1 00:00:02,000 --> 00:00:05,400 'Hugh Dennis and I are on a mission to set up two bars 2 00:00:05,400 --> 00:00:09,880 'packed full of the best independent drinks that Britain has to offer. 3 00:00:09,880 --> 00:00:14,200 'Oh, at last, a drinker is born.' 4 00:00:14,200 --> 00:00:17,040 Yes, it seems that the British pub is under threat. 5 00:00:17,040 --> 00:00:20,520 So Oz Clarke and I plan to breathe life back into this much-loved institution. 6 00:00:20,520 --> 00:00:29,360 'We don't agree what makes a perfect pub so we'll open our own bars and go head to head for one night only. 7 00:00:29,360 --> 00:00:33,280 'But before that, we'll battle over the unsung heroes of British drinks to stock our cellars. 8 00:00:33,280 --> 00:00:35,560 'And all in the name of research...' 9 00:00:35,560 --> 00:00:38,960 That is the liquid equivalent of barbed wire. 10 00:00:38,960 --> 00:00:43,440 '..although you could be forgiven for thinking the whole thing was just a chance for a road trip 11 00:00:43,440 --> 00:00:48,200 'in a camper van, where we didn't pay much priority to either hygiene or decorum.' 12 00:00:49,720 --> 00:00:54,000 'So far, we've popped our corks in the south of England, 13 00:00:54,000 --> 00:00:56,680 'destroyed more synapses than we can spare in the South West...' 14 00:00:56,680 --> 00:01:00,920 That is powerful stuff. 15 00:01:00,920 --> 00:01:05,840 '..and left those who tried our hangover cures thinking they'd rather have the hangover.' 16 00:01:07,360 --> 00:01:12,280 Now we're heading to Scotland and Ireland to continue our search for the hidden gems of British drink. 17 00:01:12,280 --> 00:01:15,240 Cheers. 'The fresher the better.' 18 00:01:16,760 --> 00:01:21,440 I've got this one going like a power shower. 'Where you find the most unconventional of pub games.' 19 00:01:21,440 --> 00:01:23,600 Too strong. Too strong. 20 00:01:23,600 --> 00:01:26,520 'There'll be no holds barred.' 21 00:01:26,520 --> 00:01:28,720 All the whisky in Scotland. 22 00:01:30,320 --> 00:01:33,080 'May the best man win!' 23 00:01:33,080 --> 00:01:35,200 This time. 24 00:01:46,400 --> 00:01:49,640 I've really been looking forward to this bit of the journey, 25 00:01:49,640 --> 00:01:53,520 because I love Scotland and I love the whole romance of the place. 26 00:01:53,520 --> 00:01:56,200 I love the hills and the heather and the mist. 27 00:01:56,200 --> 00:02:02,360 The sense you're away from it all, the glens, the lochs, glistening in the sunshine. 28 00:02:02,360 --> 00:02:07,520 And this is, you know, beer-making, fine, this, Scottish whisky, is like 29 00:02:07,520 --> 00:02:12,720 the romantic centre of British alcohol. Would you ever wear a kilt? 30 00:02:12,720 --> 00:02:16,880 I've worn women's clothing, obviously, everyone's done that, but... 31 00:02:16,880 --> 00:02:19,360 A kilt technically isn't women's clothing, is it? 32 00:02:19,360 --> 00:02:22,160 Not if you're Scottish. Of course, to the rest of the world, yes, it is. 33 00:02:22,160 --> 00:02:28,440 Basically, up here, rather than a kilt, what you really want to wear is a huge two-legged duvet. 34 00:02:28,440 --> 00:02:30,840 So that's our entry for Dragon's Den sorted out. 35 00:02:30,840 --> 00:02:32,920 We'd better get back to the job in hand, though. 36 00:02:32,920 --> 00:02:35,000 We still need more drinks for our bar. 37 00:02:35,000 --> 00:02:39,200 'Calm down, dear. First, I'm going to give you an initiation into whisky. 38 00:02:39,200 --> 00:02:42,480 'Glasgow's got 600 pubs and counting, but I've found one 39 00:02:42,480 --> 00:02:46,720 'which stocks an amazing 500 different types of malt whisky. 40 00:02:46,720 --> 00:02:51,000 'Which is great, but it's only ten in the morning and I don't really drink. 41 00:02:51,000 --> 00:02:55,200 'Owner Ken Storrie's the ultimate whisky buff, so listen and learn.' 42 00:02:55,200 --> 00:03:00,800 'OK. Lead on, Macduffer.' Hey, Ken, hi. How are you? This is... 43 00:03:00,800 --> 00:03:03,000 Hi, I'm Hugh. Oh, that's it, yeah. 44 00:03:03,000 --> 00:03:08,040 Nice to see you, Hugh. I've come here cos you've got the best whisky collection I know anywhere. 45 00:03:08,040 --> 00:03:13,880 I just want you to give us some of it and explain the fantastic differences in whiskies. 46 00:03:13,880 --> 00:03:16,960 Whiskies are just as different as glasses of wine. 47 00:03:16,960 --> 00:03:19,920 There you go. What do I do with it? 48 00:03:19,920 --> 00:03:22,680 Have a small taste, just hold it there on your palate. 49 00:03:22,680 --> 00:03:26,760 This whisky has spent ten years in an ex-American bourbon barrel. 50 00:03:26,760 --> 00:03:29,440 That's where you get all the flavours from. 51 00:03:29,440 --> 00:03:33,640 Good bit of that. Hm, smells like a verdello. 52 00:03:33,640 --> 00:03:36,160 Do you know what a verdello is? No, and I don't want to know. 53 00:03:36,160 --> 00:03:39,720 See, no-one knows, Oz, no-one knows. You could say anything. 54 00:03:41,160 --> 00:03:45,440 Now, this is a good point. This is a single malt whisky, isn't it? 55 00:03:45,440 --> 00:03:47,880 Yeah, single malt. You tell me what you think a single malt is. 56 00:03:47,880 --> 00:03:52,280 It's just one type of barley, presumably, isn't it? 57 00:03:52,280 --> 00:03:57,200 It's actually whisky made in a single distillery. I tell you what, have you got some blends? Yeah. 58 00:03:57,200 --> 00:03:59,320 Could we put some blends...? Blends and malts? 59 00:03:59,320 --> 00:04:00,880 A blend and malt up, to see. 60 00:04:00,880 --> 00:04:06,400 Because basically, the malt whisky should have a pure statement of where it comes from, what it is, whereas 61 00:04:06,400 --> 00:04:12,840 a blend is more likely to be a sort of generalised view of what whisky might be supposed to taste like. 62 00:04:12,840 --> 00:04:17,520 Oh, look at those. Five single malts and one of them is a blended whisky. 63 00:04:17,520 --> 00:04:20,760 Do you two know about whisky? Drink it a little bit. 64 00:04:20,760 --> 00:04:23,840 Well, come on then, you come and laugh at my friend Hugh. 65 00:04:23,840 --> 00:04:27,080 There's six whiskies. And what's your name? 66 00:04:27,080 --> 00:04:31,560 Frank. So you're going to pick out a blended whisky from six here? I am. 67 00:04:31,560 --> 00:04:33,560 Just by nosing? Just by nosing. 68 00:04:33,560 --> 00:04:37,440 My whole career's been based on nosing. No chance. No chance. 69 00:04:37,440 --> 00:04:43,320 I tell you what, there you go, no chance at all. Oh, ho, ho, ho, ho! 70 00:04:43,320 --> 00:04:47,160 A nice Scottish £20 note. You're not serious. 40. 71 00:04:47,160 --> 00:04:49,000 There you are, I'll make it 60. 72 00:04:49,000 --> 00:04:52,640 £60! Is that just by your nose, you're going to pick out that blend? 73 00:04:52,640 --> 00:04:54,680 Hey, I tell you what, look, that's not fair. 74 00:04:54,680 --> 00:04:57,120 If you're shoving that money in, you two have got to do it as well. 75 00:04:57,120 --> 00:05:00,040 Aye, cool, no worries. I'm into it. 76 00:05:00,040 --> 00:05:02,520 Cos you'll take till sunset, anyway. 77 00:05:02,520 --> 00:05:04,640 They've all got mixed up anyway now. 78 00:05:04,640 --> 00:05:08,320 Have you any ideas? I've got no idea. I would say number one. Why? 79 00:05:08,320 --> 00:05:12,160 Why. That is the question I was hoping you wouldn't ask. 80 00:05:12,160 --> 00:05:16,640 Cos it doesn't taste of any one particular thing. It's a sort of...blend. 81 00:05:16,640 --> 00:05:23,480 That's actually quite a reasonable account of yourself, but I agree with you, I think it's number one. 82 00:05:23,480 --> 00:05:25,120 I'm going for number one as well. 83 00:05:25,120 --> 00:05:27,560 Maybe he does know what he's talking about. 84 00:05:27,560 --> 00:05:30,040 Right, unfortunately yous are all right, number one. 85 00:05:31,440 --> 00:05:33,480 So who gets the money? 86 00:05:33,480 --> 00:05:37,160 I get the money. The money pays for the whisky. 87 00:05:37,160 --> 00:05:40,040 Thank you. Good God, I was... Congratulations. 88 00:05:40,040 --> 00:05:44,680 Yeah, and at this point, I'll tell you, that was just a guess. 89 00:05:44,680 --> 00:05:47,520 'There was I thinking you'd actually learnt something. 90 00:05:47,520 --> 00:05:49,520 'So that's it then, is it? 91 00:05:49,520 --> 00:05:50,760 'Bit of a nose and then we're off? 92 00:05:50,760 --> 00:05:53,040 'Aren't we even going to choose a whisky for our bar? 93 00:05:53,040 --> 00:05:55,440 'Not yet. Your whisky enlightenment isn't complete. 94 00:05:55,440 --> 00:05:57,040 'Anyway, you're driving. 95 00:05:57,040 --> 00:06:00,320 'I've already had a dram.' 96 00:06:00,320 --> 00:06:03,720 Right, well, if I'm driving, that also puts me in charge of the in-car entertainment. 97 00:06:05,760 --> 00:06:08,920 # Old man river 98 00:06:08,920 --> 00:06:14,640 # That old man river... # 99 00:06:14,640 --> 00:06:17,880 IN HIGH-PITCHED VOICE: # ..He just keep rolling 100 00:06:17,880 --> 00:06:22,040 # He all keep rolling 101 00:06:22,040 --> 00:06:25,520 # That old man river 102 00:06:25,520 --> 00:06:32,120 # He just keep rolling along. # 103 00:06:35,320 --> 00:06:39,200 That sounds very good. I mean, if Hinge and Brackett ever need a spare. 104 00:06:39,200 --> 00:06:41,720 You could have Hinge and Spanner. 105 00:06:41,720 --> 00:06:45,480 You could be Hinge and Big End. 106 00:06:45,480 --> 00:06:48,440 Thanks. 'Well, if ever you needed proof 107 00:06:48,440 --> 00:06:52,320 'that karaoke is a bad idea for a pub, that was it. 108 00:06:52,320 --> 00:06:56,120 'We're off to Perthshire to look for more possible drinks for our pub. 109 00:06:56,120 --> 00:07:01,040 'Cairn O' Mohr make fruit wines from the fruit, leaves and flowers that grow nearby. 110 00:07:01,040 --> 00:07:03,280 'Fruit wine? Flowers? Leaves? 