1 00:00:03,480 --> 00:00:06,520 Famously, we Brits are obsessed by the weather. 2 00:00:06,520 --> 00:00:09,800 On average, we spend over five months of our life 3 00:00:09,800 --> 00:00:11,640 talking about nothing else. 4 00:00:11,640 --> 00:00:15,040 It's no surprise then, that we spend nearly £1 billion on outdoor 5 00:00:15,040 --> 00:00:16,600 clothing every year. 6 00:00:16,600 --> 00:00:18,920 You're going to need that. Oh, no. 7 00:00:18,920 --> 00:00:23,960 And few items work as hard to keep us dry as the humble waxed jacket. 8 00:00:25,000 --> 00:00:27,880 It's an icon of British style. 9 00:00:27,880 --> 00:00:29,880 Famous worldwide. 10 00:00:29,880 --> 00:00:33,920 The jackets made in this factory are exported to more than 11 00:00:33,920 --> 00:00:35,760 40 countries across the globe. 12 00:00:38,240 --> 00:00:39,400 Right. 13 00:00:39,400 --> 00:00:41,040 You're putting me off. 14 00:00:41,040 --> 00:00:43,480 I'm Gregg Wallace. 15 00:00:43,480 --> 00:00:46,320 You can feel the power of it. 16 00:00:46,320 --> 00:00:50,000 And tonight I'll be following the blistering work-out... 17 00:00:50,000 --> 00:00:52,240 That's obviously supposed to happen, right? Yes. 18 00:00:52,240 --> 00:00:54,640 ..cotton goes through to become a coat. 19 00:00:58,240 --> 00:00:59,520 This is my stand. 20 00:00:59,520 --> 00:01:00,760 That's your stand. 21 00:01:00,760 --> 00:01:02,600 And here's me moleskin pocket. Yeah. 22 00:01:02,600 --> 00:01:07,440 I'm Cherry Healey and I'm learning the dark art of defying a deluge. 23 00:01:07,440 --> 00:01:09,840 That is my waterproof jacket? Yeah. 24 00:01:09,840 --> 00:01:12,040 That's breathable? That's it. 25 00:01:12,040 --> 00:01:14,360 And unravelling the technology behind tweed. 26 00:01:14,360 --> 00:01:17,560 I'm hanging on by a thread. Yes. 27 00:01:17,560 --> 00:01:19,840 And historian Ruth Goodman... 28 00:01:19,840 --> 00:01:21,080 Oh, yeah! 29 00:01:21,080 --> 00:01:24,400 ..investigates the fishy origins of waxed jackets. 30 00:01:24,400 --> 00:01:27,120 I suppose if you've got waterproof sailcloth hanging around, 31 00:01:27,120 --> 00:01:29,400 it would make enormous sense? Yeah! 32 00:01:29,400 --> 00:01:31,480 Smell that linseed oil! 33 00:01:35,680 --> 00:01:38,920 Come rain or shine, over the next 24 hours, 34 00:01:38,920 --> 00:01:43,640 the people in this factory will stitch together 650 jackets. 35 00:01:43,640 --> 00:01:47,600 Getting through 2,600 metres of fabric 36 00:01:47,600 --> 00:01:50,480 and 25,000 rivets. 37 00:01:50,480 --> 00:01:52,640 Welcome to Inside the Factory. 38 00:02:11,840 --> 00:02:14,880 This is the Barbour factory in South Shields. 39 00:02:14,880 --> 00:02:17,480 A stone's throw from Newcastle upon Tyne. 40 00:02:17,480 --> 00:02:20,720 The guys here know a thing or two about jackets. 41 00:02:20,720 --> 00:02:23,600 Because after all, they've been making them 42 00:02:23,600 --> 00:02:25,040 for 125 years. 43 00:02:28,720 --> 00:02:32,560 More than 150 people cut, stitch and rivet 44 00:02:32,560 --> 00:02:35,280 25 different designs. 45 00:02:35,280 --> 00:02:37,320 This time, we're following production 46 00:02:37,320 --> 00:02:39,760 of one of their best sellers. 47 00:02:39,760 --> 00:02:41,360 The Bedale in sage green. 48 00:02:42,720 --> 00:02:45,240 But before we start making our waxed jackets, 49 00:02:45,240 --> 00:02:49,400 we're going to need a super-size batch of cloth. 50 00:02:49,400 --> 00:02:54,080 And to get that, I'm heading 190 miles north, 51 00:02:54,080 --> 00:02:56,320 to the Scottish city of Dundee... 52 00:02:59,200 --> 00:03:02,040 ..to the Halley Stevensons textile mill. 53 00:03:04,880 --> 00:03:08,520 Every week, a lorry arrives here laden with cotton. 54 00:03:10,920 --> 00:03:15,240 Production manager Derek Orr is checking in today's shipment. 55 00:03:15,240 --> 00:03:17,480 You must be Derek? Yep. 56 00:03:17,480 --> 00:03:19,680 Good to meet you. Hi, Gregg. 57 00:03:19,680 --> 00:03:21,360 What is this, please? 58 00:03:21,360 --> 00:03:23,200 This is the roll cutting. 59 00:03:23,200 --> 00:03:25,840 And how much does one of those rolls weigh? 60 00:03:25,840 --> 00:03:28,840 They're around about 160 kilos a roll. 61 00:03:28,840 --> 00:03:31,960 That makes each one about two Gregg Wallaces. 62 00:03:32,960 --> 00:03:37,000 If one of those was rolled out flat, what's the length of cotton? 63 00:03:37,000 --> 00:03:39,120 500 metres. 64 00:03:39,120 --> 00:03:42,040 That's a phenomenal amount. 65 00:03:42,040 --> 00:03:45,480 One roll is enough to make 333 jackets. 66 00:03:45,480 --> 00:03:48,920 And there are 133 of them on board. 67 00:03:48,920 --> 00:03:51,800 Can you show me what you do to that cotton, please? Yes. 68 00:03:51,800 --> 00:03:53,760 Come on, come on. OK. Where do we go? 69 00:03:57,640 --> 00:04:00,120 As the raw cotton enters the mill... 70 00:04:02,760 --> 00:04:05,600 ..production of our waxed jackets begins. 71 00:04:07,920 --> 00:04:09,880 Right. Nice and heavy. 72 00:04:09,880 --> 00:04:12,120 Our first stop is a batching machine 73 00:04:12,120 --> 00:04:14,920 that we're loading with our fabric. 74 00:04:14,920 --> 00:04:16,680 This feels stiff to me. 75 00:04:16,680 --> 00:04:18,600 I was expecting this to be like a loose cotton sheet. 76 00:04:18,600 --> 00:04:20,200 This is stiff. 77 00:04:20,200 --> 00:04:23,280 No, it's the starch in the fabric that is making it stiff. 78 00:04:23,280 --> 00:04:25,080 Why add starch? 79 00:04:25,080 --> 00:04:27,840 Just to strengthen the yarn during the weaving process. 80 00:04:27,840 --> 00:04:31,800 Really, what you've got is a tightly woven dense fabric. 81 00:04:31,800 --> 00:04:33,760 Why do you want such a dense weave? 82 00:04:33,760 --> 00:04:35,640 It helps with the strength 83 00:04:35,640 --> 00:04:39,760 of the fabric, durability, and water repellency. 84 00:04:39,760 --> 00:04:43,080 Its thread count is around the same as my bed sheets at home. 85 00:04:43,080 --> 00:04:45,400 Do we have to stand here holding this? 86 00:04:45,400 --> 00:04:48,240 It looks like we're getting in bed together! 87 00:04:48,240 --> 00:04:50,080 Are you all right on that side? 88 00:04:50,080 --> 00:04:52,720 Can you turn the light out now? 89 00:04:52,720 --> 00:04:54,360 There's no time for snoozing. 90 00:04:54,360 --> 00:04:57,960 We need one long length of cotton to make processing easier. 91 00:04:57,960 --> 00:05:01,600 So we're joining five shorter pieces end-to-end with a hefty 92 00:05:01,600 --> 00:05:03,280 hand-held sewing machine. 93 00:05:04,880 --> 00:05:07,720 So, to start, all you do is put your foot on that pedal. 94 00:05:07,720 --> 00:05:09,360 And we're ready to roll. 95 00:05:09,360 --> 00:05:11,120 And press down on it. 96 00:05:15,480 --> 00:05:18,920 It takes three hours to create a giant sheet of cotton 97 00:05:18,920 --> 00:05:21,560 a mile and a half long. 98 00:05:23,400 --> 00:05:27,520 Our fabric needs to be tough enough to make the grade 99 00:05:27,520 --> 00:05:30,120 as a hard wearing jacket. 100 00:05:30,120 --> 00:05:33,760 But I wasn't expecting the process to be such an extreme regime. 101 00:05:38,720 --> 00:05:40,440 That is on fire! 102 00:05:42,840 --> 00:05:45,320 That's obviously supposed to happen, right? Yes. 103 00:05:50,760 --> 00:05:52,280 What's it doing? 104 00:05:52,280 --> 00:05:54,880 We're singeing off any loose fibres. 105 00:05:54,880 --> 00:05:58,720 We're taking off any hairs on the outside of the fabric, 106 00:05:58,720 --> 00:06:00,080 getting rid of them. 107 00:06:00,080 --> 00:06:02,400 Why can't it have a few stray hairs left on it? 108 00:06:02,400 --> 00:06:05,440 Because it will affect the overall appearance of the fabric 109 00:06:05,440 --> 00:06:07,400 and especially after dyeing. 110 00:06:08,480 --> 00:06:10,080 You will see it. 111 00:06:10,080 --> 00:06:14,600 The singeing machine is shooting out gas-fuelled flames 112 00:06:14,600 --> 00:06:16,200 at 2,000 degrees Celsius. 113 00:06:16,200 --> 00:06:19,280 That's hotter than an erupting volcano. 114 00:06:19,280 --> 00:06:22,120 What stops the material itself from burning? 115 00:06:22,120 --> 00:06:24,520 That is flame! Speed. 116 00:06:24,520 --> 00:06:28,800 If we slowed this down, we would burn holes in the cloth. 117 00:06:28,800 --> 00:06:30,840 We would set the fabric alight. 118 00:06:30,840 --> 00:06:35,480 It's whipping through at a carefully calculated one metre a second. 119 00:06:35,480 --> 00:06:38,160 It's got to be a fine balance between burning the hairs off 120 00:06:38,160 --> 00:06:40,240 and setting light to the whole thing? 121 00:06:40,240 --> 00:06:43,200 It is, a lot of it is trial and error, initially. 122 00:06:43,200 --> 00:06:45,040 Have you ever set light to a fabric? 123 00:06:45,040 --> 00:06:46,920 Come on, mate, you must have done. 124 00:06:48,920 --> 00:06:50,360 Erm, yes. 125 00:06:50,360 --> 00:06:53,000 So you're burning all the hairy fibres off it? 126 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 That's correct. Give it a smooth finish? 127 00:06:55,000 --> 00:06:57,040 A nice smooth finish, yeah. 128 00:06:57,040 --> 00:06:58,520 How thorough is it? 129 00:06:58,520 --> 00:07:00,480 Almost as smooth as your head! 130 00:07:02,760 --> 00:07:07,200 After its baptism of fire, our newly shorn cloth 131 00:07:07,200 --> 00:07:09,640 immediately gets another scalding. 132 00:07:12,880 --> 00:07:14,080 Don't tell me. 133 00:07:14,080 --> 00:07:15,720 Thermal springs? Almost. 134 00:07:15,720 --> 00:07:18,160 So what is the temperature of that? 95 degrees. 135 00:07:19,560 --> 00:07:22,880 The cotton is plunged into the near boiling water, 136 00:07:22,880 --> 00:07:25,880 then pulled in and out of it seven times. 137 00:07:27,680 --> 00:07:30,760 What are you doing there? We need to get rid of the starch. 138 00:07:31,960 --> 00:07:35,040 We are going to be colouring our cotton and the starch would act 139 00:07:35,040 --> 00:07:38,680 like a barrier to the dye, stopping it from taking evenly. 140 00:07:38,680 --> 00:07:42,720 But detergent alone isn't enough to shift it. 141 00:07:42,720 --> 00:07:46,600 We're adding an enzyme to break down the starch into sugar. 142 00:07:46,600 --> 00:07:48,960 And that makes it easier to remove. 143 00:07:48,960 --> 00:07:50,440 And then you can wash it off? 144 00:07:50,440 --> 00:07:52,560 Then we can wash it off, yes. 145 00:07:52,560 --> 00:07:55,560 The enzyme is called amylase. 