 101 00:12:24,240 --> 00:12:29,160 One glance at the Pickelhaube coming over the hill was enough. 102 00:12:34,060 --> 00:12:38,820 By the end of the first day, the enemy had crossed the Isonzo, 103 00:12:38,820 --> 00:12:43,580 captured the village of Caporetto and taken 30,000 prisoners. 104 00:12:43,580 --> 00:12:49,300 The Italian second army was smashed and in headlong retreat. 105 00:12:49,300 --> 00:12:51,820 It was impossible for us 106 00:12:51,820 --> 00:12:55,180 even to think of abandoning these positions 107 00:12:55,180 --> 00:12:58,860 that had cost hundreds of thousands of lives. 108 00:12:58,860 --> 00:13:04,860 To leave our dead there... we just couldn't believe it. 109 00:13:04,860 --> 00:13:07,580 Still, still we had to withdraw. 110 00:13:07,580 --> 00:13:13,660 An attempt was made to stand on the Tagliamento River, 30 miles back. 111 00:13:13,660 --> 00:13:18,100 But the enemy crossed by a half-destroyed bridge. 112 00:13:20,060 --> 00:13:22,580 The Italians went back again, 113 00:13:22,580 --> 00:13:26,620 400,000 men along roads blocked by refugees. 114 00:13:28,420 --> 00:13:33,180 One of the most tiresome things from a military point of view 115 00:13:33,180 --> 00:13:39,620 was the Austrian motorcyclists and their sidecars with light machine guns 116 00:13:39,620 --> 00:13:44,380 that used to appear from nowhere and disappear into nowhere 117 00:13:44,380 --> 00:13:49,140 after machine-gunning a convoy or a crowd of refugees. 118 00:13:49,140 --> 00:13:53,780 And...we, we felt the whole time 119 00:13:53,780 --> 00:13:56,820 a kind of...shame 120 00:13:56,820 --> 00:13:59,860 that we had been defeated. 121 00:13:59,860 --> 00:14:04,620 Through the exhausted and beaten army, word passed round. 122 00:14:04,620 --> 00:14:09,260 "Andiamo a casa". "We're going home." 123 00:14:09,260 --> 00:14:15,180 By 1917, the majority of Italian soldiers were weary of the war. 124 00:14:15,180 --> 00:14:17,700 An English officer wrote: 125 00:14:17,700 --> 00:14:22,420 "They were desperately tired, physically and spiritually. 126 00:14:22,420 --> 00:14:25,260 "Their food was continually reduced. 127 00:14:25,260 --> 00:14:29,780 "They had to march to the trenches and back heavily laden. 128 00:14:29,780 --> 00:14:34,540 "They were at the mercy of brutal commanders who maintained discipline 129 00:14:34,540 --> 00:14:37,060 "by means of bestial punishment. 130 00:14:37,060 --> 00:14:40,700 "They got a few days' leave once a year, 131 00:14:40,700 --> 00:14:43,740 "two postcards a week to write home, 132 00:14:43,740 --> 00:14:47,980 "no amusements, no relaxation, no rest." 133 00:14:47,980 --> 00:14:53,460 On the Piave River, a mere 15 miles from Venice, 134 00:14:53,460 --> 00:14:56,500 Cadorna managed to rally his troops. 135 00:14:56,500 --> 00:15:00,180 "We have taken the inflexible decision 136 00:15:00,180 --> 00:15:02,940 "to defend here the honour of Italy. 137 00:15:02,940 --> 00:15:06,300 "The Italian nation commands us to die, 138 00:15:06,300 --> 00:15:08,820 "and not to yield." 139 00:15:25,740 --> 00:15:30,180 On the Piave, after a retreat of 70 miles, 140 00:15:30,180 --> 00:15:32,900 the Italians held the enemy at bay. 141 00:15:32,900 --> 00:15:38,700 In under three weeks, they had lost 400,000 men, 142 00:15:38,700 --> 00:15:42,940 of whom 360,000 were either prisoners or deserters. 143 00:15:52,660 --> 00:15:57,420 The approach of the war to within 15 miles of Venice 144 00:15:57,420 --> 00:16:00,460 has produced inevitable changes. 145 00:16:00,460 --> 00:16:05,220 The Ducal Palace is no more than a skeleton, boarded up and emptied. 146 00:16:05,220 --> 00:16:08,260 Shops are selling off their goods. 