1 00:00:03,080 --> 00:00:05,360 For the most part, they are hidden away, 2 00:00:05,360 --> 00:00:09,120 but they are an essential part of our wardrobe. 3 00:00:09,120 --> 00:00:11,960 I'm talking, of course, about socks. 4 00:00:11,960 --> 00:00:15,080 On average, we own 17 pairs each. 5 00:00:15,080 --> 00:00:19,080 That's over 1.1 billion pairs stuffed into sock drawers 6 00:00:19,080 --> 00:00:20,360 all across the UK. 7 00:00:20,360 --> 00:00:24,880 Whether you like them simple, striped or just plain silly, 8 00:00:24,880 --> 00:00:27,880 us Brits can't get enough of socks. 9 00:00:27,880 --> 00:00:33,200 Spending over £700 million a year on them. 10 00:00:33,200 --> 00:00:36,400 And what better place to find out how they're made 11 00:00:36,400 --> 00:00:39,240 than one of the UK's oldest sock factories? 12 00:00:43,720 --> 00:00:47,560 I'm Gregg Wallace, and tonight I'm meeting the close-knit team 13 00:00:47,560 --> 00:00:49,320 who operate the weird... 14 00:00:49,320 --> 00:00:51,040 You are torturing socks. 15 00:00:51,040 --> 00:00:52,840 ..and wonderful machines... 16 00:00:52,840 --> 00:00:54,000 Crikey! Yeah. 17 00:00:54,000 --> 00:00:55,560 Hot legs, right? Yeah. 18 00:00:55,560 --> 00:00:58,480 ..that produce 1.5 million socks every year. 19 00:01:00,200 --> 00:01:01,440 I'm Cherry Healey, 20 00:01:01,440 --> 00:01:04,040 and I'll be finding out if science... 21 00:01:04,040 --> 00:01:06,600 No-one's smelt me like you've smelt me. 22 00:01:06,600 --> 00:01:09,320 ..can help us defeat smelly feet. 23 00:01:09,320 --> 00:01:11,120 My socks are a biohazard. 24 00:01:11,120 --> 00:01:12,840 And historian Ruth Goodman... 25 00:01:12,840 --> 00:01:15,360 Gentlemen, I understand you're in need of some new socks. 26 00:01:15,360 --> 00:01:16,440 Attention! 27 00:01:16,440 --> 00:01:19,040 ..will be saluting the stitch that saved lives 28 00:01:19,040 --> 00:01:21,000 in World War I. 29 00:01:21,000 --> 00:01:23,480 If you march about for ages and get nice sore feet, 30 00:01:23,480 --> 00:01:25,160 we'll get some sort of indication 31 00:01:25,160 --> 00:01:27,320 of whether the Kitchener stitch really works. 32 00:01:31,040 --> 00:01:37,280 In just 24 hours, this factory will make over 6,500 socks - 33 00:01:37,280 --> 00:01:39,760 and I'm going to reveal just how they do it. 34 00:01:39,760 --> 00:01:41,960 Welcome to Inside The Factory. 35 00:02:04,760 --> 00:02:07,760 This isn't the usual sort of place I find a factory, 36 00:02:07,760 --> 00:02:11,400 but here, tucked away amongst residential streets in Leicester, 37 00:02:11,400 --> 00:02:13,720 is the Pantherella sock factory. 38 00:02:13,720 --> 00:02:18,120 They've been making socks on this street since 1937. 39 00:02:19,600 --> 00:02:23,480 This old factory is unlike any I've visited before. 40 00:02:23,480 --> 00:02:26,000 It's packed with amazing machines... 41 00:02:27,520 --> 00:02:31,960 ..that turn out three quarters of a million pairs of socks a year... 42 00:02:31,960 --> 00:02:33,200 ..for men and women. 43 00:02:35,120 --> 00:02:38,680 And working alongside them is a highly skilled team. 44 00:02:38,680 --> 00:02:42,400 Each sock still passes through more than 15 pairs of hands 45 00:02:42,400 --> 00:02:46,640 on its journey from cotton thread to cosy toes. 46 00:02:46,640 --> 00:02:49,440 And tonight, I'm getting hands-on, too, 47 00:02:49,440 --> 00:02:53,040 as I discover how they make one of their best selling socks - 48 00:02:53,040 --> 00:02:55,120 the Kilburn. 49 00:02:56,480 --> 00:03:00,200 Along these narrow Leicester streets, a lorry packed with yarn 50 00:03:00,200 --> 00:03:02,640 weaves its way to the factory. 51 00:03:02,640 --> 00:03:05,280 I'm meeting production manager Simon Ellson... 52 00:03:05,280 --> 00:03:07,520 Simon. Hello, how are you? 53 00:03:07,520 --> 00:03:10,560 ..just as their latest shipment has been dropped off 54 00:03:10,560 --> 00:03:13,200 at a rather unusual intake bay. 55 00:03:13,200 --> 00:03:15,960 Simon, do you honestly get your deliveries dumped on the pavement? 56 00:03:15,960 --> 00:03:17,680 We do. Why? 57 00:03:17,680 --> 00:03:19,800 Because this is a residential area 58 00:03:19,800 --> 00:03:22,200 and we have to get the trucks through here 59 00:03:22,200 --> 00:03:24,040 and unload them as quick as possible 60 00:03:24,040 --> 00:03:26,000 so we don't block any of the residents in. 61 00:03:26,000 --> 00:03:28,040 Why do you don't move somewhere more convenient? 62 00:03:28,040 --> 00:03:29,440 Cos this is not convenient. 63 00:03:29,440 --> 00:03:31,280 Most of the people who actually work here 64 00:03:31,280 --> 00:03:33,360 actually live around these surrounding areas. 65 00:03:33,360 --> 00:03:35,960 So, they will actually go home at lunch time for a cuppa - 66 00:03:35,960 --> 00:03:37,680 and if we did decide to move, 67 00:03:37,680 --> 00:03:41,440 it's like we're going to lose the whole skill set of the factory. 68 00:03:41,440 --> 00:03:43,880 So, this is thread. What have you got, yarn? Yarn. 69 00:03:43,880 --> 00:03:45,320 Yarn - and where's it from? 70 00:03:45,320 --> 00:03:46,520 It's Egyptian. 71 00:03:47,720 --> 00:03:50,880 Cotton yarn is made from the fibres surrounding 72 00:03:50,880 --> 00:03:53,040 the seeds of the cotton plant. 73 00:03:53,040 --> 00:03:56,680 Most of the cotton used in the factory is hand-picked 74 00:03:56,680 --> 00:03:58,800 more than 2,000 miles away in Egypt, 75 00:03:58,800 --> 00:04:02,640 one of the biggest cotton-producing regions in the world. 76 00:04:03,880 --> 00:04:06,520 From there, the raw cotton is shipped to Italy, 77 00:04:06,520 --> 00:04:10,600 where it's cleaned, spun into thread and dyed. 78 00:04:10,600 --> 00:04:13,640 Then it's packed into boxes and transported here, 79 00:04:13,640 --> 00:04:16,080 to this tiny street in Leicester. 80 00:04:17,680 --> 00:04:20,520 Do you know how much yarn's on here, Simon? 800 kilos. 81 00:04:20,520 --> 00:04:23,000 And how many pairs of socks would that make? 82 00:04:23,000 --> 00:04:26,840 This delivery will make approximately 20,000 pairs of socks. 83 00:04:26,840 --> 00:04:29,320 20,000 pairs? 40,000 individuals? 84 00:04:29,320 --> 00:04:31,080 Yes. Righto. 85 00:04:31,080 --> 00:04:33,080 Well, I'd like to see how it's done. 86 00:04:35,160 --> 00:04:38,600 Steady, steady! All the way from Egypt, this stuff. 87 00:04:38,600 --> 00:04:41,600 STRAINING, LAUGHING 88 00:04:41,600 --> 00:04:43,680 All right, go back out again. 89 00:04:43,680 --> 00:04:45,400 Crying out loud. 90 00:04:45,400 --> 00:04:47,880 Can I have a go? Be my guest. 91 00:04:47,880 --> 00:04:50,600 I used to do pallets of fruit and veg in the market. 92 00:04:54,640 --> 00:04:56,480 Wahey! 93 00:04:56,480 --> 00:04:58,040 Still got it. 94 00:04:58,040 --> 00:04:59,400 There you go. 95 00:05:01,640 --> 00:05:04,360 As our shipment of yarn is unloaded, 96 00:05:04,360 --> 00:05:06,440 our sock production begins. 97 00:05:06,440 --> 00:05:10,400 Each large spindle, known as a cone, 98 00:05:10,400 --> 00:05:14,360 contains enough cotton to knit 25 pairs of socks - 99 00:05:14,360 --> 00:05:18,600 but this stuff starts life as a plant. 100 00:05:18,600 --> 00:05:21,480 So, how is it turned into this fine thread? 101 00:05:21,480 --> 00:05:23,640 Cherry's been finding out. 102 00:05:27,160 --> 00:05:31,120 Before Manchester had football, its currency was cotton. 103 00:05:31,120 --> 00:05:34,600 The success of the city was built on spinning and sewing 104 00:05:34,600 --> 00:05:37,080 during the Industrial Revolution. 105 00:05:37,080 --> 00:05:41,200 Tower Mill is one of 900 that produced cotton here 106 00:05:41,200 --> 00:05:46,240 during that time - but it's the only one still spinning cotton today. 107 00:05:46,240 --> 00:05:49,160 Showing me how it's kept up with the latest technology... 108 00:05:49,160 --> 00:05:51,120 Hi, Andy, nice to meet you. Nice to meet you. 109 00:05:51,120 --> 00:05:54,000 ..is Andy Ogden from English Fine Cottons. 110 00:05:55,320 --> 00:05:58,080 It all starts with these - 111 00:05:58,080 --> 00:06:00,280 250 kilo bales. 112 00:06:00,280 --> 00:06:04,160 Gregg's sock cotton is from Egypt, but this factory's supply 113 00:06:04,160 --> 00:06:06,760 comes from California and Australia, 114 00:06:06,760 --> 00:06:10,000 where it thrives in warm subtropical climates. 115 00:06:10,000 --> 00:06:11,840 Can I cut the bands? Please do. 116 00:06:11,840 --> 00:06:13,480 Andy, thank you so much. 117 00:06:13,480 --> 00:06:14,720 SNAP Oh! 118 00:06:14,720 --> 00:06:17,320 You knew that was going to happen. I did. You did, OK. 119 00:06:18,400 --> 00:06:21,360 Today, we're making yarn with Australian cotton. 120 00:06:21,360 --> 00:06:23,360 Using state-of-the-art machinery, 121 00:06:23,360 --> 00:06:26,920 this mill can produce 3,000 kilos of cotton yarn a day. 122 00:06:29,720 --> 00:06:33,600 First, raw cotton from the different bales has to be mixed together 123 00:06:33,600 --> 00:06:36,680 using a machine with the best name ever. 124 00:06:36,680 --> 00:06:39,680 So, the Blendomat's ready. Are we ready to start the process? 125 00:06:39,680 --> 00:06:42,120 I can't wait to turn on the Blendomat! 126 00:06:42,120 --> 00:06:44,040 Right. Green button. 127 00:06:44,040 --> 00:06:45,920 There she goes! 128 00:06:45,920 --> 00:06:51,520 Since cotton is a natural product, no two bales are exactly the same. 129 00:06:51,520 --> 00:06:53,880 The Blendomat's now going to take a piece 130 00:06:53,880 --> 00:06:55,720 of every single one of the bales, 131 00:06:55,720 --> 00:06:57,640 blending all the cotton together 132 00:06:57,640 --> 00:06:59,200 to get a uniform product. 133 00:06:59,200 --> 00:07:03,360 This ensures the whole batch will have the same strength and colour 134 00:07:03,360 --> 00:07:05,080 when it's spun into thread. 135 00:07:05,080 --> 00:07:06,720 What it's actually doing 136 00:07:06,720 --> 00:07:09,320 is it's rolling across the top of the bales, 137 00:07:09,320 --> 00:07:12,200 sucking up the top five millimetres of fibre. 138 00:07:12,200 --> 00:07:14,600 So, the Blendomat is giving it a buzz cut? 139 00:07:14,600 --> 00:07:17,560 Basically. That's exactly what it's doing. 140 00:07:17,560 --> 00:07:21,120 After the five millimetre lengths of fibre have been plucked, 141 00:07:21,120 --> 00:07:25,680 they float upstairs on a bed of air to six blending chambers. 142 00:07:25,680 --> 00:07:28,640 It's like a giant tumble dryer. 143 00:07:28,640 --> 00:07:30,480 It almost looks like a giant popcorn machine. 144 00:07:30,480 --> 00:07:32,040 It's a bit like Knight Rider, as well, 145 00:07:32,040 --> 00:07:33,440 with that light across the top. 146 00:07:33,440 --> 00:07:36,640 MUSIC: Knight Rider Theme And it's just as fast. 147 00:07:36,640 --> 00:07:40,640 My fluffed up cotton fibres whizz through a process called carding 148 00:07:40,640 --> 00:07:44,480 to form a soft untwisted rope known as a sliver. 