146 00:07:55,560 --> 00:07:58,800 It's also present in saliva, where it helps to break down 147 00:07:58,800 --> 00:08:00,400 the starch in our food. 148 00:08:02,040 --> 00:08:04,480 The longer you leave it, the longer you are giving 149 00:08:04,480 --> 00:08:06,320 the enzyme to work. 150 00:08:06,320 --> 00:08:09,200 It takes 45 minutes to dip all our cotton. 151 00:08:09,200 --> 00:08:12,600 And then it's wrapped in polythene for six hours, 152 00:08:12,600 --> 00:08:14,440 so the enzyme can soak in. 153 00:08:16,080 --> 00:08:20,040 I don't think jackets are supposed to be this complicated! 154 00:08:20,040 --> 00:08:23,240 We're on our way to making water resistant coats. 155 00:08:23,240 --> 00:08:25,840 But long before waxed cotton came along, 156 00:08:25,840 --> 00:08:28,520 another very British fabric ruled the roost. 157 00:08:28,520 --> 00:08:30,520 Tweed! 158 00:08:32,760 --> 00:08:36,800 Historically, it was made in the Scottish borders town of Hawick, 159 00:08:36,800 --> 00:08:39,800 where Cherry is learning her warp from her weft. 160 00:08:41,840 --> 00:08:45,320 200 years ago, these streets would have rung with the clattering 161 00:08:45,320 --> 00:08:47,560 sound of mechanical looms 162 00:08:47,560 --> 00:08:50,840 making traditional heavy-duty tweed. 163 00:08:50,840 --> 00:08:53,640 And they would have needed it in weather like this. 164 00:08:55,880 --> 00:08:58,720 Tweed is famous for its diagonal twill pattern 165 00:08:58,720 --> 00:09:01,560 and intricate colour combinations. 166 00:09:01,560 --> 00:09:05,000 But it's the tight weave of this woollen fabric that helps it 167 00:09:05,000 --> 00:09:06,920 to repel water. 168 00:09:08,360 --> 00:09:12,040 Here at Lovat Mill, they produce 125 miles 169 00:09:12,040 --> 00:09:14,360 of this iconic cloth every year. 170 00:09:15,800 --> 00:09:18,600 James Fleming is the operations manager. 171 00:09:19,840 --> 00:09:22,080 Hi, James, lovely to meet you. Hello, good to see you! 172 00:09:22,080 --> 00:09:24,200 That's an impressive great wall of yarn. 173 00:09:24,200 --> 00:09:25,920 The great wall of yarn, it is indeed. 174 00:09:25,920 --> 00:09:27,720 It's amazing, isn't it? 175 00:09:27,720 --> 00:09:30,680 First, these vibrant shades need blending to help create 176 00:09:30,680 --> 00:09:32,840 tweed's complex colours. 177 00:09:33,840 --> 00:09:35,320 My goodness me! 178 00:09:35,320 --> 00:09:37,400 Yeah, OK, so the first stage here, 179 00:09:37,400 --> 00:09:39,720 we're combining two colours together. 180 00:09:40,760 --> 00:09:43,960 What we are wanting to do is to twist those into a combination, 181 00:09:43,960 --> 00:09:47,280 so literally just put a twist on the yarn. Right! 182 00:09:47,280 --> 00:09:50,400 Twisting them together not only creates a new colour, 183 00:09:50,400 --> 00:09:53,800 but also produces a thread that's stronger and denser. 184 00:09:53,800 --> 00:09:56,600 Here, we have four colour components for this tweed. 185 00:09:56,600 --> 00:10:00,720 The blue, the denim, a green and brown or a bronze colour. Yes. 186 00:10:00,720 --> 00:10:03,520 Before these yarns can be woven together, 187 00:10:03,520 --> 00:10:07,680 they're spun onto a drum with a seven-metre circumference. 188 00:10:09,200 --> 00:10:11,440 Holy moley! 189 00:10:11,440 --> 00:10:13,640 Are you trying to smash particles together? 190 00:10:13,640 --> 00:10:16,320 Looks like the Hadron Collider, this is immense! 191 00:10:16,320 --> 00:10:17,760 This is our warping machine. 192 00:10:17,760 --> 00:10:19,320 What is going on in here? 193 00:10:19,320 --> 00:10:21,560 What we're doing is, we're taking our twisted threads 194 00:10:21,560 --> 00:10:23,000 and we're creating the warp. 195 00:10:23,000 --> 00:10:25,480 What is a warp? 196 00:10:25,480 --> 00:10:29,320 The warp are the vertical threads that we need to begin our weaving. 197 00:10:29,320 --> 00:10:31,920 Right, so if we've got our piece of material, 198 00:10:31,920 --> 00:10:36,000 you've got the vertical threads, and then the horizontal threads. 199 00:10:36,000 --> 00:10:39,320 This is doing the vertical threads? Yep. 200 00:10:39,320 --> 00:10:40,920 And that's called a warp? A warp. 201 00:10:40,920 --> 00:10:42,640 Am I with you? You're with me. 202 00:10:42,640 --> 00:10:45,040 I'm hanging on by a thread. Yes. 203 00:10:45,040 --> 00:10:49,600 This warp is made up of 2,000 threads, which will produce a fabric 204 00:10:49,600 --> 00:10:52,280 150 centimetres wide. 205 00:10:52,280 --> 00:10:55,040 The threads are rolled onto this huge bobbin, 206 00:10:55,040 --> 00:10:58,800 called a beam, which will create the vertical pattern. 207 00:11:00,160 --> 00:11:04,440 Now we're ready for them to meet the horizontal weft threads 208 00:11:04,440 --> 00:11:06,720 on this hi-tech rapier loom. 209 00:11:07,920 --> 00:11:10,120 Oh, my goodness me! 210 00:11:10,120 --> 00:11:11,760 Look at that go. 211 00:11:14,000 --> 00:11:17,560 So we have two rapiers at each end which are basically picking up 212 00:11:17,560 --> 00:11:19,880 the weft thread, bringing it into the middle, 213 00:11:19,880 --> 00:11:22,120 they meet in the middle, transfer that thread 214 00:11:22,120 --> 00:11:24,560 across to the other side of the cloth and that's probably 215 00:11:24,560 --> 00:11:26,360 happening about six times a second. 216 00:11:27,400 --> 00:11:30,680 The loom lifts each alternate warp thread, 217 00:11:30,680 --> 00:11:34,200 and a computer-controlled rapier carries the weft thread 218 00:11:34,200 --> 00:11:37,240 through the gap, passing it to another rapier 219 00:11:37,240 --> 00:11:39,000 on the other side. 220 00:11:39,000 --> 00:11:41,840 Then a bar pushes the weft down onto the warp, 221 00:11:41,840 --> 00:11:45,480 and the process repeats, gradually building up our twill pattern. 222 00:11:45,480 --> 00:11:47,800 It's full of colour! It's amazing. 223 00:11:47,800 --> 00:11:49,960 Absolutely jam-packed full of colour. 224 00:11:49,960 --> 00:11:52,640 Yeah, completely, it's just, it bursts out when you get closer 225 00:11:52,640 --> 00:11:56,240 and you see the intricacies of the weave and the colour mixtures. 226 00:11:56,240 --> 00:11:59,120 Ten metres of tweed roll off each hour. 227 00:12:00,720 --> 00:12:04,360 And experts meticulously inspect every centimetre, 228 00:12:04,360 --> 00:12:06,920 repairing any imperfections by hand. 229 00:12:08,640 --> 00:12:10,320 Wow! 230 00:12:10,320 --> 00:12:14,320 There it is, washed, pressed, and ready. 231 00:12:19,200 --> 00:12:21,640 It is a material that is full of history. 232 00:12:21,640 --> 00:12:22,960 It is indeed. 233 00:12:22,960 --> 00:12:25,360 And full of lots of hard work as well. 234 00:12:25,360 --> 00:12:27,720 Full of really, really odd words! 235 00:12:36,080 --> 00:12:41,160 After more than ten and a half hours of production, 236 00:12:41,160 --> 00:12:44,880 our giant roll of plain cotton fabric is about to go 237 00:12:44,880 --> 00:12:47,600 through its own colour transformation. 238 00:12:49,680 --> 00:12:52,640 It's fed by hand into the dyeing machine. 239 00:12:54,560 --> 00:12:58,200 So it's ready to become the classic sage green of the coats 240 00:12:58,200 --> 00:13:00,640 we're making. 241 00:13:00,640 --> 00:13:02,480 Is that the dye? 242 00:13:02,480 --> 00:13:04,240 That's the colour, yes. 243 00:13:04,240 --> 00:13:06,720 Lift that out of there. 244 00:13:06,720 --> 00:13:09,160 You said it was green! 245 00:13:09,160 --> 00:13:10,680 It is green. 246 00:13:10,680 --> 00:13:12,320 That, my friend, is orange. 247 00:13:12,320 --> 00:13:14,240 Yes, because there's three colours in here. 248 00:13:14,240 --> 00:13:16,080 There's a yellow, a red, and a blue. 249 00:13:16,080 --> 00:13:17,920 And that will make green? 250 00:13:17,920 --> 00:13:22,600 Don't mess it up, because no-one is going to want orange jackets! 251 00:13:22,600 --> 00:13:25,720 Right, Gregg, so if you want to take hold of that bag, 252 00:13:25,720 --> 00:13:28,440 and just lower that bag into the tank. 253 00:13:28,440 --> 00:13:29,680 What, empty it in? 254 00:13:29,680 --> 00:13:31,320 No, no, just lower the bag in. 255 00:13:31,320 --> 00:13:33,040 What, the whole bag? 256 00:13:33,040 --> 00:13:35,120 That's it, let go of the plastic. 257 00:13:35,120 --> 00:13:37,920 You can't put the plastic in there! It's dissolvable plastic. 258 00:13:39,080 --> 00:13:43,080 It's the same stuff our dishwasher tablets come wrapped in. 259 00:13:43,080 --> 00:13:46,120 And it dissolves as fast as our eight and a half kilos 260 00:13:46,120 --> 00:13:47,760 of dye powder. 261 00:13:51,200 --> 00:13:53,240 All right, all right, all right. 262 00:13:53,240 --> 00:13:54,760 It is green! 263 00:13:58,760 --> 00:14:02,240 The colour floods into the bottom of the dying machine. 264 00:14:02,240 --> 00:14:05,960 And the cotton is dipped in and out 16 times, 265 00:14:05,960 --> 00:14:09,600 while the liquid heats up to a positively steamy 266 00:14:09,600 --> 00:14:11,840 95 degrees Celsius. 267 00:14:13,960 --> 00:14:15,680 As we disappear! 268 00:14:15,680 --> 00:14:19,400 Mate, if I get picked up by aliens, can you tell my wife I love her? 269 00:14:22,040 --> 00:14:27,160 After a five-hour swim in the hot dye, our cloth needs drying. 270 00:14:27,160 --> 00:14:31,960 First, a giant mangle squeezes out 25% of the moisture. 271 00:14:31,960 --> 00:14:37,160 Then, it travels through a 16-metre long oven, 272 00:14:37,160 --> 00:14:40,520 emerging an hour and a half later perfectly dry. 273 00:14:45,520 --> 00:14:47,080 God, that is red hot! 274 00:14:47,080 --> 00:14:50,600 I can't believe something I considered as delicate as cotton 275 00:14:50,600 --> 00:14:54,200 can actually be treated so strenuously. Yeah. 276 00:14:54,200 --> 00:14:56,040 The colour doesn't look right! 277 00:14:56,040 --> 00:14:57,840 That's too light! No, it's not. 278 00:14:57,840 --> 00:15:00,920 You've ruined it! No, that's plenty dark. 279 00:15:00,920 --> 00:15:03,440 But that doesn't look like the jacket as I know it. 280 00:15:03,440 --> 00:15:07,120 Yeah, because the wax and the oil will change that colour again. 281 00:15:07,120 --> 00:15:09,840 Right, right. 282 00:15:12,960 --> 00:15:17,120 Dyed and dried, the cotton for our coats is finally ready 283 00:15:17,120 --> 00:15:19,600 for its all important wax layer. 284 00:15:20,600 --> 00:15:25,320 Managing director Jimmy Campbell is overseeing this crucial job. 285 00:15:25,320 --> 00:15:26,960 Are you Jimmy? 286 00:15:26,960 --> 00:15:28,920 Gregg. Pleased to meet you, Gregg. 