147 00:16:08,260 --> 00:16:12,140 Venetians who have stayed hope for the best. 148 00:16:12,140 --> 00:16:17,260 The Grand Canal, with its shuttered palaces, has a mournful, noble air. 149 00:16:17,260 --> 00:16:19,780 Most of the gondolas are gone. 150 00:16:23,780 --> 00:16:28,540 Five British and six French divisions were sent to Italy. 151 00:16:32,420 --> 00:16:37,460 The arrival of the British was observed by historian GM Trevelyan: 152 00:16:37,460 --> 00:16:42,260 "The anxiety overhanging that month seemed lifted as they marched by. 153 00:16:42,260 --> 00:16:47,020 "I believe the Italians, civil and military, were as cheered as I was. 154 00:16:47,020 --> 00:16:52,060 "Looking on such men, it seemed impossible that we could be beaten." 155 00:16:54,820 --> 00:17:00,220 General Cadorna now gave way to the younger General Armando Diaz. 156 00:17:00,220 --> 00:17:05,540 Under his command, the Italian army made an astonishing recovery. 157 00:17:05,540 --> 00:17:10,300 The change in the heart of the country was no less remarkable. 158 00:17:10,300 --> 00:17:15,060 Armchair defeatists were silenced, peacemongers put to shame. 159 00:17:15,060 --> 00:17:17,580 In the face of a common danger, 160 00:17:17,580 --> 00:17:21,940 the Italian people at last found unity. 161 00:17:21,940 --> 00:17:26,860 To the Austrian army, Caporetto brought much-needed relief, 162 00:17:26,860 --> 00:17:29,900 and the booty of huge food stores. 163 00:17:29,900 --> 00:17:32,540 It drew together its many races, 164 00:17:32,540 --> 00:17:35,580 Austro, German, Magyars, Yugoslavs, 165 00:17:35,580 --> 00:17:38,620 Czechs, Rumanians and Poles. 166 00:17:38,620 --> 00:17:41,340 BAND PLAYS 167 00:17:45,820 --> 00:17:48,540 Morale improved. 168 00:17:48,540 --> 00:17:52,740 For a while, the troops could relax, on full stomachs. 169 00:17:53,740 --> 00:17:57,700 But at home, there was no such unity. 170 00:17:57,700 --> 00:18:02,980 In winter, 1917, mutual dislikes of different races in the empire 171 00:18:02,980 --> 00:18:06,780 were intensified by unequal food distribution. 172 00:18:06,780 --> 00:18:11,580 Vienna was starving, while Budapest had something to spare. 173 00:18:11,580 --> 00:18:16,420 The harvest was a failure, the administration chaotic. 174 00:18:16,420 --> 00:18:21,700 The rations became smaller and smaller as the war went on. 175 00:18:21,700 --> 00:18:27,220 And the black market flourished, fairly officially. 176 00:18:27,220 --> 00:18:30,820 The quality of the food was terrible. 177 00:18:30,820 --> 00:18:35,820 Bread, for instance, gave many people some eczema. 178 00:18:35,820 --> 00:18:38,780 Potatoes were very short too. 179 00:18:38,780 --> 00:18:43,380 It was bitterly cold. The electricity was cut. 180 00:18:43,380 --> 00:18:45,980 The gas was cut. 181 00:18:45,980 --> 00:18:50,780 The children were really underfed, because they had very little milk. 182 00:18:50,780 --> 00:18:55,540 We had to be very careful to have a drop for everyone. 183 00:18:59,180 --> 00:19:03,940 In May 1918, the Emperor Karl was summoned by the Kaiser. 184 00:19:03,940 --> 00:19:08,700 His secret peace moves had been made public by the French. 185 00:19:08,700 --> 00:19:13,460 His duplicity towards his German ally stood revealed. 186 00:19:13,460 --> 00:19:18,220 Now the Germans demanded that the Austrians attack again in Italy 187 00:19:18,220 --> 00:19:21,900 in support of their own offensive in France. 188 00:19:21,900 --> 00:19:25,260 This time, there would be no German help. 189 00:19:25,260 --> 00:19:27,780 Reluctantly, Karl had to agree. 190 00:19:27,780 --> 00:19:33,380 The key to the whole Italian line on the Piave was the Monte Grappa, 191 00:19:33,380 --> 00:19:37,500 5,000 feet high and dominating the plain below. 