149 00:07:44,480 --> 00:07:48,320 Someone's had a makeover. Look at that! 150 00:07:48,320 --> 00:07:50,960 It's so clean and soft. 151 00:07:50,960 --> 00:07:53,200 I'm just going to get progressively sleepier 152 00:07:53,200 --> 00:07:54,600 as the day goes on. 153 00:07:54,600 --> 00:07:57,480 The multiple slivers are then compressed 154 00:07:57,480 --> 00:08:01,280 to form what looks like a giant super soft toilet roll. 155 00:08:01,280 --> 00:08:02,960 Here it comes, whoo! 156 00:08:04,400 --> 00:08:06,200 What do we call this? That's a lap. 157 00:08:06,200 --> 00:08:08,400 Just one lap? You never do two or three laps? 158 00:08:08,400 --> 00:08:10,480 We actually have to do eight laps for the next machine, 159 00:08:10,480 --> 00:08:12,920 which is the comber. I'm exhausted. 160 00:08:14,120 --> 00:08:17,160 My lap is in need of a serious comb-over. 161 00:08:17,160 --> 00:08:20,840 What you will see is, the machine will start to comb the fibre, 162 00:08:20,840 --> 00:08:22,080 and you'll see it, 163 00:08:22,080 --> 00:08:24,600 but it'll be combing at around about 600 combs a minute. 164 00:08:24,600 --> 00:08:27,040 I wish I could brush my daughter's hair that quickly. 165 00:08:27,040 --> 00:08:29,480 We're making it as soft and luscious as it can be. 166 00:08:29,480 --> 00:08:31,200 It's all about softness, isn't it? 167 00:08:31,200 --> 00:08:32,440 Absolutely. 168 00:08:32,440 --> 00:08:35,240 My cotton has been cleaned, blended and combed 169 00:08:35,240 --> 00:08:38,520 an incredible 360,000 times. 170 00:08:38,520 --> 00:08:41,120 Now it's ready to be spun on this mesmerising 171 00:08:41,120 --> 00:08:42,960 ring-spinning machine. 172 00:08:42,960 --> 00:08:47,440 It's 40m long. 1,200 spindles 173 00:08:47,440 --> 00:08:49,680 of cotton spinning, all at the same time. 174 00:08:49,680 --> 00:08:51,520 It's quite a sight to behold. 175 00:08:55,480 --> 00:08:59,200 And it's a lot bigger here than it is here. 176 00:08:59,200 --> 00:09:01,040 The rollers at the bottom 177 00:09:01,040 --> 00:09:04,120 are travelling 80 times faster than the top. 178 00:09:04,120 --> 00:09:06,160 And that's what spinning is. 179 00:09:06,160 --> 00:09:10,360 You're drawing the cotton and forming it into a yarn. 180 00:09:10,360 --> 00:09:12,640 It's so gorgeous. 181 00:09:14,480 --> 00:09:18,920 Next, the tightly spun yarn is wound onto a six-inch blue tube 182 00:09:18,920 --> 00:09:21,640 called a cop, ready for one final spin. 183 00:09:23,000 --> 00:09:26,240 This is, in fact, the finished article - you just need to gather it 184 00:09:26,240 --> 00:09:28,480 into one big roll. Absolutely. 185 00:09:28,480 --> 00:09:30,720 It's winding at 1,000m a minute. 186 00:09:30,720 --> 00:09:33,280 Is it happening so fast it's essentially invisible? 187 00:09:33,280 --> 00:09:35,360 Absolutely. 188 00:09:35,360 --> 00:09:40,480 The mill's modern machinery produces a staggering 4,200 miles 189 00:09:40,480 --> 00:09:42,320 of yarn every hour. 190 00:09:42,320 --> 00:09:47,080 That's 50 times more than it made at the peak of its Victorian heyday. 191 00:09:47,080 --> 00:09:53,640 It is amazing to think that it started out in that bale downstairs, 192 00:09:53,640 --> 00:09:56,200 and now it's this pristine yarn. 193 00:09:56,200 --> 00:09:59,440 We've cleaned it, we've combed it, we've nurtured it, 194 00:09:59,440 --> 00:10:02,280 and now that's a consistent yarn that will last in a garment 195 00:10:02,280 --> 00:10:04,360 for years to come. Beautiful. 196 00:10:07,440 --> 00:10:10,720 It's so exciting to see this company breathing new life 197 00:10:10,720 --> 00:10:14,200 into a British industry that was the envy of the world. 198 00:10:14,200 --> 00:10:17,840 So, next time you put on your toasty socks or your comfy jumper, 199 00:10:17,840 --> 00:10:22,720 think about how much work it takes to turn this...into this. 200 00:10:32,040 --> 00:10:33,480 Back in Leicester, 201 00:10:33,480 --> 00:10:37,560 I've taken delivery of 800 kilos of Egyptian cotton - 202 00:10:37,560 --> 00:10:40,080 enough to make 20,000 pairs of socks. 203 00:10:41,600 --> 00:10:43,880 The factory is staffed by a team of 100 - 204 00:10:43,880 --> 00:10:46,880 entire families from the local community 205 00:10:46,880 --> 00:10:49,320 have worked here for generations. 206 00:10:49,320 --> 00:10:52,000 But before I can get onto the factory floor 207 00:10:52,000 --> 00:10:56,040 to start knitting socks, it's a visor, not a hair net for me, 208 00:10:56,040 --> 00:10:57,640 and I'm off to quality control 209 00:10:57,640 --> 00:11:01,920 to get my yarn tested by department boss Ian Green. 210 00:11:01,920 --> 00:11:05,240 Oh, Ian? What are you doing here? 211 00:11:05,240 --> 00:11:06,920 We're going to check the colour 212 00:11:06,920 --> 00:11:09,960 to make sure that that colour of delivery that we've received 213 00:11:09,960 --> 00:11:12,080 is exactly the same as the last delivery, 214 00:11:12,080 --> 00:11:15,320 the delivery before, all the way back to when we started 215 00:11:15,320 --> 00:11:16,920 taking that colour of yarn. 216 00:11:16,920 --> 00:11:20,600 The factory uses 2,000 yarns on the production line. 217 00:11:20,600 --> 00:11:23,040 Ian's got samples going back years - 218 00:11:23,040 --> 00:11:26,360 but there's no modern computer storage here, 219 00:11:26,360 --> 00:11:29,040 just old-school filing cabinets. 220 00:11:29,040 --> 00:11:31,360 I've got to ask you, how many shades of grey? 221 00:11:31,360 --> 00:11:33,600 Please tell me there's 50. More. 222 00:11:35,240 --> 00:11:38,280 To colour test my yarn, we need a sample of thread 223 00:11:38,280 --> 00:11:42,360 which is measured out by this fantastic-looking contraption. 224 00:11:42,360 --> 00:11:43,960 It's called a roving machine. 225 00:11:43,960 --> 00:11:46,440 It's like something out of Wallace and Gromit! 226 00:11:46,440 --> 00:11:49,440 So if I talk about this, am I a roving reporter? 227 00:11:49,440 --> 00:11:51,480 You could well be. 228 00:11:51,480 --> 00:11:55,520 A roving is the technical term for a thicker bundle of yarn, 229 00:11:55,520 --> 00:11:57,480 which is much easier to test... 230 00:11:57,480 --> 00:12:00,120 It's like an assault course for cotton, right? 231 00:12:00,120 --> 00:12:01,640 ..than a single thread. 232 00:12:01,640 --> 00:12:04,440 That'll give us a 60m roving of yarn. 233 00:12:04,440 --> 00:12:07,800 GREGG LAUGHS I don't know why this is such fun, 234 00:12:07,800 --> 00:12:09,160 it just is. 235 00:12:09,160 --> 00:12:11,400 It's not unlike a pasta-making machine. 236 00:12:12,960 --> 00:12:14,760 There? Yeah. And now, once I've got me sample, 237 00:12:14,760 --> 00:12:16,080 what do I do with it then? 238 00:12:16,080 --> 00:12:18,320 We're then going to go and look under the light cabinet 239 00:12:18,320 --> 00:12:19,920 and check it for shade. 240 00:12:19,920 --> 00:12:24,120 Ian's light cabinet contains three types of light bulbs - daylight, 241 00:12:24,120 --> 00:12:27,640 shop lighting and old-fashioned tungsten. 242 00:12:27,640 --> 00:12:30,880 On the daylight, all of those look - fairly similar? 243 00:12:30,880 --> 00:12:33,520 The one on the bottom looks slightly greyer than the other browns. 244 00:12:33,520 --> 00:12:35,600 But if we go under a store's light... 245 00:12:35,600 --> 00:12:37,720 Oh, it's green! 246 00:12:37,720 --> 00:12:39,840 Because the dyes that have been used 247 00:12:39,840 --> 00:12:43,280 react differently to that light than they do with the others. 248 00:12:43,280 --> 00:12:47,720 Under different light sources, we see colours differently. 249 00:12:47,720 --> 00:12:49,160 Is there a name for that? 250 00:12:49,160 --> 00:12:50,720 It's called metamerism, 251 00:12:50,720 --> 00:12:53,240 and it's one of the things that we have to avoid. 252 00:12:53,240 --> 00:12:58,880 So, is my navy yarn an exact match for Ian's 11-year-old sample? 253 00:12:58,880 --> 00:13:00,320 OK, fingers crossed. 254 00:13:02,480 --> 00:13:04,200 And under tungsten... 255 00:13:04,200 --> 00:13:05,600 Yeah, we're fine. 256 00:13:05,600 --> 00:13:08,240 I'll agree. Get in! 257 00:13:08,240 --> 00:13:12,320 Now my yarn's passed Ian's light test with flying colours, 258 00:13:12,320 --> 00:13:14,560 all I need is the rest of the cotton 259 00:13:14,560 --> 00:13:16,280 to knit my stripy socks. 260 00:13:17,800 --> 00:13:20,320 So, I'm heading for the yarn store. 261 00:13:21,440 --> 00:13:24,600 If I've got to find the other seven colours amongst this lot, 262 00:13:24,600 --> 00:13:26,920 I'm going to need a bit of help. 263 00:13:26,920 --> 00:13:30,000 So, where is my sock guru, Simon? 264 00:13:31,920 --> 00:13:35,040 Simon, hello again. Hello, how are you? 265 00:13:35,040 --> 00:13:36,800 This place is incredible. 266 00:13:36,800 --> 00:13:39,120 We hold 30 tonnes here at the moment. 267 00:13:39,120 --> 00:13:41,600 Do you know how long that would be if we tied them all together? 268 00:13:41,600 --> 00:13:44,200 Moon and back, four times over. Would it really? 269 00:13:44,200 --> 00:13:46,120 If Neil Armstrong would have known this existed, 270 00:13:46,120 --> 00:13:47,880 he might have done things differently. 271 00:13:47,880 --> 00:13:51,720 Yep. We could have yanked him up and pulled him back again. 272 00:13:51,720 --> 00:13:53,600 In different colours. Definitely. 273 00:13:53,600 --> 00:13:55,800 And without his feet being cold. 274 00:13:55,800 --> 00:13:58,000 VOICEOVER: You can't win 'em all. 275 00:13:58,000 --> 00:13:59,240 Moving on... 276 00:13:59,240 --> 00:14:02,520 I've got to find seven colours in 2,000 bins. 277 00:14:02,520 --> 00:14:04,960 Yep. Can I take a flask of tea with me? 278 00:14:04,960 --> 00:14:06,960 All right, first one is blackberry. 279 00:14:06,960 --> 00:14:09,600 Right, I'm going in. 280 00:14:09,600 --> 00:14:12,440 679. Well, hang on a minute... 281 00:14:12,440 --> 00:14:15,280 # I'm walking, yes, indeed And I'm talking. # 282 00:14:15,280 --> 00:14:17,920 Oh. Er... 283 00:14:17,920 --> 00:14:19,680 # Now you come back to me... # 284 00:14:19,680 --> 00:14:20,960 Blackberry. 285 00:14:22,800 --> 00:14:24,720 Where's 319? 286 00:14:24,720 --> 00:14:27,480 I need another hundred yards of this. Where is 300? 287 00:14:29,080 --> 00:14:30,520 Got it, got it! 288 00:14:30,520 --> 00:14:33,600 1,376 - hazy blue. 289 00:14:33,600 --> 00:14:36,400 There are 12 types of yarn in here... 290 00:14:36,400 --> 00:14:38,440 Where's 2,084? 291 00:14:38,440 --> 00:14:41,720 ..from luxury cashmere to recycled cotton. 292 00:14:42,720 --> 00:14:46,600 They're stored on a kilometre of coded racking. 293 00:14:46,600 --> 00:14:48,680 I hate it when we run out of numbers at the end. 294 00:14:48,680 --> 00:14:50,560 That's shelves to you and me. 295 00:14:50,560 --> 00:14:53,400 Two navy, 319. Oh! 296 00:14:53,400 --> 00:14:55,720 There's enough yarn in this storeroom 297 00:14:55,720 --> 00:14:57,760 to knit two million socks. 298 00:14:57,760 --> 00:15:00,320 2,500, 2,600... 299 00:15:00,320 --> 00:15:03,400 One pair for every person in Leicester. 300 00:15:03,400 --> 00:15:08,280 Oh! Yes! Last one. Done it! 301 00:15:09,600 --> 00:15:13,800 Now, I'm more of a black sock man myself, but... 302 00:15:13,800 --> 00:15:16,240 Socks today come in all colours 303 00:15:16,240 --> 00:15:19,320 to reflect our sense of style, or lack of it - 304 00:15:19,320 --> 00:15:21,920 but there was a time when they didn't register 305 00:15:21,920 --> 00:15:23,680 on the fashion radar at all. 306 00:15:23,680 --> 00:15:27,200 Ruth investigates the era when all that changed. 