1 00:00:02,000 --> 00:00:03,360 Welcome to The Repair Shop, 2 00:00:03,360 --> 00:00:06,920 where cherished family heirlooms are brought back to life. 3 00:00:06,920 --> 00:00:09,600 Anything can happen - this is the workshop of dreams. 4 00:00:09,600 --> 00:00:12,680 Home to furniture restorer, Jay Blades. 5 00:00:12,680 --> 00:00:14,640 Nowadays, things are not built to last, 6 00:00:14,640 --> 00:00:17,000 so we've become part of this throwaway culture. 7 00:00:17,000 --> 00:00:20,040 It's all about preserving and restoring. 8 00:00:20,040 --> 00:00:22,520 We bring the old back to new. 9 00:00:22,520 --> 00:00:24,360 Working alongside Jay 10 00:00:24,360 --> 00:00:27,440 will be some of the country's leading craftspeople. 11 00:00:27,440 --> 00:00:29,200 I like making things with my hands. 12 00:00:29,200 --> 00:00:32,480 I love to see how things work and I want to know how things work. 13 00:00:32,480 --> 00:00:35,640 Whether it is a Rembrandt or somebody's family piece, 14 00:00:35,640 --> 00:00:38,320 every painting deserves the same. 15 00:00:38,320 --> 00:00:41,640 Each bringing their own unique set of skills. 16 00:00:41,640 --> 00:00:43,400 You're about to witness some magic. 17 00:00:43,400 --> 00:00:44,680 They will resurrect... 18 00:00:45,760 --> 00:00:47,880 - ..revive... - Oh, yes. 19 00:00:47,880 --> 00:00:48,920 ..and rejuvenate... 20 00:00:50,080 --> 00:00:53,720 ..treasured possessions and irreplaceable pieces 21 00:00:53,720 --> 00:00:55,720 of family history. 22 00:00:55,720 --> 00:00:57,760 - Oh, my goodness. - Goodness, me. 23 00:00:57,760 --> 00:00:59,400 Bringing both the objects... 24 00:01:00,400 --> 00:01:02,080 Oh, wow. 25 00:01:02,080 --> 00:01:03,560 ..and the memories that they hold... 26 00:01:03,560 --> 00:01:05,560 - Oh, thank you. - ..back to life. 27 00:01:05,560 --> 00:01:06,960 Thank you so much. 28 00:01:06,960 --> 00:01:08,520 I want to kiss you. 29 00:01:17,120 --> 00:01:21,160 In the Repair Shop today, timepiece tinkering is on hold, 30 00:01:21,160 --> 00:01:23,720 as clock restoration expert Steve 31 00:01:23,720 --> 00:01:26,920 is called up to work on a vintage telephone. 32 00:01:26,920 --> 00:01:29,440 It is at this point that I worry that springs are going to 33 00:01:29,440 --> 00:01:31,560 shoot out all over the place. 34 00:01:31,560 --> 00:01:35,680 While specialist Richard Rigby restores a collector's item 35 00:01:35,680 --> 00:01:39,680 that casts its spell over everyone in the Repair Shop. 36 00:01:39,680 --> 00:01:41,400 Wow. 37 00:01:48,760 --> 00:01:50,280 So what are we waiting for today? 38 00:01:50,280 --> 00:01:51,640 We've got a customer coming. 39 00:01:51,640 --> 00:01:54,840 - Something for me? - You're keen, aren't you? 40 00:01:54,840 --> 00:01:57,160 Well, yeah, it is something for you then. 41 00:01:57,160 --> 00:02:01,160 First, furniture dream team Jay and Will are standing by to meet 42 00:02:01,160 --> 00:02:03,000 Helen Smith from Herefordshire. 43 00:02:03,000 --> 00:02:04,480 - Hello. - Hello. - How are we doing? 44 00:02:04,480 --> 00:02:06,120 - I'm fine, thanks. - So here it is, yeah? 45 00:02:06,120 --> 00:02:07,400 - It is here. - OK. 46 00:02:07,400 --> 00:02:09,960 All right. We'll get this out. 47 00:02:09,960 --> 00:02:13,600 - Lovely. - I will lead the way. - You lead the way. 48 00:02:13,600 --> 00:02:15,680 So what is it? 49 00:02:15,680 --> 00:02:19,360 - It's a piano stool for two people. - A piano stool for two people. 50 00:02:19,360 --> 00:02:22,600 Is it all right to lift it up and have a look? 51 00:02:22,600 --> 00:02:24,320 Ooh. 52 00:02:24,320 --> 00:02:27,000 So what's the history behind this one, then? 53 00:02:27,000 --> 00:02:28,960 This belonged to my grandmother. 54 00:02:28,960 --> 00:02:33,320 I was actually born in the room that this lived. 