192 00:19:37,500 --> 00:19:42,620 It had become a symbol of Italian resistance in the previous winter. 193 00:19:42,620 --> 00:19:47,100 On 15th June, the whirlwind burst on the Grappa. 194 00:20:07,660 --> 00:20:11,700 "Within five hours, our defences were smashed, 195 00:20:11,700 --> 00:20:14,220 "three key positions were lost, 196 00:20:14,220 --> 00:20:17,580 "the Austrians looked down on Bassano. 197 00:20:17,580 --> 00:20:21,660 "But the soldiers at Grappa, worn out and decimated, 198 00:20:21,660 --> 00:20:25,220 "dashed forward to the counterattack. 199 00:20:29,380 --> 00:20:31,900 "In 24 hours, all was over, 200 00:20:31,900 --> 00:20:35,740 "and we could think of the Piave as inviolate." 201 00:20:35,740 --> 00:20:39,420 Elsewhere, Austrian attacks made some headway 202 00:20:39,420 --> 00:20:43,460 against two British divisions in the Asiago Plateau. 203 00:20:43,460 --> 00:20:47,900 Further east, they crossed the Piave on a 15-mile front. 204 00:20:47,900 --> 00:20:51,940 But the attacks were spread over too wide a front. 205 00:20:51,940 --> 00:20:56,700 The Austrians were short of ammunition, transport and food. 206 00:20:56,700 --> 00:21:00,060 Worst of all, the Piave now rose in flood. 207 00:21:00,060 --> 00:21:05,361 Within three days, counterattacks threw them back across the river 208 00:21:05,362 --> 00:21:07,700 with the loss of 150,000 men. 209 00:21:10,580 --> 00:21:15,340 On the sea, too, Austria had suffered a grievous blow. 210 00:21:15,340 --> 00:21:19,380 Two Italian boats on patrol in the Adriatic 211 00:21:19,380 --> 00:21:22,820 torpedoed the dreadnought Szent Istvan, 212 00:21:22,820 --> 00:21:27,260 one of the most powerful ships in the Austrian navy. 213 00:21:27,260 --> 00:21:31,460 The disaster hastened the end of Austrian hopes. 214 00:21:55,660 --> 00:22:01,740 In the Balkans, Germany's ally Bulgaria stood on the defensive. 215 00:22:01,740 --> 00:22:08,220 Bulgaria had entered the war for territorial gain from Serbia. 216 00:22:08,220 --> 00:22:13,060 In 1915, as the Germans and Austrians invaded Serbia, 217 00:22:13,060 --> 00:22:16,100 Bulgaria struck at her flank. 218 00:22:30,980 --> 00:22:34,020 The Serbs begged for Allied help, 219 00:22:34,020 --> 00:22:38,780 but how could they help this landlocked, isolated country 220 00:22:38,780 --> 00:22:42,140 in the heart of the Balkan mountains? 221 00:22:42,140 --> 00:22:45,500 Only with the aid of Serbia's ally, Greece. 222 00:22:45,500 --> 00:22:50,260 At the invitation of the Greek prime minister, Venizelos, 223 00:22:50,260 --> 00:22:54,300 British and French troops landed at Salonika. 224 00:22:56,260 --> 00:23:01,020 The force owed its existence more to diplomatic necessities 225 00:23:01,020 --> 00:23:04,380 than to the foresight of the military. 226 00:23:04,380 --> 00:23:08,420 The expedition was launched not to defeat the enemy, 227 00:23:08,420 --> 00:23:12,460 but to rescue the remains of the Serbian army, 228 00:23:12,460 --> 00:23:17,780 and prevent the whole of the Balkans from becoming an Austro-German area. 229 00:23:17,780 --> 00:23:21,980 But on the very day the Allies landed, 230 00:23:21,980 --> 00:23:26,740 Venizelos was dismissed by the pro-German King Constantine. 231 00:23:26,740 --> 00:23:30,780 The king declared that Greece would stay neutral. 232 00:23:30,780 --> 00:23:34,300 The Allies were too late to help Serbia. 233 00:23:34,300 --> 00:23:39,140 They found themselves in a neutral country teeming with German spies. 234 00:23:52,420 --> 00:23:57,180 In the bare hills north of Salonika, they entrenched in a vast camp, 235 00:23:57,180 --> 00:23:59,860 known ironically as the "Birdcage". 236 00:23:59,860 --> 00:24:05,260 Here they waited for the Bulgarians and Germans to advance. 