307 00:15:28,840 --> 00:15:30,960 For most of the 20th century, 308 00:15:30,960 --> 00:15:36,240 socks were considered a dull, drab and functional piece of underwear. 309 00:15:36,240 --> 00:15:38,000 MUSIC: Stayin' Alive by the Bee Gees 310 00:15:38,000 --> 00:15:42,640 Even into the late 1970s, socks were squirrelled away 311 00:15:42,640 --> 00:15:45,840 beneath maxi dresses and long flares - 312 00:15:45,840 --> 00:15:47,720 but in the next decade, 313 00:15:47,720 --> 00:15:51,160 they were to emerge blinking into the limelight. 314 00:15:52,600 --> 00:15:56,920 The 1980s was the decade when socks suddenly took centre stage. 315 00:15:56,920 --> 00:15:58,880 MUSIC: Venus by Shocking Blue 316 00:15:58,880 --> 00:16:01,520 To find out why, I'm meeting fashion designer and historian... 317 00:16:01,520 --> 00:16:03,360 Hiya. Hello! How are you doing? 318 00:16:03,360 --> 00:16:04,960 ..Teleica Kirkland. 319 00:16:04,960 --> 00:16:08,440 So, how did socks become such a fashion item in the 1980s? 320 00:16:08,440 --> 00:16:12,600 Socks were speaking really about what was happening at the time. 321 00:16:12,600 --> 00:16:14,880 Accessories was a big thing in the '80s - 322 00:16:14,880 --> 00:16:18,280 layering, and having colour, and fun. 323 00:16:18,280 --> 00:16:20,320 So, the socks really reflected that, 324 00:16:20,320 --> 00:16:25,280 and we had a lot of moves towards digitisation and technology - 325 00:16:25,280 --> 00:16:26,880 then the colourfulness of the socks 326 00:16:26,880 --> 00:16:28,360 and the dynamic patterns of the socks 327 00:16:28,360 --> 00:16:29,840 were able to reflect that, as well. 328 00:16:29,840 --> 00:16:31,600 MUSIC: Blue Monday by New Order 329 00:16:31,600 --> 00:16:35,240 By the mid-'80s, our Walkmans were pulsing with the music 330 00:16:35,240 --> 00:16:41,000 of artists like Madonna, Bananarama and Boy George. 331 00:16:41,000 --> 00:16:43,920 These icons, alongside the mass production 332 00:16:43,920 --> 00:16:45,880 of cheap and stylish clothes, 333 00:16:45,880 --> 00:16:49,960 helped to propel the simple sock into the fashion mainstream. 334 00:16:49,960 --> 00:16:52,920 The high street sees what the artist is wearing 335 00:16:52,920 --> 00:16:55,240 and then starts to capitalise on that 336 00:16:55,240 --> 00:16:58,160 by creating accessories, creating outfits 337 00:16:58,160 --> 00:17:00,840 that have been seen within pop culture. 338 00:17:00,840 --> 00:17:02,240 MUSIC: Gold by Spandau Ballet 339 00:17:02,240 --> 00:17:04,520 As well as pop, a new keep fit craze 340 00:17:04,520 --> 00:17:07,760 had a sporty influence on high street fashion. 341 00:17:07,760 --> 00:17:10,680 You know, we have people like the Green Goddess 342 00:17:10,680 --> 00:17:13,240 happening at that time and Lizzie on TV-am 343 00:17:13,240 --> 00:17:16,480 and people like that who were really going for gold 344 00:17:16,480 --> 00:17:19,120 with the fitness routines on daytime TV. 345 00:17:23,000 --> 00:17:27,080 And then gradually the leg warmers begin to morph into socks. Yes. 346 00:17:30,720 --> 00:17:34,920 And an entrepreneurial 27-year-old capitalised on these new trends, 347 00:17:34,920 --> 00:17:38,000 launching Sock Shop in 1983. 348 00:17:38,000 --> 00:17:41,040 I'm meeting the woman behind this '80s phenomenon, 349 00:17:41,040 --> 00:17:42,880 sockaholic Sophie Mirman. 350 00:17:42,880 --> 00:17:45,560 Hello. Welcome. Come on in. Well, thank you. 351 00:17:45,560 --> 00:17:47,760 I've always been a sock fetishist, 352 00:17:47,760 --> 00:17:51,240 and, in fact, my father always had a drawer of brightly coloured socks 353 00:17:51,240 --> 00:17:53,440 that I used to go and steal from him to wear, 354 00:17:53,440 --> 00:17:59,160 and the idea behind a shop just selling socks and tights 355 00:17:59,160 --> 00:18:01,560 was really my own frustration at shopping, 356 00:18:01,560 --> 00:18:03,600 where I had to go to a large department store, 357 00:18:03,600 --> 00:18:05,280 couldn't find the hosiery department, 358 00:18:05,280 --> 00:18:08,120 and it just seemed like a very inconvenient way of buying something 359 00:18:08,120 --> 00:18:09,920 that should be an everyday necessity. 360 00:18:09,920 --> 00:18:11,480 MUSIC: Sweet Dreams by Eurythmics 361 00:18:11,480 --> 00:18:14,480 The Sock Shop pioneered a new approach to retail, 362 00:18:14,480 --> 00:18:18,960 opening their small, vibrant stores in tube and train stations. 363 00:18:18,960 --> 00:18:20,760 90% of our customers were women. 364 00:18:20,760 --> 00:18:23,080 Which women were you sort of aiming at? 365 00:18:23,080 --> 00:18:25,640 The daily commuter, to Princess Diana, 366 00:18:25,640 --> 00:18:27,520 who was photographed wearing 367 00:18:27,520 --> 00:18:29,520 a pair of our spotty socks. 368 00:18:29,520 --> 00:18:32,040 So, it really was a complete cross-section of society. 369 00:18:32,040 --> 00:18:34,480 # Sweet dreams are made of this... # 370 00:18:34,480 --> 00:18:38,160 The cheeky, brightly coloured designs were a big hit. 371 00:18:38,160 --> 00:18:41,760 Them. Them. Saw them for years! The piggies! Yes. 372 00:18:41,760 --> 00:18:44,640 Those pigs were always a fantastic seller. 373 00:18:44,640 --> 00:18:46,800 And the profits soared. 374 00:18:46,800 --> 00:18:49,400 The rise of Sock Shop was quite meteoric - 375 00:18:49,400 --> 00:18:52,280 but in a matter of five years, 376 00:18:52,280 --> 00:18:56,640 Sock Shop went from a small business with two or three stores 377 00:18:56,640 --> 00:18:59,480 to a much, much bigger business with 50 stores. 378 00:18:59,480 --> 00:19:02,720 When you were at your height, how many socks were you selling? 379 00:19:02,720 --> 00:19:05,960 My goodness. Tens of thousands. 380 00:19:05,960 --> 00:19:09,120 I mean, Sock Shop was turning over millions and millions of pounds. 381 00:19:09,120 --> 00:19:10,880 It was extraordinary. 382 00:19:10,880 --> 00:19:13,880 And all on the back of socks? And all on the back of socks. 383 00:19:13,880 --> 00:19:17,040 MUSIC: Don't You by Simple Minds 384 00:19:17,040 --> 00:19:20,200 After flying high for seven years, a recession hit 385 00:19:20,200 --> 00:19:23,720 and the brand went into administration in 1990 - 386 00:19:23,720 --> 00:19:28,320 but the legacy of those brightly coloured socks lives on today... 387 00:19:29,520 --> 00:19:32,160 ..and, for some of us, that's very good news. 388 00:19:39,080 --> 00:19:42,320 Back at the factory in Leicester, I've got my colour-approved yarn 389 00:19:42,320 --> 00:19:45,560 and I'm ready to start making socks. 390 00:19:45,560 --> 00:19:48,440 I'm heading to the knitting plant. 391 00:19:48,440 --> 00:19:51,280 Now, it was news to me, but socks aren't sewn - 392 00:19:51,280 --> 00:19:53,320 they're knitted. 393 00:19:53,320 --> 00:19:56,760 And I'm meeting knitting mechanic Mark. 394 00:19:56,760 --> 00:19:58,400 Mark. Hello, Gregg. 395 00:19:58,400 --> 00:20:00,280 Is this a knitting machine? It certainly is. 396 00:20:00,280 --> 00:20:02,480 It's a single cylinder sock knitting machine, Gregg. 397 00:20:02,480 --> 00:20:05,080 It's actually a bit smaller than I thought it was going to be, 398 00:20:05,080 --> 00:20:06,880 but it's a beautiful thing. Oh, it's nice. 399 00:20:08,400 --> 00:20:12,600 The knitting plant covers more than 460 square metres 400 00:20:12,600 --> 00:20:15,440 and is packed with 50 knitting machines. 401 00:20:16,720 --> 00:20:22,400 We're running 16 hours a day, which gives us about 6,720 402 00:20:22,400 --> 00:20:24,400 socks every day, Gregg. 403 00:20:24,400 --> 00:20:27,000 That's a lot of socks. It's a lot of socks. 404 00:20:27,000 --> 00:20:28,640 Tell me how it works. Right. 405 00:20:28,640 --> 00:20:30,760 First, Gregg, we've got to put the yarn on. 406 00:20:30,760 --> 00:20:32,920 I'll put the cones on, you tie 'em up. 407 00:20:32,920 --> 00:20:34,600 The machine's high-tech... 408 00:20:34,600 --> 00:20:36,560 Brown goes over there, Gregg. 409 00:20:36,560 --> 00:20:38,720 ..but loading is still done by hand. 410 00:20:38,720 --> 00:20:40,680 Bring 'em on next, Gregg. 411 00:20:40,680 --> 00:20:44,640 These are not unlike a set of heated rollers. 412 00:20:44,640 --> 00:20:47,160 They're pretty similar, aren't they? I use them regularly. 413 00:20:47,160 --> 00:20:49,160 I'm sure you do. 414 00:20:49,160 --> 00:20:52,640 The eight different yarns are then laced into the machine. 415 00:20:52,640 --> 00:20:55,360 It's like a big and very fiddly version 416 00:20:55,360 --> 00:20:57,920 of your nan's old sewing machine. 417 00:20:57,920 --> 00:21:00,200 It takes some time. And a steady hand. 418 00:21:00,200 --> 00:21:02,160 I mean, you have enormous tweezers on there, 419 00:21:02,160 --> 00:21:04,000 a couple of little holes to get it through. 420 00:21:04,000 --> 00:21:05,600 Yes, you don't want a bottle of wine 421 00:21:05,600 --> 00:21:08,440 on the night before you're threading it up, that's for sure, Gregg. 422 00:21:08,440 --> 00:21:11,320 It takes 20 minutes to put my yarn up - 423 00:21:11,320 --> 00:21:14,960 but that's not all I need to knit my socks. 424 00:21:14,960 --> 00:21:18,920 What's those big ones at the back? Ah, the big ones, there, Gregg, 425 00:21:18,920 --> 00:21:22,200 are the nylon. They're the magic ingredient to the sock. 426 00:21:22,200 --> 00:21:25,720 They give the sock the strength and elasticity. 427 00:21:26,920 --> 00:21:29,240 So we're not cotton socks at all, we're nylon socks. 428 00:21:29,240 --> 00:21:32,000 We're more cotton than nylon. 429 00:21:32,000 --> 00:21:34,680 Without the nylon, the cotton socks wouldn't work? 430 00:21:34,680 --> 00:21:37,200 Without the nylon, you're making a dish cloth, Gregg. 431 00:21:38,320 --> 00:21:41,360 I don't want my sock ending up in the kitchen sink! 432 00:21:41,360 --> 00:21:45,800 So, we're using a mix of 70% cotton and 30% nylon. 433 00:21:45,800 --> 00:21:50,320 So, how many socks are we making with this much thread? 434 00:21:50,320 --> 00:21:54,000 Today, Gregg, you're going to make 120 socks. 435 00:21:54,000 --> 00:21:57,800 That's going to take us around ten hours. All on the same machine? 436 00:21:57,800 --> 00:21:59,840 All on the same machine. 437 00:21:59,840 --> 00:22:03,160 But before we can get knitting, we need a pattern. 438 00:22:03,160 --> 00:22:04,520 To collect mine, 439 00:22:04,520 --> 00:22:08,160 I'm heading upstairs to the design department to meet the woman 440 00:22:08,160 --> 00:22:11,000 in charge, Carol Bielak. 441 00:22:11,000 --> 00:22:14,080 She's been at the factory for 32 years! 442 00:22:14,080 --> 00:22:15,960 Carol. Hello. 443 00:22:15,960 --> 00:22:18,280 How many pairs of socks do you think you may have designed? 444 00:22:18,280 --> 00:22:21,040 Ooh, around 6,000 or more. 445 00:22:21,040 --> 00:22:22,840 Really?! Yeah. 446 00:22:22,840 --> 00:22:25,440 And did you design this one, the Kilburn? 