55 00:02:33,320 --> 00:02:34,880 So I've known this all my life. 56 00:02:34,880 --> 00:02:38,200 On my grandmother's death, she left it to my sister, 57 00:02:38,200 --> 00:02:40,720 and my sister had a big puppy 58 00:02:40,720 --> 00:02:43,480 and the puppy would go into his chewing phase... 59 00:02:43,480 --> 00:02:47,000 - Wow. - Was that in one sitting or...? 60 00:02:47,000 --> 00:02:49,480 No, I should imagine, cos the piano's also had a little nibble, 61 00:02:49,480 --> 00:02:51,880 but not as bad as that. 62 00:02:51,880 --> 00:02:53,960 He had a nibble of the piano! 63 00:02:53,960 --> 00:02:57,360 He couldn't play the tune, so he thought he would have a nibble. 64 00:02:57,360 --> 00:03:00,320 And then I see that it's got, like, this tapestry on top. 65 00:03:00,320 --> 00:03:01,720 Yeah. Gran did that. 66 00:03:01,720 --> 00:03:03,800 Gran did that. I see it brought a smile to your face. 67 00:03:03,800 --> 00:03:05,120 Yeah. Yeah. 68 00:03:05,120 --> 00:03:07,000 That's in amazing condition. 69 00:03:07,000 --> 00:03:10,160 - It is, actually. - I mean, considering when you look at everything else... 70 00:03:10,160 --> 00:03:13,480 Yes, it was lucky to get away with it, I think. 71 00:03:13,480 --> 00:03:15,960 Perhaps it didn't taste as good as the wood. 72 00:03:20,720 --> 00:03:24,720 Helen's grandmother Enid Ruth Wicks honed her musical skills 73 00:03:24,720 --> 00:03:25,800 on this piano. 74 00:03:27,120 --> 00:03:29,000 My grandmother was a very keen pianist. 75 00:03:29,000 --> 00:03:31,720 She was very good although she would say that she was competent. 76 00:03:31,720 --> 00:03:33,800 She was a member of the Royal Academy of Music, 77 00:03:33,800 --> 00:03:36,160 played in concerts for the BBC. 78 00:03:38,760 --> 00:03:42,560 I think when you inherit or you have an heirloom in your family, 79 00:03:42,560 --> 00:03:46,160 there's a responsibility to look after it the best that you can, 80 00:03:46,160 --> 00:03:49,200 and at the moment I'm not fulfilling my responsibility. 81 00:03:51,520 --> 00:03:54,560 So, Will, what you reckon? Do you know anything about the age of this? 82 00:03:54,560 --> 00:03:57,760 - Have you seen stuff like this before? - It looks sort of like 83 00:03:57,760 --> 00:04:01,640 typical art and crafts furniture - 1890s, 1910. 84 00:04:01,640 --> 00:04:05,320 Really nice piece. With the base, I'd like to use this. 85 00:04:05,320 --> 00:04:07,080 Oh, yeah. That would be brill. 86 00:04:07,080 --> 00:04:09,360 I say that now, but once I'm working.... 87 00:04:09,360 --> 00:04:11,400 What am I doing? 88 00:04:11,400 --> 00:04:13,920 I'm honoured to be working on something like this. 89 00:04:13,920 --> 00:04:17,320 So as soon as we've got it repaired and looking fabulous again... 90 00:04:17,320 --> 00:04:19,280 - Yes. - ..we will get back to you. 91 00:04:19,280 --> 00:04:20,560 Lovely, thank you very much. 92 00:04:20,560 --> 00:04:21,920 All right, thank you. 93 00:04:21,920 --> 00:04:24,480 - Lovely, thanks very much. Goodbye. - Bye. 94 00:04:27,000 --> 00:04:30,840 That's amazing. I know dogs go through a chewing phase but that is... 95 00:04:30,840 --> 00:04:32,480 At least he left us something. 96 00:04:32,480 --> 00:04:34,240 He left us a clue, yeah. 97 00:04:34,240 --> 00:04:37,440 Because we learned to play the piano with my grandmother, 98 00:04:37,440 --> 00:04:39,080 it's a family piece so, yeah, 99 00:04:39,080 --> 00:04:41,840 I'm really excited about seeing what they're going to do. 100 00:04:41,840 --> 00:04:44,040 What are you going to do with the fabric and with the top? 101 00:04:44,040 --> 00:04:47,720 Basically it has to fit perfectly because, as you can see here, 102 00:04:47,720 --> 00:04:52,200 the corner's coming out because this is too tight. 