237 00:24:05,260 --> 00:24:08,300 But they did not come. 238 00:24:08,300 --> 00:24:11,340 All we prayed for and hoped for was, 239 00:24:11,340 --> 00:24:16,580 "Let us have some fights. Let us get into there. Let us do something." 240 00:24:16,580 --> 00:24:21,740 We joined the army to fight for the old country, 241 00:24:21,740 --> 00:24:25,780 not to flounder about and dig trenches. 242 00:24:25,780 --> 00:24:29,500 As the troops in the Birdcage made roads, 243 00:24:29,500 --> 00:24:32,340 reinforcements poured into Salonika, 244 00:24:32,340 --> 00:24:36,020 British, French, Italians, Russians, Serbians. 245 00:24:36,020 --> 00:24:41,220 It was maybe the most crowded city in the world, and the most polyglot. 246 00:24:41,220 --> 00:24:46,460 Sailors from half a dozen navies, Turks, Albanians and Greeks, 247 00:24:46,460 --> 00:24:51,220 Balkan peasants in their rough frieze dresses, native soldiers, 248 00:24:51,220 --> 00:24:55,060 Algerians, Indians, Ammonites and Senegalese. 249 00:24:55,060 --> 00:25:00,500 Salonika's cafes, cabarets, cinemas and music halls did a roaring trade. 250 00:25:00,500 --> 00:25:05,580 There were never enough for the many strangers within the city. 251 00:25:13,820 --> 00:25:16,340 For nine months, the Allies waited. 252 00:25:16,340 --> 00:25:19,700 There was mistrust of Greek intentions, 253 00:25:19,700 --> 00:25:22,220 mistrust between the Allies, 254 00:25:22,220 --> 00:25:26,260 mistrust of the French commander, General Sarrail. 255 00:25:31,860 --> 00:25:35,260 At last, in the early summer of 1916, 256 00:25:35,260 --> 00:25:40,020 the armies advanced north towards the distant mountains. 257 00:25:41,620 --> 00:25:43,660 HORSE NEIGHS 258 00:25:43,660 --> 00:25:47,900 The Bulgarians and Germans had had time to prepare. 259 00:25:47,900 --> 00:25:51,260 They held all heights in great strength. 260 00:25:51,260 --> 00:25:56,060 No matter where you were, you were under observation. 261 00:25:57,860 --> 00:26:02,900 All they had to do was look down. We couldn't move by daylight at all. 262 00:26:02,900 --> 00:26:08,460 In the heat, the trench lines spread across the Balkan peninsula 263 00:26:08,460 --> 00:26:12,380 from the Aegean to Albania on the Adriatic. 264 00:26:12,380 --> 00:26:16,860 The sun beat down on the stony, treeless heights 265 00:26:16,860 --> 00:26:19,380 on the swampy plains. 266 00:26:19,380 --> 00:26:22,420 The temperature rose to 114 degrees. 267 00:26:22,420 --> 00:26:26,260 The British troops had no sun helmets. 268 00:26:26,260 --> 00:26:31,020 A director of medical services in Egypt thought they were unnecessary. 269 00:26:31,020 --> 00:26:33,499 With the heat came the mosquitoes, 270 00:26:33,500 --> 00:26:37,820 but there were not enough mosquito nets, not enough quinine. 271 00:26:37,820 --> 00:26:42,860 In summer 1916, in every battalion, men went down by the hundred. 272 00:26:42,860 --> 00:26:45,580 Medical services were overwhelmed. 273 00:26:45,580 --> 00:26:50,380 The difficulties of evacuating this flood of sick men were extreme. 274 00:26:50,380 --> 00:26:56,940 In 1916, there were 30,000 cases of malaria. In 1917, 63,000. 275 00:26:56,940 --> 00:26:59,900 In 1918, 67,000. 276 00:27:00,900 --> 00:27:04,580 It was then when you had an attack of malaria 277 00:27:04,580 --> 00:27:09,340 and you had, as a result, a chronic fit of depression, 278 00:27:09,340 --> 00:27:13,380 that it was hardest to keep one's reason. 279 00:27:13,380 --> 00:27:18,020 Long hours in the line, in one's lonely dugout, 280 00:27:18,020 --> 00:27:22,420 as one sat there, and thought, 281 00:27:22,420 --> 00:27:27,780 "Will I ever see home again, and the people I love?" 282 00:27:29,020 --> 00:27:34,660 That was the most dangerous moment for any man to have to face, 283 00:27:34,660 --> 00:27:40,180 and some poor chaps couldn't face it, and shot themselves. 