111 00:07:03,280 --> 00:07:07,320 'Hang on, my image of the hard-drinking Scots is under assault here. Is that alcohol, even? 112 00:07:07,320 --> 00:07:08,960 'Well, some of it is. 113 00:07:08,960 --> 00:07:11,600 'Judy and Ron Gillies have also come up with an ingenious use 114 00:07:11,600 --> 00:07:15,120 'for their surplus bottles - a brilliant new pub game. Really? 115 00:07:15,120 --> 00:07:17,080 'This one's definitely original. 116 00:07:17,080 --> 00:07:21,920 'The aim is to smash a bottle on the target to score a point. 117 00:07:21,920 --> 00:07:25,440 'Right, so a cross between darts and a student riot. 118 00:07:28,040 --> 00:07:30,440 'OK, then. Winner takes all the fruit wine for the pub.' 119 00:07:30,440 --> 00:07:33,960 It's not like bowling, because a bottle's different. 120 00:07:33,960 --> 00:07:36,440 It's got a different dynamic as it flies through the air. 121 00:07:36,440 --> 00:07:40,600 And not many people know it, because not many people do it. 122 00:07:40,600 --> 00:07:43,560 Not many people get to throw bottles, 123 00:07:43,560 --> 00:07:46,080 so it's not as easy as it looks. 124 00:07:46,080 --> 00:07:49,400 But you never know, you might do well. 125 00:07:49,400 --> 00:07:51,520 I might be a natural. Right, Oz, your go. 126 00:07:51,520 --> 00:07:53,440 What have you put in this, Ron? 127 00:07:53,440 --> 00:07:56,080 Good luck, Oz. Godspeed. May your shot be true. 128 00:07:59,520 --> 00:08:01,520 Got to be overhand now. 129 00:08:01,520 --> 00:08:03,200 Not that way? Got to be overhand. 130 00:08:03,200 --> 00:08:05,640 Overhand? Overarm, overarm. Does it have to be overhand? 131 00:08:05,640 --> 00:08:10,040 Can I just say, please don't talk to him too much, 132 00:08:10,040 --> 00:08:15,480 cos we could be here till dark. Go on, go on, Oz. 133 00:08:17,160 --> 00:08:20,240 Too strong, too strong. 134 00:08:20,240 --> 00:08:22,040 That's me. 135 00:08:37,560 --> 00:08:41,360 'Oh, close! But it doesn't count if it doesn't smash. 136 00:08:41,360 --> 00:08:43,400 'Yeah, OK, then. 137 00:08:43,400 --> 00:08:45,560 'Well, let's see if you can do any better.' 138 00:08:48,760 --> 00:08:51,280 CHEERING 139 00:08:53,520 --> 00:08:56,080 That was fantastic. 140 00:08:56,080 --> 00:08:58,000 It was dead centre. 141 00:08:58,000 --> 00:09:00,680 Dead centre. Dead centre. We have a clear winner here. 142 00:09:00,680 --> 00:09:02,760 And it's... Was that bottle tampered with? 143 00:09:02,760 --> 00:09:06,160 ..Oz Clarke. Wa-hey! 144 00:09:10,680 --> 00:09:13,320 We should give Oz a bottle of wine for his pub. 145 00:09:13,320 --> 00:09:15,680 Of course. Six bottles! Which one would you like? 146 00:09:15,680 --> 00:09:18,960 Is there elderflower, have you got any of that? Elderflower wine? 147 00:09:18,960 --> 00:09:21,160 Elderflower sparkling, or... Non-alcohol sparkling? 148 00:09:21,160 --> 00:09:24,120 Which have you got? Non-...? 149 00:09:24,120 --> 00:09:28,280 Non-alcoholic sparkling. 150 00:09:29,920 --> 00:09:32,320 That's not a bad idea. 151 00:09:32,320 --> 00:09:34,600 Why are you looking at me? It's in your pub. 152 00:09:34,600 --> 00:09:40,040 No, because it'll give you something to drink when you come to my side of the pub. Yeah, that'd be great, yeah. 153 00:09:40,040 --> 00:09:43,120 I tell what, I'd like just a bottle of the raspberry, to show everybody 154 00:09:43,120 --> 00:09:49,520 what a good Scottish raspberry tastes like, freshly drawn off the bush. 155 00:09:49,520 --> 00:09:54,720 Brilliant. 'Well, it certainly makes traditional darts look a bit last year, although it would need a pub 156 00:09:54,720 --> 00:09:58,040 'with a massive garden, and it might be a bit dangerous near the children's play area. 157 00:09:58,040 --> 00:10:00,800 'Anyway, you're welcome to the fruit wine. It's the whisky I'm after. 158 00:10:00,800 --> 00:10:04,520 'When are we going to get some? 'Not yet. You have to be patient. 159 00:10:04,520 --> 00:10:07,840 'You've got a one-track mind at the moment.' 160 00:10:07,840 --> 00:10:10,920 You see, why is your mind so little and your head is so big? 161 00:10:10,920 --> 00:10:13,160 I don't know, I think it's got a lot of air round it. 162 00:10:13,160 --> 00:10:17,480 I think you'd find that an awful lot of the inside of it is jelly. 163 00:10:17,480 --> 00:10:22,120 If Heston Blumenthal opened your head up, he'd probably be quite excited by the possibilities. 164 00:10:22,120 --> 00:10:24,920 He is very scientific in his approach to food, isn't he? 165 00:10:24,920 --> 00:10:28,240 He comes up with these wonderful weird recipes but all he's doing, 166 00:10:28,240 --> 00:10:33,760 he is cooking the recipes of a man who's come back drunk from the pub. 167 00:10:33,760 --> 00:10:37,720 You know, "I'll have pork pie with marmalade and mayonnaise." 168 00:10:37,720 --> 00:10:40,280 We've all done that. I've done that, I do that. 169 00:10:40,280 --> 00:10:42,480 There's nothing new in that. I do that every week. 170 00:10:42,480 --> 00:10:45,760 'Well, the next possible drink for our pub 171 00:10:45,760 --> 00:10:48,160 'is from a brewer who makes just about the most Scottish beer 172 00:10:48,160 --> 00:10:50,000 'you could possibly think of. 173 00:10:50,000 --> 00:10:54,640 'We're heading to Loch Fyne in South West Argyll, which is the longest sea loch in Scotland. 174 00:10:54,640 --> 00:10:57,000 'Yeah, which is interesting but irrelevant. 175 00:10:57,000 --> 00:11:01,320 'Hang on, we're here to continue your whisky education. At last. 176 00:11:01,320 --> 00:11:05,760 'By trying a unique Scottish beer matured in old whisky barrels. 177 00:11:05,760 --> 00:11:07,840 'So still not actually whisky then? 178 00:11:07,840 --> 00:11:10,680 'No!' 179 00:11:10,680 --> 00:11:12,720 This is the weirdest brewery I've ever seen. 180 00:11:12,720 --> 00:11:14,680 I didn't say we were going to the brewery. 181 00:11:14,680 --> 00:11:16,560 I said we're going to taste the beer. 182 00:11:16,560 --> 00:11:18,400 You said we were going to Innis and Gunn. 183 00:11:18,400 --> 00:11:21,960 They believe that beer tastes best with food. 184 00:11:21,960 --> 00:11:27,120 Well, where's the food? Here. 185 00:11:27,120 --> 00:11:29,720 In the loch. 186 00:11:29,720 --> 00:11:31,800 In the loch? What, we're fishing? Yeah. 187 00:11:31,800 --> 00:11:34,960 If you don't catch any fish, you don't eat. 188 00:11:36,280 --> 00:11:41,200 'Let's hope brewer Dougal Sharp knows what he's doing or we could go very hungry.' 189 00:11:41,200 --> 00:11:43,800 It's quite difficult fishing with a bottle, isn't it? 190 00:11:43,800 --> 00:11:46,440 It is, yeah. I think I might just try putting this in my pocket. 191 00:11:46,440 --> 00:11:49,600 What goes best with your beer, then? Just fish, is it? 192 00:11:49,600 --> 00:11:54,240 It goes well with all sorts of stuff. Definitely the seafood that you get in this loch, 193 00:11:54,240 --> 00:11:58,360 like lobster, langoustine, would go beautiful with that. 194 00:11:58,360 --> 00:12:01,040 This is a ripe fruit, Hugh, do you get that? 195 00:12:01,040 --> 00:12:05,920 Almost slightly halfway to sort of apples, sort of peaches. No, no. You don't get it? OK. 196 00:12:05,920 --> 00:12:12,160 I'm getting sort of oak-ey, vanilla-ey, toffee-ey things that I've read off the label. 197 00:12:12,160 --> 00:12:17,680 I was just going to say it sounds as though you've been reading the label again! 198 00:12:18,480 --> 00:12:21,080 Excuse me for a second. I'm just... 199 00:12:21,080 --> 00:12:25,440 Oz. What? Just take the Tonke, go to a fish shop. 200 00:12:25,440 --> 00:12:31,520 I'm attempting to play my part in this by fishing for fish. 201 00:12:31,520 --> 00:12:34,560 Fishing for fish. It's all the same. 202 00:12:34,560 --> 00:12:39,440 We looked at the map earlier and there's a loch which I love called Loch Lochy. 203 00:12:39,440 --> 00:12:43,080 I think that's the most fantastic name, don't you? Very efficient. 204 00:12:43,080 --> 00:12:46,400 Loch Lochy. "What do you call this?" "We call this the Rivery River." 205 00:12:46,400 --> 00:12:49,640 I'm really enjoying this, my first drink in two weeks. 206 00:12:49,640 --> 00:12:53,640 Our baby daughter Ruby was born two weeks ago today. 207 00:12:53,640 --> 00:12:56,880 Congratulations, congratulations. Are you exhausted? 208 00:12:56,880 --> 00:12:58,280 Bit of a prickly sleeper. 209 00:12:58,280 --> 00:13:00,800 Can you not give her some beer? That would send her off. 210 00:13:00,800 --> 00:13:04,600 I'd love to but I think Child Protection would have something to say about it! 211 00:13:05,840 --> 00:13:11,000 My pants have just gone slightly wet cos I stepped backwards. It's gone over the top of my waders. 212 00:13:11,120 --> 00:13:14,360 Well, I have heard there's a really nice wee restaurant just along the road here. 213 00:13:14,360 --> 00:13:17,120 Let's go to it. This is a complete mystery to me. 214 00:13:18,880 --> 00:13:20,880 Well, I'm looking forward to this. 215 00:13:20,880 --> 00:13:23,880 This looks fantastic. A proper meal. 216 00:13:24,480 --> 00:13:29,800 Now, which of these did you catch, Hugh? Forgive me, I've forgotten. 217 00:13:29,800 --> 00:13:33,760 Cheers. Here's to fishing. Long may it prosper. 218 00:13:33,760 --> 00:13:36,120 For everybody else except us. 219 00:13:36,120 --> 00:13:38,760 I think the fish are safe around us. So, what's this one I've got here? 220 00:13:38,760 --> 00:13:44,200 This one, it's the Highland, so we've matured that in 21-year-old Speyside whisky barrels. 221 00:13:45,440 --> 00:13:47,600 Very sort of vinegary, isn't it? 222 00:13:47,600 --> 00:13:49,280 Do you find you can really taste the whisky in it? 223 00:13:49,280 --> 00:13:53,160 I can. What I mistook for vinegar is in fact whisky. That's a mistake I've made before. 224 00:13:53,160 --> 00:13:56,680 Your vinaigrettes are famous throughout the Home Counties. 