103 00:04:52,200 --> 00:04:53,520 It won't fit in there perfectly. 104 00:04:53,520 --> 00:04:56,520 - Why's that too tight? - I think what might have happened... 105 00:04:58,200 --> 00:05:01,480 ..is they've just covered over an original fabric on top of it, 106 00:05:01,480 --> 00:05:04,120 but I won't be able to tell until I've taken it off. 107 00:05:04,120 --> 00:05:07,560 I'm working out who has the most amount of work for this job. 108 00:05:07,560 --> 00:05:08,680 Definitely me, obviously. 109 00:05:08,680 --> 00:05:10,280 - It always seems to be me. - It's always me. 110 00:05:10,280 --> 00:05:12,600 And then you walk over and say, "Is that ready yet?" 111 00:05:12,600 --> 00:05:14,720 - Five minutes. - Of course. - Make a cup of tea. 112 00:05:14,720 --> 00:05:16,840 Well, you've got to make the tea and get on with it, 113 00:05:16,840 --> 00:05:19,520 cos I'm off, mate. You've got to lift it over by yourself. 114 00:05:19,520 --> 00:05:22,480 - I've got the heavy bit. - I like a challenge, James. 115 00:05:36,480 --> 00:05:41,800 So I have glued up the top of the chair, clamped it all into place, 116 00:05:41,800 --> 00:05:44,080 snug as a bug in a rug. 117 00:05:44,080 --> 00:05:47,520 The beading on the back is near enough all intact. 118 00:05:47,520 --> 00:05:50,960 Whereas round the front and the sides they're flaking off, 119 00:05:50,960 --> 00:05:54,000 so I've made the executive decision to keep that. 120 00:05:54,000 --> 00:05:57,280 I thought would be quite nice to keep some of the original. 121 00:06:03,840 --> 00:06:08,480 From wood to brass, ceramics or stuffing... 122 00:06:08,480 --> 00:06:09,600 Out it comes. 123 00:06:10,840 --> 00:06:12,200 ..whatever the material, 124 00:06:12,200 --> 00:06:15,280 the Repair Shop team use their years of experience 125 00:06:15,280 --> 00:06:16,800 to lovingly restore it. 126 00:06:18,760 --> 00:06:23,920 The next customer dialling 999 for an antiques emergency is Helen Kent. 127 00:06:25,400 --> 00:06:26,880 - Hello. - Hello, how are we doing? 128 00:06:26,880 --> 00:06:28,240 I am fine, thank you. How are you? 129 00:06:28,240 --> 00:06:30,680 I'm very good. What have we got here, then? 130 00:06:30,680 --> 00:06:33,120 It's an old daffodil telephone. 131 00:06:33,120 --> 00:06:34,280 A daffodil telephone? 132 00:06:34,280 --> 00:06:36,840 - Yes. - OK, the person you need to see then is Steve. 133 00:06:36,840 --> 00:06:38,840 Steve, got one for you. 134 00:06:38,840 --> 00:06:41,280 - Thank you very much. - Have a look at this. No problem. 135 00:06:41,280 --> 00:06:44,600 Steve may be the Repair Shop's clockmaker... 136 00:06:44,600 --> 00:06:46,720 Right, let's have a look at this telephone. 137 00:06:46,720 --> 00:06:50,680 ..but he's also the go-to guy for most of the mechanical curios 138 00:06:50,680 --> 00:06:52,520 that arrive through its doors. 139 00:06:52,520 --> 00:06:54,600 Tell me a bit about its history. 140 00:06:54,600 --> 00:06:57,920 Well, I don't know where it started its life, 141 00:06:57,920 --> 00:07:02,240 but it came to me when I was very early married. 142 00:07:02,240 --> 00:07:05,440 And so I've had it since the very early '60s. 143 00:07:05,440 --> 00:07:08,800 Also known as a candlestick or stick phone, 144 00:07:08,800 --> 00:07:11,880 this model dates from the mid-1920s. 145 00:07:11,880 --> 00:07:14,120 You think about all the calls it's made in its life. 146 00:07:14,120 --> 00:07:15,920 - Absolutely. - That's incredible. 147 00:07:15,920 --> 00:07:19,280 Yes, I mean it functioned when I was first married 148 00:07:19,280 --> 00:07:21,560 - and I was a community midwife. - Oh, really? 149 00:07:21,560 --> 00:07:24,600 Not very convenient because of course you've got to hold 150 00:07:24,600 --> 00:07:27,000 the daffodil and the earpiece, not like today. 