447 00:22:25,440 --> 00:22:26,640 I did, yes. 448 00:22:26,640 --> 00:22:29,800 We play around with colour, with different scales of stripes, 449 00:22:29,800 --> 00:22:34,400 and this one, we found, was really well-balanced throughout the sock. 450 00:22:34,400 --> 00:22:36,920 Nowadays, most socks are designed by a computer, 451 00:22:36,920 --> 00:22:42,040 but Carol first drew the pattern for my sock by hand on graph paper. 452 00:22:42,040 --> 00:22:43,720 In this particular sock, 453 00:22:43,720 --> 00:22:49,160 we have 475 courses, and "courses" is each row. 454 00:22:50,400 --> 00:22:52,760 My sock pattern is ten rows navy... 455 00:22:53,880 --> 00:22:56,840 So from here, the machine will start knitting. 456 00:22:56,840 --> 00:22:59,600 ..and the coloured stripes are all nine rows. 457 00:22:59,600 --> 00:23:03,040 And then they go nine times, and that makes up the green. Yeah. 458 00:23:03,040 --> 00:23:04,840 Then ten times again makes up the blue. 459 00:23:04,840 --> 00:23:06,840 Nine times again, the green. Exactly. 460 00:23:06,840 --> 00:23:09,760 All the way through. Crying out loud. 461 00:23:09,760 --> 00:23:12,560 But the pattern isn't just graph paper. 462 00:23:14,200 --> 00:23:17,320 Here, you will see, there's 18 pages... 463 00:23:17,320 --> 00:23:21,240 What?! ..of different steps to make this sock, 464 00:23:21,240 --> 00:23:23,040 saying how many courses, 465 00:23:23,040 --> 00:23:25,720 where it should knit the heel and toe... 466 00:23:25,720 --> 00:23:28,200 My grandmother used to have knitting patterns. 467 00:23:28,200 --> 00:23:31,240 They were a quarter of the size of that! 468 00:23:31,240 --> 00:23:33,960 So how did you get all of that information 469 00:23:33,960 --> 00:23:37,040 into a sewing machine? The knitting machine, 470 00:23:37,040 --> 00:23:40,200 it's all stored on a USB stick. 471 00:23:40,200 --> 00:23:42,440 Thank you, Carol. Bless you. 472 00:23:42,440 --> 00:23:45,240 And bless your cotton socks! SHE LAUGHS 473 00:23:45,240 --> 00:23:47,360 Now I've got my knitting pattern, 474 00:23:47,360 --> 00:23:50,960 I'm heading back down to the knitting plant. 475 00:23:50,960 --> 00:23:54,560 And there's no hanging about - Mark's raring to go! 476 00:23:54,560 --> 00:23:56,200 Green button, Gregg. 477 00:23:56,200 --> 00:23:57,280 We're not a touch screen. 478 00:23:57,280 --> 00:23:58,880 We're not that modern. 479 00:23:58,880 --> 00:24:01,320 You ready? This is a historic moment. 480 00:24:01,320 --> 00:24:05,920 This is the first time anyone in the UK has ever seen a Gregg sock. 481 00:24:10,440 --> 00:24:11,480 We're making the sock. 482 00:24:13,080 --> 00:24:16,040 That finger has launched so many products 483 00:24:16,040 --> 00:24:18,360 it's unbelievable. The magic finger. 484 00:24:18,360 --> 00:24:20,600 From cream cakes to socks, that finger. 485 00:24:23,120 --> 00:24:28,320 This crazy contraption is spinning at 200 revolutions per minute. 486 00:24:28,320 --> 00:24:32,120 To make each sock takes 2km of yarn. 487 00:24:32,120 --> 00:24:36,400 After it comes off the cone, it goes through the yarn guide. 488 00:24:36,400 --> 00:24:40,720 Then the yarn counting sensor takes a record of the amount of thread 489 00:24:40,720 --> 00:24:46,000 being used, which is kept taut by the yarn take-up devices, 490 00:24:46,000 --> 00:24:51,280 before it passes through the feeders ready to be fed to the needles. 491 00:24:51,280 --> 00:24:52,920 Whoa. 492 00:24:52,920 --> 00:24:55,920 All the threads end up in the centre of the machine, 493 00:24:55,920 --> 00:24:58,800 where the knitting magic happens. 494 00:24:58,800 --> 00:25:00,200 Well, that's incredible. 495 00:25:00,200 --> 00:25:04,240 In the mouth of that monster is the beginnings of a sock. 496 00:25:04,240 --> 00:25:05,800 I kind of imagined it would be flat, 497 00:25:05,800 --> 00:25:07,720 and the needles would go backwards and forwards 498 00:25:07,720 --> 00:25:08,800 and a sock would emerge - 499 00:25:08,800 --> 00:25:11,040 but this is like inside a tube. 500 00:25:11,040 --> 00:25:13,200 The needles are housed in a cylinder. 501 00:25:13,200 --> 00:25:16,000 The cylinder is continuously rotating. 502 00:25:16,000 --> 00:25:18,720 The round cylinder is called the dial, 503 00:25:18,720 --> 00:25:20,920 and it's loaded with 200 needles, 504 00:25:20,920 --> 00:25:24,160 which knit each sock as an individual tube. 505 00:25:24,160 --> 00:25:27,440 Looking down into the mouth of a mythical beast - 506 00:25:27,440 --> 00:25:30,040 and the teeth of that beast, 507 00:25:30,040 --> 00:25:31,280 they're all the needles, 508 00:25:31,280 --> 00:25:33,280 but they're constantly doing this thing. 509 00:25:33,280 --> 00:25:35,160 The needles inside the machine 510 00:25:35,160 --> 00:25:38,040 aren't pointed like knitting needles at home. 511 00:25:38,040 --> 00:25:40,440 They are bent at the top like crochet hooks 512 00:25:40,440 --> 00:25:42,840 and are called latch needles. 513 00:25:42,840 --> 00:25:47,720 As they revolve three times a second, they catch the yarn, 514 00:25:47,720 --> 00:25:51,120 make a loop and add a stitch to the row below. 515 00:25:51,120 --> 00:25:53,840 The computer program tells the machine when to feed 516 00:25:53,840 --> 00:25:55,480 in a new colour. 517 00:25:55,480 --> 00:25:57,560 In this one sock alone, 518 00:25:57,560 --> 00:26:00,760 we have 200 stitches on one course, 519 00:26:00,760 --> 00:26:03,800 475 courses - 520 00:26:03,800 --> 00:26:08,280 in total, 95,000 different stitches. No way! 521 00:26:08,280 --> 00:26:10,520 Nearly 100,000 stitches in a sock? 522 00:26:10,520 --> 00:26:13,560 How long do you reckon it's taking to make one sock? 523 00:26:13,560 --> 00:26:15,760 It's just a tad over five minutes. 524 00:26:15,760 --> 00:26:20,040 In the world of automated production, that sounds like a lot - 525 00:26:20,040 --> 00:26:23,960 but when you consider, really, they are still knitting needles, 526 00:26:23,960 --> 00:26:25,320 that is immense. 527 00:26:25,320 --> 00:26:27,960 It's not bad going. As good as my mum is, 528 00:26:27,960 --> 00:26:29,960 she'd never do it that quick. 529 00:26:29,960 --> 00:26:32,480 And like clockwork, five minutes later... 530 00:26:32,480 --> 00:26:34,280 Wahey! There she blows, Gregg. 531 00:26:34,280 --> 00:26:37,640 ..out pops the first-ever Gregg sock. 532 00:26:37,640 --> 00:26:38,760 Wait a minute. 533 00:26:38,760 --> 00:26:41,800 What's all that? Look. It's got an 'ole at both ends! 534 00:26:41,800 --> 00:26:44,640 That's not a sock, that's a leg warmer! 535 00:26:44,640 --> 00:26:47,040 I can't believe you went through all that, 536 00:26:47,040 --> 00:26:49,320 and it's not sewn up at the end. 537 00:26:49,320 --> 00:26:51,560 I'm a bit disappointed, to be honest. 538 00:26:51,560 --> 00:26:54,320 It's a beautifully made sock, but I thought it'd be complete. 539 00:26:54,320 --> 00:26:57,400 What we have to do, Gregg, is take that to another department 540 00:26:57,400 --> 00:26:59,320 and we'll close the toe. Oh, really? 541 00:26:59,320 --> 00:27:02,160 So are we going to make the other 119 socks now, then? 542 00:27:02,160 --> 00:27:05,760 Ah, not before we get the sock past our quality control department. 543 00:27:05,760 --> 00:27:08,800 She's going to send it back - it's got an 'ole in the end. 544 00:27:08,800 --> 00:27:14,040 Right now, I don't have a HOLE lot of confidence in my sock, 545 00:27:14,040 --> 00:27:18,800 but I'm heading off to quality control where I'm meeting Ola. 546 00:27:18,800 --> 00:27:20,200 Ola? Come in. Yeah. 547 00:27:20,200 --> 00:27:22,880 Can you show me how to quality control my sock, please? 548 00:27:22,880 --> 00:27:25,600 Yes, I will. Now, listen, I'm fond of this sock, all right? 549 00:27:25,600 --> 00:27:27,040 So be gentle with it. 550 00:27:27,040 --> 00:27:29,920 OK. The first thing to do is to check the pattern. 551 00:27:29,920 --> 00:27:33,080 See if the pattern is the same? Yes. 552 00:27:33,080 --> 00:27:35,240 Two green, two green. Two grey, two grey. 553 00:27:35,240 --> 00:27:37,240 Two brown, two brown. Two blue, two blue. 554 00:27:37,240 --> 00:27:38,800 Two pink, two pink, two green... Good. 555 00:27:38,800 --> 00:27:40,680 Whew! Pass. All right, I'll go now. 556 00:27:40,680 --> 00:27:42,160 No, don't go yet. 557 00:27:42,160 --> 00:27:46,360 Ola's putting my sock through a battery of eight tests. 558 00:27:46,360 --> 00:27:47,840 Yeah, it's good. 559 00:27:47,840 --> 00:27:51,480 The factory produces ten different sizes of sock. 560 00:27:51,480 --> 00:27:54,400 Mine needs to be a perfect 12. 561 00:27:54,400 --> 00:27:55,520 Good. 562 00:27:55,520 --> 00:27:57,160 That's another tick - 563 00:27:57,160 --> 00:27:59,400 but it's not over yet for my sock. 564 00:27:59,400 --> 00:28:03,240 Your next step is the leg lateral and the foot lateral. 565 00:28:03,240 --> 00:28:06,240 We are checking it on the rack here. 566 00:28:06,240 --> 00:28:08,000 The rack?! 567 00:28:08,000 --> 00:28:09,760 Ola's not kidding. 568 00:28:10,960 --> 00:28:13,760 This instrument of torture measures the give 569 00:28:13,760 --> 00:28:15,440 in the sock width wise. 570 00:28:15,440 --> 00:28:16,600 OK. 571 00:28:16,600 --> 00:28:20,600 My sock is 9cm wide, but this dastardly machine... 572 00:28:20,600 --> 00:28:23,560 ..stretches it to more than double. 573 00:28:23,560 --> 00:28:25,560 It's supposed to be 23. 574 00:28:25,560 --> 00:28:27,400 It's 23. Good. 575 00:28:27,400 --> 00:28:29,480 Why do you do that? 576 00:28:29,480 --> 00:28:32,280 Because we don't want it to be too tight on the foot 577 00:28:32,280 --> 00:28:34,120 or in the leg. 578 00:28:34,120 --> 00:28:37,160 It's the nylon thread that makes the sock stretchy. 579 00:28:37,160 --> 00:28:38,680 And now the foot. 580 00:28:38,680 --> 00:28:42,280 Yes. Nylon's less than half a millimetre thick, 581 00:28:42,280 --> 00:28:46,520 but this thread can stretch to twice as long as cotton yarn. 582 00:28:46,520 --> 00:28:48,200 23.5. 583 00:28:48,200 --> 00:28:50,960 Good. You are torturing socks. 584 00:28:50,960 --> 00:28:52,680 I love doing this work. 585 00:28:52,680 --> 00:28:55,240 I've been doing it for the past 15 years. 586 00:28:55,240 --> 00:28:57,280 Now we want to check the lengths. 587 00:28:59,840 --> 00:29:02,200 How much more can one sock take? 588 00:29:03,360 --> 00:29:04,960 Good. We've done it? 589 00:29:04,960 --> 00:29:06,800 Yes. Get in there, sock. 590 00:29:11,080 --> 00:29:13,960 There's still a hole in my sock where the toe should be, 591 00:29:13,960 --> 00:29:16,760 but that's a result. Good! 592 00:29:16,760 --> 00:29:19,640 That shouldn't make me that happy, but it has. 593 00:29:19,640 --> 00:29:21,840 Good. Thank you very much. You're welcome. 594 00:29:23,480 --> 00:29:25,440 So my toeless sock has been stretched 595 00:29:25,440 --> 00:29:28,160 to within an inch of its life. 596 00:29:28,160 --> 00:29:30,920 She passed it! Fantastic! 119 to go. 597 00:29:30,920 --> 00:29:34,040 And now we can crack on with the full batch. 598 00:29:34,040 --> 00:29:36,440 Sock away! Sock away. 599 00:29:42,520 --> 00:29:44,400 If you work on your feet all day, 600 00:29:44,400 --> 00:29:47,000 you can expect them to get a bit hot and sweaty - 601 00:29:47,000 --> 00:29:50,360 but could the sock you're wearing be part of the problem? 