225 00:13:56,680 --> 00:13:59,040 Don't drive after you've been to his for dinner! 226 00:13:59,040 --> 00:14:00,880 Don't drive after a salad at Hugh's! 227 00:14:00,880 --> 00:14:02,160 Exactly, yeah. 228 00:14:02,160 --> 00:14:06,440 "I haven't drunk anything, I've just had some balsamic vinegar." 229 00:14:06,440 --> 00:14:11,400 The scallop would, I think, work really well with the Highland cask because the way the scallop's 230 00:14:11,400 --> 00:14:14,920 been cooked, it's been seared on the outside and you get that lovely sort 231 00:14:14,920 --> 00:14:20,240 of sweet caramelisation and that will work really well, the intensity of flavour with the Highland cask. 232 00:14:20,240 --> 00:14:25,760 You sound remarkably like him, the way you describe it. 233 00:14:25,760 --> 00:14:27,720 Been watching him on the telly. 234 00:14:27,720 --> 00:14:32,000 You know, if it wasn't for the wig, you couldn't tell us apart. 235 00:14:32,000 --> 00:14:38,280 'Have you ever worn a wig? 'I've played General Peron in Evita, one of my greatest performances. 236 00:14:38,280 --> 00:14:40,280 'Yeah, well, I've invented a new salad dressing. 237 00:14:40,280 --> 00:14:42,120 'That makes me the new Paul Newman. 238 00:14:42,120 --> 00:14:44,280 'Did I ever tell you about my time in the theatre? 239 00:14:44,280 --> 00:14:48,600 'Yes, yesterday and the day before, but not now, please, I've got to sort this bed out. 240 00:14:48,600 --> 00:14:51,920 'This came with the van, right?' 241 00:14:51,920 --> 00:14:54,880 A sheet, a fitted sheet to fit this bed. 242 00:14:56,320 --> 00:14:58,280 Watch this. 243 00:14:58,280 --> 00:15:01,840 There's a piece missing. 244 00:15:01,840 --> 00:15:06,560 I do not believe even the Dutch could have actually invented a bed with an entire chunk missing. 245 00:15:06,560 --> 00:15:11,760 The other danger with this bed is if you sit here, on this bit, 246 00:15:11,760 --> 00:15:18,080 and you might in the night, there's nothing underneath, 247 00:15:18,080 --> 00:15:19,840 nothing at all. 248 00:15:20,520 --> 00:15:27,400 You know, you can't have a bloody shower in here without standing in the bog. It's absolutely pathetic. 249 00:15:27,400 --> 00:15:31,080 Don't get anything wet. 250 00:15:32,880 --> 00:15:34,920 What are you doing? 251 00:15:47,920 --> 00:15:50,000 Got one loo roll now. 252 00:15:50,000 --> 00:15:57,920 Well, you try and have a shower in here standing in the bog without getting the loo roll wet. 253 00:15:57,920 --> 00:16:02,760 Also, if you're so keen on it, why don't you remind me to remove the loo roll before I start? 254 00:16:02,760 --> 00:16:05,000 That would be helpful. 255 00:16:07,520 --> 00:16:10,200 I'm staying in here. 256 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 Actually, that's quite a good idea. 257 00:16:19,880 --> 00:16:23,240 I think the time has finally come to visit a whisky distillery. 258 00:16:23,240 --> 00:16:26,120 What, and see actual whisky? 259 00:16:26,120 --> 00:16:28,960 We're going to head around the coast to Campbeltown. 260 00:16:28,960 --> 00:16:31,480 It's a bit of a drive but it'll be worth it. 261 00:16:31,480 --> 00:16:33,240 Why are we going to Campbeltown? 262 00:16:33,240 --> 00:16:36,080 Because I think Campbeltown is the forgotten whisky distillery. 263 00:16:36,080 --> 00:16:39,720 Well, not surprising, is it? It's 3,000 miles away. 264 00:16:39,720 --> 00:16:41,840 Will you be quiet and let me say what I'm trying to say? 265 00:16:41,840 --> 00:16:45,440 It's forgotten but it's possibly the greatest of all. 266 00:16:45,440 --> 00:16:47,920 And that's why we're going. Springbank. 267 00:16:47,920 --> 00:16:52,520 And he's doing well? I tell you what he could do even better is change 268 00:16:52,520 --> 00:16:56,200 his name to Springwatch and put a picture of Kate Humble on the label. 269 00:16:56,200 --> 00:17:00,440 'Seriously, though, this is one of the oldest independently owned distilleries in Scotland. 270 00:17:00,440 --> 00:17:06,360 'Frank McHardy has been working here so long, he's already had a single malt named after him. 271 00:17:06,360 --> 00:17:08,240 'Yeah, but he's not a patch on Kate Humble, is he?' 272 00:17:08,240 --> 00:17:11,160 Hello. You're late. Sorry, yeah. What time of day is this? 273 00:17:11,160 --> 00:17:14,480 Well, we didn't realise it was 3,000 miles from the next nearest town. 274 00:17:14,480 --> 00:17:17,960 We need to get going. If you follow me, we'll give you a look round. 275 00:17:17,960 --> 00:17:23,200 'This is the only distillery in Scotland that carries out a 100% of the whisky process under one roof. 276 00:17:23,200 --> 00:17:26,200 'Starting with the malting of the barley, which seems 277 00:17:26,200 --> 00:17:28,880 'to entail Hector here walking up and down with a rake all day. 278 00:17:28,880 --> 00:17:30,720 'Must be a bit of a drag. 279 00:17:33,160 --> 00:17:36,280 'So for the process we looked in a barrel with some frothy stuff. 280 00:17:36,280 --> 00:17:41,680 'Actually, Hugh, that's called the wort, where hot water is added to the mashed barley. 281 00:17:41,680 --> 00:17:44,440 'Then another barrel with more frothy stuff. 282 00:17:44,440 --> 00:17:48,600 'That's the fermentation area where yeast is added to the wort to make the wash. 283 00:17:51,760 --> 00:17:55,480 'The pot stills where the spirit is distilled. 284 00:17:55,480 --> 00:17:58,560 'OK, then finally down to the serious stuff, the alcohol.' 285 00:17:58,560 --> 00:18:05,360 We have three stills here, so we do a form of 2½ distillation when we're making Springbank. 286 00:18:05,360 --> 00:18:07,480 And that is finally the whisky? 287 00:18:07,480 --> 00:18:10,520 That is not whisky. You have to store it 288 00:18:10,520 --> 00:18:13,800 for a minimum period of three years in an oak cask in a warehouse 289 00:18:13,800 --> 00:18:16,640 in Scotland before you can call it Scotch. 290 00:18:16,640 --> 00:18:19,080 Do you want to taste some spirit? Yeah. Well, yes. 291 00:18:19,080 --> 00:18:22,880 Isn't that an incredible colour there? That's copper what, sulphate? 292 00:18:22,880 --> 00:18:28,200 Copper sulphate. There's quite a lot of sulphur in the process and the copper helps to neutralise it. 293 00:18:28,200 --> 00:18:33,840 This is actually between 65% and 70% alcohol... 294 00:18:33,840 --> 00:18:36,120 Be careful with it. 295 00:18:36,120 --> 00:18:40,880 There's very, very little peat influence in this at all. 296 00:18:40,880 --> 00:18:44,240 Oh. That is quite powerful, isn't it? 297 00:18:44,240 --> 00:18:50,000 You're enjoying that. It's remarkably smooth, then, for 70%. 298 00:18:50,000 --> 00:18:52,240 It doesn't actually taste of very much, does it? 299 00:18:52,240 --> 00:18:58,880 I think it's got a... It smells a bit like a sort of a fruit eau de vie from somewhere like France. 300 00:18:58,880 --> 00:19:03,520 It's quite meaty on the palate, and slightly smoky. In the old days... 301 00:19:03,520 --> 00:19:06,600 I mean I started working in 1963 in distilleries, and at that time 302 00:19:06,600 --> 00:19:10,880 you got what they called an official dram - 8am, 12pm, 5pm. 303 00:19:10,880 --> 00:19:13,280 And it was always that that you got... 304 00:19:13,280 --> 00:19:17,560 And people drank it all the time. How much, how big is the dram? Bigger than that. 305 00:19:17,560 --> 00:19:20,200 Happy days. 306 00:19:20,200 --> 00:19:24,040 Happy days, yeah, they were. As far as they can remember. 307 00:19:24,040 --> 00:19:28,960 All right, guys. Now you really want to come and look at some of the good stuff that's in our warehouses. 308 00:19:28,960 --> 00:19:32,160 But actually before that, you have to do a little work. 309 00:19:32,160 --> 00:19:35,600 We've got to get you in a stage where you will appreciate the whisky, so... 310 00:19:35,600 --> 00:19:37,840 I am, I am in a stage where I'll appreciate it. 311 00:19:37,840 --> 00:19:39,400 Well, if you want to follow. 312 00:19:39,400 --> 00:19:41,760 I am, honestly. Follow me, I'll make you even more of a stage. 313 00:19:41,760 --> 00:19:43,720 Come with me. Take that with you. 314 00:19:43,720 --> 00:19:46,120 Yeah, I might need it. 315 00:19:46,800 --> 00:19:48,480 Oh, no, I know what's coming. 316 00:19:48,480 --> 00:19:53,360 These spent barley grains are perfect for recycling as animal feed and we're going to have to shift it. 317 00:19:53,360 --> 00:19:55,720 And we'll show you what you have to do. Oh! 318 00:19:55,720 --> 00:19:58,200 We've got to empty that, haven't we? 319 00:19:58,200 --> 00:20:05,080 You have to empty this. So we have a pair of rubber boots each for you, no expense spared. Right, then. 320 00:20:05,080 --> 00:20:10,760 Is this why this distillery has lasted so long, because you just exploit visiting English people? 321 00:20:10,760 --> 00:20:13,400 Absolutely, yes, nothing we like better. 322 00:20:13,400 --> 00:20:15,240 How do you get in? 323 00:20:15,240 --> 00:20:19,760 One leg over. Don't slip now, take it easy, it's quite slippery. 324 00:20:19,760 --> 00:20:22,560 What do you do - just whack it down the hole? Whack it down the hole. 325 00:20:22,560 --> 00:20:25,200 Are you managing there? Do you want a scaffold? 326 00:20:25,200 --> 00:20:28,720 You want to get in here, cos there are various other holes that I could put this stuff in. 327 00:20:33,280 --> 00:20:34,920 Yes. 328 00:20:34,920 --> 00:20:39,120 Oh, damn! Not so fast. 329 00:20:39,120 --> 00:20:42,000 I'm going, I'm gone! 330 00:20:43,080 --> 00:20:48,760 I feel like a tiny man, digging his way out of a bowl of breakfast cereal. 331 00:20:48,760 --> 00:20:53,640 I suppose we ought to drink to Hugh's health. Slainte. Slainte. 332 00:20:58,520 --> 00:21:02,160 Absolutely lovely. I can just imagine a little bit of water 333 00:21:02,160 --> 00:21:06,040 on the top of it, to just bring out some of that sweetness in it. 334 00:21:06,040 --> 00:21:08,760 Once you take this into a warm atmosphere and add some water, 335 00:21:08,760 --> 00:21:12,520 within no time at all the whole room is filled with the flavours. 