287 00:15:28,920 --> 00:15:31,760 That thing there, this machine, all this just for waxing it? 288 00:15:31,760 --> 00:15:33,600 This is all just waxing, yeah. 289 00:15:33,600 --> 00:15:38,440 We're starting near the top of this 15-metre tall metal monster 290 00:15:38,440 --> 00:15:40,640 with a tank of liquid wax. 291 00:15:40,640 --> 00:15:41,920 This is it. 292 00:15:43,320 --> 00:15:44,760 Is there something in there? 293 00:15:44,760 --> 00:15:47,000 You haven't got a little Nessie hiding in there, have you? 294 00:15:47,000 --> 00:15:48,760 Do you know what that actually reminds me of? 295 00:15:48,760 --> 00:15:50,480 A deep fat fryer. It's a bit like that. 296 00:15:50,480 --> 00:15:52,600 It looks like the chip shop. It does! 297 00:15:52,600 --> 00:15:55,560 So we hold to the wax in here about 95 degrees centigrade. 298 00:15:55,560 --> 00:15:58,040 Is that enough to melt it and use it? 299 00:15:58,040 --> 00:16:00,480 Yes, it allows it to be applied easier. 300 00:16:00,480 --> 00:16:04,000 In here, there's around 1,900 litres. 301 00:16:04,000 --> 00:16:09,440 Enough to cover all 2,500 metres of our cotton. 302 00:16:09,440 --> 00:16:11,120 What wax is it? 303 00:16:11,120 --> 00:16:13,200 It's a combination of three compounds. 304 00:16:13,200 --> 00:16:18,280 We've got a petroleum jelly, so petroleum jelly is like lip balm 305 00:16:18,280 --> 00:16:19,680 type chemical. 306 00:16:19,680 --> 00:16:21,720 A paraffin wax. Like your candle wax. 307 00:16:21,720 --> 00:16:23,480 Then a refined oil. 308 00:16:23,480 --> 00:16:26,200 Refined oil like you put in your car? Yeah. 309 00:16:26,200 --> 00:16:30,280 It's a blend designed to maximise the water resistance and strength 310 00:16:30,280 --> 00:16:32,280 of the finished jacket. 311 00:16:32,280 --> 00:16:35,560 The hot oily wax is pumped into a bath. 312 00:16:35,560 --> 00:16:39,640 And the cotton is dunked in, just once, for three seconds. 313 00:16:42,000 --> 00:16:44,560 So that's just come out of the wax bath. 314 00:16:44,560 --> 00:16:45,920 Wow! 315 00:16:45,920 --> 00:16:48,000 OK, now that is certainly the right colour. 316 00:16:48,000 --> 00:16:50,960 That's beginning to look like the jacket? Yeah, it is, yeah. 317 00:16:50,960 --> 00:16:54,360 Do you know how much wax has gone on to that cotton? 318 00:16:54,360 --> 00:16:57,640 Yeah, so that's 200 gram cotton, and we're adding about 100g 319 00:16:57,640 --> 00:17:00,760 of wax over that. Really? Yeah. 320 00:17:00,760 --> 00:17:04,200 So a third of the jacket is wax? 321 00:17:04,200 --> 00:17:06,400 Yeah. Is your wax? That's correct, yeah. 322 00:17:06,400 --> 00:17:08,920 And is that what keeps the rain out? 323 00:17:08,920 --> 00:17:12,120 Well, it's actually a combination of the wax and the tightness 324 00:17:12,120 --> 00:17:13,520 of the weave. 325 00:17:13,520 --> 00:17:14,960 That's quite incredible. 326 00:17:14,960 --> 00:17:17,600 I'm surprised when people lean on the wall, they don't slip off. 327 00:17:17,600 --> 00:17:20,040 Can I see it in its finished state? Come on, let's go. 328 00:17:22,080 --> 00:17:27,240 Our whole batch of cotton runs through in just two hours. 329 00:17:32,000 --> 00:17:34,640 The more you stare at this, the less green it looks 330 00:17:34,640 --> 00:17:36,400 and it starts to look granite. 331 00:17:36,400 --> 00:17:39,520 That's the shade we started with before waxing, 332 00:17:39,520 --> 00:17:41,560 and that's where we've ended up. 333 00:17:42,760 --> 00:17:45,640 It's taken over 20 hours of production, 334 00:17:45,640 --> 00:17:50,920 to create enough fabric for 1,666 waxed coats. 335 00:17:50,920 --> 00:17:56,200 They roll it into shorter lengths, and let the colour fully mature, 336 00:17:56,200 --> 00:17:59,640 before sending it to our jacket factory. 337 00:18:00,720 --> 00:18:05,520 But where did the idea of smearing a jacket with wax come from? 338 00:18:05,520 --> 00:18:07,160 Ruth went to find out. 339 00:18:12,720 --> 00:18:15,760 Often, when you think of wax jackets, the first image 340 00:18:15,760 --> 00:18:19,560 that springs to mind is muddy boots and cocker spaniels 341 00:18:19,560 --> 00:18:22,200 and open countryside. 342 00:18:22,200 --> 00:18:26,240 But in fact, the history of this particular fashion item 343 00:18:26,240 --> 00:18:28,640 is a far fishier tale. 344 00:18:32,040 --> 00:18:34,360 The story of this garment starts off in the cold waters 345 00:18:34,360 --> 00:18:36,600 off the east coast of Scotland. 346 00:18:39,840 --> 00:18:43,080 I've come to the historic harbour of Cellardyke... 347 00:18:43,080 --> 00:18:44,520 Hello! 348 00:18:44,520 --> 00:18:46,640 Can I come aboard? Yes, you can. 349 00:18:46,640 --> 00:18:49,600 ..to meet fashion historian Dr Jane Tynan. 350 00:18:49,600 --> 00:18:53,520 What on earth is the connection then between fishing boats 351 00:18:53,520 --> 00:18:55,280 and wax jackets? 352 00:18:55,280 --> 00:18:59,760 Well, in the 15th century, fishermen here who were trawling 353 00:18:59,760 --> 00:19:03,920 the harsh seas were waterproofing their sailcloth. 354 00:19:03,920 --> 00:19:07,080 So, I mean, sailcloth, we're talking about this sort of stuff here? 355 00:19:07,080 --> 00:19:09,320 Yes, and when it gets waterlogged... It slows them down? 356 00:19:09,320 --> 00:19:10,560 It slows them down. 357 00:19:10,560 --> 00:19:15,520 They would have used fish oils, grease or tar, whatever was at hand 358 00:19:15,520 --> 00:19:18,440 to make sure that it becomes waterproof. 359 00:19:18,440 --> 00:19:23,600 And then they used that to fashion capes and hats for themselves. 360 00:19:23,600 --> 00:19:26,360 And I suppose if you've got waterproof sailcloth hanging around, 361 00:19:26,360 --> 00:19:28,400 it would make enormous sense? Yeah. 362 00:19:30,960 --> 00:19:35,080 But this early sailcloth was linen and the garments made from it 363 00:19:35,080 --> 00:19:37,680 were smelly and heavy. 364 00:19:37,680 --> 00:19:40,600 Problems that were solved when cotton sails were introduced 365 00:19:40,600 --> 00:19:43,920 on the famous 19th-century tea clippers. 366 00:19:46,000 --> 00:19:48,920 They would have needed to move very, very quickly. 367 00:19:48,920 --> 00:19:52,440 And the cotton was much better for that. 368 00:19:52,440 --> 00:19:55,200 They would have treated it with linseed oil at the time 369 00:19:55,200 --> 00:19:56,920 which was much more efficient 370 00:19:56,920 --> 00:20:00,280 than the old fish oil, and much less odour. 371 00:20:02,560 --> 00:20:05,800 By the 1850s, old cotton sails were being turned into 372 00:20:05,800 --> 00:20:08,720 water-resistant clothes known as oilskins. 373 00:20:11,800 --> 00:20:16,160 And local historian Richard Wemyss has some examples to show us. 374 00:20:16,160 --> 00:20:19,080 What on earth are these lovely things then, Richard? 375 00:20:19,080 --> 00:20:22,040 Well, we've got some replica oilskins here, 376 00:20:22,040 --> 00:20:25,080 what the fishermen might have worn in the late 19th century. 377 00:20:25,080 --> 00:20:27,320 They smell like linseed oil. 378 00:20:27,320 --> 00:20:28,720 I love it, I do love it. 379 00:20:28,720 --> 00:20:31,960 So this is cotton, with the linseed? Yes, that's right. 380 00:20:33,160 --> 00:20:36,560 Oil skin production was big business in Cellardyke. 381 00:20:36,560 --> 00:20:39,000 There were five oil skin factories in the town here 382 00:20:39,000 --> 00:20:42,080 so it was a significant industry for a very small town. 383 00:20:42,080 --> 00:20:44,560 One of the factories was producing at least 10,000 sets 384 00:20:44,560 --> 00:20:46,640 of the fisherman's oilskins a year 385 00:20:46,640 --> 00:20:48,640 in the late 19th century. 386 00:20:48,640 --> 00:20:50,400 That's quite a big difference isn't it? 387 00:20:50,400 --> 00:20:52,840 If we think of some of the very early fishermen, 388 00:20:52,840 --> 00:20:54,960 sort of make do and mend and using scraps of sail, 389 00:20:54,960 --> 00:20:57,160 into a complete industry. Yes. 390 00:20:58,520 --> 00:21:00,840 By the beginning of the 20th century, 391 00:21:00,840 --> 00:21:04,480 canny entrepreneurs spotted an exciting new market. 392 00:21:04,480 --> 00:21:08,560 And this seafaring staple made its way ashore. 393 00:21:08,560 --> 00:21:11,600 So what have we got here? This looks remarkably modern to me. 394 00:21:11,600 --> 00:21:13,120 It is. 395 00:21:13,120 --> 00:21:15,800 This is the Findlay Cape from around 1910. 396 00:21:15,800 --> 00:21:19,440 We're still dealing with an oilskin, but by this time, 397 00:21:19,440 --> 00:21:23,560 it's moving away from the fishing industry, and we find it used 398 00:21:23,560 --> 00:21:27,040 by usually men for leisure pursuits. 399 00:21:27,040 --> 00:21:28,880 OK, so it's still cotton. 400 00:21:28,880 --> 00:21:32,480 It is, yes, and it's still being infused with linseed oil. 401 00:21:32,480 --> 00:21:34,960 It's clearly made with a different market in mind. 402 00:21:34,960 --> 00:21:38,040 I mean, this isn't rough workman's garment, is it? No. 403 00:21:38,040 --> 00:21:40,040 This is, look at that lovely corduroy collar. 404 00:21:40,040 --> 00:21:42,080 Beautiful, yeah. Beautifully lined. 405 00:21:42,080 --> 00:21:43,920 I can't help myself! 406 00:21:46,520 --> 00:21:47,960 Oh, yeah! 407 00:21:47,960 --> 00:21:49,840 How does it feel? It's good! 408 00:21:51,400 --> 00:21:56,200 This is very much the gent out in the countryside feel, isn't it? 409 00:21:56,200 --> 00:21:58,280 Very much, yeah. 410 00:21:58,280 --> 00:22:00,760 However, linseed oil wasn't without drawbacks. 411 00:22:01,800 --> 00:22:05,600 It was prone to cracking and turned yellow in the sun. 412 00:22:06,760 --> 00:22:08,920 Now this looks even more modern to me. 413 00:22:08,920 --> 00:22:10,920 Yeah, this is more like the wax jacket 414 00:22:10,920 --> 00:22:12,760 that we think of today. 415 00:22:12,760 --> 00:22:16,400 It's a darker colour, because instead of the linseed oil, 416 00:22:16,400 --> 00:22:18,440 it's infused with paraffin. 417 00:22:18,440 --> 00:22:21,640 So this is much more pliable, this is an improvement 418 00:22:21,640 --> 00:22:22,880 in terms of technology. 419 00:22:22,880 --> 00:22:24,720 So when does this one date from? 420 00:22:24,720 --> 00:22:26,960 This is from around 1930. 421 00:22:26,960 --> 00:22:30,720 So essentially, then, this is the modern wax jacket? 422 00:22:30,720 --> 00:22:32,680 It's rather funny, isn't it, really? 423 00:22:32,680 --> 00:22:35,160 I mean, you can't get much more down-to-earth 424 00:22:35,160 --> 00:22:37,600 than a Scottish fisherman, 425 00:22:37,600 --> 00:22:41,240 in his work gear, covered in fish scales. 