602 00:29:50,360 --> 00:29:52,040 Cherry's finding out. 603 00:30:00,440 --> 00:30:03,120 It's just a part of life that feet smell - 604 00:30:03,120 --> 00:30:05,800 some slightly more than others - 605 00:30:05,800 --> 00:30:10,000 but can socks help or hinder this stinky situation? 606 00:30:10,000 --> 00:30:12,640 There's a huge range of socks out there, 607 00:30:12,640 --> 00:30:15,480 and some claim to prevent pong altogether - 608 00:30:15,480 --> 00:30:19,640 but before I put them to the test, I want to know what causes the whiff 609 00:30:19,640 --> 00:30:21,600 in the first place. 610 00:30:21,600 --> 00:30:25,800 I've come to Northumbria University to meet medical microbiologist 611 00:30:25,800 --> 00:30:27,120 Dr Clare Lanyon... 612 00:30:27,120 --> 00:30:28,320 Hello there! 613 00:30:28,320 --> 00:30:31,720 ..who specialises in the science of stink. 614 00:30:31,720 --> 00:30:33,800 Why do we get smelly feet? 615 00:30:33,800 --> 00:30:36,320 The reason we get particularly smelly feet 616 00:30:36,320 --> 00:30:38,720 is there's a lot of bacteria on our feet. 617 00:30:38,720 --> 00:30:42,240 We have a lot more sweat glands per square inch of our feet 618 00:30:42,240 --> 00:30:44,120 than we do in any other part of the body. 619 00:30:44,120 --> 00:30:47,160 So when we sweat, it creates a thin layer of water. 620 00:30:47,160 --> 00:30:50,600 That layer of water likes to interact with the bacteria 621 00:30:50,600 --> 00:30:54,480 and fungi on our feet, and that's what produces the smells. 622 00:30:54,480 --> 00:30:57,960 It's a dream team for odours to be produced. 623 00:30:57,960 --> 00:31:03,040 But can I defeat this stinky dream team by choosing the right sock? 624 00:31:03,040 --> 00:31:05,440 I'm going to road test three different types 625 00:31:05,440 --> 00:31:08,080 wearing each pair for a ten-hour day 626 00:31:08,080 --> 00:31:10,480 before putting them under Clare's microscope. 627 00:31:10,480 --> 00:31:11,560 DING! 628 00:31:11,560 --> 00:31:14,600 Day one, and I'm testing 100% cotton. 629 00:31:14,600 --> 00:31:17,160 I really don't feel like doing any exercise, 630 00:31:17,160 --> 00:31:19,600 but in the name of science and fairness, 631 00:31:19,600 --> 00:31:21,920 I'm going to go on a run. 632 00:31:24,520 --> 00:31:27,400 Cotton is a naturally breathable fibre. 633 00:31:27,400 --> 00:31:29,600 I'm hoping that helps. 634 00:31:29,600 --> 00:31:30,960 SHE PANTS 635 00:31:30,960 --> 00:31:32,040 DING! 636 00:31:32,040 --> 00:31:34,240 Day two of the stinky sock challenge, 637 00:31:34,240 --> 00:31:37,320 and today we're trying out synthetic socks. 638 00:31:37,320 --> 00:31:41,640 These ones aren't as breathable, but claim to soak up less sweat, 639 00:31:41,640 --> 00:31:45,080 DING! Just one more pair to go. 640 00:31:45,080 --> 00:31:48,680 And we're testing out the antibacterial socks. 641 00:31:48,680 --> 00:31:51,960 These are supposed to kill the bacteria causing smells 642 00:31:51,960 --> 00:31:55,200 using copper woven into the sock. 643 00:31:55,200 --> 00:31:59,000 After three hot and sticky days, the courier's arrived 644 00:31:59,000 --> 00:32:01,080 to transport my socks to Clare's lab. 645 00:32:01,080 --> 00:32:02,800 All right? Thanks, Gary. 646 00:32:02,800 --> 00:32:04,560 Bye. Thanks. Bye-bye. 647 00:32:05,760 --> 00:32:07,320 Sorry, Gary! 648 00:32:09,960 --> 00:32:12,680 A week later, and the tests are back. 649 00:32:12,680 --> 00:32:15,400 I mean, the results are pretty shocking, really. 650 00:32:15,400 --> 00:32:17,560 Oh, no! Compared between the two. 651 00:32:17,560 --> 00:32:22,440 First, Clare shows me the culture taken directly from my bare feet 652 00:32:22,440 --> 00:32:24,880 to assess the odours that they produce naturally 653 00:32:24,880 --> 00:32:27,120 without socks. 654 00:32:27,120 --> 00:32:29,200 That's my bacteria family. 655 00:32:29,200 --> 00:32:31,160 And everybody has bacteria on their feet, 656 00:32:31,160 --> 00:32:33,000 regardless of how clean that you are, 657 00:32:33,000 --> 00:32:35,440 or how clean that you think that you're going to be. 658 00:32:35,440 --> 00:32:37,880 What does it smell like? Oh, it's very yeasty. 659 00:32:37,880 --> 00:32:40,080 Yeah. Very bready. 660 00:32:40,080 --> 00:32:42,560 So, Clare, of the three pairs of socks 661 00:32:42,560 --> 00:32:45,800 that I lovingly donated to you - you're welcome - 662 00:32:45,800 --> 00:32:49,160 which of them was the least stinky? 663 00:32:49,160 --> 00:32:50,880 I think we should have a look. 664 00:32:50,880 --> 00:32:54,360 Clare took swabs of the bacteria from inside each sock, 665 00:32:54,360 --> 00:32:57,680 which were then carefully cultured for five days in the lab. 666 00:32:57,680 --> 00:33:00,200 So which sock is the least stinky? 667 00:33:00,200 --> 00:33:02,040 First up, cotton. 668 00:33:02,040 --> 00:33:04,280 This is what you would expect. 669 00:33:04,280 --> 00:33:06,320 This is exactly what we would expect to see. 670 00:33:06,320 --> 00:33:09,960 Haven't got one particular organism dominating the other. 671 00:33:09,960 --> 00:33:13,040 But has the mix of bacteria on the cotton contributed 672 00:33:13,040 --> 00:33:15,240 to the aroma of my feet? 673 00:33:15,240 --> 00:33:17,960 It smells similar to your skin swab. 674 00:33:17,960 --> 00:33:20,520 Still got that yeasty, fermenty smell on there. 675 00:33:20,520 --> 00:33:24,400 So nothing particularly bad has grown as a result 676 00:33:24,400 --> 00:33:25,920 of you wearing that cotton sock. 677 00:33:25,920 --> 00:33:28,440 So that's a good result for the cotton socks. 678 00:33:28,440 --> 00:33:29,880 Exactly. 679 00:33:29,880 --> 00:33:33,200 So what about the synthetic sock? 680 00:33:33,200 --> 00:33:34,960 Look at the comparison there. Oh, wow. 681 00:33:34,960 --> 00:33:37,000 That's very, very different. 682 00:33:37,000 --> 00:33:40,040 That's really uniform. It looks like a...just like a gel. 683 00:33:40,040 --> 00:33:43,080 Well, that's because there's so much bacteria on there, 684 00:33:43,080 --> 00:33:46,440 we can't actually see the individual colonies any more. 685 00:33:46,440 --> 00:33:49,800 It's designed to pull the sweat away from the foot, 686 00:33:49,800 --> 00:33:53,360 but in doing so, it holds it into that material. 687 00:33:53,360 --> 00:33:56,640 But does this make the synthetic sock smellier? 688 00:33:56,640 --> 00:33:59,120 Yeah, you can smell... Are your eyes watering? A little. 689 00:33:59,120 --> 00:34:01,200 I feel really bonded to you, Clare, 690 00:34:01,200 --> 00:34:04,080 because no-one's smelt me like you've smelt me. 691 00:34:04,080 --> 00:34:06,920 It is quite pongy. Bleurgh! 692 00:34:06,920 --> 00:34:09,200 That is... That is spicy. 693 00:34:10,200 --> 00:34:12,920 Last up, antibacterial. 694 00:34:12,920 --> 00:34:14,800 The antibacterial sock, 695 00:34:14,800 --> 00:34:18,320 I would expect to be much cleaner. And that is the claim of the sock. 696 00:34:18,320 --> 00:34:21,280 They tend to have copper fibre woven into them. 697 00:34:21,280 --> 00:34:26,400 Metals like copper have a natural ability to kill bacteria 698 00:34:26,400 --> 00:34:28,520 by rupturing their cell walls. 699 00:34:28,520 --> 00:34:31,560 But we've got a domination of a particular organism. 700 00:34:31,560 --> 00:34:35,920 And this organism is a spore former, which means it's very resistant 701 00:34:35,920 --> 00:34:37,960 in the environment. 702 00:34:37,960 --> 00:34:41,240 Bacteria which form spores are tougher to kill. 703 00:34:41,240 --> 00:34:45,800 And it looks like my antibac sock has struggled to do the job. 704 00:34:45,800 --> 00:34:50,120 This organism produces very smelly smells. 705 00:34:50,120 --> 00:34:51,880 Oh, gosh, it smells like wee! 706 00:34:51,880 --> 00:34:53,240 It does smell like urine. 707 00:34:53,240 --> 00:34:55,480 The sock that claimed to be antibacterial 708 00:34:55,480 --> 00:34:58,880 reduced the number of bacteria that we were able to recover 709 00:34:58,880 --> 00:35:02,280 post wearing, so it didn't stop the growth of the bacteria 710 00:35:02,280 --> 00:35:04,760 that created the most pungent smell. 711 00:35:04,760 --> 00:35:08,800 Is there a sock that completely eliminates bacteria? No. 712 00:35:08,800 --> 00:35:12,080 And we wouldn't be able to survive and live without bacteria 713 00:35:12,080 --> 00:35:15,040 in and on our body. They're very much our friends. 714 00:35:15,040 --> 00:35:17,800 The bacteria is there to regulate skin health. 715 00:35:17,800 --> 00:35:20,320 It's that as part of our first line of defence. 716 00:35:20,320 --> 00:35:23,080 And we shouldn't be frightened of having bacteria on our feet - 717 00:35:23,080 --> 00:35:24,800 it's a good thing. 718 00:35:24,800 --> 00:35:28,080 So while all my socks did give off a hint of a whiff, 719 00:35:28,080 --> 00:35:30,360 there was a clear winner - 720 00:35:30,360 --> 00:35:32,120 cotton. 721 00:35:32,120 --> 00:35:35,400 Well, can I have my socks back? 722 00:35:35,400 --> 00:35:38,280 Unfortunately, no, because we now have to treat them 723 00:35:38,280 --> 00:35:39,680 as a biohazard material. 724 00:35:39,680 --> 00:35:42,960 So, unfortunately, Cherry, they've been incinerated. 725 00:35:42,960 --> 00:35:45,560 My socks are a biohazard. I think that's where I'll leave. 726 00:35:52,800 --> 00:35:58,360 In Leicester, we're over 13 hours into the production process 727 00:35:58,360 --> 00:36:01,120 and my 120 socks are still a holy mess. 728 00:36:01,120 --> 00:36:04,640 Get your socks! They're lovely. Keep your feet warm. 729 00:36:04,640 --> 00:36:07,080 I'm meeting my mate Simon again. 730 00:36:07,080 --> 00:36:10,440 Hello. I have got a basket of socks. 731 00:36:10,440 --> 00:36:11,760 Yes. 732 00:36:11,760 --> 00:36:13,960 What on earth is that? 733 00:36:13,960 --> 00:36:16,280 This is our sock sucker. A what? 734 00:36:16,280 --> 00:36:17,680 Our sock sucker. 735 00:36:17,680 --> 00:36:19,360 What does a sock sucker do? 736 00:36:19,360 --> 00:36:22,120 It sucks the sock inside out. 737 00:36:22,120 --> 00:36:26,200 Wh... Why do you want to suck a sock inside out, Simon? 738 00:36:26,200 --> 00:36:29,240 Because on the next process, where the toe has to be closed, 739 00:36:29,240 --> 00:36:31,280 the socks have to be inside out. 740 00:36:31,280 --> 00:36:34,280 Is there a technical name for that? It's a sock turner, 741 00:36:34,280 --> 00:36:36,880 but we like to call it a sock sucker. May I? 742 00:36:36,880 --> 00:36:41,440 Definitely. Cos that doesn't look particularly technical. 743 00:36:41,440 --> 00:36:44,040 Put the top end in first. 744 00:36:44,040 --> 00:36:46,920 Onto the pole, now let it go. Ha-ha! 745 00:36:46,920 --> 00:36:50,160 GREGG GIGGLES GIDDILY 746 00:36:50,160 --> 00:36:53,480 The sock sucker is like a powerful vacuum cleaner nozzle. 747 00:36:53,480 --> 00:36:56,360 Ah! Fantastic. Brilliant. Fantastic. 748 00:36:56,360 --> 00:36:58,920 And who hasn't lost a sock up one of them? 749 00:36:58,920 --> 00:37:02,960 How many socks can an experienced sock sucker suck? 750 00:37:02,960 --> 00:37:05,120 A sock sucker can suck, in a day, 751 00:37:05,120 --> 00:37:06,600 9,000 socks. 