336 00:21:12,520 --> 00:21:17,280 Well, maybe this smell will go out of the door and wend its way up towards Hugh. 337 00:21:19,240 --> 00:21:24,640 Eventually, you get so thin doing this that you can just drop yourself down the hole. 338 00:21:27,160 --> 00:21:29,280 Got some gorgeous whisky here, Hugh. 339 00:21:29,280 --> 00:21:31,160 Oh, not finished yet? 340 00:21:31,160 --> 00:21:33,280 I am, yeah. 341 00:21:33,280 --> 00:21:36,480 Don't worry I'll save some for you. 342 00:21:39,120 --> 00:21:45,240 Ha, ha, ha, you jammy sod, you missed. I've still got the whisky! 343 00:21:45,240 --> 00:21:47,920 I'm not having, no, no more! 344 00:21:49,680 --> 00:21:51,080 This time. 345 00:21:51,080 --> 00:21:54,800 'That's it, I've had it with doing all the work round here. 346 00:21:54,800 --> 00:21:59,360 'Just because you've got the bottles in your hand, doesn't mean you get to keep them for your bar. 347 00:21:59,360 --> 00:22:02,360 'Possession, I think you'll find, is nine tenths of the law. 348 00:22:02,360 --> 00:22:04,080 'We'll see about that. 349 00:22:04,080 --> 00:22:05,880 'I'm going to take you to a place where I'm guaranteed 350 00:22:05,880 --> 00:22:11,760 'a drink - Easdale Island in the Inner Hebrides, one of the 790 islands off the Scottish coast.' 351 00:22:20,400 --> 00:22:23,240 This is fantastic, isn't it? 352 00:22:23,240 --> 00:22:28,400 It's absolutely wonderful, but why are we on this boat? 353 00:22:28,400 --> 00:22:31,560 Well, because I thought we'd done all the producers, we've seen whisky 354 00:22:31,560 --> 00:22:35,760 and beer and fruit wine, but we're forgetting what we've got to do at the end, we've got to have a pub. 355 00:22:35,760 --> 00:22:38,600 Yes, why are we on this boat? 356 00:22:38,600 --> 00:22:40,680 Because we're going to a pub. 357 00:22:40,680 --> 00:22:42,520 A fantastic pub! 358 00:22:47,040 --> 00:22:49,760 The Puffer Inn is the most popular pub on the island. 359 00:22:49,760 --> 00:22:51,840 'How many pubs are there? 360 00:22:51,840 --> 00:22:53,840 'One.' You first. 361 00:23:00,400 --> 00:23:03,040 This is more like it, isn't it? So, this is my bar. 362 00:23:03,040 --> 00:23:08,720 Hello. Hi, how do? Hello, hi. Do you want a drink? 363 00:23:08,720 --> 00:23:10,880 He said to me, "I'm going to take you to a pub," 364 00:23:10,880 --> 00:23:14,200 and that was about 50 miles away and about half an hour ago. 365 00:23:14,200 --> 00:23:17,040 Well, you're here now. On a completely different part of the world. 366 00:23:17,040 --> 00:23:21,240 What do you want? Loch Fyne for me. And I'll have a skinny. You have... 367 00:23:21,240 --> 00:23:25,600 I'll have a Skinny Blonde, yeah. A Skinny Blonde. There you go. 368 00:23:25,600 --> 00:23:33,200 Cheers. Cheers! Slainte. Slainte. Is it Slainte mhath or Slainte mhor? 369 00:23:33,200 --> 00:23:36,440 You say Slainte mhath, we say Slainte mhor. Slainte mhath. 370 00:23:36,440 --> 00:23:39,920 Slainte mhor. Isn't it fantastic though, seeing lots and lots 371 00:23:39,920 --> 00:23:42,440 of happy people, this is what pubs should be about, isn't it? 372 00:23:42,440 --> 00:23:45,840 This is what pubs are. This is what pubs are for. 373 00:23:45,840 --> 00:23:49,080 This is a good pub, by the way. Oh, it's a great pub. You're right. 374 00:23:49,080 --> 00:23:52,440 Great pub. We keep wandering around looking at drinks, and we forget 375 00:23:52,440 --> 00:23:57,040 that the whole point of the drinks is this place where the drinks are. 376 00:23:57,040 --> 00:23:59,480 The drinks are only part of it. Yeah, the feeling. 377 00:23:59,480 --> 00:24:02,560 There's smiles on people's faces, the noise, the chatter, you know. 378 00:24:02,560 --> 00:24:05,360 Is this the whole population of the island here? 379 00:24:05,360 --> 00:24:09,920 No, we've got some visitors here tonight, we've got about 66 full-time residents on the island. 380 00:24:09,920 --> 00:24:14,520 66. When you say about 66, you're not sure you might have lost one? 381 00:24:14,520 --> 00:24:17,800 There's at least about 35 in here. 382 00:24:17,800 --> 00:24:21,240 Yeah, it's a busy night, yeah. Do you know what we've not done? 383 00:24:21,240 --> 00:24:24,920 What? We've not divided up the Scottish stuff. 384 00:24:24,920 --> 00:24:27,280 We haven't divided any of that up for the pub. 385 00:24:27,280 --> 00:24:29,560 We don't have to, I've won all of it. 386 00:24:29,560 --> 00:24:33,440 Well, you haven't got the Springbank and you haven't got the Innis and Gunn. 387 00:24:33,440 --> 00:24:37,120 I certainly have got the Springbank. No, you can't possibly take the Springbank 388 00:24:37,120 --> 00:24:39,800 because you behaved very, very badly at Springbank. 389 00:24:39,800 --> 00:24:42,400 Well, I've got it. 390 00:24:42,400 --> 00:24:45,400 Yeah, but you haven't got it morally, because morally I should 391 00:24:45,400 --> 00:24:48,680 have it, because you left me doing that mash thing. 392 00:24:48,680 --> 00:24:55,160 All right, then, well, then, you can't have some of your favourite beer, you can't have that. 393 00:24:55,160 --> 00:24:58,880 I can't have Innis and Gunn? No. How many bottles of Springbank are there? 394 00:24:58,880 --> 00:25:00,680 Two. Well, then one each, then. 395 00:25:00,680 --> 00:25:04,840 We'll have one each but I keep Innis and Gunn, that's fair, because you behaved very, very badly. 396 00:25:04,840 --> 00:25:06,480 Didn't you? You behaved very badly. 397 00:25:08,520 --> 00:25:10,960 All right. I haven't got anything. 398 00:25:10,960 --> 00:25:13,000 Is that a deal? 399 00:25:13,000 --> 00:25:16,760 It's a deal. Excellent. 400 00:25:16,760 --> 00:25:19,760 'You're unbelievable sometimes.' 401 00:25:19,760 --> 00:25:24,520 So we've seen the model pub and got some great Scottish whisky and beer for our bars. Where next? 402 00:25:24,520 --> 00:25:26,760 Northern Ireland is our next stop. 403 00:25:26,760 --> 00:25:31,480 Ireland used to have a great brewing tradition and now at last there's a micro brewery boom... 404 00:25:31,480 --> 00:25:33,760 'Well, it's more of a mini boom. 405 00:25:33,760 --> 00:25:35,360 'What a mini micro boom, or a micro mini boom? 406 00:25:35,360 --> 00:25:39,640 'What? Look, the fight back against the corporate giants has begun. 407 00:25:39,640 --> 00:25:43,200 'Viva la revolution, which I would have said in Gaelic but I don't know any. 408 00:25:43,200 --> 00:25:45,680 'Indeed. Have I mentioned that I'm two-thirds Irish? 409 00:25:45,680 --> 00:25:49,080 'Er, yes.' And here we are! 410 00:25:49,080 --> 00:25:53,240 Well, it's the shortest bit. Northern Ireland. 411 00:25:53,240 --> 00:25:59,400 A matter of a few miles, in fact even less Irish miles than ordinary miles, cos Irish miles are longer. 412 00:25:59,400 --> 00:26:01,160 Isn't it wonderful? Yep. 413 00:26:01,160 --> 00:26:03,200 What are these things, anyway? 414 00:26:03,200 --> 00:26:07,160 They're a volcanic extrusion of basalt that once stretched 415 00:26:07,160 --> 00:26:10,200 in a plateau from Norway to the Faroe Islands. 416 00:26:10,200 --> 00:26:12,720 Is that it? Thank God for that. 417 00:26:15,440 --> 00:26:19,240 'OK, geography lesson over, time to get back on the road and where better 418 00:26:19,240 --> 00:26:22,200 'to stock up on drinks and tips for a great pub 419 00:26:22,200 --> 00:26:24,000 'than the island of Ireland?' 420 00:26:24,000 --> 00:26:29,440 What I love about the whole of Ireland is the drinking culture is an all-embracing one. 421 00:26:29,440 --> 00:26:34,720 It's a public one, it's an open one, there's nothing furtive about drinking over here at all. 422 00:26:34,720 --> 00:26:39,800 But they don't actually have that many drinks producers, do they, Ireland? 423 00:26:39,800 --> 00:26:46,680 Because there's one, isn't there, there's one dominant brewery, isn't there? I presume. 424 00:26:46,680 --> 00:26:51,120 Yeah, there's one dominant brewery, which is a massive player 425 00:26:51,120 --> 00:26:54,840 and really sort of savagely keeps the rest of the brewers at bay. 426 00:26:54,840 --> 00:26:59,720 There's one even more dominant distiller. Why are we here, then? 427 00:26:59,720 --> 00:27:03,680 Well, I'm going to find the sort of green shoots of independence. 428 00:27:03,680 --> 00:27:09,200 At one point, um, the biggest sort of independent player 429 00:27:09,200 --> 00:27:12,480 is not in whiskey or in beer at all. 430 00:27:12,480 --> 00:27:17,120 So the cream whiskey stuff, what is it? Irish cream. Irish cream. 431 00:27:17,120 --> 00:27:18,800 Irish whiskey cream. 432 00:27:18,800 --> 00:27:23,440 Absolutely. We're going to see a really quite big independent Irish whiskey cream producer. 433 00:27:23,440 --> 00:27:29,040 I got slightly obsessed by Irish cream whiskey as a student. Why? 434 00:27:29,040 --> 00:27:32,840 Cos it's really... I don't know why. It was very easy to drink. 435 00:27:32,840 --> 00:27:35,080 What kind of image were you trying to give to your friends? 436 00:27:35,080 --> 00:27:36,920 I wasn't, I drank it secretly. 437 00:27:36,920 --> 00:27:41,800 You were a secret Irish whiskey cream liqueur drinker. 438 00:27:41,800 --> 00:27:43,920 Yeah. That's pathetic! 439 00:27:47,360 --> 00:27:53,080 We're here. And in here. At last. 440 00:27:53,080 --> 00:27:55,920 'This is St Brendan's Irish Cream in Derry. 441 00:27:55,920 --> 00:27:59,160 'Aah, I'm getting a whiff of my misspent youth. 442 00:27:59,160 --> 00:28:04,480 'The tricky thing about Irish liqueur is combining the whiskey with cream without curdling. 443 00:28:04,480 --> 00:28:10,160 'I'm hoping that Michael Corey will let us in on the secret.' 