284 00:27:43,540 --> 00:27:46,980 The British army felt abandoned, forgotten. 285 00:27:46,980 --> 00:27:49,700 We are far out of the limelight. 286 00:27:49,700 --> 00:27:53,740 People ask, "What is the Salonika army doing?" 287 00:27:53,740 --> 00:27:56,260 Lloyd George wrote: 288 00:27:56,260 --> 00:28:01,700 "Our Balkan force was a miserable Cinderella among the Allied armies. 289 00:28:01,700 --> 00:28:05,260 "The British War Office never loved it. 290 00:28:05,260 --> 00:28:09,620 "The campaign was a wretched story of neglect, delay, 291 00:28:09,620 --> 00:28:13,660 "and official bungling of essential supplies." 292 00:28:13,660 --> 00:28:16,700 Winter brought a new enemy - cold. 293 00:28:16,700 --> 00:28:19,740 Day and night, armies on both sides 294 00:28:19,740 --> 00:28:24,580 were exposed to the full blast of the blinding sleet, the icy wind. 295 00:28:24,580 --> 00:28:29,060 The temperature fell to 35 degrees below freezing. 296 00:28:30,260 --> 00:28:33,620 Men went down by the score with frostbite. 297 00:28:33,620 --> 00:28:37,620 The German high commands remained on the defensive, 298 00:28:37,620 --> 00:28:40,140 and let Bulgarians hold the line. 299 00:28:40,140 --> 00:28:43,787 It was more advantageous to know that 300,000 of the enemy 300 00:28:43,788 --> 00:28:46,340 were being chained to that distant region 301 00:28:46,340 --> 00:28:49,563 than to drive them from the Balkan peninsula 302 00:28:49,564 --> 00:28:52,500 and thence to the French theatre of war. 303 00:28:52,500 --> 00:28:56,540 The Germans had other preoccupations in the Balkans. 304 00:28:56,540 --> 00:29:01,140 In 1916, Rumania declared war on the central powers, 305 00:29:01,140 --> 00:29:05,900 and Bulgaria found herself with an enemy on her northern frontier. 306 00:29:05,900 --> 00:29:09,740 But Rumanian ambitions exceeded their powers. 307 00:29:09,740 --> 00:29:15,220 "The trouble is, we are such babies, so unlearned in the art of war", 308 00:29:15,220 --> 00:29:17,740 wrote the queen of Rumania. 309 00:29:17,740 --> 00:29:23,340 She set an example befitting a granddaughter of Queen Victoria, 310 00:29:23,340 --> 00:29:28,980 distributing sweets, cigarettes, little crosses and holy pictures. 311 00:29:32,780 --> 00:29:36,900 But crosses and holy pictures were not enough. 312 00:29:36,900 --> 00:29:41,740 The Rumanian army was pitifully equipped and badly led. 313 00:29:43,300 --> 00:29:47,062 In the north-west, German and Austrian alpine troops 314 00:29:47,063 --> 00:29:50,540 came through the mountains to the central plain. 315 00:29:50,540 --> 00:29:54,820 Bucharest, the capital, fell without a struggle. 316 00:30:09,660 --> 00:30:12,644 In the south, Field Marshal Mackensen, 317 00:30:12,645 --> 00:30:16,700 with a mixed force of Germans, Bulgarians and Turks, 318 00:30:16,700 --> 00:30:20,420 had pushed up the Danube towards its mouth 319 00:30:20,420 --> 00:30:24,140 and captured the Black Sea port of Constanza. 320 00:30:44,460 --> 00:30:48,300 Three-quarters of the country had been overrun. 321 00:30:48,300 --> 00:30:52,740 The following year, the Rumanians sued for peace. 322 00:31:02,380 --> 00:31:07,220 The Rumanian catastrophe completed the tale of unrelieved failure 323 00:31:07,220 --> 00:31:09,740 for the Allies in the Balkans. 324 00:31:09,740 --> 00:31:15,180 They now resorted to political weapons. The majority of Greeks 325 00:31:15,180 --> 00:31:20,020 weren't pro-Ally or pro-German. They just wanted to be left alone. 326 00:31:20,020 --> 00:31:24,420 But it didn't suit the Allies for Greece to remain neutral. 