151 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Oh, yes, of course. I hadn't thought about that. 152 00:07:29,000 --> 00:07:31,200 Unless you do it like this. 153 00:07:31,200 --> 00:07:34,120 So you picked the phone up and put that thing to your ear. 154 00:07:34,120 --> 00:07:36,120 So what's wrong with it? 155 00:07:36,120 --> 00:07:38,240 The dial doesn't go round any more. 156 00:07:38,240 --> 00:07:39,600 You can make it go round but I... 157 00:07:39,600 --> 00:07:42,240 It only... It doesn't really go around at all. 158 00:07:42,240 --> 00:07:43,920 It's as if it has all seized up. 159 00:07:43,920 --> 00:07:46,560 But I love the challenge of doing something like this. 160 00:07:46,560 --> 00:07:49,240 Leave it with me and I'll see how I get on. 161 00:07:49,240 --> 00:07:51,200 - OK. - OK, thank you for bringing it in. 162 00:07:51,200 --> 00:07:54,400 - Fantastic. Thank you very much. - Bye-bye now. - Bye. 163 00:07:54,400 --> 00:07:57,760 If Steve can make it work, so much the better, 164 00:07:57,760 --> 00:08:01,840 but so long as it just looks nicer and the fact that my grandchildren 165 00:08:01,840 --> 00:08:04,840 would be able to play with it and get, sort of, pleasure from it, 166 00:08:04,840 --> 00:08:07,640 that my children had from it, that would be wonderful. 167 00:08:08,920 --> 00:08:12,480 It's at this point that I worry that springs are going to shoot out 168 00:08:12,480 --> 00:08:15,440 all over the place as soon as I start taking it apart. 169 00:08:16,480 --> 00:08:22,120 I've never seen inside a telephone before, and the dialling unit 170 00:08:22,120 --> 00:08:24,560 is absolutely alien to me. 171 00:08:24,560 --> 00:08:28,040 The dial has gone back to a point which it shouldn't because it looks 172 00:08:28,040 --> 00:08:29,960 as if it has been forced the wrong way, 173 00:08:29,960 --> 00:08:31,600 and that might have caused some damage. 174 00:08:31,600 --> 00:08:34,040 So I am hoping that it might be a simple fix. 175 00:08:35,360 --> 00:08:36,920 But hold the line, Steve. 176 00:08:36,920 --> 00:08:40,840 Woodwork whiz-kid Will wants a second opinion on salvaging 177 00:08:40,840 --> 00:08:43,520 the damaged piece of wood from the piano stool. 178 00:08:46,840 --> 00:08:49,640 So I was thinking something more like that. 179 00:08:49,640 --> 00:08:52,240 So that's the old piece there, that's the new piece. 180 00:08:52,240 --> 00:08:54,400 - What do you think? - Why are you doing this? 181 00:08:54,400 --> 00:08:57,240 I thought it would be nice to keep some of the original. 182 00:08:57,240 --> 00:09:00,240 - OK. - And once I've set that into there, 183 00:09:00,240 --> 00:09:04,040 or spliced it on I will replicate the same pattern along the rest 184 00:09:04,040 --> 00:09:06,760 - of the beam. - It's going to be a weakness. 185 00:09:06,760 --> 00:09:08,160 Yeah. 186 00:09:08,160 --> 00:09:12,040 That's why I was going to dowel to give it a bit more strength. 187 00:09:12,040 --> 00:09:14,240 How about cutting it down the centre... 188 00:09:15,840 --> 00:09:19,200 ..and setting half of it into the new bars? 189 00:09:19,200 --> 00:09:24,080 So you still keep the strength integrity of the new piece. 190 00:09:24,080 --> 00:09:28,640 I see. So I'd have to leave enough on the inside as a core for the strength. 191 00:09:28,640 --> 00:09:30,400 Yeah, yeah. 192 00:09:30,400 --> 00:09:32,000 And then draw these out? 193 00:09:32,000 --> 00:09:33,760 - Yeah. - That is a good idea. 194 00:09:33,760 --> 00:09:36,040 That's why I asked you over, Steve. 195 00:09:36,040 --> 00:09:38,160 He's the brains of the family, innit. 196 00:09:38,160 --> 00:09:40,440 He's got years on me, hasn't he? 197 00:09:40,440 --> 00:09:43,800 - So... - There we go. - Oh, steady on... - Years of knowledge. 