444 00:28:10,160 --> 00:28:11,920 We've got to put these on, have we? 445 00:28:11,920 --> 00:28:13,600 And our obligatory hair nets. 446 00:28:13,600 --> 00:28:16,720 Oh, no - really? They're as effective as a contraceptive. 447 00:28:16,720 --> 00:28:20,520 That's good, cos I've been using a shower cap. For a contraceptive? Yeah. 448 00:28:20,520 --> 00:28:24,400 Does it work? You put a shower cap on and no-one's ever going to sleep with you. 449 00:28:24,400 --> 00:28:29,240 It's like there's a Woody Allen joke about how his wife has started using an oral contraceptive. 450 00:28:29,240 --> 00:28:32,880 She says "No", and that's it. It's great. 451 00:28:32,880 --> 00:28:35,320 I'm going to look good in this. 452 00:28:35,320 --> 00:28:37,160 You don't look good. 453 00:28:37,160 --> 00:28:41,600 No, no, but I'm getting a vision of you with a sort of blue quiff. 454 00:28:41,600 --> 00:28:45,040 Look at that. You look... 455 00:28:45,040 --> 00:28:48,360 You could easily get a part in Cranford dressed like that. 456 00:28:48,360 --> 00:28:51,720 Just say this to me - "The railway is coming." 457 00:28:51,720 --> 00:28:54,440 "The railway is coming." Is that how they...? 458 00:28:54,440 --> 00:28:57,880 Cranford's all about the railway coming. I know. You'd love it. I'd love it. 459 00:28:57,880 --> 00:29:01,480 I don't know why they didn't cast me as resident bore in Cranford. 460 00:29:01,480 --> 00:29:06,400 Because they've cast you as resident bore in this. Now... 461 00:29:06,400 --> 00:29:10,080 Anyway, we've finally found you. 462 00:29:10,080 --> 00:29:13,720 Sorry we took so long. And I'm pleased cos you can give me a drink. 463 00:29:13,720 --> 00:29:18,800 You'll get a drink when you've learnt something. Can you tell us about this product of yours? Right. 464 00:29:18,800 --> 00:29:21,720 If you take milk, 465 00:29:21,720 --> 00:29:26,240 it's a mixture mainly of water and butterfat. 466 00:29:26,240 --> 00:29:30,000 They're incompatible, but they're held in suspension 467 00:29:30,000 --> 00:29:33,240 by a wonderful emulsifier in milk called casein. 468 00:29:33,240 --> 00:29:39,000 If you acidify milk or put a drop of alcohol in milk, it will immediately curdle. 469 00:29:39,000 --> 00:29:43,400 So we increase the caseinate level almost tenfold 470 00:29:43,400 --> 00:29:46,440 and that gives us the ability to stabilise water, 471 00:29:46,440 --> 00:29:50,040 butterfat and alcohol. Would you like a sample? 472 00:29:50,040 --> 00:29:52,320 Yeah, no, I'd love a sample. 473 00:29:52,320 --> 00:29:55,120 Sorry, I wasn't sure I'd heard you correctly there. 474 00:29:55,120 --> 00:29:56,840 These are restricted to 5ml. 475 00:29:56,840 --> 00:29:59,000 That's fine, I'll have three of them. 476 00:29:59,000 --> 00:30:01,040 Component parts, Hugh? 477 00:30:01,040 --> 00:30:03,480 Milk, whisky, coffee... 478 00:30:03,480 --> 00:30:05,920 a lot of joy. 479 00:30:05,920 --> 00:30:08,760 You're only half right in the flavour. Other flavours. 480 00:30:08,760 --> 00:30:11,840 Some coffee, but there's much more cocoa flavour. 481 00:30:11,840 --> 00:30:15,640 Cocoa flavouring - cheers. I just got the cocoa flavour. Well done. 482 00:30:16,680 --> 00:30:18,080 Oh, God. 483 00:30:20,760 --> 00:30:24,800 Hey, it's great. Do you know what I'm getting a taste of now? Tell me. 484 00:30:24,800 --> 00:30:28,120 1984. That's when I was a student. 485 00:30:30,280 --> 00:30:34,520 1984. You were 106. 486 00:30:34,520 --> 00:30:37,960 How many more weeks have you to go? 487 00:30:37,960 --> 00:30:44,720 I'm thinking of just ending it all in about a week. I think there'll be a strangling before the... 488 00:30:44,720 --> 00:30:46,760 Yeah... Maybe before the night is up. 489 00:30:46,760 --> 00:30:52,120 We've got several more high bridges to drive over, I'll alert you to when they're coming up. 490 00:30:52,120 --> 00:30:54,680 'Said Ena Sharples, sinisterly. 491 00:30:54,680 --> 00:30:57,720 'Maybe you'll be less cantankerous with some food inside you. 492 00:30:57,720 --> 00:31:01,760 'Luckily I've brought my favourite cookbook about cooking with booze. 493 00:31:01,760 --> 00:31:04,040 'Are the recipes are any good? 494 00:31:04,040 --> 00:31:06,040 'Maybe we can serve them up in our pub.' 495 00:31:06,040 --> 00:31:09,520 Right, I've chosen three dishes for us which you're going to cook. 496 00:31:09,520 --> 00:31:12,160 One's called wine soup, you can do that easy. 497 00:31:12,160 --> 00:31:16,800 There's another one I've got to do - Highland fondue... Easy, simple. 498 00:31:16,800 --> 00:31:18,040 Highland fondue? 499 00:31:18,040 --> 00:31:22,440 Onion, butter, milk, mature cheddar cheese, cornflour and Scotch whisky. 500 00:31:22,440 --> 00:31:24,400 Have we got all that stuff? Simple. 501 00:31:24,400 --> 00:31:27,200 We've got all this stuff - I've got it all. What do we need? 502 00:31:27,200 --> 00:31:30,280 Then we're going to do beer butt chicken. That's really good, 503 00:31:30,280 --> 00:31:33,760 it's all about your favourite barbecue rub. Chicken and beer. 504 00:31:33,760 --> 00:31:37,280 'For the soup, add some eggs, wine, water. 505 00:31:37,280 --> 00:31:38,360 'That's it. 506 00:31:38,360 --> 00:31:41,400 'Not forgetting a firm whisking action.' 507 00:31:41,400 --> 00:31:44,240 There's something extremely unpleasant about that. 508 00:31:45,880 --> 00:31:50,640 Soup isn't meant to have a head. Soup, with a head. 509 00:31:50,640 --> 00:31:55,440 'And now the Highland fondue, which involves plenty of cheese.' 510 00:31:57,520 --> 00:32:00,520 HE LAUGHS 511 00:32:00,520 --> 00:32:02,520 Isn't it brilliant? All that cheese. 512 00:32:02,520 --> 00:32:04,880 Yeah, but you're going to have to grate it again. 513 00:32:04,880 --> 00:32:09,000 What you've done is you've grated it and made a lump of cheese. 514 00:32:10,520 --> 00:32:15,520 Don't break it up... It's nice, it's rather attractive. Oh, this is great. 515 00:32:17,320 --> 00:32:20,480 It's actually pouring with rain. 516 00:32:20,480 --> 00:32:22,480 Look - a rainbow, there's a rainbow. 517 00:32:22,480 --> 00:32:25,880 Yeah, it's lovely, it's in the middle of that very black cloud. 518 00:32:25,880 --> 00:32:30,120 Doesn't matter. People don't realise about us, that we're rock hard, do you know that? 519 00:32:30,120 --> 00:32:33,760 Bear Grylls, nothing. 520 00:32:33,760 --> 00:32:36,600 We're almost as rock hard... 521 00:32:36,600 --> 00:32:40,080 in fact, I think, as the people who presented Changing Rooms. 522 00:32:40,080 --> 00:32:43,560 What - Laurence Llewelyn Bowen? Yeah, him. Is he rock hard? No. 523 00:32:43,560 --> 00:32:47,840 Ah, right. But I reckon we're harder than him, I reckon I could have him in a fight. 524 00:32:47,840 --> 00:32:51,680 I reckon I could have him and I reckon I could have the bloke off Watchdog. 525 00:32:51,680 --> 00:32:56,480 And I could almost certainly take out the bloke from Homes Under The Hammer. 526 00:32:57,600 --> 00:32:59,560 Do you watch all these shows? 527 00:33:02,200 --> 00:33:03,600 You... Doesn't matter. 528 00:33:03,600 --> 00:33:05,240 I've caught some on my knee. 529 00:33:05,240 --> 00:33:07,080 Can you take the stuff as I hand it up? 530 00:33:07,080 --> 00:33:08,120 Yeah. 531 00:33:10,760 --> 00:33:12,200 How much gravel do you want? 532 00:33:12,200 --> 00:33:16,480 Don't get the cheese out of the gravel... It's going to be cooked, it won't hurt you. 533 00:33:16,480 --> 00:33:19,840 Gravel, that is cheddar embedded with gravel. 534 00:33:19,840 --> 00:33:20,960 Don't be such a wuss. 535 00:33:20,960 --> 00:33:24,160 You're the one who said you're a hard man. No gravel in that. 536 00:33:24,160 --> 00:33:27,040 Has it rained again? You know what that is? 537 00:33:27,040 --> 00:33:31,080 That's God's judgement on your cooking. 538 00:33:32,680 --> 00:33:33,720 Hang on. 539 00:33:37,760 --> 00:33:39,760 Hard or not... 540 00:33:42,440 --> 00:33:43,680 Let's keep cooking. 541 00:33:43,680 --> 00:33:45,520 THUNDER CRACKS 542 00:33:45,520 --> 00:33:48,960 Let's not. No, come on. Right. 543 00:33:48,960 --> 00:33:52,360 OK. Thanks for the brolly, that's great(!) 544 00:33:52,360 --> 00:33:53,800 OK, then! 545 00:33:56,840 --> 00:33:58,680 Close the door. 546 00:33:58,680 --> 00:34:01,120 Oh, God, look at my bed! 547 00:34:01,120 --> 00:34:02,920 Come on, it's only a bit of water! 548 00:34:02,920 --> 00:34:04,400 You said you're a hard man. 549 00:34:04,400 --> 00:34:07,240 Well, your bed looks fine, doesn't it, at the other end? 550 00:34:07,240 --> 00:34:09,640 Well, we can share. 551 00:34:13,600 --> 00:34:18,080 'You know, this is why they don't film Masterchef outside. 552 00:34:18,080 --> 00:34:22,600 'Shame, I was looking forward to beer butt chicken. 553 00:34:23,680 --> 00:34:27,240 'Good job this wine soup's hitting the mark.' 554 00:34:27,240 --> 00:34:28,960 Goes quite well with the beer. 555 00:34:28,960 --> 00:34:32,840 Which is surprising, really, cos this is a wine soup 556 00:34:32,840 --> 00:34:36,760 and you wouldn't expect the wine soup to go so well with a beer, but it does. 557 00:34:41,520 --> 00:34:45,000 Oh...gravel. 558 00:34:46,000 --> 00:34:48,240 Oh... 559 00:34:48,240 --> 00:34:50,280 I've got most of the road in here. 560 00:34:51,880 --> 00:34:54,320 What was the chicken recipe? 561 00:34:54,320 --> 00:34:57,600 Take a chicken, take a can of beer, 562 00:34:57,600 --> 00:35:00,680 stick it up its bum... 563 00:35:02,080 --> 00:35:03,640 ..and cook it. 564 00:35:05,280 --> 00:35:07,560 It's good, works. 565 00:35:07,560 --> 00:35:08,960 Chicken likes it. 566 00:35:11,720 --> 00:35:17,080 Hmm. Well, I look forward to meticulously preparing that some other time. 567 00:35:21,000 --> 00:35:26,120 Judging by last night, I don't think our customers are going to be that keen on our pub grub, 568 00:35:26,120 --> 00:35:31,520 but I've been thinking - how about we make our own Irish cream whiskey? I mean, it can't be THAT hard! 569 00:35:31,520 --> 00:35:37,640 OK, if we're going to do it, we're going to go back to basics, starting with the cream. 