752 00:37:06,600 --> 00:37:08,240 That's about 20 socks a minute. 753 00:37:08,240 --> 00:37:10,280 Really? Really - very quick. 754 00:37:10,280 --> 00:37:12,320 Can you time me? See how many I can do? 755 00:37:12,320 --> 00:37:13,680 Definitely. 756 00:37:13,680 --> 00:37:15,960 Ready, steady... Go! 757 00:37:23,080 --> 00:37:25,280 Oh, it's getting them off that's the... 758 00:37:27,320 --> 00:37:30,000 Sock suckers! Look at that. I'm not doing bad. 759 00:37:30,000 --> 00:37:32,000 How many seconds left? Two seconds left. 760 00:37:34,680 --> 00:37:40,000 13 socks. Yes! That's not bad, but... Pass me a sock. 761 00:37:43,000 --> 00:37:44,600 Not turned properly. 762 00:37:44,600 --> 00:37:48,040 You've got no idea how crestfallen I am. 763 00:37:48,040 --> 00:37:49,520 I thought I was doing really well. 764 00:37:49,520 --> 00:37:52,520 If you don't stretch it all the way up the pole, 765 00:37:52,520 --> 00:37:55,600 it won't turn itself completely around. 766 00:37:55,600 --> 00:37:59,760 So I've got 120 of these to do, right? And that's my batch. 767 00:38:03,680 --> 00:38:05,440 Look at me, I've mastered this machine now. 768 00:38:05,440 --> 00:38:06,560 I don't need Simon. 769 00:38:06,560 --> 00:38:08,160 No-one saw that, right? 770 00:38:09,800 --> 00:38:12,440 I don't need Simon. HE LAUGHS 771 00:38:12,440 --> 00:38:15,080 # I'm just upside down... # 772 00:38:15,080 --> 00:38:16,440 Fun and games aside, 773 00:38:16,440 --> 00:38:18,760 it's an essential part of the process 774 00:38:18,760 --> 00:38:21,000 to get the socks inside out before the toes 775 00:38:21,000 --> 00:38:22,560 are stitched together. 776 00:38:24,720 --> 00:38:26,400 Last one. 777 00:38:26,400 --> 00:38:31,680 Six minutes later, hey presto, ten dozen inside-out socks. 778 00:38:31,680 --> 00:38:35,800 I'm taking them to the toe linking department 779 00:38:35,800 --> 00:38:40,240 where I'm meeting expert sock finisher Sharon. 780 00:38:42,480 --> 00:38:45,960 Sharon. Hello, Gregg. I've made a load of socks, but they need fixing 781 00:38:45,960 --> 00:38:48,840 cos they've got an 'ole at both ends. That's right. 782 00:38:48,840 --> 00:38:51,760 And what do you do? I sew one of the ends up. 783 00:38:51,760 --> 00:38:53,760 How do you link the two ends of the sock? 784 00:38:53,760 --> 00:38:56,600 Well, if you can see all the little stitches there, 785 00:38:56,600 --> 00:38:58,800 you have to thread it on the points. 786 00:38:58,800 --> 00:39:01,000 You have to get the points in those holes? 787 00:39:01,000 --> 00:39:02,200 Yeah. 788 00:39:02,200 --> 00:39:05,200 Sharon has to match up the stitches perfectly 789 00:39:05,200 --> 00:39:07,680 from the top and bottom edges of the toe. 790 00:39:07,680 --> 00:39:08,800 Wow! 791 00:39:08,800 --> 00:39:12,360 If she misses a stitch, it'll mean the toe has a hole in it. 792 00:39:12,360 --> 00:39:14,360 Well, that is really, really tricky. 793 00:39:14,360 --> 00:39:17,040 And that means one ruined sock. 794 00:39:17,040 --> 00:39:18,800 Why do you do this job? 795 00:39:18,800 --> 00:39:20,080 Cos I like it. 796 00:39:20,080 --> 00:39:22,360 It's enjoyable to see the end product. 797 00:39:22,360 --> 00:39:24,360 I've been here 33 years. 798 00:39:24,360 --> 00:39:26,800 You're kidding me! Since you were five years old? 799 00:39:26,800 --> 00:39:28,480 Yeah. I wish... 800 00:39:28,480 --> 00:39:31,280 The machine revolves every four minutes. 801 00:39:31,280 --> 00:39:36,160 If I wasn't bothering her, Sharon could do four or five socks at once. 802 00:39:36,160 --> 00:39:39,360 How old is that machine? It's the machine I've had 33 years. 803 00:39:39,360 --> 00:39:40,600 Wow. 804 00:39:40,600 --> 00:39:43,040 Good bit of old-fashioned engineering, right? It is, yeah. 805 00:39:43,040 --> 00:39:44,400 Old faithful, I call it. 806 00:39:44,400 --> 00:39:46,280 Cos I've been going since the '60s, 807 00:39:46,280 --> 00:39:49,720 and I break down at least three times a month! 808 00:39:49,720 --> 00:39:51,760 So, now what's going to happen to that sock? 809 00:39:51,760 --> 00:39:54,560 It'll go round to the knives. 810 00:39:54,560 --> 00:39:59,280 It will cut the excess yarn off and then it will get stitched up 811 00:39:59,280 --> 00:40:02,320 and then the excess thread gets cut off. 812 00:40:02,320 --> 00:40:05,080 The factory does have knitting machines that turn out socks 813 00:40:05,080 --> 00:40:06,720 with toes already closed, 814 00:40:06,720 --> 00:40:08,800 but for their top of the range products... 815 00:40:08,800 --> 00:40:10,440 The human touch is best. 816 00:40:12,480 --> 00:40:15,480 And then when it's done the clippers, 817 00:40:15,480 --> 00:40:17,400 hopefully, we should have a perfect sock. 818 00:40:17,400 --> 00:40:18,960 Look at that! 819 00:40:18,960 --> 00:40:21,120 And how many socks do you do? 820 00:40:21,120 --> 00:40:23,440 About 360 a day. 821 00:40:23,440 --> 00:40:25,440 How long does it take you to do each sock? 822 00:40:25,440 --> 00:40:27,000 About 45 seconds. 823 00:40:27,000 --> 00:40:29,480 Wow! That's a skilful job. 824 00:40:29,480 --> 00:40:31,800 It is, very skilled. 825 00:40:31,800 --> 00:40:36,640 Today, I've knitted over 11 million stitches to make my batch of socks, 826 00:40:36,640 --> 00:40:40,880 which beats my previous knitting record by, well, 11 million. 827 00:40:43,280 --> 00:40:45,160 As Ruth's been finding out, 828 00:40:45,160 --> 00:40:47,240 during the First World War 829 00:40:47,240 --> 00:40:50,200 using the right stitch could save lives. 830 00:40:51,400 --> 00:40:53,280 MUSIC: The Last Post 831 00:40:57,160 --> 00:41:00,240 More than three quarters of a million British soldiers died 832 00:41:00,240 --> 00:41:01,840 during the Great War. 833 00:41:05,080 --> 00:41:06,560 Charge! 834 00:41:06,560 --> 00:41:07,920 BATTLE CRIES 835 00:41:10,880 --> 00:41:13,840 As many as 75,000 of those casualties 836 00:41:13,840 --> 00:41:18,680 could probably have been prevented by a simple pair of socks. 837 00:41:20,520 --> 00:41:25,000 To discover the significance of the humble sock during World War I 838 00:41:25,000 --> 00:41:28,440 I've come to this village hall in Hampshire to meet Joyce Meader, 839 00:41:28,440 --> 00:41:31,480 a military historical knitting expert. 840 00:41:31,480 --> 00:41:34,480 What on earth is so important about socks and the First World War? 841 00:41:34,480 --> 00:41:37,920 You only got issued two pairs by the British army. 842 00:41:37,920 --> 00:41:40,840 Men would wash them out in these grubby holes 843 00:41:40,840 --> 00:41:43,840 and either pop them under their armpits to dry out 844 00:41:43,840 --> 00:41:46,120 or in their groin. 845 00:41:46,120 --> 00:41:50,120 But that didn't help the trench foot. What exactly is trench foot? 846 00:41:50,120 --> 00:41:54,160 Fungal infection that looks a bit like frostbite 847 00:41:54,160 --> 00:41:58,000 and it just eats your feet away because they're soggy all the time, 848 00:41:58,000 --> 00:42:00,320 and they end up having legs and feet amputated. 849 00:42:04,000 --> 00:42:07,600 The trench warfare of the First World War battlefields 850 00:42:07,600 --> 00:42:10,240 created appalling sodden conditions. 851 00:42:10,240 --> 00:42:12,520 The suffering was described in letters home. 852 00:42:14,360 --> 00:42:16,400 "I am wet through to the skin." 853 00:42:17,640 --> 00:42:20,240 "I've heard men scream with the pain." 854 00:42:21,280 --> 00:42:23,920 "How can you expect men to live in this?" 855 00:42:25,800 --> 00:42:29,760 Trench foot was rampant and in severe cases fatal, 856 00:42:29,760 --> 00:42:32,320 as it led to gangrene and sepsis. 857 00:42:32,320 --> 00:42:35,320 So, all these men go through an enormous amount of suffering 858 00:42:35,320 --> 00:42:37,640 for the lack of socks. Very much so, yes. 859 00:42:39,160 --> 00:42:42,800 Minister of War Lord Kitchener drafted in an army of women 860 00:42:42,800 --> 00:42:46,040 back home to knit supplies for men at the front, 861 00:42:46,040 --> 00:42:49,080 but some of the home-made socks had rough seams that were hard 862 00:42:49,080 --> 00:42:51,440 on the soldiers' feet. 863 00:42:51,440 --> 00:42:52,960 Men are getting blisters, 864 00:42:52,960 --> 00:42:54,560 and, of course, if you've got a blister, 865 00:42:54,560 --> 00:42:56,640 then you get infection in it. 866 00:42:56,640 --> 00:43:01,080 So, in 1915, Kitchener issued a new sock design to knitting groups 867 00:43:01,080 --> 00:43:05,040 around the country to try and solve the painful issue. 868 00:43:05,040 --> 00:43:09,400 There is this absolutely wonderful thing called "Kitchener stitch", 869 00:43:09,400 --> 00:43:13,280 which is a way to finish off the toe 870 00:43:13,280 --> 00:43:15,920 so you don't get a seam 871 00:43:15,920 --> 00:43:19,480 which can rub on to your toes when you're marching. 872 00:43:19,480 --> 00:43:24,160 Nobody can find if Kitchener actually invented this. 873 00:43:24,160 --> 00:43:25,440 CHERRY LAUGHS 874 00:43:25,440 --> 00:43:28,160 Or had just got his name. 875 00:43:28,160 --> 00:43:31,160 Whether it was devised by Kitchener or not, 876 00:43:31,160 --> 00:43:36,440 this clever stitch grafted together the two sides of the sock smoothly. 877 00:43:36,440 --> 00:43:39,640 So, there was no painful seam at the toe. 878 00:43:39,640 --> 00:43:43,720 So, it's a stitch done with a needle.. Oh! 879 00:43:43,720 --> 00:43:45,600 ..to join the two together. 880 00:43:45,600 --> 00:43:48,920 Yeah, well, theoretically it looks fine! 881 00:43:48,920 --> 00:43:50,640 Could I pass all my socks on to you 882 00:43:50,640 --> 00:43:52,880 for you to do the Kitchener stitch on?! 883 00:43:52,880 --> 00:43:55,520 Hm. I don't think I was cut out for 1915... 884 00:43:56,760 --> 00:43:57,960 Attention! 885 00:44:00,200 --> 00:44:02,280 To put the Kitchener stitch to the test, 886 00:44:02,280 --> 00:44:07,000 we've enlisted the help of a band of World War I re-enactors. 887 00:44:07,000 --> 00:44:09,320 Gentlemen, I understand you're in need of some new socks. 888 00:44:09,320 --> 00:44:10,360 Yes. 889 00:44:10,360 --> 00:44:12,920 THEY LAUGH 890 00:44:12,920 --> 00:44:15,440 Joyce has brought along an odd pair for each soldier, 891 00:44:15,440 --> 00:44:18,680 one Kitchener stitch on the left foot and a home-made rough seam 892 00:44:18,680 --> 00:44:19,880 on the right. 893 00:44:19,880 --> 00:44:22,920 Hopefully, if you march about for ages and get nice sore feet, 894 00:44:22,920 --> 00:44:25,920 we'll get some sort of indication of whether the Kitchener stitch 895 00:44:25,920 --> 00:44:27,600 really works. Indeed, yes. 896 00:44:27,600 --> 00:44:30,040 Well, thank you very much, gentlemen. Please take it away. 897 00:44:30,040 --> 00:44:31,440 Let's go. 898 00:44:32,920 --> 00:44:34,320 The men are in the uniform 899 00:44:34,320 --> 00:44:36,920 of the Royal Warwickshire Infantry Regiment, 900 00:44:36,920 --> 00:44:40,200 which fought at the Battle of Passchendaele in 1917. 901 00:44:41,720 --> 00:44:45,960 They'll undertake World War I combat drills in exact replica kit 902 00:44:45,960 --> 00:44:48,160 with packs of almost 50 pounds. 