198 00:09:43,800 --> 00:09:46,600 That's better. See, you've got to follow it through. 199 00:09:54,760 --> 00:09:59,360 Meanwhile, Jay is more concerned with avoiding a saggy bottom. 200 00:09:59,360 --> 00:10:00,760 I'm putting in webbing... 201 00:10:02,000 --> 00:10:04,920 ..into the bottom of the frame... 202 00:10:06,200 --> 00:10:08,200 ..which is basically the foundation. 203 00:10:08,200 --> 00:10:12,200 It's what's going to allow someone to sit on top, 204 00:10:12,200 --> 00:10:15,280 rather than falling straight through. 205 00:10:15,280 --> 00:10:19,400 When you get it at the right note then you know that is when you need 206 00:10:19,400 --> 00:10:20,960 to staple it. 207 00:10:20,960 --> 00:10:23,920 Because that is no sound. 208 00:10:23,920 --> 00:10:26,960 No stability - it goes straight through. 209 00:10:26,960 --> 00:10:28,360 So... 210 00:10:30,080 --> 00:10:31,880 It's that, that's nice. 211 00:10:32,880 --> 00:10:35,400 It sounds like a bass, double bass. 212 00:10:35,400 --> 00:10:38,240 - That one. - I think we should turn it into like a family band, Jay. 213 00:10:38,240 --> 00:10:40,120 A family band. 214 00:10:40,120 --> 00:10:41,200 And I could be on the drill. 215 00:10:43,480 --> 00:10:45,200 That does sound nice. 216 00:10:45,200 --> 00:10:46,840 You up for some of that, Kirsten? 217 00:10:46,840 --> 00:10:49,000 Maybe lead vocals? 218 00:10:49,000 --> 00:10:52,200 And I know Steve has got something, he's got something to do with this. 219 00:10:52,200 --> 00:10:55,200 Yeah, Steve is on the cup. 220 00:10:55,200 --> 00:10:57,760 We're going on tour next week. 221 00:10:57,760 --> 00:10:59,640 Lovely. Great. 222 00:10:59,640 --> 00:11:01,080 Smashing. Super. 223 00:11:05,680 --> 00:11:07,520 Musical ability aside, 224 00:11:07,520 --> 00:11:11,240 when it comes to transforming the unloved and unusable 225 00:11:11,240 --> 00:11:14,120 back to the glorious objects they once were, 226 00:11:14,120 --> 00:11:17,920 this talented team share a wealth of skills and know-how. 227 00:11:20,320 --> 00:11:23,040 And next in line for the Repair Shop treatment, 228 00:11:23,040 --> 00:11:26,480 Judith Barrett and her son Ben from Oxfordshire. 229 00:11:27,640 --> 00:11:29,280 How are we doing? You all right? 230 00:11:29,280 --> 00:11:30,880 That's a big box, innit? 231 00:11:30,880 --> 00:11:32,480 Yes. Heavy box. 232 00:11:32,480 --> 00:11:34,400 Right. 233 00:11:34,400 --> 00:11:35,640 I like this already. 234 00:11:35,640 --> 00:11:39,400 - What is it, anyway? - Well, inside there's a magic lantern. 235 00:11:39,400 --> 00:11:40,800 There's a magic lantern? 236 00:11:40,800 --> 00:11:44,480 Oh, wow. Oh, cor blimey, this is heavy, isn't it? 237 00:11:44,480 --> 00:11:49,880 Magic lanterns were wildly popular in wealthy households of the Victorian era, 238 00:11:49,880 --> 00:11:54,840 projecting pictures onto walls to enthral and entertain. 239 00:11:54,840 --> 00:11:57,600 - That's the bit that needs fixing. - That is the bit. 240 00:11:57,600 --> 00:12:01,000 Richard Rigby is an expert in these fascinating items 241 00:12:01,000 --> 00:12:04,280 and if anyone can restore it, he can. 242 00:12:04,280 --> 00:12:05,440 Oh, wow. 243 00:12:06,440 --> 00:12:08,400 This is a nice, exciting project. 244 00:12:08,400 --> 00:12:10,320 You've got a lovely machine there. 245 00:12:10,320 --> 00:12:12,720 - Good. - You couldn't have brought a better one. 246 00:12:12,720 --> 00:12:15,920 - Oh, excellent. - So do tell me about this. 247 00:12:15,920 --> 00:12:17,440 How's it been in your family? 248 00:12:17,440 --> 00:12:20,200 How long has it been there? And just the history behind it. 249 00:12:20,200 --> 00:12:24,520 Long before I was married, I got very interested in bits of antiques, 250 00:12:24,520 --> 00:12:26,720 much to my parents' dismay. 