426 00:22:41,240 --> 00:22:45,640 And then it ends up being worn by fashionable, urban people. 427 00:22:51,920 --> 00:22:54,720 At the factory in South Shields, 428 00:22:54,720 --> 00:22:57,840 a delivery of waxed cotton has just arrived, 429 00:22:57,840 --> 00:23:00,280 ready to be turned into jackets. 430 00:23:06,760 --> 00:23:09,360 I'm helping to make one from scratch. 431 00:23:14,200 --> 00:23:16,240 My first stop is the cutting room... 432 00:23:20,440 --> 00:23:24,640 ..where Gary York's been cutting his cloth for 27 years. 433 00:23:24,640 --> 00:23:26,680 Are you Gary? 434 00:23:26,680 --> 00:23:28,720 Yes, I am. 435 00:23:28,720 --> 00:23:31,760 Right. How do we make these into jackets? 436 00:23:31,760 --> 00:23:33,560 Right, we have to hoist it up onto the machine. 437 00:23:33,560 --> 00:23:35,240 Right, can I do that? Course you can! 438 00:23:35,240 --> 00:23:38,480 Is it just pressing the button? Yup, that one's up. 439 00:23:38,480 --> 00:23:41,280 We load our roll into what's known in the trade 440 00:23:41,280 --> 00:23:43,760 as an automatic fabric spreader. 441 00:23:43,760 --> 00:23:45,200 Keep going? 442 00:23:45,200 --> 00:23:46,360 Stop there. 443 00:23:46,360 --> 00:23:47,600 Right, then. 444 00:23:47,600 --> 00:23:49,200 This is where the fun starts. 445 00:23:49,200 --> 00:23:50,680 This control here. 446 00:23:50,680 --> 00:23:53,280 If you want to go that way, you turn it towards you. 447 00:23:53,280 --> 00:23:56,120 If you want to go that way, you turn it to the opposite way. 448 00:23:56,120 --> 00:23:58,000 Wow! 449 00:23:58,000 --> 00:24:03,400 The machine's job is to measure out waxed cotton into 1.5 metre squares. 450 00:24:03,400 --> 00:24:06,520 And then we drop the clamp down, it keeps the material in place. 451 00:24:06,520 --> 00:24:07,840 Oh, I see. And you go back again? 452 00:24:07,840 --> 00:24:09,960 And you go back up that end. 453 00:24:09,960 --> 00:24:13,120 Just the right size to make one jacket. 454 00:24:13,120 --> 00:24:15,200 And now we need to cut it. 455 00:24:15,200 --> 00:24:18,320 So that is the button so you just press it. 456 00:24:19,680 --> 00:24:21,880 Whoa! 457 00:24:21,880 --> 00:24:23,080 Whoa! 458 00:24:25,000 --> 00:24:28,840 The super sharp blade slices through our fabric. 459 00:24:28,840 --> 00:24:30,440 And back again? 460 00:24:34,320 --> 00:24:35,520 And cut, right? 461 00:24:37,400 --> 00:24:39,600 Has that ever come off the end? 462 00:24:39,600 --> 00:24:41,000 No, luckily. 463 00:24:41,000 --> 00:24:45,200 I'm helping to make one coat but they cut them in batches of 100, 464 00:24:45,200 --> 00:24:47,560 which takes us 59 minutes. 465 00:24:47,560 --> 00:24:50,000 We could be a team, Gary. We could. 466 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 So, what do we do now? 467 00:24:52,000 --> 00:24:54,000 Right, we need to put the pattern on and get ready to cut. 468 00:24:54,000 --> 00:24:55,840 If you wouldn't mind putting that on for us? 469 00:24:55,840 --> 00:24:57,880 The pattern is all the different shapes, right? 470 00:24:57,880 --> 00:25:00,720 Yes, it is. It is. Turn round. 471 00:25:00,720 --> 00:25:02,960 These are all the different pieces of the jacket? 472 00:25:02,960 --> 00:25:04,240 Yep. 473 00:25:04,240 --> 00:25:08,760 There are 23 waxed cotton parts for our jacket. 474 00:25:08,760 --> 00:25:11,680 Computer software has arranged them on the paper, 475 00:25:11,680 --> 00:25:14,640 so the least amount of material is wasted. 476 00:25:17,600 --> 00:25:19,400 That'll do nicely. 477 00:25:19,400 --> 00:25:23,480 The company's been producing this traditional style for 39 years. 478 00:25:23,480 --> 00:25:27,760 It's a complex three-dimensional jigsaw, made up of the waxed cotton 479 00:25:27,760 --> 00:25:31,800 outer, a tartan lining, 29 studs, ten eyelets, 480 00:25:31,800 --> 00:25:33,800 and a heavy-duty zip. 481 00:25:34,840 --> 00:25:37,080 It all starts with cutting out. 482 00:25:38,720 --> 00:25:41,480 If you get this wrong, you don't get it wrong on 483 00:25:41,480 --> 00:25:43,320 one jacket, you get it wrong on 100? 484 00:25:43,320 --> 00:25:45,200 On 100 jackets, yeah. 485 00:25:45,200 --> 00:25:47,880 I mean, messing it up must be the most expensive thing ever? 486 00:25:47,880 --> 00:25:49,480 It could be. 487 00:25:49,480 --> 00:25:53,520 The layers must be perfectly aligned to minimise mistakes. 488 00:25:53,520 --> 00:25:56,560 So these are now clamped down firm? Yeah. 489 00:25:58,280 --> 00:26:02,840 Gary's using a blade that's a cross between a scalpel and a saw. 490 00:26:02,840 --> 00:26:06,680 It's razor-sharp, so requires a chainmail glove. 491 00:26:06,680 --> 00:26:09,360 I can see why you have to wear that glove. 492 00:26:09,360 --> 00:26:11,920 Very sharp. 493 00:26:11,920 --> 00:26:16,640 After 42 minutes of cutting, I've got all the waxed cotton I need. 494 00:26:16,640 --> 00:26:21,120 And now, nearly 23 and three quarters hours into production 495 00:26:21,120 --> 00:26:24,200 of my jacket, I'm heading from the cutting room 496 00:26:24,200 --> 00:26:26,240 to the prep section, 497 00:26:26,240 --> 00:26:29,280 where seven of the jacket's pieces are assembled. 498 00:26:29,280 --> 00:26:30,960 Everything fitting OK? 499 00:26:30,960 --> 00:26:33,400 Janice Warner is the team leader. 500 00:26:33,400 --> 00:26:37,360 And with her 30 years' experience, I'm in safe hands. 501 00:26:37,360 --> 00:26:39,280 Janice! Are you Janice? 502 00:26:39,280 --> 00:26:40,920 I am, Gregg. Can I put these down? 503 00:26:40,920 --> 00:26:42,680 You can put those down. 504 00:26:42,680 --> 00:26:44,760 Quite heavy. 505 00:26:44,760 --> 00:26:47,200 Right, what are we doing, then? You're going to make a stand. 506 00:26:47,200 --> 00:26:49,400 This is one of the parts that you cut out. 507 00:26:49,400 --> 00:26:51,640 We're starting with one of the smallest 508 00:26:51,640 --> 00:26:53,360 but most important pieces. 509 00:26:53,360 --> 00:26:56,320 The stand runs down the centre of the jacket, 510 00:26:56,320 --> 00:27:00,560 protecting the zip and keeping out draughts. 511 00:27:00,560 --> 00:27:04,040 Is that the stand there that's being made? 512 00:27:04,040 --> 00:27:05,840 Yes. 513 00:27:05,840 --> 00:27:08,120 That does not look simple. No, it's not. 514 00:27:08,120 --> 00:27:11,160 So basically you are feeding that material down two sides 515 00:27:11,160 --> 00:27:13,560 of a metal funnel? Yes. 516 00:27:13,560 --> 00:27:16,200 All right, and stitching them up at the end. 517 00:27:17,760 --> 00:27:20,280 How many does Joyce make in an hour? 518 00:27:20,280 --> 00:27:24,120 Joyce can make 90 of these stands in an hour. 90? 519 00:27:24,120 --> 00:27:26,960 90. 9-0? 9-0. 520 00:27:26,960 --> 00:27:31,440 That's one and a half a minute. It is that. Right. 521 00:27:31,440 --> 00:27:33,080 So, stands are done. 522 00:27:33,080 --> 00:27:36,080 We get them transferred over and then Florrie is attaching 523 00:27:36,080 --> 00:27:38,160 a front stand onto the front of your coat. 524 00:27:38,160 --> 00:27:39,960 Is that a stand and deliver? 525 00:27:39,960 --> 00:27:41,000 Yes! 526 00:27:44,040 --> 00:27:48,320 It takes 30 seconds to sew the stand onto the front panel, 527 00:27:48,320 --> 00:27:51,080 before it's passed onto the next station... 528 00:27:52,960 --> 00:27:55,360 ..where they add two handwarmers, 529 00:27:55,360 --> 00:27:58,120 specially designed for frozen fingers. 530 00:28:00,920 --> 00:28:02,920 Hello. Hiya.. 531 00:28:02,920 --> 00:28:04,560 This is Kerry. Hello, Kerry. 532 00:28:04,560 --> 00:28:05,640 Nice to meet you. 533 00:28:05,640 --> 00:28:08,000 This is where we put the moleskin handwarmers into the front 534 00:28:08,000 --> 00:28:10,120 of the jacket. Moleskin? 535 00:28:10,120 --> 00:28:12,120 Have you ever touched a mole? No. 536 00:28:12,120 --> 00:28:13,520 Have a go. 537 00:28:13,520 --> 00:28:15,120 Is that what a mole is going to... 538 00:28:15,120 --> 00:28:17,040 Well, I've never touched one. I wouldn't know. 539 00:28:17,040 --> 00:28:18,320 Me neither. 540 00:28:18,320 --> 00:28:20,640 How would we know if it's authentic? 541 00:28:20,640 --> 00:28:22,840 Have your touched a mole, Kerry? No. 542 00:28:22,840 --> 00:28:25,080 I've held a hamster, they're furrier. 543 00:28:25,080 --> 00:28:27,120 They're furrier? Yeah. 544 00:28:27,120 --> 00:28:29,760 Right, but it's not really made out of moles. No. 545 00:28:29,760 --> 00:28:31,760 It's a tightly woven soft cotton. 546 00:28:34,440 --> 00:28:38,480 This clever machine has a laser guidance system to place 547 00:28:38,480 --> 00:28:40,520 the pocket perfectly. 548 00:28:40,520 --> 00:28:42,920 And it can even cut as well as sew. 549 00:28:43,960 --> 00:28:46,720 Right, now, you're not going to let me have a go at this, are you? 550 00:28:46,720 --> 00:28:47,880 I am. 551 00:28:49,240 --> 00:28:51,720 It is complicated, but Kerry is going to explain 552 00:28:51,720 --> 00:28:54,720 to you what you've got to do and how you've got to use it. 553 00:28:54,720 --> 00:28:56,880 Don't let Kerry bully me. I'm harmless! 554 00:28:59,720 --> 00:29:01,680 How hard is this, Kerry? 555 00:29:01,680 --> 00:29:03,440 Take a seat. 556 00:29:03,440 --> 00:29:05,560 Watch your pedals. 557 00:29:05,560 --> 00:29:09,760 Press your left pedal, you'll feel a suction. 558 00:29:09,760 --> 00:29:13,840 The powerful suction holds the front panel in place. 559 00:29:13,840 --> 00:29:17,280 Hang on, it's now sucked this cloth down to the table. 560 00:29:17,280 --> 00:29:18,720 Right, go on. 561 00:29:18,720 --> 00:29:20,720 So that makes sure all the bits don't move. 562 00:29:20,720 --> 00:29:22,680 Pick a welt up. Is that it there? 563 00:29:22,680 --> 00:29:25,640 Yeah, that's it. That way up? Yeah. 564 00:29:25,640 --> 00:29:27,240 And then that's gotta... 565 00:29:27,240 --> 00:29:28,840 Just lie it to the corner. 566 00:29:28,840 --> 00:29:30,480 Like that there, yeah? 567 00:29:30,480 --> 00:29:32,720 And if you get the moleskins. 568 00:29:33,760 --> 00:29:36,600 Put this one on top of your welt. 569 00:29:36,600 --> 00:29:39,720 Put me moleskin on top of me welt? 570 00:29:39,720 --> 00:29:41,640 I'm sure that's an old Yorkshire saying. 571 00:29:41,640 --> 00:29:43,280 And line that side up. 572 00:29:45,120 --> 00:29:46,720 There? Yeah. 573 00:29:46,720 --> 00:29:49,000 Press your left pedal. 574 00:29:49,000 --> 00:29:51,800 Whoa! Just once, one at a time! 575 00:29:51,800 --> 00:29:53,560 And then do it again. 