903 00:44:50,360 --> 00:44:51,840 Detail ready for manoeuvres, sir. 904 00:44:51,840 --> 00:44:54,760 How will the socks stand up to 40 minutes of training 905 00:44:54,760 --> 00:44:56,440 on a sweltering day? 906 00:44:56,440 --> 00:44:58,280 Left, right. Left, right. 907 00:44:58,280 --> 00:44:59,920 Halt! 908 00:44:59,920 --> 00:45:02,080 Eyes right! 909 00:45:03,400 --> 00:45:06,120 MUSIC: The British Grenadiers 910 00:45:06,120 --> 00:45:07,440 Bayonet! 911 00:45:08,640 --> 00:45:09,800 Charge! 912 00:45:15,920 --> 00:45:18,600 So, what's the verdict? For me, that one's more comfortable, 913 00:45:18,600 --> 00:45:21,520 particularly because I can feel the seam under the pads of the toes, 914 00:45:21,520 --> 00:45:24,120 so I think that would get quite uncomfortable after a while. 915 00:45:24,120 --> 00:45:25,960 It's really worked its way round, hasn't it? 916 00:45:25,960 --> 00:45:28,120 You'd get blisters from that probably quite quickly. 917 00:45:28,120 --> 00:45:29,560 So, how are you finding it? 918 00:45:29,560 --> 00:45:32,800 Can definitely see a good difference between Kitchener and pre-war. 919 00:45:32,800 --> 00:45:36,080 This ridge here, after a mile, it would begin to turn into a blister. 920 00:45:36,080 --> 00:45:39,920 Yeah, there's quite a lot there, isn't there? Like a hard piece... 921 00:45:39,920 --> 00:45:42,160 Yeah. ..right on the end of your toes. 922 00:45:42,160 --> 00:45:43,360 Yeah, yeah. 923 00:45:43,360 --> 00:45:47,760 So, what we think then, is that there's a real difference in feel? 924 00:45:47,760 --> 00:45:50,680 Yeah. So Kitchener stitch is actually a thing, and a good thing. 925 00:45:50,680 --> 00:45:53,320 Yeah. I like the Kitchener socks. 926 00:45:53,320 --> 00:45:55,360 So, a simple change to a stitch 927 00:45:55,360 --> 00:45:59,440 showed the importance of the humble sock. 928 00:45:59,440 --> 00:46:02,680 It made such an enormous difference to the comfort 929 00:46:02,680 --> 00:46:06,320 and indeed the fighting fitness of millions of Tommies. 930 00:46:11,760 --> 00:46:16,480 At the factory, I'm over 15 hours into production of the Kilburn sock. 931 00:46:16,480 --> 00:46:18,720 My batch have had their toes stitched together 932 00:46:18,720 --> 00:46:22,200 so I'm heading to the wet process department 933 00:46:22,200 --> 00:46:25,440 to meet factory veteran Adie Markham. 934 00:46:25,440 --> 00:46:29,080 He's been in socks his whole working life, as it were. 935 00:46:29,080 --> 00:46:33,200 Sir, I'm told to bring my batch of socks to you. That's right. 936 00:46:33,200 --> 00:46:34,640 What happens to them now? 937 00:46:34,640 --> 00:46:36,840 They'll go into the washing machine. 938 00:46:36,840 --> 00:46:39,640 Why are we going to wash these socks? No-one's worn them. 939 00:46:39,640 --> 00:46:42,520 What it will do is relax the yarn, dampen it, 940 00:46:42,520 --> 00:46:44,040 make it better for pressing. 941 00:46:44,040 --> 00:46:45,160 Give a nice finish. 942 00:46:45,160 --> 00:46:47,920 Just throw them in there with that lot? Yeah. Straight in. 943 00:46:49,600 --> 00:46:51,800 Pull down. Mind your fingers. 944 00:46:51,800 --> 00:46:54,560 The green button. That one? Yeah. 945 00:46:54,560 --> 00:46:56,720 Unlike a washing machine at home, 946 00:46:56,720 --> 00:47:00,560 this cleans the socks using steam mixed with fabric softener 947 00:47:00,560 --> 00:47:02,800 heated to 140 degrees Celsius. 948 00:47:02,800 --> 00:47:04,400 LOUD FLUTTERING STEAM 949 00:47:06,040 --> 00:47:08,520 Frightened the life out of me, that did! 950 00:47:08,520 --> 00:47:11,960 Washing gets rid of any dirt the socks have picked up in the factory 951 00:47:11,960 --> 00:47:15,400 and shrinks the fibres to give them a smooth finish. 952 00:47:15,400 --> 00:47:17,960 So, how many socks can that handle? 953 00:47:17,960 --> 00:47:21,080 Up to 750 socks, 30kg. 954 00:47:21,080 --> 00:47:23,800 After three minutes they're done... 955 00:47:23,800 --> 00:47:26,200 That tells you you're finished. 956 00:47:26,200 --> 00:47:28,760 Do you know my first job when I left school was in a dry cleaners? 957 00:47:28,760 --> 00:47:31,040 Was it? Yeah! 958 00:47:31,040 --> 00:47:33,680 ..and ready for the next process. 959 00:47:33,680 --> 00:47:36,960 Right, off to the ironing room. Let's go. 960 00:47:36,960 --> 00:47:40,400 I don't mind ironing, you know. I'm pretty good at shirts. Off we go. 961 00:47:40,400 --> 00:47:43,200 I've never in my life ironed a pair of socks. 962 00:47:46,040 --> 00:47:47,040 Ha-ha! 963 00:47:48,080 --> 00:47:49,320 What is that? 964 00:47:49,320 --> 00:47:51,000 This is the ironing machine. 965 00:47:51,000 --> 00:47:53,560 How many socks does it do? 30 legs on there. 966 00:47:53,560 --> 00:47:55,200 The boards are very hot. 967 00:47:55,200 --> 00:47:57,640 Oh, crikey! Hot legs, right? Yeah. 968 00:47:57,640 --> 00:47:59,640 Thank you very much. I've been working out. 969 00:47:59,640 --> 00:48:01,280 ADIE LAUGHS 970 00:48:01,280 --> 00:48:02,800 You've got chef's hands. 971 00:48:02,800 --> 00:48:05,560 You want to have a go, then? You've got to be quite quick, haven't you? 972 00:48:05,560 --> 00:48:07,080 Yep. Wahey! 973 00:48:07,080 --> 00:48:09,280 It's a lot easier if you... Oh! Ha-ha! 974 00:48:09,280 --> 00:48:12,480 Wrong way round. Oh! Ho-ho! 975 00:48:12,480 --> 00:48:13,920 Whoa! 976 00:48:16,120 --> 00:48:18,600 That's level with the toe. 977 00:48:18,600 --> 00:48:21,600 Oh! They should be together there. 978 00:48:21,600 --> 00:48:24,360 Every time I put one he alters it! 979 00:48:24,360 --> 00:48:25,720 Got to all be level. 980 00:48:25,720 --> 00:48:27,360 Now that's perfect. 981 00:48:27,360 --> 00:48:28,800 The lines are out there, look. 982 00:48:28,800 --> 00:48:30,960 GREGG GROANS Get out of it! 983 00:48:30,960 --> 00:48:32,640 I can't hold up production 984 00:48:32,640 --> 00:48:35,240 so we need to ramp it up to full speed, 985 00:48:35,240 --> 00:48:37,640 but this is one hot job. 986 00:48:37,640 --> 00:48:40,520 Eurgh! I don't like it when they move. 987 00:48:40,520 --> 00:48:44,160 All right, mate, hat's off to you, because that is skilful and hot. 988 00:48:44,160 --> 00:48:46,560 Can you show me what's in this machine? I can. 989 00:48:48,480 --> 00:48:51,080 As my socks waltz off in to the machine, 990 00:48:51,080 --> 00:48:53,320 the steam and the hot metal legs 991 00:48:53,320 --> 00:48:56,920 give them the perfect press at 130 degrees Celsius 992 00:48:56,920 --> 00:48:58,880 in just three minutes, 993 00:48:58,880 --> 00:49:02,200 and the attention to detail doesn't end there. 994 00:49:02,200 --> 00:49:05,080 There's a little clamp here pulling the socks up and down. 995 00:49:05,080 --> 00:49:06,520 What's it doing? 996 00:49:06,520 --> 00:49:09,320 Basically getting them down to the right leg length for your socks, 997 00:49:09,320 --> 00:49:13,200 12 inch, so 120 socks all measure exactly the same size. 998 00:49:13,200 --> 00:49:15,960 My mum used to do that before I went to school every day. 999 00:49:15,960 --> 00:49:18,640 I had to stop it when I was 17. People were laughing at me! 1000 00:49:20,120 --> 00:49:22,360 As it disappears around the corner, where's it going? 1001 00:49:22,360 --> 00:49:24,560 Going in to a drying chamber. 1002 00:49:24,560 --> 00:49:27,040 145 degrees in there. 1003 00:49:27,040 --> 00:49:28,840 Why do you need to dry it? 1004 00:49:28,840 --> 00:49:31,000 So it sets the shape of the sock. 1005 00:49:31,000 --> 00:49:34,920 No-one would believe that much attention goes into something 1006 00:49:34,920 --> 00:49:36,640 as simple as a sock. 1007 00:49:36,640 --> 00:49:38,600 No, they wouldn't. Until they know. 1008 00:49:39,600 --> 00:49:44,800 A bit like me, the socks are too hot to handle, so an automatic arm 1009 00:49:44,800 --> 00:49:47,960 pulls the sock off the leg and sends it down a slide, 1010 00:49:47,960 --> 00:49:51,200 stacking them neatly into piles, ready to be paired. 1011 00:49:54,200 --> 00:49:57,800 A huge amount of cotton is used to make not just socks, 1012 00:49:57,800 --> 00:49:59,560 but most of the clothes we wear 1013 00:49:59,560 --> 00:50:03,680 and keeping up with demand is having a big impact on the planet. 1014 00:50:03,680 --> 00:50:05,480 Cherry's been finding out 1015 00:50:05,480 --> 00:50:08,760 about a new environmentally friendly way of growing it. 1016 00:50:10,680 --> 00:50:14,160 Cotton is normally grown in warm subtropical climates 1017 00:50:14,160 --> 00:50:17,160 across the globe, from America's Great Plains 1018 00:50:17,160 --> 00:50:19,440 to the rural heart of India. 1019 00:50:19,440 --> 00:50:24,440 But can you guess which exotic, balmy part of the world I've come to 1020 00:50:24,440 --> 00:50:26,760 to harvest this year's crop? 1021 00:50:26,760 --> 00:50:30,000 Well, believe it or not, I'm in Essex. 1022 00:50:30,000 --> 00:50:32,640 # We are young, we run green...# 1023 00:50:32,640 --> 00:50:34,680 These ten foot British cotton plants 1024 00:50:34,680 --> 00:50:38,120 are being grown in a 100 square metre greenhouse 1025 00:50:38,120 --> 00:50:39,920 run by Ed Hill and Ed Brial. 1026 00:50:39,920 --> 00:50:43,400 Well, they do say two Eds are better than one. 1027 00:50:43,400 --> 00:50:45,840 You must be Ed and you must be Ed. 1028 00:50:45,840 --> 00:50:48,480 They formed their company, hydroCotton, 1029 00:50:48,480 --> 00:50:50,920 to try and change the way we grow it. 1030 00:50:50,920 --> 00:50:54,320 This is not what I expected a cotton field to look like. 1031 00:50:54,320 --> 00:50:57,000 You'd actually be right. It's not your typical cotton field. 1032 00:50:57,000 --> 00:50:59,240 What are the problems with growing cotton at the moment? 1033 00:50:59,240 --> 00:51:01,040 So, cotton is generally regarded 1034 00:51:01,040 --> 00:51:03,600 as one of the world's thirstiest and dirtiest crops. 1035 00:51:03,600 --> 00:51:05,760 So, a pair of jeans, for example, 1036 00:51:05,760 --> 00:51:08,800 can take up to 10,000 litres of water to grow. 1037 00:51:08,800 --> 00:51:11,960 On top of that, 16% of the world's insecticides 1038 00:51:11,960 --> 00:51:14,080 are used for growing cotton. 1039 00:51:14,080 --> 00:51:15,920 So, how are you going to rectify that? 1040 00:51:15,920 --> 00:51:17,760 We're using new technologies, 1041 00:51:17,760 --> 00:51:22,160 which allows us to reduce the amount of water used by up to 80%. 1042 00:51:22,160 --> 00:51:28,000 We buy an astonishing 80 billion garments globally each year, 1043 00:51:28,000 --> 00:51:30,920 and a quarter of that is cotton fabric. 1044 00:51:30,920 --> 00:51:33,120 In an effort to reduce the impact 1045 00:51:33,120 --> 00:51:35,600 of this fast fashion on the environment, 1046 00:51:35,600 --> 00:51:39,440 the Eds are pioneering a more sustainable way of growing cotton. 1047 00:51:39,440 --> 00:51:43,720 Wow. So, you've grown a jungle without any soil? Correct. 1048 00:51:45,360 --> 00:51:47,600 The plants are growing in coconut husk 1049 00:51:47,600 --> 00:51:51,400 and each one gets its food and water delivered through drip lines. 