251 00:12:26,720 --> 00:12:31,040 And I bought this and I just took it home and then I married, 252 00:12:31,040 --> 00:12:34,040 had a family and started to show them... 253 00:12:34,040 --> 00:12:36,440 - He was... - Small. 254 00:12:36,440 --> 00:12:40,160 Very small. And when they get married and they have children, 255 00:12:40,160 --> 00:12:43,200 they have been rather on at me to get the show out 256 00:12:43,200 --> 00:12:45,360 for the little ones, the younger ones. 257 00:12:45,360 --> 00:12:49,800 What I thought was that when we were kids and we watched it, we loved it. 258 00:12:49,800 --> 00:12:52,920 So it would be really fun to try and get it working again, 259 00:12:52,920 --> 00:12:55,880 - and give them a show with it. - So if you leave the lantern with us, 260 00:12:55,880 --> 00:12:58,440 Richard is going to work his magic on the magic lantern, 261 00:12:58,440 --> 00:13:00,800 and we will get back to you once it's fully restored. 262 00:13:00,800 --> 00:13:02,880 Thank you, Richard. Looking forward to that. 263 00:13:02,880 --> 00:13:04,800 - I'll do my best. - Thank you. Bye-bye. 264 00:13:04,800 --> 00:13:06,520 - Cheers. - Take care. 265 00:13:09,000 --> 00:13:11,680 The family will be pleased because I have been being nagged 266 00:13:11,680 --> 00:13:14,640 by the older children to let their children see it. 267 00:13:14,640 --> 00:13:20,560 But I have been so worried about it being a bit rusty and very delicate, 268 00:13:20,560 --> 00:13:24,600 but I think now we will be able to, and they will all be able to have it and it will be good fun. 269 00:13:24,600 --> 00:13:28,440 So, Richard, we best get this on your bench and hopefully get it fully restored, 270 00:13:28,440 --> 00:13:31,480 so the children can actually enjoy something that is 100 years old 271 00:13:31,480 --> 00:13:33,760 and something that their parents enjoyed as well. 272 00:13:33,760 --> 00:13:35,360 That's right, and their grandparents. 273 00:13:35,360 --> 00:13:36,680 - Are you ready for this? - I am. 274 00:13:36,680 --> 00:13:39,080 - I'll carry the heavy bit. - OK. - That's me. 275 00:13:39,080 --> 00:13:40,400 Thanks a lot. 276 00:13:42,960 --> 00:13:45,240 I love to improve things. 277 00:13:45,240 --> 00:13:47,000 Simple as that. 278 00:13:47,000 --> 00:13:49,040 And I hate waste. 279 00:13:49,040 --> 00:13:55,440 I hate old wonderful old machines being destroyed or skipped. 280 00:13:55,440 --> 00:13:56,960 It is just wrong. 281 00:13:58,360 --> 00:14:01,520 But to renovate this complex machine fast, 282 00:14:01,520 --> 00:14:05,280 Richard is going to need the help of everyone in the Repair Shop. 283 00:14:05,280 --> 00:14:08,560 First in focus, mechanical mastermind Steve. 284 00:14:09,800 --> 00:14:12,640 This is right up your street and not up mine. 285 00:14:12,640 --> 00:14:15,520 - Go on. - This is what we call a flasher. 286 00:14:15,520 --> 00:14:16,960 Thank you very much. 287 00:14:16,960 --> 00:14:18,880 THEY CHUCKLE 288 00:14:18,880 --> 00:14:22,480 At some stage, this has been replaced by a piece of tin can. 289 00:14:22,480 --> 00:14:24,520 - You can still see the curve to it. - OK. 290 00:14:24,520 --> 00:14:29,200 What I'd like to do is take that off and make a new circular piece. 291 00:14:29,200 --> 00:14:31,080 In brass. 292 00:14:31,080 --> 00:14:32,960 - I can do that. - Yeah? 293 00:14:32,960 --> 00:14:35,280 - All right, leave that with me. - Take care. 294 00:14:36,920 --> 00:14:40,760 While Richard starts work on the magic lantern, 295 00:14:40,760 --> 00:14:45,760 Will is applying finishing touches to the arts and crafts piano stool. 296 00:14:45,760 --> 00:14:48,240 Almost happy with this now. 297 00:14:48,240 --> 00:14:49,560 Just want to try this in there. 298 00:14:50,960 --> 00:14:53,440 - Already that looks amazing. - Happy days, cool. - Lovely. 