576 00:29:53,560 --> 00:29:57,240 You press once, twice, three, there you are. 577 00:29:59,920 --> 00:30:03,200 It takes just seconds for this hi-tech sewing machine 578 00:30:03,200 --> 00:30:07,040 to cut a slit in our waxed cloth and stitch all the hand warmer 579 00:30:07,040 --> 00:30:08,680 pieces in place. 580 00:30:08,680 --> 00:30:10,720 God, it's the lightest of touches, isn't it? 581 00:30:10,720 --> 00:30:13,120 There you go! And it gives you it back. 582 00:30:15,160 --> 00:30:17,440 Of course, wax isn't the only way to keep out 583 00:30:17,440 --> 00:30:19,240 the Great British weather. 584 00:30:19,240 --> 00:30:21,680 There's a wide range of fabrics out there, 585 00:30:21,680 --> 00:30:25,120 and a surprising amount of science behind them. 586 00:30:30,280 --> 00:30:32,840 From fishermen to farmers, 587 00:30:32,840 --> 00:30:35,280 from hikers to hipsters, 588 00:30:35,280 --> 00:30:40,160 we all rely on waterproof gear when the heavens open. 589 00:30:41,440 --> 00:30:44,200 But not all raincoats are equal. 590 00:30:44,200 --> 00:30:46,960 I want to know what the difference is between waterproof, 591 00:30:46,960 --> 00:30:49,680 water resistant and shower proof. 592 00:30:49,680 --> 00:30:51,520 And what is breathability? 593 00:30:52,920 --> 00:30:55,800 To get to grips with the science of staying dry, 594 00:30:55,800 --> 00:30:58,640 I'm at the University of Leeds. 595 00:30:58,640 --> 00:31:00,080 Hi, Mark, lovely to meet you. 596 00:31:00,080 --> 00:31:02,480 Hi, Cherry, welcome to Leeds. Thank you. 597 00:31:05,120 --> 00:31:09,960 Dr Mark Taylor is a world expert in performance clothing. 598 00:31:09,960 --> 00:31:13,080 First, he wants to show me how wildly water resistance 599 00:31:13,080 --> 00:31:14,880 can vary between jackets. 600 00:31:15,880 --> 00:31:18,520 So, what we've got here is a shower proof fabric. 601 00:31:18,520 --> 00:31:22,440 So it would make a very nice light shower proof running top. 602 00:31:22,440 --> 00:31:24,640 Yeah, it's incredibly light, isn't it? 603 00:31:24,640 --> 00:31:27,800 We are going to test this fabric's water resistance 604 00:31:27,800 --> 00:31:31,160 using this hydro-static head tester, 605 00:31:31,160 --> 00:31:34,720 which forces pressurised water against it. 606 00:31:34,720 --> 00:31:37,440 And if you can see, there's water coming through already. 607 00:31:37,440 --> 00:31:39,680 Oh, wow, look at that, yes. 608 00:31:39,680 --> 00:31:42,160 Higher pressure equals greater water resistance, 609 00:31:42,160 --> 00:31:45,000 which means your jacket will keep you drier. 610 00:31:45,000 --> 00:31:47,800 And we've got to a pressure of 0.4 psi. 611 00:31:48,840 --> 00:31:53,440 This low psi or pounds per square inch means this fabric is only 612 00:31:53,440 --> 00:31:55,680 rated shower proof. 613 00:31:55,680 --> 00:31:59,360 It's fine for a drizzle, but not for a downpour. 614 00:31:59,360 --> 00:32:01,600 What about a waterproof fabric? How does that do? 615 00:32:01,600 --> 00:32:03,440 It should do a lot better. 616 00:32:03,440 --> 00:32:04,840 So we've got one here. 617 00:32:04,840 --> 00:32:07,720 So this feels very much like the kind of material 618 00:32:07,720 --> 00:32:09,760 that I would recognise from a waterproof jacket. 619 00:32:09,760 --> 00:32:10,960 Absolutely, yes. 620 00:32:14,200 --> 00:32:17,240 So, absolutely no water is coming through. 621 00:32:21,680 --> 00:32:24,760 My goodness, and this is up to 3.8. 622 00:32:24,760 --> 00:32:28,360 To keep you completely dry, it needs to withstand at least 623 00:32:28,360 --> 00:32:30,600 ten psi of pressure. 624 00:32:30,600 --> 00:32:32,280 It looks like it wants to pop. 625 00:32:32,280 --> 00:32:33,920 We've got to 15 already, look. 626 00:32:33,920 --> 00:32:35,840 OK, wow! 627 00:32:35,840 --> 00:32:37,360 So at 17, what we're up to now. 628 00:32:37,360 --> 00:32:38,360 20 psi... 629 00:32:38,360 --> 00:32:39,360 POPPING SOUND 630 00:32:42,440 --> 00:32:46,320 This fabric is so resistant to water, it's burst open 631 00:32:46,320 --> 00:32:48,720 before any liquid has leaked through. 632 00:32:48,720 --> 00:32:52,200 OK, so unless you're standing under Niagara Falls, 633 00:32:52,200 --> 00:32:54,400 you're going to be pretty safe in that jacket? 634 00:32:54,400 --> 00:32:55,560 Yeah. 635 00:32:58,920 --> 00:33:03,160 But even if your coat is waterproof, it can still let you down. 636 00:33:03,160 --> 00:33:05,400 Mark's going to demonstrate the problem in his... 637 00:33:05,400 --> 00:33:07,360 hi-tech rain room. 638 00:33:07,360 --> 00:33:09,040 This is where we make rain. 639 00:33:09,040 --> 00:33:11,280 The rain's going to come from the modified nozzle 640 00:33:11,280 --> 00:33:12,720 at the top there. 641 00:33:12,720 --> 00:33:15,400 A modified nozzle, is the modified nozzle a garden hose 642 00:33:15,400 --> 00:33:17,160 pointed at a particular angle? 643 00:33:17,160 --> 00:33:19,680 It's been customised! 644 00:33:22,640 --> 00:33:24,760 All right, saddle up. 645 00:33:24,760 --> 00:33:28,720 This bright orange jacket is coated in a thin layer of plastic, 646 00:33:28,720 --> 00:33:31,360 which blocks holes in the weave of the fabric, 647 00:33:31,360 --> 00:33:35,840 the simplest way to create a barrier against the rain. 648 00:33:35,840 --> 00:33:37,880 All right, Mark, make it rain. 649 00:33:43,560 --> 00:33:45,400 Got in my shoe! 650 00:33:48,640 --> 00:33:52,320 Whatever I put it through, its impervious PVC layer 651 00:33:52,320 --> 00:33:54,920 means not a single drop has made it in. 652 00:33:55,880 --> 00:33:57,160 Or out. 653 00:33:58,720 --> 00:34:00,640 I'm quite damp on the inside. 654 00:34:00,640 --> 00:34:03,240 I feel very clammy. And hot. 655 00:34:03,240 --> 00:34:05,320 Yeah, that's the sweat that's coming off you. 656 00:34:05,320 --> 00:34:06,560 You don't stay dry. 657 00:34:06,560 --> 00:34:09,560 In fact, you're an even more gross type of wet. 658 00:34:09,560 --> 00:34:13,840 Which is where breathability comes into it. 659 00:34:13,840 --> 00:34:16,880 Gore-Tex were the first to market waterproof, breathable fabrics 660 00:34:16,880 --> 00:34:19,320 in 1976. 661 00:34:19,320 --> 00:34:23,360 Today, nearly every outdoor clothing manufacturer has a similar fabric 662 00:34:23,360 --> 00:34:25,000 of their own. 663 00:34:25,000 --> 00:34:28,440 So how on earth can a garment that protects you from the rain 664 00:34:28,440 --> 00:34:30,680 also allow your sweat out? 665 00:34:30,680 --> 00:34:32,720 So when the sweat evaporates off your skin, 666 00:34:32,720 --> 00:34:34,440 it becomes water vapour. 667 00:34:34,440 --> 00:34:36,400 So this is water in its gaseous form. 668 00:34:36,400 --> 00:34:39,600 So it's individual molecules and they're very small. Yeah. 669 00:34:39,600 --> 00:34:41,360 Raindrops are very big. 670 00:34:41,360 --> 00:34:43,880 So if we have holes there a little bit bigger than 671 00:34:43,880 --> 00:34:47,960 the water molecules but much smaller than the raindrops, 672 00:34:47,960 --> 00:34:51,840 then water can't go through one way but it can come out the other. 673 00:34:51,840 --> 00:34:56,680 Most waterproof, breathable fabrics are peppered with holes 674 00:34:56,680 --> 00:35:00,760 less than half the diameter of a human hair. 675 00:35:00,760 --> 00:35:03,240 Mark is going to show me how they work. 676 00:35:03,240 --> 00:35:06,840 So, if we imagine this coffee is the human body and the steam 677 00:35:06,840 --> 00:35:09,720 that's coming off the hot coffee is our evaporating sweat. 678 00:35:09,720 --> 00:35:11,920 So that is my waterproof jacket? Yeah. 679 00:35:11,920 --> 00:35:14,080 That's breathable. That's it. 680 00:35:14,080 --> 00:35:15,600 Place it on top. 681 00:35:15,600 --> 00:35:18,480 And then we can use this mirror to see if any moisture vapour 682 00:35:18,480 --> 00:35:21,080 or steam comes through. Clever! 683 00:35:21,080 --> 00:35:22,920 And the mirror should hopefully show us... 684 00:35:22,920 --> 00:35:24,120 A steam patch. 685 00:35:24,120 --> 00:35:27,320 Oh, look! There we go. 686 00:35:27,320 --> 00:35:29,600 So I'm jumping around, I'm doing star jumps, 687 00:35:29,600 --> 00:35:32,120 I'm hiking, I'm walking my dog, I'm riding my bike. 688 00:35:32,120 --> 00:35:34,680 The sweat from my body is evaporating. 689 00:35:34,680 --> 00:35:37,480 And it is leaving the jacket. Yeah. 690 00:35:39,760 --> 00:35:41,440 There you have it. 691 00:35:41,440 --> 00:35:43,960 To weather the weather, while staying comfortable, 692 00:35:43,960 --> 00:35:47,160 strangely, you need a jacket covered in holes. 693 00:35:47,160 --> 00:35:49,800 Now that I understand the terminology behind 694 00:35:49,800 --> 00:35:53,560 the technology, I'm much less baffled by breathability. 695 00:35:58,800 --> 00:36:02,920 Back in the factory, we're almost 24 hours into the process 696 00:36:02,920 --> 00:36:04,440 of making our jacket. 697 00:36:05,960 --> 00:36:09,280 And now, we're moving onto the main production line. 698 00:36:11,400 --> 00:36:14,480 The parts we've prepped have come through to be stitched together 699 00:36:14,480 --> 00:36:15,520 into a coat. 700 00:36:19,680 --> 00:36:20,920 This looks busy. 701 00:36:20,920 --> 00:36:22,960 Yep, this is your production line. 702 00:36:22,960 --> 00:36:25,080 And this is where you're going to see your jacket made 703 00:36:25,080 --> 00:36:26,560 from start to finish. 704 00:36:26,560 --> 00:36:30,640 So each one of these machinists represents another bit of a jacket? 705 00:36:30,640 --> 00:36:32,080 Yes. 706 00:36:32,080 --> 00:36:36,640 Today on this line, they'll sew 162 jackets like the one 707 00:36:36,640 --> 00:36:38,240 I'm helping to make. 708 00:36:38,240 --> 00:36:40,080 That's the bit I made! 709 00:36:40,080 --> 00:36:42,920 There's a bit precision engineering gone in there! 710 00:36:42,920 --> 00:36:46,400 The flaps are going onto the pockets I sewed. 711 00:36:46,400 --> 00:36:49,480 Meaning we now have a front panel with a stand 712 00:36:49,480 --> 00:36:52,080 and finished handwarmers. 713 00:36:52,080 --> 00:36:54,320 Can I? Yeah. 714 00:36:54,320 --> 00:36:55,720 I see. 715 00:36:55,720 --> 00:36:58,160 That's my bit there, right? It is, yeah. 716 00:36:58,160 --> 00:36:59,800 This is my stand. That's your stand. 717 00:36:59,800 --> 00:37:01,600 And here's me moleskin pocket. 718 00:37:01,600 --> 00:37:03,280 That's your hand warmer. Yay! 719 00:37:05,280 --> 00:37:09,760 From here, this panel passes through the hands of 20 machinists, 720 00:37:09,760 --> 00:37:13,200 each adding their own pieces to our jacket shaped puzzle. 