327 00:31:24,420 --> 00:31:26,900 By political and military pressure, 328 00:31:26,900 --> 00:31:32,780 including a landing at Athens, King Constantine was forced to abdicate. 329 00:31:32,780 --> 00:31:35,300 Venizelos was returned as premier 330 00:31:35,300 --> 00:31:40,140 and Greece was induced to declare war on the Central Powers. 331 00:31:40,140 --> 00:31:46,460 "The conversion of the Greek army from a source of danger to a powerful ally 332 00:31:46,460 --> 00:31:49,700 "changed the aspect of things in the Balkans 333 00:31:49,701 --> 00:31:52,580 and made a renewed offensive possible." 334 00:31:52,580 --> 00:31:56,020 From Corfu came other reinforcements - 335 00:31:56,020 --> 00:32:01,060 100,000 Serbians who had escaped from their country in 1915. 336 00:32:01,060 --> 00:32:05,580 They were dedicated to avenge that terrible defeat. 337 00:32:05,580 --> 00:32:11,220 As Lloyd George put it, they were "ravening to be up and at the foe". 338 00:32:24,660 --> 00:32:30,500 Now mighty events elsewhere impinged on the Macedonian front. 339 00:32:30,500 --> 00:32:35,540 Germany's defeats in the west had weakened Bulgaria's will to resist. 340 00:32:35,540 --> 00:32:42,140 Her peasant soldiers had lived for too long on garlic soup and maize bread. 341 00:32:42,140 --> 00:32:47,340 They'd suffered too long in the mountains without boots or coats. 342 00:32:47,340 --> 00:32:51,900 There was no longer a German army to stiffen their morale. 343 00:32:51,900 --> 00:32:57,100 They began to slip away from the front to their neglected farms. 344 00:33:00,860 --> 00:33:05,740 On 15 September 1918, the Allied bombardment roared out 345 00:33:05,740 --> 00:33:10,460 and the mountains echoed with its thunder. 346 00:33:10,460 --> 00:33:13,700 SHELL FIRE AND EXPLOSIONS 347 00:33:22,700 --> 00:33:28,300 Fire of battle spread quickly from west to east as French, Serbians, 348 00:33:28,300 --> 00:33:29,940 Italians, 349 00:33:29,940 --> 00:33:34,860 Greeks and British attacked the walls of rock that faced them. 350 00:33:46,460 --> 00:33:50,407 The main attack was made by the French and Serbians 351 00:33:50,408 --> 00:33:53,460 over mountains, in places, 7,000ft high. 352 00:34:02,220 --> 00:34:08,740 Within a week, the Serbian army, inspired by the sight of their homeland, 353 00:34:08,740 --> 00:34:13,780 had stormed through the mountains to the valleys beyond. 354 00:34:13,780 --> 00:34:20,340 Now they were retracing the path of their bitter retreat three long years before. 355 00:34:20,340 --> 00:34:22,500 Veles, Skopje, 356 00:34:22,500 --> 00:34:24,580 Uskub, Nis - 357 00:34:24,580 --> 00:34:29,420 the towns of Serbia returned, one after another, into their hands. 358 00:34:29,420 --> 00:34:32,140 ACCORDION PLAYS FOLK TUNE 359 00:34:39,360 --> 00:34:43,000 The Bulgarian commander in chief frantically called on the Germans 360 00:34:43,000 --> 00:34:45,480 for reinforcements. 361 00:34:45,480 --> 00:34:47,920 Hindenburg replied - 362 00:34:47,920 --> 00:34:51,760 "As Your Excellency is aware, Germany is now engaged 363 00:34:51,760 --> 00:34:54,540 "in a most terrific struggle on the Western Front. 364 00:34:54,600 --> 00:34:57,100 "All our forces will be required for that purpose." 365 00:34:57,180 --> 00:35:01,368 Only a small nucleus of German troops remained in Bulgaria 366 00:35:01,369 --> 00:35:04,020 - not enough to rally the demoralized Bulgarians. 367 00:35:04,020 --> 00:35:10,420 "It was impossible to stop their career, even though the pursuing enemy were weak. 368 00:35:10,420 --> 00:35:12,913 "The moment the enemy approached, 369 00:35:12,914 --> 00:35:17,460 the Bulgarians fired a few rounds and then left their lines." 