570 00:35:37,640 --> 00:35:41,480 Do you know, it's taken us 20 minutes or something to get here, 571 00:35:41,480 --> 00:35:45,360 we could just have gone to a supermarket. 572 00:35:45,360 --> 00:35:48,000 But why would we do that? To get the cream. 573 00:35:48,000 --> 00:35:51,840 But why would we want to get supermarket cream to make our stuff with, 574 00:35:51,840 --> 00:35:55,120 when we can get real cream from a real farm, a real cow? 575 00:35:55,120 --> 00:35:58,160 Do you think they'll let me milk a cow? 576 00:35:58,160 --> 00:36:02,360 Hugh, I think they'll be absolutely delighted if we can find one. 577 00:36:02,360 --> 00:36:04,600 So far we've seen about 400 bullocks. 578 00:36:04,600 --> 00:36:06,360 There's got to be some cows here. 579 00:36:06,360 --> 00:36:10,920 I should be allowed to milk a cow because my restraining order has finished now. 580 00:36:10,920 --> 00:36:11,960 Has it? Yeah. 581 00:36:11,960 --> 00:36:15,760 Haven't you got that tag on you at the moment? Yeah. That bovine tag? 582 00:36:15,760 --> 00:36:22,000 Bovine tag! When you get close to a cow, it starts rattling 583 00:36:22,000 --> 00:36:25,160 and Scotland Yard says, "Yes, Whitehall 1212." 584 00:36:25,160 --> 00:36:27,040 "Oh, he's at it again, is he?" 585 00:36:27,040 --> 00:36:34,080 Is this it? This is... Yes, cows, yes, this is our farm. 586 00:36:34,080 --> 00:36:35,680 Cows, anyway. 587 00:36:35,680 --> 00:36:38,880 Tremendous smell of slurry. Dunno where the farmer is, exactly. 588 00:36:38,880 --> 00:36:40,360 Oh, God! 589 00:36:43,800 --> 00:36:46,080 Absolutely... Did you tread in that? Yeah, I did. 590 00:36:46,080 --> 00:36:48,120 It's a fantastic colour, isn't it? 591 00:36:48,120 --> 00:36:51,320 It's like nothing has gone in that cow's stomach except grass. 592 00:36:51,320 --> 00:36:54,200 Go on, you're so smart, smell it. Smell it. 593 00:36:54,200 --> 00:36:57,440 What, to see if it smells of grass? See if it smells of grass, yeah. 594 00:36:57,440 --> 00:36:59,480 Oh, cowpat, no, no, no, no... 595 00:36:59,480 --> 00:37:04,520 I said smell the shoe, I did not say... How much? Come on. 596 00:37:04,520 --> 00:37:06,360 Nothing, smell my shoe. 597 00:37:06,360 --> 00:37:08,000 All the whisky in Scotland. 598 00:37:08,000 --> 00:37:10,040 All the whisky in Scotland. 599 00:37:10,040 --> 00:37:13,960 Yes, all right! 'Glad we've got that sorted. 600 00:37:13,960 --> 00:37:15,760 'At least we're in the right place. 601 00:37:15,760 --> 00:37:19,400 'Ian Smyth's cows do supply cream for the Irish cream liqueur industry.' 602 00:37:19,400 --> 00:37:21,400 Hello. Hello. Hi. How are you doing? 603 00:37:21,400 --> 00:37:24,040 Hello. Oh, no, I can't. 604 00:37:24,040 --> 00:37:26,040 Was that you or mine? I don't know. 605 00:37:26,040 --> 00:37:28,120 My hand, my hand is clean. 606 00:37:28,120 --> 00:37:30,080 How did it happen? I don't know. 607 00:37:30,080 --> 00:37:32,000 I'll shake. There you go. 608 00:37:32,000 --> 00:37:36,280 Left hand? Ah, OK. Excellent. Pleased to meet you. Yeah. 609 00:37:36,280 --> 00:37:40,360 You'll have to get that washed. You've got cream, haven't you? That's right, I do dairy. 610 00:37:40,360 --> 00:37:45,080 And we need cream. All right, well, I'll try to see if I can get you some. 611 00:37:45,080 --> 00:37:47,440 Fresh as can be. Straight from the cow. 612 00:37:51,840 --> 00:37:53,720 Oh, wow. 613 00:37:53,720 --> 00:37:58,440 This is some of our cows here, I have for you to milk, you know, I thought maybe I'd let yous... 614 00:37:58,440 --> 00:38:03,720 To milk? I walked in here and I had a sinking feeling. 615 00:38:04,800 --> 00:38:07,920 Have you ever milked a cow? 616 00:38:09,840 --> 00:38:14,840 What they say is you must treat a cow as you would a woman. 617 00:38:14,840 --> 00:38:21,200 There'll be millions of women out there thinking, "I'm glad I've never had a date with Oz Clarke"! 618 00:38:21,200 --> 00:38:25,440 There are millions of women who've never had a date with me. 619 00:38:26,800 --> 00:38:30,680 That, and then... You squeeze. 620 00:38:32,080 --> 00:38:34,600 Sing whatever fits the rhythm. 621 00:38:37,200 --> 00:38:40,040 Do you want to have a go? It's actually really good fun. 622 00:38:40,040 --> 00:38:41,200 Shall I try? 623 00:38:41,200 --> 00:38:43,440 Oh, absolutely solid! 624 00:38:43,440 --> 00:38:47,120 Now, what...? Oh, there we go, wow! 625 00:38:47,120 --> 00:38:48,320 There's always some! 626 00:38:48,320 --> 00:38:51,320 I think I'm squeezing and pulling at the right... 627 00:38:51,320 --> 00:38:57,320 Oh, here we go, the cow's all... The cow doesn't particularly appreciate my manual dexterity. 628 00:38:57,320 --> 00:39:00,800 Sorry about this, Buttercup, but it won't last forever. 629 00:39:00,800 --> 00:39:03,200 I've got this one going like a power shower. 630 00:39:03,200 --> 00:39:06,040 Those milkmaids must have had bloody strong wrists. 631 00:39:06,040 --> 00:39:09,360 I imagine they were enormously popular in the village. 632 00:39:09,360 --> 00:39:12,640 Look at that, Oz. There. 633 00:39:12,640 --> 00:39:15,200 That's enough for Irish cream now, isn't it? 634 00:39:15,200 --> 00:39:18,840 You haven't got as much as I've got in mine. Look at that. Where? 635 00:39:18,840 --> 00:39:22,760 You can see it, also you can see the globules of cream on the top of mine. 636 00:39:22,760 --> 00:39:28,320 Getting ready to be made into Oz & Hugh's Irish Delight. 637 00:39:28,320 --> 00:39:32,600 So that's the cream sorted, now what about the whiskey? 638 00:39:32,600 --> 00:39:35,200 Well, slightly easier said than done. 639 00:39:35,200 --> 00:39:39,960 Believe it or not, there isn't a single independent whiskey distiller in Northern Ireland. 640 00:39:39,960 --> 00:39:46,000 So we're going to have to cross the border to the Republic of Ireland to get some for our Irish cream liqueur. 641 00:39:48,480 --> 00:39:51,080 'I'm finding you strangely attractive in that. 642 00:39:51,080 --> 00:39:53,360 'Just keep your eyes on the road.' 643 00:39:53,360 --> 00:39:57,640 I mean, 100 years ago, Irish whiskey was the most famous whiskey in the world. 644 00:39:57,640 --> 00:40:01,720 And do you need Irish whiskey to make Irish cream? 645 00:40:01,720 --> 00:40:07,920 Yes. It's Irish cream, and Irish people are extremely proud of Irish things, so yeah. 646 00:40:07,920 --> 00:40:12,000 I don't really know the difference between an Irish whiskey and a Scotch whisky. 647 00:40:12,000 --> 00:40:15,480 Yes, you would. No, I don't. 648 00:40:15,480 --> 00:40:17,120 You don't know the difference? 649 00:40:17,120 --> 00:40:21,400 All right, differences are - Irish whiskey is distilled three times, 650 00:40:21,400 --> 00:40:26,080 Scotch is normally distilled only twice. That means it's a much finer, clearer spirit. 651 00:40:26,080 --> 00:40:29,400 I bet you most Irish people wouldn't know that. They would. 652 00:40:29,400 --> 00:40:30,760 I bet you they wouldn't. 653 00:40:30,760 --> 00:40:34,080 And I bet you even if they do, I bet you they don't care. 654 00:40:34,080 --> 00:40:38,800 A, they care, because it's Irish, and B, they do know the difference. 655 00:40:38,800 --> 00:40:42,000 Every Irishman in the street will know the difference. 656 00:40:42,000 --> 00:40:45,240 I honestly bet you they don't. Well, ask them. 657 00:40:45,240 --> 00:40:47,200 Want to stop, want to stop? 658 00:40:47,200 --> 00:40:49,640 Go out into the streets of Ireland and say, 659 00:40:49,640 --> 00:40:53,840 "Excuse me, sir, will you tell me whether you know the difference between this and that?" 660 00:40:53,840 --> 00:40:56,080 Well, easy enough to do. I don't mind. OK. 661 00:40:56,080 --> 00:40:58,120 I don't mind. I bet you they don't. 662 00:40:58,120 --> 00:40:59,720 I bet you they do. 663 00:41:04,440 --> 00:41:08,920 Excuse me, do you know the difference between Irish and Scotch whisky? 664 00:41:08,920 --> 00:41:12,160 No, I don't drink. Sorry. Brilliant(!) 665 00:41:12,160 --> 00:41:17,200 Do you know the difference between Irish and Scotch whisky? Is there a difference, like? 666 00:41:17,200 --> 00:41:21,680 Yeah, apparently. This man can tell you exactly what it is. He's been telling me all morning. 667 00:41:21,680 --> 00:41:25,600 I'm trying to work now, I didn't... 668 00:41:25,600 --> 00:41:29,600 Irish whiskey's distilled three times, not twice, 669 00:41:29,600 --> 00:41:34,000 and it's made with ordinary raw barley, not malted barley. 670 00:41:34,000 --> 00:41:38,160 Oh, I must try and sample that again and see what is the difference. 671 00:41:40,040 --> 00:41:44,280 What's weird about that was he said he was in a hurry. 672 00:41:44,280 --> 00:41:49,760 Yes. But also, what was wonderful about it was that I didn't understand a word he said, absolutely wonderful. 673 00:41:49,760 --> 00:41:54,200 What I did understand was that he didn't know the difference between Irish and Scotch whisky. 674 00:41:54,200 --> 00:41:56,080 No, no. Basically I'm winning. 675 00:41:56,080 --> 00:41:59,000 Well, you are winning, but only on miscomprehension. 676 00:41:59,000 --> 00:42:00,960 Let's find someone else. 677 00:42:00,960 --> 00:42:04,760 Do you know the difference between Irish and Scotch whisky? 678 00:42:04,760 --> 00:42:07,000 No, sorry I don't. Would you care? 679 00:42:07,000 --> 00:42:08,720 No, not really. No. 680 00:42:08,720 --> 00:42:11,320 Perfect. 2-0. 681 00:42:12,360 --> 00:42:14,480 Could we ask you a question? 682 00:42:14,480 --> 00:42:16,000 Would that be all right? 683 00:42:16,000 --> 00:42:19,400 Have I got a big glowing red face? No, no, no, you're fine. 684 00:42:19,400 --> 00:42:23,760 Do you know the difference between Scotch and Irish whisky? 