721 00:37:13,200 --> 00:37:14,840 Where are we going out? 722 00:37:14,840 --> 00:37:18,040 This, I really want to show you. 723 00:37:18,040 --> 00:37:19,680 Go on, what happens here? 724 00:37:19,680 --> 00:37:21,520 This is the front of your coat. Yeah? 725 00:37:21,520 --> 00:37:23,960 This is where we attach the tartan to the jacket, 726 00:37:23,960 --> 00:37:25,800 for the first time. 727 00:37:25,800 --> 00:37:29,040 The bottom pockets are lined with soft cotton tartan. 728 00:37:30,360 --> 00:37:34,920 Altogether, there are 12 pieces of lining that fit into the front, 729 00:37:34,920 --> 00:37:38,160 back, sleeves and pockets. 730 00:37:39,840 --> 00:37:43,480 They get through nearly two miles of this fabric every week. 731 00:37:43,480 --> 00:37:47,440 And it's only used for this range of jackets. 732 00:37:47,440 --> 00:37:49,920 I recognise that. Is there a name for that? 733 00:37:49,920 --> 00:37:52,400 Yes, there is, it's called the ancient tartan. 734 00:37:52,400 --> 00:37:55,040 Ancient tartan? Exclusive to our brand. 735 00:37:55,040 --> 00:37:57,480 Won't find that anywhere else? Won't find it anywhere else. 736 00:37:57,480 --> 00:38:00,120 Even in the Highlands of Scotland, you wouldn't find a farmer 737 00:38:00,120 --> 00:38:01,680 running about with it on? 738 00:38:01,680 --> 00:38:03,920 If it's our coat, yes, you will! 739 00:38:04,960 --> 00:38:06,960 But not on his kilt? No. 740 00:38:06,960 --> 00:38:10,880 It might be called ancient, but just how old is tartan? 741 00:38:14,880 --> 00:38:18,560 Ruth is in Edinburgh to trace its chequered history. 742 00:38:21,480 --> 00:38:24,640 There are thousands of tartans around these days. 743 00:38:24,640 --> 00:38:27,600 And many of them carry family names. 744 00:38:27,600 --> 00:38:30,400 This is a McDonald's, for example. 745 00:38:30,400 --> 00:38:33,440 And a Fraser. 746 00:38:33,440 --> 00:38:38,720 It makes them sound as if they've been around since time immemorial. 747 00:38:38,720 --> 00:38:42,960 We do at least know tartan was here nearly 2,000 years ago. 748 00:38:42,960 --> 00:38:48,120 The oldest surviving piece dates from around 230 AD. 749 00:38:48,120 --> 00:38:51,720 But the next history milestone isn't for over 1,000 years, 750 00:38:51,720 --> 00:38:54,560 as tartan expert Peter McDonald explains. 751 00:38:54,560 --> 00:38:58,600 I think probably the earliest reference we have is from 1538. 752 00:38:58,600 --> 00:39:00,880 But it's perhaps 100 years later after that 753 00:39:00,880 --> 00:39:03,520 that we start to see depictions of tartan. 754 00:39:03,520 --> 00:39:06,800 A lovely image of Lord Mungo Murray. 755 00:39:06,800 --> 00:39:08,320 1680. 756 00:39:08,320 --> 00:39:10,120 Wearing full highland dress. 757 00:39:10,120 --> 00:39:12,720 And here we have a number of Highlanders. 758 00:39:12,720 --> 00:39:15,040 These are soldiers overseas, 759 00:39:15,040 --> 00:39:18,960 noted for their customs, their manners and their dress. 760 00:39:18,960 --> 00:39:21,560 So this is Highland dress, not Scottish dress? 761 00:39:21,560 --> 00:39:23,200 Not Scottish dress at that period. 762 00:39:23,200 --> 00:39:25,560 Have you got any pieces that are particularly early? 763 00:39:25,560 --> 00:39:29,080 Yeah, so we've got a piece here, it's an old plaid, 764 00:39:29,080 --> 00:39:32,360 this is probably first-half 18th-century. 765 00:39:32,360 --> 00:39:33,880 It's really harsh? Really harsh, yep. 766 00:39:33,880 --> 00:39:35,720 And thin! And if you look here... 767 00:39:35,720 --> 00:39:37,840 It's thin, but it's waterproof. 768 00:39:37,840 --> 00:39:39,440 It's windproof. Yeah, it's really solid! 769 00:39:39,440 --> 00:39:42,520 Same as denim, for jeans. Very, very strong. 770 00:39:42,520 --> 00:39:45,160 That's a twill weave, because it's hardwearing. 771 00:39:45,160 --> 00:39:48,600 And presumably, each group, each clan, has its own... 772 00:39:48,600 --> 00:39:50,200 Not at that period. 773 00:39:50,200 --> 00:39:53,880 So not specific tartan for specific clans? 774 00:39:53,880 --> 00:39:55,360 No. No? 775 00:39:55,360 --> 00:39:58,760 You had regional styles of it, like dialect or architecture. 776 00:39:59,960 --> 00:40:04,280 There's evidence of around 100 different tartans from this time. 777 00:40:04,280 --> 00:40:07,840 But while they weren't linked to clans or families, 778 00:40:07,840 --> 00:40:12,280 their quality and colours revealed much about their wearers. 779 00:40:12,280 --> 00:40:14,600 The poor would not have been wearing bright red, 780 00:40:14,600 --> 00:40:17,160 because they wouldn't have been able to afford it. 781 00:40:17,160 --> 00:40:21,080 Only the wealthy could afford the imported red cochineal dye, 782 00:40:21,080 --> 00:40:23,320 made from exotic insects. 783 00:40:23,320 --> 00:40:27,000 So here's a piece, beautiful piece of the very bright red tartan. 784 00:40:27,000 --> 00:40:28,640 That's bright. 785 00:40:28,640 --> 00:40:31,320 That's particularly associated with Bonnie Prince Charlie. 786 00:40:31,320 --> 00:40:34,480 It's a piece that he actually held. 787 00:40:34,480 --> 00:40:37,040 It's part of a plaid that belonged to him 788 00:40:37,040 --> 00:40:42,440 that he gave to a Jacobite heroine called Colonel Anne MacKintosh. 789 00:40:42,440 --> 00:40:44,920 Bonnie Prince Charlie and his Jacobite supporters 790 00:40:44,920 --> 00:40:49,880 wore tartan to symbolise their stand against the British Crown. 791 00:40:49,880 --> 00:40:54,880 So when their uprising failed in 1746, highland men were outlawed 792 00:40:54,880 --> 00:40:57,640 from wearing Highland dress. 793 00:40:57,640 --> 00:41:00,680 Highland dress was associated with riot, 794 00:41:00,680 --> 00:41:02,600 rebellion, violence? Correct. 795 00:41:02,600 --> 00:41:05,360 So it's a way of sort of stamping out what had become almost a uniform 796 00:41:05,360 --> 00:41:08,040 in a rebel group? Absolutely. 797 00:41:08,040 --> 00:41:12,440 The ban lasted nearly 40 years and tartan almost disappeared. 798 00:41:13,720 --> 00:41:19,600 Its eventual revival was ironically thanks to another British king. 799 00:41:19,600 --> 00:41:21,600 I've brought you down to Leith Harbour. 800 00:41:21,600 --> 00:41:24,880 This was where George IV landed in 1822, 801 00:41:24,880 --> 00:41:28,680 the first monarch to come to Scotland for 150 years. 802 00:41:28,680 --> 00:41:32,000 The king wore this fantastic outfit. 803 00:41:32,000 --> 00:41:36,120 Jacket, kilt, hose and it's said that he wore flesh coloured tights 804 00:41:36,120 --> 00:41:38,680 under his kilt to protect his modesty. 805 00:41:40,520 --> 00:41:43,960 George IV chose to wear tartan to show that he was King of Scotland 806 00:41:43,960 --> 00:41:46,000 as well as England. 807 00:41:46,000 --> 00:41:49,240 And in doing so, he turned this traditional Highland dress 808 00:41:49,240 --> 00:41:52,480 into the unofficial uniform of all Scots. 809 00:41:52,480 --> 00:41:54,720 There were instructions that went out to people 810 00:41:54,720 --> 00:41:56,480 as to what they should wear. 811 00:41:56,480 --> 00:41:58,360 And particularly, they were urged to turn up 812 00:41:58,360 --> 00:42:00,080 in their true clan tartan. 813 00:42:00,080 --> 00:42:02,040 But many of them had no idea what that was, 814 00:42:02,040 --> 00:42:04,080 because there had never been such a thing. 815 00:42:04,080 --> 00:42:05,800 They would go off to a weaver and say, 816 00:42:05,800 --> 00:42:07,360 "Help, what am I meant to wear?" 817 00:42:07,360 --> 00:42:10,360 The weavers by that time had quite a large pattern book collection 818 00:42:10,360 --> 00:42:12,400 and people would just select what they liked. 819 00:42:12,400 --> 00:42:15,440 So your Gordon tartan, your MacLeod tartan, 820 00:42:15,440 --> 00:42:18,720 your whatever it was, it was sort of largely 821 00:42:18,720 --> 00:42:20,360 "That one, please!" 822 00:42:20,360 --> 00:42:23,760 This was perhaps the event that crystallised Scottish identity 823 00:42:23,760 --> 00:42:25,960 and clan symbology if you like. 824 00:42:25,960 --> 00:42:30,240 So the whole clan tartan idea is an idea born in the beginning 825 00:42:30,240 --> 00:42:31,560 of the 19th century? 826 00:42:31,560 --> 00:42:33,720 Absolutely is. And it all started here. 827 00:42:36,560 --> 00:42:40,440 With absolutely no family tradition of any tartan, 828 00:42:40,440 --> 00:42:44,280 I thought I'd do what they did in the early 19th century. 829 00:42:44,280 --> 00:42:47,800 Find one I like, claim it as me own. 830 00:42:49,080 --> 00:42:52,800 Orangey, definitely, orangey. 831 00:42:58,440 --> 00:43:02,800 Our green wax cotton and tartan lined jacket is making progress 832 00:43:02,800 --> 00:43:04,720 along the production line. 833 00:43:04,720 --> 00:43:07,040 The front square pockets are nearly finished. 834 00:43:07,040 --> 00:43:10,400 Now they need press studs to fasten them. 835 00:43:10,400 --> 00:43:11,720 Is that a job I can do? 836 00:43:11,720 --> 00:43:13,720 That's a job you can try, yeah! 837 00:43:13,720 --> 00:43:15,000 Stand back! Stand back! 838 00:43:18,400 --> 00:43:19,840 Right. 839 00:43:19,840 --> 00:43:24,520 They get through more than 18,000 of these brass poppers a day. 840 00:43:24,520 --> 00:43:27,800 Got your underneath stud and your top stud. 841 00:43:27,800 --> 00:43:30,120 They come down the channel, one goes underneath, 842 00:43:30,120 --> 00:43:32,640 the other one comes on top, the clamp comes down, 843 00:43:32,640 --> 00:43:35,320 and fastens them both together. 844 00:43:35,320 --> 00:43:38,320 Top one? Top one. Bottom one? Bottom one. 845 00:43:38,320 --> 00:43:42,400 Both separate, come in, down the machine... 846 00:43:42,400 --> 00:43:44,440 Clamped together. 847 00:43:44,440 --> 00:43:47,520 Now I just need a pocket to work on. 848 00:43:47,520 --> 00:43:49,360 There's the pockets there. 849 00:43:49,360 --> 00:43:51,320 Where? Stop. 850 00:43:51,320 --> 00:43:52,960 There. Oh! 851 00:43:52,960 --> 00:43:54,800 Well, don't hide them! 852 00:43:54,800 --> 00:43:58,160 Right, hold them, don't get in the way! 853 00:43:58,160 --> 00:44:01,480 You wouldn't let me work here, would you? No! 854 00:44:01,480 --> 00:44:05,520 A light helps me place the studs perfectly in position. 855 00:44:07,320 --> 00:44:08,600 Oh! 856 00:44:08,600 --> 00:44:11,080 You can feel the power of it. 857 00:44:11,080 --> 00:44:12,440 Right. 