299 00:14:56,560 --> 00:15:01,720 Jay just needs to re-cover the seat before Helen returns to be reunited 300 00:15:01,720 --> 00:15:04,120 with her grandmother's renovated stool. 301 00:15:05,120 --> 00:15:08,320 - Hello. - Hello, how are you? - How are you? - Very well, thank you. 302 00:15:08,320 --> 00:15:10,280 Nice to see you. I can't wait to see this. 303 00:15:10,280 --> 00:15:13,680 It looks like, and feels like... 304 00:15:15,000 --> 00:15:16,360 No, don't touch it. 305 00:15:16,360 --> 00:15:19,800 - No touching. All right. - So, are you ready? 306 00:15:19,800 --> 00:15:20,840 - Yeah. - You sure? 307 00:15:21,880 --> 00:15:22,920 Yeah. 308 00:15:24,520 --> 00:15:25,840 Oh, wow. 309 00:15:38,720 --> 00:15:40,560 It's just amazing. 310 00:15:40,560 --> 00:15:41,800 Thank you. 311 00:15:44,280 --> 00:15:45,400 Oh. 312 00:15:46,480 --> 00:15:48,360 It's just better than I thought. 313 00:15:50,560 --> 00:15:55,120 It'll be like having my gran with me when I play the piano. 314 00:15:55,120 --> 00:15:58,280 Cos she used to sit on one side, this side, 315 00:15:58,280 --> 00:15:59,600 and I used to sit on the other. 316 00:15:59,600 --> 00:16:02,560 Cos she always played the lower keys and I played the higher keys. 317 00:16:02,560 --> 00:16:05,000 You wouldn't know there was anything wrong with it, would you? 318 00:16:05,000 --> 00:16:06,800 No. One thing that I have done, though. 319 00:16:06,800 --> 00:16:09,840 I've actually used part of the original piece, 320 00:16:09,840 --> 00:16:11,000 which is right in the middle. 321 00:16:11,000 --> 00:16:14,120 - Yes, you said you would. - And I've set it into a new piece of wood. 322 00:16:14,120 --> 00:16:17,920 I've actually kept a couple of the nibble marks cos I thought that 323 00:16:17,920 --> 00:16:21,800 would be quite nice to have some of the story. 324 00:16:21,800 --> 00:16:26,440 So is it pretty similar to how it was in the beginning before...? 325 00:16:26,440 --> 00:16:27,760 It's how I remember it. 326 00:16:28,920 --> 00:16:31,160 And it just looks proper now, doesn't it? 327 00:16:31,160 --> 00:16:32,920 It looks like it should be. 328 00:16:32,920 --> 00:16:35,240 - Yeah. - It is amazing. 329 00:16:35,240 --> 00:16:38,480 - This feels better - there was always a dip. - Yes. 330 00:16:38,480 --> 00:16:42,680 I have to learn to play the piano properly now, haven't I? 331 00:16:42,680 --> 00:16:44,360 Oh, dear. 332 00:16:44,360 --> 00:16:48,240 It's beautiful. I didn't think that you would be able to get this detail 333 00:16:48,240 --> 00:16:50,880 - back into it. - I managed somehow. 334 00:16:52,960 --> 00:16:55,400 You can see his head getting a bit bigger. 335 00:16:55,400 --> 00:16:57,400 All in a day's work for me. 336 00:17:04,720 --> 00:17:06,160 I don't think you realise... 337 00:17:07,640 --> 00:17:09,240 ..what you've all done, really. 338 00:17:09,240 --> 00:17:13,360 Because my future now is definitely finding 339 00:17:13,360 --> 00:17:17,600 and learning to play the music that my grandmother played. 340 00:17:17,600 --> 00:17:19,880 - Thank you so much. - Thank you. 341 00:17:33,400 --> 00:17:37,560 Busy at his work station, genie of the lantern Richard Rigby 342 00:17:37,560 --> 00:17:40,480 is casting an eye over all of the working parts. 343 00:17:42,680 --> 00:17:45,880 Steve is playing the wizard's apprentice. 344 00:17:45,880 --> 00:17:48,280 I need the brass for the flasher. 345 00:17:50,160 --> 00:17:52,080 And I don't know what a flasher is. 346 00:17:54,360 --> 00:17:58,200 So we will have to see what it does when it's all up together. 347 00:17:59,440 --> 00:18:02,200 There must be some brass around here somewhere. 348 00:18:10,400 --> 00:18:11,920 I need a disc of brass. 349 00:18:11,920 --> 00:18:13,440 A disc of brass? 