685 00:42:23,760 --> 00:42:28,000 It's a nicer flavour, goes down better, less of a hangover. 686 00:42:28,000 --> 00:42:29,520 SHE LAUGHS 687 00:42:30,560 --> 00:42:32,360 And that makes it 3-0. 688 00:42:34,600 --> 00:42:35,680 Where are you going? 689 00:42:35,680 --> 00:42:38,520 I've met a man who says he's got some original Irish whiskey - 690 00:42:38,520 --> 00:42:41,920 not for sale, but he might let us have a taste. 691 00:42:45,000 --> 00:42:47,640 What's that? That's original Irish whiskey, is it? 692 00:42:47,640 --> 00:42:49,720 Yeah, you want to try, just a small drop. 693 00:42:51,040 --> 00:42:52,880 Look at the colour of it! 694 00:42:55,360 --> 00:42:57,800 That doesn't seem to have an awful lot of... 695 00:42:57,800 --> 00:43:01,040 There was a bit of sediment, so I might have shook it a little bit. 696 00:43:01,040 --> 00:43:06,520 There's not an awful lot of oak barrel ageing in there. No. Oh! 697 00:43:16,040 --> 00:43:18,680 It's a... It's remarkably good. 698 00:43:18,680 --> 00:43:23,000 But it's powerful. Ah! 699 00:43:26,920 --> 00:43:29,040 That is really good, isn't it? 700 00:43:29,040 --> 00:43:31,320 It's really sweet at the finish. 701 00:43:31,320 --> 00:43:35,520 When you've swallowed it down, your mouth fills with fruit. 702 00:43:35,520 --> 00:43:39,440 Fruit. This is the flavour of the stuff, 703 00:43:39,440 --> 00:43:45,120 this is why, let's say, slightly extra-curricular distilling 704 00:43:45,120 --> 00:43:50,200 went on so much longer in Ireland than it went on in Scotland, because it's better in Ireland. 705 00:43:50,200 --> 00:43:53,000 That's delicious. That is absolutely delicious. 706 00:43:53,000 --> 00:43:55,040 Good, though. 707 00:43:55,560 --> 00:43:57,920 Your breath. Is it? 708 00:43:57,920 --> 00:44:01,760 Your breath, standing near you. Tell you what, I've got a... 709 00:44:01,760 --> 00:44:04,240 If I was smoking, my hair would have caught fire. 710 00:44:04,240 --> 00:44:08,120 To a flame thrower, yeah. That's fantastic, thank you very much. 711 00:44:08,120 --> 00:44:11,320 I wouldn't touch it. Wouldn't you? 712 00:44:11,320 --> 00:44:14,360 OK. Nice to see you. Thank you. Cheers. Thank you very much. 713 00:44:14,360 --> 00:44:15,560 I'm glad you enjoyed it. 714 00:44:16,840 --> 00:44:18,000 HE EXHALES 715 00:44:18,000 --> 00:44:21,000 Do you know what? Cor. 716 00:44:21,000 --> 00:44:23,200 Ooh! 717 00:44:23,200 --> 00:44:26,640 That was extraordinary. So, do you think that actually was it? 718 00:44:26,640 --> 00:44:28,400 That was poteen. Was it? 719 00:44:28,400 --> 00:44:33,440 That was poteen. 21st century, middle of a perfectly normal Irish town. 720 00:44:33,440 --> 00:44:34,920 We wander into a shop... 721 00:44:34,920 --> 00:44:38,000 That's just bizarre. It's woken you up! 722 00:44:38,000 --> 00:44:41,400 It certainly has. Gordon Bennett! Must remember the name of the shop! 723 00:44:41,400 --> 00:44:43,440 'Why don't we get some poteen for our pub? 724 00:44:43,440 --> 00:44:48,000 'Well, apart from the fact that it burns your eyes out from the inside, that's a very good idea. 725 00:44:48,000 --> 00:44:50,200 'OK. Let's go and buy what we came here for - 726 00:44:50,200 --> 00:44:54,360 'some real independent Irish whiskey from the distillery across town. 727 00:44:54,360 --> 00:44:57,000 'It's one of the oldest in Ireland.' 728 00:44:58,640 --> 00:45:04,280 Well, two distillations, or three distillations, doesn't matter, it's really nice and it's mine. 729 00:45:04,280 --> 00:45:05,960 'We've got all the ingredients, 730 00:45:05,960 --> 00:45:09,640 'so why don't we just get on with making our own brand of Irish cream? 731 00:45:09,640 --> 00:45:15,480 'And I know just the place to make it, one of the 16,000 pubs that claim to be the oldest pub in Ireland. 732 00:45:15,480 --> 00:45:19,120 'It's just down the way in Athlone - watch and learn.' 733 00:45:20,960 --> 00:45:22,840 Right. 734 00:45:22,840 --> 00:45:28,120 'All it takes is three generous glugs of whiskey, a splash of creme de cacao, 735 00:45:28,120 --> 00:45:32,900 'a soupcon of coffee liqueur and a smattering of ice.' 736 00:45:32,900 --> 00:45:35,860 Just a little bit in there, please. That's enough - lovely. 737 00:45:35,860 --> 00:45:39,020 'Then smother with delicious fresh cream. 738 00:45:39,020 --> 00:45:42,540 'Shake into a frenzy of frothy loveliness. 739 00:45:42,540 --> 00:45:46,700 'You sound like a hybrid of Nigella and Stuart Hall, and as for your face...' 740 00:45:46,700 --> 00:45:49,820 You look like someone who was extraordinarily constipated. 741 00:45:49,820 --> 00:45:54,060 It hasn't curdled, that's what I'm thrilled about, it hasn't curdled! 742 00:45:56,300 --> 00:45:59,220 Right, blind testing. If yours is better 743 00:45:59,220 --> 00:46:03,020 than the commercially available Irish cream, 744 00:46:03,020 --> 00:46:06,060 I will let you have the Irish cream in the pub. 745 00:46:06,060 --> 00:46:10,220 But if mine's better, why would I want the commercially available one? 746 00:46:13,460 --> 00:46:17,660 If yours is better, I'll have the commercially available one, 747 00:46:17,660 --> 00:46:22,700 and if yours is worse, I'll have the commercially available one. 748 00:46:23,940 --> 00:46:25,060 That's a deal. 749 00:46:25,060 --> 00:46:27,060 OK, that sounds fair enough. 750 00:46:27,060 --> 00:46:30,260 In fact, that's just about the best deal you've made all week! 751 00:46:30,260 --> 00:46:32,140 Blind test. Right, who's up for this? 752 00:46:32,140 --> 00:46:33,620 You are, right. 753 00:46:36,580 --> 00:46:37,700 It's good. 754 00:46:37,700 --> 00:46:39,780 There's that one or there's this one. 755 00:46:45,860 --> 00:46:47,140 I'm going for that one. 756 00:46:47,140 --> 00:46:51,620 'That'll be the 1-0 to the commercially available alternative, if I'm not mistaken.' 757 00:46:51,620 --> 00:46:53,940 Right, there's that one. 758 00:46:59,620 --> 00:47:01,300 Nice. 759 00:47:05,980 --> 00:47:07,100 Lovely. 760 00:47:07,100 --> 00:47:10,460 "Nice" and "lovely". I go for this. 761 00:47:10,460 --> 00:47:12,980 You go for that one? Yeah. 762 00:47:12,980 --> 00:47:15,940 Jolly good, that's 1-1. One for each. 763 00:47:15,940 --> 00:47:18,260 Right, you come forward. 764 00:47:18,260 --> 00:47:19,900 Give you a go. What is it? 765 00:47:19,900 --> 00:47:23,340 Well, we don't know yet, you tell us - which one do you like best? 766 00:47:23,340 --> 00:47:25,660 Down in one? 767 00:47:25,660 --> 00:47:29,300 Well, I'm not going to stop you, you do whatever you want to do. 768 00:47:34,820 --> 00:47:36,060 That's nice, yeah. 769 00:47:36,060 --> 00:47:37,900 What about that one? 770 00:47:41,900 --> 00:47:43,380 Still nice. 771 00:47:43,380 --> 00:47:50,060 Which is nicer? It's hard to know. Nicer. Get this man some more. 772 00:47:50,060 --> 00:47:51,420 There you go. 773 00:47:51,420 --> 00:47:53,900 CHEERING 774 00:47:57,340 --> 00:47:58,460 Welcome to Athlone! 775 00:48:04,740 --> 00:48:08,340 OK, that's 2-1 to your homemade Irish cream whiskey but I'm not sure 776 00:48:08,340 --> 00:48:11,700 that last voter was particularly discerning. He certainly was. 777 00:48:11,700 --> 00:48:15,860 I don't mind losing. And anyway, I've stolen his treasure map. 778 00:48:21,780 --> 00:48:28,860 'The next morning, and it's my first Irish cream hangover since well before the fall of the Berlin Wall. 779 00:48:28,860 --> 00:48:32,900 'Lucky one of us stayed sober last night. 780 00:48:40,860 --> 00:48:43,300 'Anyway, I've got just the thing to perk you up. 781 00:48:43,300 --> 00:48:47,140 'We're going to visit an independent pale-ale brewery. 782 00:48:47,140 --> 00:48:51,340 'Now, let me tell you the difference between a dark ale and a pale ale. 783 00:48:51,340 --> 00:48:54,700 'No, please don't, not today.' 784 00:48:54,700 --> 00:48:58,740 It was London which sort of created the general idea of dark beers. I know! 785 00:48:58,740 --> 00:49:05,020 Because they've got different water and it's not very good for growing pale ale. Even Hodgsons... 786 00:49:05,020 --> 00:49:07,540 You don't grow pale ale. ..original pale ale... 787 00:49:07,540 --> 00:49:09,140 How do you grow pale ale? 788 00:49:09,140 --> 00:49:16,220 Make, make. But even Hodgsons original pale ale, even that was probably a bit amberish, 789 00:49:16,220 --> 00:49:21,660 but the point is about when Burton-upon-Trent got involved with actually... 790 00:49:21,660 --> 00:49:24,500 Where are we going? Here? 791 00:49:24,500 --> 00:49:25,780 Probably. 792 00:49:26,980 --> 00:49:31,140 When Burton-upon-Trent got involved, because they had so much gypsum in their soil, 793 00:49:31,140 --> 00:49:35,820 because they've got so many salts, and it needed something which was refreshing... 794 00:49:35,820 --> 00:49:39,340 Have you ever thought of becoming an anaesthetist? 795 00:49:39,340 --> 00:49:42,020 I fear I've gone the wrong way round a roundabout. 796 00:49:42,020 --> 00:49:45,980 Well, just go quickly... Is this the wrong way round the roundabout? Yes. 797 00:49:45,980 --> 00:49:49,100 It is, isn't it, is anyone looking? 798 00:49:49,100 --> 00:49:52,940 # I have stockings of silk 799 00:49:52,940 --> 00:49:56,180 # Boots of fine green leather 800 00:49:56,180 --> 00:49:59,060 # Combs to buckle my hair... # 801 00:49:59,060 --> 00:50:01,700 Left. Left. Yes. Oops. 802 00:50:03,100 --> 00:50:05,900 Ah, yes, this is it. 803 00:50:06,940 --> 00:50:08,540 Brewery, beer. 804 00:50:08,540 --> 00:50:11,020 I really can't do this today. 805 00:50:12,460 --> 00:50:14,260 Don't be such a wimp. 806 00:50:16,420 --> 00:50:17,580 Whoops! 807 00:50:25,540 --> 00:50:27,060 Bloody hell - the hand brake! 808 00:50:32,140 --> 00:50:34,140 You're still in drive! 809 00:50:34,140 --> 00:50:36,020 All right! All right! 810 00:50:39,660 --> 00:50:42,460 Oh, God, smell the malt! 811 00:50:42,460 --> 00:50:43,940 What a smell. 