858 00:44:12,440 --> 00:44:14,080 Lie it flat down on the... 859 00:44:14,080 --> 00:44:15,720 Yeah. Taut on the thing. 860 00:44:17,920 --> 00:44:18,960 Yes! 861 00:44:22,280 --> 00:44:24,240 I'm really proud of that, can I have another one? 862 00:44:24,240 --> 00:44:25,760 You can. 863 00:44:25,760 --> 00:44:30,120 Now our studded pocket is sewn onto the front of the jacket. 864 00:44:35,800 --> 00:44:37,560 Right, I get it. 865 00:44:37,560 --> 00:44:39,960 There's my hand warmer. 866 00:44:39,960 --> 00:44:42,520 And that's the pocket I saw put on. 867 00:44:44,160 --> 00:44:49,440 It's taken more than 24 hours of production to get to this stage. 868 00:44:49,440 --> 00:44:51,680 The zip is fitted... 869 00:44:51,680 --> 00:44:56,720 And it finally begins to resemble the jacket I know! 870 00:44:56,720 --> 00:44:58,360 Is it being put together here? Yes, it is. 871 00:44:58,360 --> 00:45:00,000 Come on, come on, come on! 872 00:45:00,000 --> 00:45:02,240 We are now attaching the two fronts to your back. 873 00:45:02,240 --> 00:45:05,080 This is the first time that I've seen one, two, three 874 00:45:05,080 --> 00:45:07,240 of the major sections put together. 875 00:45:07,240 --> 00:45:08,480 That's brilliant! 876 00:45:10,160 --> 00:45:12,160 And that fits perfectly. 877 00:45:14,400 --> 00:45:16,240 That fits perfectly in line. 878 00:45:16,240 --> 00:45:19,480 These girls are so skilled that very rarely we ever 879 00:45:19,480 --> 00:45:20,720 get any mistakes. 880 00:45:21,920 --> 00:45:25,800 We've got 18 of our waxed cotton puzzle pieces in place. 881 00:45:25,800 --> 00:45:28,520 But there are a couple of vital elements missing. 882 00:45:28,520 --> 00:45:29,640 The sleeves! 883 00:45:33,080 --> 00:45:34,520 Now... 884 00:45:34,520 --> 00:45:36,600 This looks tricky, the sleeves. It is. 885 00:45:36,600 --> 00:45:38,840 Because there's no pattern to follow. 886 00:45:38,840 --> 00:45:41,040 Christine knows which is the back of the sleeve and the front 887 00:45:41,040 --> 00:45:42,640 of the sleeve. 888 00:45:42,640 --> 00:45:45,920 So the sleeve actually follows the shape of the jacket. 889 00:45:45,920 --> 00:45:47,920 But there's still no collar on it, right? 890 00:45:47,920 --> 00:45:49,560 Collar goes on it in your next stage. 891 00:45:49,560 --> 00:45:52,000 Over here? Yes. 892 00:45:52,000 --> 00:45:54,600 The collar is the last piece to attach. 893 00:45:54,600 --> 00:45:56,320 It has two layers. 894 00:45:56,320 --> 00:45:58,480 Waxed cotton below, and around the neck, 895 00:45:58,480 --> 00:46:00,680 hardwearing corduroy. 896 00:46:00,680 --> 00:46:02,560 Oh, let me see! 897 00:46:02,560 --> 00:46:05,120 One with the finished collar on it, please? 898 00:46:07,840 --> 00:46:10,040 Hang on... 899 00:46:10,040 --> 00:46:11,280 But it's got no... 900 00:46:11,280 --> 00:46:13,320 Studs on it? 901 00:46:13,320 --> 00:46:18,320 And that is obviously not finished. 902 00:46:18,320 --> 00:46:21,440 The hem and the studs is done in the finishing section. 903 00:46:21,440 --> 00:46:22,880 Finishing section? Finishing section. 904 00:46:22,880 --> 00:46:24,680 Does that actually mean the finish? Yes. 905 00:46:24,680 --> 00:46:26,720 Do you want to pick it up and take them? 906 00:46:26,720 --> 00:46:28,960 Are you coming there? No. We've finished. 907 00:46:28,960 --> 00:46:30,880 We've finished too? We've finished too. 908 00:46:30,880 --> 00:46:32,680 Thank you so much. Thank you. 909 00:46:37,400 --> 00:46:40,960 Of course, waxed jackets are only one way to stay dry. 910 00:46:40,960 --> 00:46:44,800 Another popular way to keep off the rain is the humble umbrella. 911 00:46:44,800 --> 00:46:50,080 We spend an astonishing £10 million on them every year. 912 00:46:50,080 --> 00:46:52,920 Cherry is finding out how they're made. 913 00:46:54,520 --> 00:46:57,200 If the weather is looking a little bit dodgy outside, 914 00:46:57,200 --> 00:47:00,400 I will not leave the house without my trusty umbrella. 915 00:47:00,400 --> 00:47:04,880 The simple technology has saved my skin on many an occasion. 916 00:47:04,880 --> 00:47:06,920 All right, you can stop now. 917 00:47:06,920 --> 00:47:08,360 Thank you. 918 00:47:11,240 --> 00:47:16,640 Fox Umbrellas have been handcrafting brollies since 1868. 919 00:47:16,640 --> 00:47:19,920 Their components and manufacturing methods have barely changed 920 00:47:19,920 --> 00:47:22,520 in 150 years. 921 00:47:22,520 --> 00:47:24,600 Today, factory owner John Garrett... 922 00:47:24,600 --> 00:47:26,640 Hi, John. Hi, how are you doing? 923 00:47:26,640 --> 00:47:30,080 ..oversees production of 400 brollies a week. 924 00:47:30,080 --> 00:47:33,240 Each and every one begins with the handle. 925 00:47:33,240 --> 00:47:35,320 This is where we choose what wood we're going to use. 926 00:47:35,320 --> 00:47:36,840 Oh, beautiful, wow! 927 00:47:38,360 --> 00:47:40,720 Isn't that beautiful? 928 00:47:40,720 --> 00:47:43,960 I've got 15 different woods to choose from. 929 00:47:43,960 --> 00:47:48,480 I love that one, because it's got lots of interesting markings on it. 930 00:47:48,480 --> 00:47:50,240 That's maple. 931 00:47:50,240 --> 00:47:52,880 It's got lovely graining in it, very strong. 932 00:47:52,880 --> 00:47:56,920 Not only is it strong, but maple is also very supple 933 00:47:56,920 --> 00:47:58,880 and easy to work with. 934 00:47:58,880 --> 00:48:02,080 The first job is to cut my stick to size. 935 00:48:02,080 --> 00:48:03,720 What an amazing machine. 936 00:48:03,720 --> 00:48:05,000 It's about 100 years old. 937 00:48:05,000 --> 00:48:06,880 That's absolutely incredible. 938 00:48:06,880 --> 00:48:10,920 We'll use a belt-driven circular saw to trim it to precisely 939 00:48:10,920 --> 00:48:12,960 36 inches in length. 940 00:48:12,960 --> 00:48:15,600 It's the perfect height for the average person. 941 00:48:15,600 --> 00:48:18,680 Oh, my God, I really don't want to mess it up. 942 00:48:18,680 --> 00:48:20,680 Keep it on the blade. 943 00:48:20,680 --> 00:48:25,920 This machine has made brollies for some illustrious customers, 944 00:48:25,920 --> 00:48:30,320 from members of the royal family to US President John F Kennedy. 945 00:48:30,320 --> 00:48:32,840 So the next stage is, we're going to cut the slots 946 00:48:32,840 --> 00:48:34,160 for the springs. 947 00:48:34,160 --> 00:48:37,320 The slots will house the wire springs which lock the umbrella 948 00:48:37,320 --> 00:48:39,400 in the open or closed position. 949 00:48:39,400 --> 00:48:41,280 Keep going until it stops. Yeah. 950 00:48:41,280 --> 00:48:43,640 And then pull away. 951 00:48:43,640 --> 00:48:48,520 The blade cuts an 8.5cm-long channel into the wood. 952 00:48:48,520 --> 00:48:49,960 Did it work? It worked. 953 00:48:49,960 --> 00:48:51,280 I feel so proud! 954 00:48:52,480 --> 00:48:56,000 Then simple steel springs are hammered into the groove. 955 00:48:56,000 --> 00:49:00,000 And a runner is slid onto the stick. 956 00:49:00,000 --> 00:49:02,920 So this locks in place here on this spring. 957 00:49:02,920 --> 00:49:05,600 And then the top spring locks it in place there. 958 00:49:05,600 --> 00:49:10,280 It's so simple and yet so brilliant and elegant. 959 00:49:10,280 --> 00:49:13,080 The next job is to attach the steel frame, which will 960 00:49:13,080 --> 00:49:14,920 support the canopy. 961 00:49:14,920 --> 00:49:17,240 This is like the skeleton of the umbrella. 962 00:49:17,240 --> 00:49:20,040 These are the ribs. And then you've got kind of hinge here. 963 00:49:20,040 --> 00:49:22,640 A hinge, so this is the stretcher part, so this is what pushes 964 00:49:22,640 --> 00:49:24,960 out the canopy. 965 00:49:24,960 --> 00:49:27,920 Now, the fiddly task of attaching my stretchers 966 00:49:27,920 --> 00:49:31,560 to the runner with one-millimetre-thick wire. 967 00:49:31,560 --> 00:49:33,640 Get that second one in, you've got that. 968 00:49:33,640 --> 00:49:35,440 Then that one gets... First one's come out. 969 00:49:35,440 --> 00:49:37,680 Then that's come out. So, yeah. 970 00:49:37,680 --> 00:49:39,880 Then move, hold your index finger and hold that one, 971 00:49:39,880 --> 00:49:41,120 yeah, perfect. 972 00:49:41,120 --> 00:49:42,320 This is... 973 00:49:42,320 --> 00:49:44,400 You've lost one. 974 00:49:44,400 --> 00:49:47,400 Oh no, they've all come off. They've all come off. 975 00:49:47,400 --> 00:49:49,040 That's going in, you stay in there! 976 00:49:49,040 --> 00:49:51,000 Keep the umbrella pointing down. That way? 977 00:49:51,000 --> 00:49:52,480 No, that way! 978 00:49:52,480 --> 00:49:55,080 It's definitely a job for the professional. 979 00:49:55,080 --> 00:49:56,760 There we go! 980 00:49:56,760 --> 00:50:00,000 All right! Then we're going to use the cutters. 981 00:50:04,720 --> 00:50:08,240 Stretchers attached, fixing the ribs is straightforward. 982 00:50:08,240 --> 00:50:11,600 Oh, that is fabulous. 983 00:50:11,600 --> 00:50:14,240 It's more kind of helicopter than an umbrella, isn't it? 984 00:50:14,240 --> 00:50:15,800 I think we need to put a cover on it. 985 00:50:15,800 --> 00:50:17,360 I think I'd get a few funny looks if I walked 986 00:50:17,360 --> 00:50:19,080 down the street like this. You would. 987 00:50:20,360 --> 00:50:24,000 Next door, eight panels of lightweight, waterproof polyester 988 00:50:24,000 --> 00:50:27,120 are being cut out for my canopy. 989 00:50:27,120 --> 00:50:31,280 The waterproofing process is done when the fabric is woven together. 990 00:50:31,280 --> 00:50:33,880 So then it will be sealed with the repellency. 991 00:50:33,880 --> 00:50:37,360 So it's an actual chemical and also the way the material is made 992 00:50:37,360 --> 00:50:39,080 is waterproof? Exactly. 993 00:50:39,080 --> 00:50:41,320 And not only that, we use waterproof thread as well. 994 00:50:41,320 --> 00:50:45,280 So when it's all stitched together, the thread is waterproof as well. 995 00:50:45,280 --> 00:50:46,720 Ta-da! 996 00:50:46,720 --> 00:50:49,560 And there's your cover. 997 00:50:49,560 --> 00:50:54,240 A team of highly skilled machinists stitch our panels together. 998 00:50:55,440 --> 00:50:56,680 Look at that. 999 00:50:56,680 --> 00:50:58,920 That was so fast! 1000 00:50:58,920 --> 00:51:01,960 And it's absolutely perfect. 1001 00:51:01,960 --> 00:51:05,480 At last, my frame and canopy are brought together and it's time 1002 00:51:05,480 --> 00:51:07,240 to attach the tips. 1003 00:51:07,240 --> 00:51:09,680 You're just pulling it up and hooking it over. 1004 00:51:10,720 --> 00:51:12,520 It really hurts. 