1050 00:51:51,400 --> 00:51:55,120 The system, called hydroponics, is already used to grow salad, 1051 00:51:55,120 --> 00:51:57,040 but this is a first for cotton. 1052 00:51:59,560 --> 00:52:03,320 It really is like an IV that you would get in hospital. 1053 00:52:03,320 --> 00:52:05,000 Exactly. Oh, is it feeding time? 1054 00:52:05,000 --> 00:52:06,880 It is. Look! Exactly. 1055 00:52:06,880 --> 00:52:09,360 So, the plants are getting their nutrient rich water. 1056 00:52:09,360 --> 00:52:10,920 Look, I won't keep it up for too long. 1057 00:52:10,920 --> 00:52:12,560 I don't want this plant to get thirsty. 1058 00:52:14,280 --> 00:52:16,640 But the other big issue with traditional cotton farming 1059 00:52:16,640 --> 00:52:19,080 is its reliance on pesticides. 1060 00:52:19,080 --> 00:52:20,920 Instead of chemicals, 1061 00:52:20,920 --> 00:52:25,560 Ed and Ed are using insects called lacewings to control bad bugs 1062 00:52:25,560 --> 00:52:27,160 like aphids or whitefly. 1063 00:52:28,640 --> 00:52:30,840 Just 500 lacewing larvae 1064 00:52:30,840 --> 00:52:35,920 will devour 150,000 aphids in just two weeks. 1065 00:52:35,920 --> 00:52:38,760 Let's go insect hunting. It's just what I want to do! 1066 00:52:38,760 --> 00:52:40,320 OK, where are they? 1067 00:52:45,200 --> 00:52:47,360 This is what we call a release box. 1068 00:52:47,360 --> 00:52:49,560 Basically, we get insects. 1069 00:52:49,560 --> 00:52:52,680 We put their eggs inside this box, they hatch out, 1070 00:52:52,680 --> 00:52:54,040 they go into the greenhouse, 1071 00:52:54,040 --> 00:52:55,880 and they basically eat all the bad insects 1072 00:52:55,880 --> 00:52:57,280 that we don't want to be in here. 1073 00:52:57,280 --> 00:52:59,480 So, you introduce these bugs. 1074 00:52:59,480 --> 00:53:01,800 What exactly are they looking for? 1075 00:53:01,800 --> 00:53:05,080 So, a lacewing, which I have here, their larvae will go out 1076 00:53:05,080 --> 00:53:08,200 and they will search for things like whitefly and aphids 1077 00:53:08,200 --> 00:53:10,360 and they will kind of eat on those. 1078 00:53:10,360 --> 00:53:14,000 For us, the alternative would be kind of going in here, you know, 1079 00:53:14,000 --> 00:53:18,600 in protective clothing and spraying a lot of insecticide and pesticide. 1080 00:53:20,200 --> 00:53:24,120 So, the first British cotton crop requires far fewer chemicals 1081 00:53:24,120 --> 00:53:26,080 and uses much less water - 1082 00:53:26,080 --> 00:53:28,960 but what does it look and feel like? 1083 00:53:28,960 --> 00:53:32,400 Hey, Ed, have you got some cotton that you think's ready? 1084 00:53:32,400 --> 00:53:35,560 Yeah, I think these guys are perfect. 1085 00:53:35,560 --> 00:53:38,720 Is that what you might call ripe or ready to harvest? 1086 00:53:38,720 --> 00:53:40,720 Yeah, perfect, perfectly ripe. 1087 00:53:40,720 --> 00:53:42,480 You can just grab some if you want. 1088 00:53:42,480 --> 00:53:46,040 It takes six months for a crop to ripen. 1089 00:53:46,040 --> 00:53:49,040 Oh, my gosh, it's so soft. It just comes straight out. 1090 00:53:49,040 --> 00:53:51,720 The round fluffy clumps are called bolls, 1091 00:53:51,720 --> 00:53:56,120 and each one contains over 250,000 cotton fibres. 1092 00:53:56,120 --> 00:53:58,760 This small crop from 400 plants 1093 00:53:58,760 --> 00:54:01,480 will eventually be enough to make 40 T-shirts. 1094 00:54:04,480 --> 00:54:07,320 Made it! Out of the jungle! 1095 00:54:07,320 --> 00:54:11,000 You have proved that this technique works. 1096 00:54:11,000 --> 00:54:12,440 Where do you go next? 1097 00:54:12,440 --> 00:54:14,520 We're looking to run our pilots next year. 1098 00:54:14,520 --> 00:54:18,320 We want to approve the product in pre-existing large cotton markets 1099 00:54:18,320 --> 00:54:21,160 across South Asia, so countries like India. 1100 00:54:21,160 --> 00:54:24,200 Where they plan to use cost efficient polytunnels 1101 00:54:24,200 --> 00:54:27,600 rather than greenhouses to cover the crop. 1102 00:54:27,600 --> 00:54:30,480 What you're doing here is really innovative. 1103 00:54:30,480 --> 00:54:33,480 I just really hope that this works globally. 1104 00:54:33,480 --> 00:54:34,760 Fingers crossed. 1105 00:54:44,040 --> 00:54:48,600 It's been over 16 hours since my cotton yarn entered the factory. 1106 00:54:48,600 --> 00:54:50,760 My socks have been knitted, 1107 00:54:50,760 --> 00:54:52,400 tortured, 1108 00:54:52,400 --> 00:54:53,920 and steamed. 1109 00:54:53,920 --> 00:54:57,280 Now they're off to the packing department for one last test 1110 00:54:57,280 --> 00:54:59,960 by examiner Maxine James. 1111 00:54:59,960 --> 00:55:01,960 I can tell you right now this one's perfect. 1112 00:55:01,960 --> 00:55:03,000 SHE LAUGHS 1113 00:55:03,000 --> 00:55:04,880 Take your tape measure. 1114 00:55:04,880 --> 00:55:06,240 That's a foot. 1115 00:55:06,240 --> 00:55:08,960 It's slightly ironic that the sock is a foot. 1116 00:55:08,960 --> 00:55:11,920 Check your linkings. Linkings, linkings... 1117 00:55:11,920 --> 00:55:14,880 That's the sewing of the toe, right? It is, yeah. These are fine. 1118 00:55:14,880 --> 00:55:16,200 Then I check the 'eels. 1119 00:55:16,200 --> 00:55:17,640 What do you check with the heels? 1120 00:55:17,640 --> 00:55:19,840 Just in case there's any more 'oles in the 'eels. 1121 00:55:19,840 --> 00:55:21,480 Holes in an 'eel. Yep. 1122 00:55:21,480 --> 00:55:23,080 You drop your aitches like I do! 1123 00:55:23,080 --> 00:55:24,560 SHE LAUGHS 1124 00:55:24,560 --> 00:55:27,160 And then, start pairing. 1125 00:55:29,000 --> 00:55:31,560 Maxine, seriously, do you have to look at every single sock 1126 00:55:31,560 --> 00:55:33,200 that comes through? Yes, I do. 1127 00:55:33,200 --> 00:55:35,480 How many do you do at a time? About ten dozen an hour. 1128 00:55:35,480 --> 00:55:37,120 What?! 1129 00:55:37,120 --> 00:55:39,760 You want this to come out, leave here absolutely perfect. 1130 00:55:39,760 --> 00:55:42,720 Course I do. The customer expects them to be perfect. 1131 00:55:42,720 --> 00:55:44,680 Even if they roll them up into a little ball 1132 00:55:44,680 --> 00:55:46,480 and throw them in the drawer afterwards. 1133 00:55:46,480 --> 00:55:48,320 Well, you shouldn't do that, really, 1134 00:55:48,320 --> 00:55:50,480 because it affects the quality of the yarn. 1135 00:55:50,480 --> 00:55:53,560 So, what I would do is, just give them a little fold like that. 1136 00:55:53,560 --> 00:55:56,640 Don't tell me you're going to hang them up! 1137 00:55:56,640 --> 00:55:59,280 And then just place them in the drawer like that. 1138 00:55:59,280 --> 00:56:00,680 I can't believe, actually, 1139 00:56:00,680 --> 00:56:03,600 that so much of what goes on here is done by eye and by hand. 1140 00:56:03,600 --> 00:56:05,080 Yes, it is. 1141 00:56:05,080 --> 00:56:08,600 So, the Gregg socks measure up to Maxine's high standards 1142 00:56:10,240 --> 00:56:14,480 Then Yvonne Taylor takes over to iron a stamp on each pair. 1143 00:56:14,480 --> 00:56:17,040 Put your finger on that. That's it. Hold that. 1144 00:56:17,040 --> 00:56:19,480 Press it down hard. That's enough. 1145 00:56:19,480 --> 00:56:22,040 You said press it down hard... Oh, look at that. 1146 00:56:22,040 --> 00:56:24,240 There you are. I'm good at this lark. They're lovely. 1147 00:56:24,240 --> 00:56:26,720 And a care label is stitched on. 1148 00:56:26,720 --> 00:56:29,880 Are you going to stick a special one on there saying that I made it? 1149 00:56:29,880 --> 00:56:32,120 Er, no, I'm afraid not. I think you're missing a trick. 1150 00:56:32,120 --> 00:56:34,280 I'll talk to the management. 1151 00:56:34,280 --> 00:56:38,040 Finally, my socks are ready for boxing up by Marie James. 1152 00:56:38,040 --> 00:56:40,720 Proof the factory's a family affair, 1153 00:56:40,720 --> 00:56:43,080 she's Maxine's sister in law, 1154 00:56:43,080 --> 00:56:47,200 and must be the quickest sock packer in the Midlands. 1155 00:56:47,200 --> 00:56:49,000 It takes Marie just 20 minutes 1156 00:56:49,000 --> 00:56:52,440 to pack my 60 pairs of finished socks. 1157 00:56:52,440 --> 00:56:53,960 Thank you, Marie. 1158 00:56:53,960 --> 00:56:57,400 And now they're ready to head out the door. 1159 00:56:57,400 --> 00:57:00,960 In dispatch, my favourite sock sucker, Simon. 1160 00:57:00,960 --> 00:57:03,200 Hello, Simon. Hi. 1161 00:57:03,200 --> 00:57:06,920 What you have here are beautifully made, completed, packaged socks. 1162 00:57:06,920 --> 00:57:09,040 I did that. Well, some of it. 1163 00:57:10,560 --> 00:57:13,400 How many pair of socks are you stocking in this warehouse? 1164 00:57:13,400 --> 00:57:16,720 We stock probably around 210,000 pairs at this moment. 1165 00:57:16,720 --> 00:57:19,520 I don't suppose you know the monetary value of those socks? 1166 00:57:19,520 --> 00:57:22,160 It's just under £3 million worth. 1167 00:57:22,160 --> 00:57:24,360 Under three million quid's worth of socks? 1168 00:57:24,360 --> 00:57:27,240 Under three million quid's worth of socks, yes! 1169 00:57:27,240 --> 00:57:30,040 The sock stocks in the factory are ready for dispatch 1170 00:57:30,040 --> 00:57:31,480 across the country. 1171 00:57:31,480 --> 00:57:33,760 In the UK, most are sold in the southeast, 1172 00:57:33,760 --> 00:57:36,520 but they've got lots of fans in Scotland, too, 1173 00:57:36,520 --> 00:57:38,200 and they're shipped abroad. 1174 00:57:38,200 --> 00:57:40,560 They're especially keen on traditional British socks 1175 00:57:40,560 --> 00:57:42,840 in America and Japan. 1176 00:57:44,280 --> 00:57:46,360 Unlike any other factory I've visited, 1177 00:57:46,360 --> 00:57:48,760 we're back out on the pavement. 1178 00:57:48,760 --> 00:57:51,840 Fabulous, my friend. How many do you send out every day? 1179 00:57:51,840 --> 00:57:54,360 Roughly around 2,500 pairs a day. 1180 00:57:54,360 --> 00:57:55,880 How many is that a week? 1181 00:57:55,880 --> 00:57:58,880 15,000 pairs a week. 15,000 pairs of socks! 1182 00:57:59,960 --> 00:58:02,760 Right. Come on! Let's go. 1183 00:58:02,760 --> 00:58:04,880 Let's put the kettle on, shall we? Definitely. 1184 00:58:04,880 --> 00:58:06,800 It's hard work, all that making socks, innit? 1185 00:58:11,360 --> 00:58:14,520 Do you know what? I've never, ever considered how my socks are made, 1186 00:58:14,520 --> 00:58:18,560 but now I've seen the level of precision and care in this factory, 1187 00:58:18,560 --> 00:58:20,040 I am really impressed. 1188 00:58:20,040 --> 00:58:22,640 Each pair of my colourful socks 1189 00:58:22,640 --> 00:58:25,920 contains nearly 200,000 stitches. 1190 00:58:25,920 --> 00:58:29,280 I love the wonderful, crazy collection of machines 1191 00:58:29,280 --> 00:58:31,800 that produce over 30,000 pairs a week, 1192 00:58:31,800 --> 00:58:35,320 and I really love that they've all been touched 1193 00:58:35,320 --> 00:58:37,720 by highly skilled human hands. 1194 00:58:37,720 --> 00:58:40,200 So, from the cotton fields of Egypt via Italy 1195 00:58:40,200 --> 00:58:42,000 to the streets of Leicester - 1196 00:58:42,000 --> 00:58:44,600 that is quite a journey for the humble sock.