812 00:50:43,940 --> 00:50:46,140 Come on, let's get tasting. 813 00:50:46,140 --> 00:50:50,420 'Right, here's my chance, there must be somewhere quiet beyond that fence.' 814 00:50:53,260 --> 00:50:54,460 'Where the hell is he? 815 00:50:54,460 --> 00:50:57,980 'Oh, you missed meeting Ronan Brennan and Aidan Murphy! 816 00:50:57,980 --> 00:51:02,020 'They've set up their own micro-brewery, they're going to take on the big brands!' 817 00:51:02,020 --> 00:51:06,260 Hi, Oz. Welcome to Galway Hooker brewery. It's a palace! 818 00:51:06,260 --> 00:51:08,260 Thank you, thank you. A Mecca. 819 00:51:08,260 --> 00:51:14,020 There's supposed to be two of us, but I don't know where the other one is. Oh, I've just seen this, excuse me. 820 00:51:14,020 --> 00:51:16,860 You're interrupting our quality-control process! 821 00:51:16,860 --> 00:51:18,420 It's a tough job. 822 00:51:24,140 --> 00:51:28,220 Oh, those hops, that's such a rare thing in Irish beer. 823 00:51:28,220 --> 00:51:35,620 It's got that beautiful bitterness of really good home-made marmalade, orange, and peel and it's chewy. 824 00:51:35,620 --> 00:51:39,380 That's what Ireland needs, more hoppy beers, and you're here to do it. 825 00:51:39,380 --> 00:51:42,340 And you're just in time to add the hops. Oh, you're hopping today? 826 00:51:42,340 --> 00:51:47,460 Yeah, yeah, it's starting to boil, so we need to add the hops. Excellent. Let's go, let's do it. 827 00:51:47,460 --> 00:51:51,180 Do you know, the silence is just magnificent. 828 00:51:55,020 --> 00:52:00,460 I have felt a couple of times today like a crash-test dummy in that car. 829 00:52:01,540 --> 00:52:05,140 I feel like I'm testing the seat belt, I'm a sort of prototype. 830 00:52:06,180 --> 00:52:07,540 Badoom. 831 00:52:08,780 --> 00:52:11,180 So this is it, this is the brew house. 832 00:52:11,180 --> 00:52:13,500 Mash tun, hot liquor tank. 833 00:52:13,500 --> 00:52:14,820 All nice and small. 834 00:52:14,820 --> 00:52:16,380 Yeah, oh, very small. 835 00:52:16,380 --> 00:52:18,660 Yeah, we brewed 650. Small little batches. 836 00:52:18,660 --> 00:52:20,700 It's so important what you're doing. 837 00:52:20,700 --> 00:52:24,900 A great drinking nation like Ireland with so little independence of thought... 838 00:52:24,900 --> 00:52:26,540 You're here to bring it back. 839 00:52:26,540 --> 00:52:28,980 We're changing things, one pub at a time! Yeah. 840 00:52:28,980 --> 00:52:33,380 So where are these hops of yours? The hops are here, so if you just want to come up here. 841 00:52:33,380 --> 00:52:35,140 'He'll be on about hops at the moment.' 842 00:52:35,140 --> 00:52:37,700 He's a bit pervy about hops. 843 00:52:38,980 --> 00:52:41,980 He will. He'll have been doing this... 844 00:52:44,380 --> 00:52:46,060 Oh! Yeah, it's great, isn't it? 845 00:52:46,060 --> 00:52:51,100 This to me is one of the most exotic, thrilling, sexual kind of smells in the world. 846 00:52:51,100 --> 00:52:52,100 It's hard to beat it. 847 00:52:52,100 --> 00:52:56,380 What I often do is, I rub some on my hand and I don't wash my hands 848 00:52:56,380 --> 00:52:59,420 for about two days, and it is, it's an erotic... 849 00:52:59,420 --> 00:53:00,820 Yeah. ..kind of smell. 850 00:53:00,820 --> 00:53:04,780 I think his whole life is sensory. 851 00:53:04,780 --> 00:53:07,500 He likes the... 852 00:53:09,020 --> 00:53:12,780 Basically, he likes sniffing, rubbing and licking. 853 00:53:15,060 --> 00:53:16,740 Cheers, fellas. Welcome. 854 00:53:16,740 --> 00:53:20,940 Absent friends. Yes. Well, one absent friend. Do you actually watch Hugh Dennis? 855 00:53:20,940 --> 00:53:22,780 Who is he, again? 856 00:53:22,780 --> 00:53:26,020 Oh, I love you, I love you! 857 00:53:26,020 --> 00:53:28,220 The tall or the small one? 858 00:53:28,220 --> 00:53:30,900 He's the one... Well, he's the ugly one. 859 00:53:30,900 --> 00:53:34,340 'I get the pale ale, as I'm the only one who bothered to turn up. 860 00:53:34,340 --> 00:53:38,020 'You'd have enjoyed it - I could've enjoyed it more if I wasn't driving. 861 00:53:38,020 --> 00:53:40,900 'Yeah, well, you need the practice. I only had a sip.' 862 00:53:42,260 --> 00:53:47,260 Today I had a lot of fun on my own, made a nice change. 863 00:53:47,260 --> 00:53:49,060 Oz, it's not about... 864 00:53:49,060 --> 00:53:52,260 You know, it's not you, it's me. 865 00:53:54,460 --> 00:53:59,620 You know what I really do want before we leave Ireland? What's that? A pint of stout. 866 00:53:59,620 --> 00:54:04,020 Ah, I'm hoping that I'm going to satisfy your every need. 867 00:54:04,020 --> 00:54:05,780 I'm hoping that you'll not. 868 00:54:06,980 --> 00:54:11,100 We're heading to the West Coast, they've got an oyster festival there 869 00:54:11,100 --> 00:54:13,740 and they will be serving oceans of stout. 870 00:54:13,740 --> 00:54:17,980 I think oysters and stout is really one of those fantastic combinations. 871 00:54:17,980 --> 00:54:20,300 They only do one stout, don't they, here? 872 00:54:20,300 --> 00:54:25,100 Oh, I hope not. You've put a dreadful spectre in my mind. 873 00:54:25,100 --> 00:54:28,380 It sounds like a song, and quite a good one. 874 00:54:28,380 --> 00:54:32,020 "You've Put A Dreadful Spectre In My Mind", sounds like a Motown hit. 875 00:54:34,340 --> 00:54:38,980 'Sadly, though, the spectre is all too real. 876 00:54:38,980 --> 00:54:44,460 'The stout and oyster festival turns out to be a sort of corporately-sponsored Irish Henley 877 00:54:44,460 --> 00:54:48,500 'without an oyster or a pint of independent stout in sight.' 878 00:54:49,620 --> 00:54:52,500 This is not what I expected. 879 00:54:52,500 --> 00:54:57,820 I expected it to be down by the sea, to be lovely tables set out and lots of lovely oysters... 880 00:54:57,820 --> 00:55:01,500 Where's all the independent stout you promised me? There's none here. 881 00:55:01,500 --> 00:55:04,580 You must be able to get independent stout. 882 00:55:04,580 --> 00:55:07,580 Yeah. I know a man. 883 00:55:07,580 --> 00:55:09,340 Trust me. 884 00:55:10,820 --> 00:55:14,420 'Oh, no, I don't like it when Oz has a plan.' 885 00:55:16,980 --> 00:55:19,380 'Do you realise how ridiculous we...? Sssh! 886 00:55:20,380 --> 00:55:23,420 MUSIC: "The Pink Panther Theme" 887 00:55:35,020 --> 00:55:36,220 'Is this it? 888 00:55:37,660 --> 00:55:42,660 'Yep! Great. Can we take our sunglasses off now?' 889 00:55:48,020 --> 00:55:50,020 Well, this is more like it. 890 00:55:50,020 --> 00:55:53,260 Bottle of Porterhouse independently brewed stout, 891 00:55:53,260 --> 00:55:56,900 lake, sunset, western Ireland... 892 00:55:56,900 --> 00:56:00,780 And no oysters. No oysters, I know. 893 00:56:00,780 --> 00:56:03,660 But the stout is wonderful stuff. 894 00:56:03,660 --> 00:56:06,660 This is the kind of stout that Ireland used to drink. 895 00:56:06,660 --> 00:56:12,300 Yet it's so difficult for these independent companies to get their stuff accepted anywhere. 896 00:56:12,300 --> 00:56:17,940 It's a real, real battle, and they'll do it, like these guys, by tasting better. 897 00:56:17,940 --> 00:56:21,460 'But there are only eight independent stout makers in the whole of Ireland 898 00:56:21,460 --> 00:56:23,940 'so you've got to go to a bit of trouble to find it. 899 00:56:23,940 --> 00:56:29,420 'But if you do, you'll be helping to ensure the future for Ireland's new wave of small brewers. 900 00:56:29,420 --> 00:56:32,100 'In which case, I'll take this for my pub. 901 00:56:32,100 --> 00:56:35,140 'I don't think so, with all the strings I pulled to get it here! 902 00:56:35,140 --> 00:56:36,940 'Anyway, that's Ireland done and dusted. 903 00:56:36,940 --> 00:56:40,180 'Looks like we're pretty even on the drinks tally for our bars, 904 00:56:40,180 --> 00:56:43,300 'even though you shamelessly plundered the Scottish whisky. 905 00:56:43,300 --> 00:56:46,460 'Well, morally, I don't think there was any other course of action. 906 00:56:46,460 --> 00:56:48,980 'And after a lifetime of alcoholic over-indulgence 907 00:56:48,980 --> 00:56:52,820 'it is much better for you to get the non-alcoholic elderflower sparkling. 908 00:56:52,820 --> 00:56:56,340 'Four words - secret cream liqueur drinker. 909 00:56:56,340 --> 00:57:00,340 'Yeah? So? What's embarrassing about that? That pirate drank a bucket of it.' 910 00:57:01,540 --> 00:57:04,180 Anyway, we'd better be going, we've got a ferry to catch. 911 00:57:04,180 --> 00:57:05,940 So we have. Are you driving? 912 00:57:05,940 --> 00:57:10,780 Ha-ha! Well, if you want to catch the ferry, probably not! 913 00:57:10,780 --> 00:57:15,180 I think you are. There you go. Come on. 914 00:57:15,180 --> 00:57:21,460 Absolute cheek! I mean, if you don't like my driving, then YOU can drive! 915 00:57:21,460 --> 00:57:24,140 I've had too much to drink. Come on. 916 00:57:24,140 --> 00:57:29,100 'Next time, we're in northern England for a home-made flavoured beer showdown. 917 00:57:29,100 --> 00:57:31,140 'And the results aren't good.' 918 00:57:31,140 --> 00:57:35,820 "Bloody awful, tosh. Also repels mosquitoes." 919 00:57:37,740 --> 00:57:41,060 'And the gritty reality of being on the road hits home.' 920 00:57:41,060 --> 00:57:44,100 It's not really like anything I've ever smelt before in my life. 921 00:57:44,100 --> 00:57:49,580 'We go undercover to see how many local brews are served in the local pubs. 922 00:57:49,580 --> 00:57:52,140 'Oz's idea of research, of course. 923 00:57:52,140 --> 00:57:57,180 'And we prove we're prepared to take extreme measures to find the best of British.' 924 00:57:57,180 --> 00:57:58,820 Does it worry you that you look 925 00:57:58,820 --> 00:58:01,460 as if you're about to deal with a nuclear disaster? 926 00:58:10,540 --> 00:58:13,820 Subtitles by Red Bee Media Ltd. 927 00:58:13,820 --> 00:58:16,980 E-mail subtitling@bbc.co.uk