1005 00:51:15,160 --> 00:51:18,200 OK, you can do the rest! 1006 00:51:18,200 --> 00:51:22,480 If it's not tight enough, we'll get a droopy canopy. 1007 00:51:22,480 --> 00:51:25,560 Once it's in place, I need to iron out any creases... 1008 00:51:25,560 --> 00:51:28,320 Just that little bit there, yeah. OK. 1009 00:51:28,320 --> 00:51:30,600 ..before the finishing touch is added. 1010 00:51:30,600 --> 00:51:32,440 You're always meant to roll your umbrella. 1011 00:51:32,440 --> 00:51:35,880 And finally, an elegant metal cap 1012 00:51:35,880 --> 00:51:39,320 called a ferrule is hammered on to protect the tip. 1013 00:51:39,320 --> 00:51:41,240 And there we have it. 1014 00:51:41,240 --> 00:51:45,360 After cutting, framing, stitching and a bit of ferruling, 1015 00:51:45,360 --> 00:51:47,800 it's finally ready. 1016 00:51:47,800 --> 00:51:49,960 Does it work? 1017 00:51:49,960 --> 00:51:52,760 It does! 1018 00:51:52,760 --> 00:51:55,080 That's amazing. Wow! 1019 00:51:55,080 --> 00:51:57,640 All I need now is to do a rain dance. 1020 00:52:05,760 --> 00:52:10,400 Back in South Shields, we're 24 and three quarters hours 1021 00:52:10,400 --> 00:52:12,240 into the jacket making process. 1022 00:52:12,240 --> 00:52:16,360 But there are still some important jobs to do. 1023 00:52:17,520 --> 00:52:20,400 I'm heading to the finishing section... 1024 00:52:20,400 --> 00:52:22,280 Look out! Mind your backs. 1025 00:52:22,280 --> 00:52:25,240 ..where I'm meeting Cath Edge. 1026 00:52:25,240 --> 00:52:26,680 Coming through! 1027 00:52:26,680 --> 00:52:28,280 Hello! Come on! 1028 00:52:28,280 --> 00:52:30,320 Cath, are you the boss of finishing? 1029 00:52:30,320 --> 00:52:32,280 I am, yes. Right, OK. 1030 00:52:32,280 --> 00:52:34,120 Well, I try to be. 1031 00:52:34,120 --> 00:52:35,800 They get hemmed first. Right. 1032 00:52:35,800 --> 00:52:37,520 And these are our two hem finishers? 1033 00:52:37,520 --> 00:52:39,880 Are your Mother Hem? I am. 1034 00:52:39,880 --> 00:52:41,520 Brilliant! 1035 00:52:41,520 --> 00:52:45,160 Well, the pressure's on here, this is the end of the line! 1036 00:52:45,160 --> 00:52:47,920 That's to say that all the sewing now is finished on the jacket 1037 00:52:47,920 --> 00:52:49,520 and it's ready for marking. 1038 00:52:49,520 --> 00:52:52,320 Sewing is over? Sewing is over with, yeah. 1039 00:52:52,320 --> 00:52:56,720 Now it's time to prepare our jackets for their final component. 1040 00:52:59,680 --> 00:53:01,600 This lady is drawing all over your coats. 1041 00:53:01,600 --> 00:53:03,640 Yes, this is Michelle, she does all the marking 1042 00:53:03,640 --> 00:53:05,320 on the jackets. 1043 00:53:05,320 --> 00:53:07,880 She'll use a yellow chalk pencil so you know exactly 1044 00:53:07,880 --> 00:53:10,360 where to put the studs. 1045 00:53:10,360 --> 00:53:12,920 Every jacket is unique, so it's essential 1046 00:53:12,920 --> 00:53:15,400 they're hand-finished. 1047 00:53:15,400 --> 00:53:18,160 These studs need to be lined up perfectly. 1048 00:53:18,160 --> 00:53:21,640 And by now, I should have my eye in. 1049 00:53:21,640 --> 00:53:24,160 We'll start with the collar. 1050 00:53:24,160 --> 00:53:27,600 Stud, stud the back and then stud that one. 1051 00:53:27,600 --> 00:53:29,560 Straight onto the yellow chalk marks. 1052 00:53:29,560 --> 00:53:32,120 Same as I did the pockets? Yes. 1053 00:53:32,120 --> 00:53:33,800 So once, that's it... 1054 00:53:33,800 --> 00:53:35,520 Oh, yeah! 1055 00:53:35,520 --> 00:53:37,080 Stud away! 1056 00:53:39,800 --> 00:53:41,400 How do you think I'm doing? 1057 00:53:41,400 --> 00:53:42,640 Bit slow. 1058 00:53:42,640 --> 00:53:45,120 So how long should it take someone to do what I just did? 1059 00:53:45,120 --> 00:53:47,400 Half a minute. 30 seconds. 1060 00:53:47,400 --> 00:53:48,960 Really? 1061 00:53:48,960 --> 00:53:51,200 You're putting me off. Go and get a cup of tea 1062 00:53:51,200 --> 00:53:53,000 and I'll come back and I'll have a few for you. 1063 00:53:53,000 --> 00:53:54,640 I'm going home in a minute, love. 1064 00:53:54,640 --> 00:53:56,240 You haven't finished yet. Oh, hang on. 1065 00:53:56,240 --> 00:53:57,680 Haven't finished yet. 1066 00:53:57,680 --> 00:53:59,280 Then you turn it. 1067 00:53:59,280 --> 00:54:00,720 This is the eyelet machine. 1068 00:54:00,720 --> 00:54:03,160 So Lindsay puts the eyelets in. 1069 00:54:03,160 --> 00:54:06,200 And then Maureen will put the top studs in. 1070 00:54:06,200 --> 00:54:09,040 And that's the jacket complete on studs. 1071 00:54:11,880 --> 00:54:14,880 With all its separate pieces sewn into place, 1072 00:54:14,880 --> 00:54:18,600 this highly complex 3D jigsaw is complete. 1073 00:54:21,680 --> 00:54:26,720 My jacket and the last of the day's batch now need checking and packing. 1074 00:54:28,080 --> 00:54:31,600 So we're taking them to the inspection department. 1075 00:54:36,560 --> 00:54:39,240 This is the final inspection. 1076 00:54:39,240 --> 00:54:40,920 You scan it just to get onto the screen. 1077 00:54:40,920 --> 00:54:42,360 Why do you bar code them? 1078 00:54:42,360 --> 00:54:44,520 It's just in case they come back with a fault. 1079 00:54:44,520 --> 00:54:47,280 So if there was a problem with the studs that I put on, 1080 00:54:47,280 --> 00:54:50,600 that bar code can trace it back to me? Yeah. 1081 00:54:50,600 --> 00:54:53,520 Seriously, Cath? I'll give you a ring! 1082 00:54:53,520 --> 00:54:56,360 That bar code is your jacket's DNA. 1083 00:54:56,360 --> 00:54:57,480 Yeah, it is. 1084 00:54:57,480 --> 00:55:00,240 Right, show me what you're checking for. Right. 1085 00:55:00,240 --> 00:55:02,680 Check for any weaving faults. 1086 00:55:02,680 --> 00:55:04,920 Washers on the eyelets. 1087 00:55:04,920 --> 00:55:07,240 Fold it in half. 1088 00:55:07,240 --> 00:55:08,960 Check the back of your collar. 1089 00:55:08,960 --> 00:55:10,600 Check the eyelets on the pocket. 1090 00:55:10,600 --> 00:55:12,560 Put your hand in the pocket. 1091 00:55:12,560 --> 00:55:14,160 And zip it up. 1092 00:55:16,480 --> 00:55:20,760 The team is so experienced, they can examine every centimetre 1093 00:55:20,760 --> 00:55:22,760 in just two minutes. 1094 00:55:22,760 --> 00:55:25,000 Do you have to do this on every single one, or just...? 1095 00:55:25,000 --> 00:55:26,840 Yes. Every single one? 1096 00:55:26,840 --> 00:55:29,160 Every single jacket. Right, right, right. 1097 00:55:29,160 --> 00:55:31,520 And then you just fold it in half. 1098 00:55:31,520 --> 00:55:34,560 Do you want a bag? Yes, I do want a bag, yeah. 1099 00:55:35,840 --> 00:55:37,240 That's it. 1100 00:55:37,240 --> 00:55:40,000 I couldn't even get the bag the right way up. 1101 00:55:40,000 --> 00:55:42,080 I couldn't even do the bag! 1102 00:55:42,080 --> 00:55:43,480 Pop that into the bag. 1103 00:55:46,560 --> 00:55:48,760 That's your jacket complete. 1104 00:55:52,440 --> 00:55:54,280 Right, Gregg, that's the security tag on. Right. 1105 00:55:54,280 --> 00:55:56,240 That's ready for dispatch. 1106 00:55:56,240 --> 00:55:57,600 Over there, right? Yeah. 1107 00:55:57,600 --> 00:55:58,920 Leave this with me. 1108 00:55:58,920 --> 00:56:00,760 Cath, thank you, thank you so much. No problem. 1109 00:56:02,000 --> 00:56:06,240 Jackets finished, I'm taking them through to the dispatch area... 1110 00:56:06,240 --> 00:56:08,680 Coming through, with a perfect batch! 1111 00:56:08,680 --> 00:56:11,200 Exceptional stud work. 1112 00:56:11,200 --> 00:56:14,160 ..where I'm meeting company vice-chairman 1113 00:56:14,160 --> 00:56:16,200 Helen Barbour. 1114 00:56:16,200 --> 00:56:20,200 Now, you must be Helen? I am. 1115 00:56:20,200 --> 00:56:22,760 This might be the smallest dispatch area I have ever seen. 1116 00:56:22,760 --> 00:56:25,080 We send out 650 jackets a day. 1117 00:56:27,520 --> 00:56:30,800 And each cage will contain about 100 jackets. 1118 00:56:30,800 --> 00:56:32,840 That's why you haven't got a massive dispatch, 1119 00:56:32,840 --> 00:56:35,760 because you're basically sending out six of these cages? Yeah. 1120 00:56:35,760 --> 00:56:38,000 We have one distribution point that takes all 1121 00:56:38,000 --> 00:56:39,800 of the jackets from here. 1122 00:56:39,800 --> 00:56:43,000 And then they're distributed out to all over the world 1123 00:56:43,000 --> 00:56:45,080 from there. 1124 00:56:45,080 --> 00:56:48,720 The jackets head to stores right across the UK, 1125 00:56:48,720 --> 00:56:52,160 as well as countries as far afield as the USA, 1126 00:56:52,160 --> 00:56:56,200 Russia, Japan, and Australia. 1127 00:56:57,560 --> 00:56:59,720 Helen, lovely to meet you. And you. 1128 00:56:59,720 --> 00:57:01,520 Excuse me, some of us have got work to do. 1129 00:57:01,520 --> 00:57:03,440 I've got to load these jackets. OK. 1130 00:57:05,160 --> 00:57:08,840 The beautifully studded jackets. 1131 00:57:08,840 --> 00:57:11,440 Coming through, Dave. Where do you want it, on the right? 1132 00:57:11,440 --> 00:57:15,960 Nearly 25 hours after we started processing our cotton, 1133 00:57:15,960 --> 00:57:20,000 it's a waxed jacket, ready to cope with the rainy weather. 1134 00:57:25,480 --> 00:57:28,920 It's been incredibly satisfying seeing all that goes into making 1135 00:57:28,920 --> 00:57:30,560 these British classics. 1136 00:57:31,720 --> 00:57:33,920 I thought the process was fascinating. 1137 00:57:33,920 --> 00:57:37,200 All the way from the wax cotton to the finished jacket. 1138 00:57:37,200 --> 00:57:41,320 But what's amazed me is, it's virtually made by hand. 1139 00:57:41,320 --> 00:57:44,640 And then when I realised that, how quickly they do it. 1140 00:57:44,640 --> 00:57:48,200 There is, without doubt, a highly skilled workforce here. 1141 00:58:01,240 --> 00:58:02,680 Next time... 1142 00:58:02,680 --> 00:58:05,000 This is hard work. 1143 00:58:05,000 --> 00:58:06,520 ..I'm in France, 1144 00:58:06,520 --> 00:58:10,680 visiting one of the biggest croissant factories in the world. 1145 00:58:10,680 --> 00:58:12,400 That is fantastic! 1146 00:58:12,400 --> 00:58:15,440 That is a massage parlour for croissants. 1147 00:58:15,440 --> 00:58:19,280 Where every hour, 18,000 breakfasts roll off the production line. 1148 00:58:19,280 --> 00:58:20,760 You know what? 1149 00:58:20,760 --> 00:58:22,560 The more I learn about the croissant, 1150 00:58:22,560 --> 00:58:24,320 the more I like it. 1151 00:58:24,320 --> 00:58:28,240 And Cherry learns what makes the perfect pastry. 1152 00:58:28,240 --> 00:58:30,880 You could hurt someone with those.