370 00:35:17,460 --> 00:35:22,380 The Bulgarians fell back, leaving behind the debris of a broken army. 371 00:35:22,380 --> 00:35:25,900 "The situation was fast becoming unbelievable. 372 00:35:25,900 --> 00:35:29,639 "We were on the point of rolling up the whole line. 373 00:35:29,640 --> 00:35:32,300 Central Europe was before our eyes." 374 00:35:32,300 --> 00:35:36,860 On 29 September, a fortnight after the first assault, 375 00:35:36,860 --> 00:35:39,500 Bulgaria capitulated. 376 00:35:39,500 --> 00:35:43,940 The first of Germany's allies had cracked. 377 00:35:43,940 --> 00:35:47,860 "The iron thrones are falling," one Englishman wrote. 378 00:35:47,860 --> 00:35:51,500 The way lay open to Constantinople in the east, 379 00:35:51,500 --> 00:35:54,220 to the Hapsburg Empire in the north. 380 00:35:54,220 --> 00:36:00,660 In Austria-Hungary, social discontent had reached a revolutionary pitch, 381 00:36:00,660 --> 00:36:03,140 as it had done in Russia. 382 00:36:03,140 --> 00:36:06,522 Mutinies had broken out among the Slovenes, 383 00:36:06,523 --> 00:36:09,980 Czechs, Hungarians, Bosnians and Slovakians. 384 00:36:09,980 --> 00:36:13,460 Bad news from the Western Front fanned them. 385 00:36:13,460 --> 00:36:17,470 The Austrians asked - "If Germany can't put up a defence, 386 00:36:17,471 --> 00:36:19,820 why don't they end the fighting?" 387 00:36:19,820 --> 00:36:23,140 Austrian dependence on Germany 388 00:36:23,140 --> 00:36:26,500 was coming full circle. 389 00:36:34,420 --> 00:36:39,420 Endurance was near breaking point. One soldier wrote to his mother - 390 00:36:39,420 --> 00:36:42,820 "The life is unworthy of any human being. 391 00:36:42,820 --> 00:36:45,170 "I ask myself how the older men 392 00:36:45,171 --> 00:36:49,300 and young boys in their front positions endure this life. 393 00:36:49,300 --> 00:36:53,340 "Insufficient food. Tattered uniforms. 394 00:36:53,340 --> 00:36:56,423 "No possibility of keeping oneself clean. 395 00:36:56,424 --> 00:37:00,020 I feel convinced that we can't go on like this." 396 00:37:00,020 --> 00:37:05,060 On 16 October, the troops learned that the emperor had proclaimed 397 00:37:05,060 --> 00:37:10,660 a federal constitution giving full autonomy to the empire's nations. 398 00:37:10,660 --> 00:37:15,060 It was too late. One by one, they cast off the Hapsburg yoke. 399 00:37:15,060 --> 00:37:19,620 First the Czechoslovaks, then the Yugoslavs and Hungarians 400 00:37:19,620 --> 00:37:23,020 proclaimed themselves as independent states 401 00:37:23,021 --> 00:37:25,740 - the empire was splitting asunder. 402 00:37:25,740 --> 00:37:28,220 After four years, 403 00:37:28,220 --> 00:37:33,060 the shot at Sarajevo had at last achieved its true purpose. 404 00:37:35,020 --> 00:37:40,060 On 24 October, the anniversary of Caporetto, the Allies attacked 405 00:37:40,060 --> 00:37:42,500 in Italy. 406 00:37:51,260 --> 00:37:55,180 EXPLOSIONS OF SHELLS 407 00:38:12,500 --> 00:38:17,220 For two days, the Austrians hung on tenaciously in the mountains 408 00:38:17,220 --> 00:38:20,100 and along the line of the Piave. 409 00:38:20,100 --> 00:38:25,540 But on the 27th, the Allies broke through the river front. 410 00:38:25,540 --> 00:38:30,100 CONTINUOUS MACHINE-GUNFIRE 411 00:38:34,660 --> 00:38:38,100 Three days later, cavalry and armoured cars 412 00:38:38,100 --> 00:38:42,460 reached Vittorio Veneto, the Austrian headquarters. 413 00:38:42,460 --> 00:38:45,460 The retreat had turned into a rout. 414 00:38:57,740 --> 00:39:02,140 Now, at last, Austrian resistance was at an end. 415 00:39:02,140 --> 00:39:05,420 Her dream of empire was in ruins. 416 00:39:05,420 --> 00:39:09,700 Her imperial eagle was at the point of death.