350 00:18:13,440 --> 00:18:14,880 Why would I have a disc of brass? 351 00:18:14,880 --> 00:18:16,760 I'm a wood man. 352 00:18:16,760 --> 00:18:18,280 Jay, you haven't got any, have you? 353 00:18:18,280 --> 00:18:20,320 Hold on, hold on. 354 00:18:20,320 --> 00:18:21,640 No, I've used it all. 355 00:18:21,640 --> 00:18:23,720 You must have something. 356 00:18:23,720 --> 00:18:26,520 Don't come scrounging over here. You've got stuff over there, Steve. 357 00:18:26,520 --> 00:18:29,800 I know you have, I've seen it. I've seen it. 358 00:18:29,800 --> 00:18:31,560 What have you got in your...? 359 00:18:31,560 --> 00:18:35,440 Get out of it! No, no, no. I have got nothing in here, mate. 360 00:18:35,440 --> 00:18:37,520 - Don't shut all your drawers. - It's all locked up, man. 361 00:18:37,520 --> 00:18:39,640 It's all locked up. Everything's locked. 362 00:18:39,640 --> 00:18:42,240 I could let you have that. That will get you away from here 363 00:18:42,240 --> 00:18:45,520 and stop scrounging. All right. 364 00:18:45,520 --> 00:18:49,320 - Is that all right? - Have you got any thinner? - Come on, come on. 365 00:18:49,320 --> 00:18:51,560 It's almost the right size, isn't it? 366 00:18:51,560 --> 00:18:54,720 - Perfect. - That is almost the right size, so if I can flatten that... 367 00:18:54,720 --> 00:18:58,120 Hold on a minute. "Thank you," wouldn't go amiss. 368 00:18:58,120 --> 00:19:00,440 - Thank you, Jay. - That's better. 369 00:19:00,440 --> 00:19:02,840 - You're more than welcome, sir. - Absolutely brilliant. 370 00:19:02,840 --> 00:19:05,440 You should charge him, Jay, seriously, mate. 371 00:19:09,440 --> 00:19:12,920 We're going to just try and get it back to its... 372 00:19:12,920 --> 00:19:14,560 How it appeared originally. 373 00:19:14,560 --> 00:19:15,960 The non-brass parts... 374 00:19:17,240 --> 00:19:18,960 ..need blacking. 375 00:19:27,560 --> 00:19:29,760 This fits absolutely snugly. 376 00:19:29,760 --> 00:19:32,920 There's a hole in the centre there that was for a thread for something, 377 00:19:32,920 --> 00:19:37,840 so I found an old piece of grandfather clock cos I keep 378 00:19:37,840 --> 00:19:41,440 old bits and pieces, so I'm just going to turn that up, 379 00:19:41,440 --> 00:19:44,880 make a nice little plug for the end there and it will all look the part. 380 00:19:53,080 --> 00:19:55,760 - How are we doing, Richard? Cor blimey. - How are you? - I am good. 381 00:19:55,760 --> 00:19:58,960 - You stripped it apart, haven't you? - I have. - You've been busy. 382 00:19:58,960 --> 00:20:02,640 The big problem was that she hadn't enough light coming through 383 00:20:02,640 --> 00:20:05,480 to make it work nicely. We're going to use an LED. 384 00:20:05,480 --> 00:20:06,800 How's that going to be powerful? 385 00:20:06,800 --> 00:20:09,320 Well, you wait and see. It's incredibly powerful. 386 00:20:09,320 --> 00:20:12,240 This is what we are going to fit. This is made to my own design. 387 00:20:12,240 --> 00:20:15,040 - So this is going to go inside there? - That is going to go inside there. 388 00:20:15,040 --> 00:20:17,000 And then the LED light bulb goes in there, yeah? 389 00:20:17,000 --> 00:20:19,800 Yeah. Lanterns always had the very latest light. 390 00:20:19,800 --> 00:20:22,520 - Right. - Didn't matter when the lantern was built, 391 00:20:22,520 --> 00:20:24,680 the lanternist would use the latest available light. 392 00:20:24,680 --> 00:20:27,840 That would then go in there through the condenser. 393 00:20:27,840 --> 00:20:29,560 Yeah. 394 00:20:29,560 --> 00:20:31,360 Through the lantern slide. 395 00:20:31,360 --> 00:20:36,640 - Yes. - Into the objective lens, and then be adjusted to perfection. 396 00:20:36,640 --> 00:20:39,200 - Well, I'll let you crack on, then. - Thank you. 397 00:20:48,440 --> 00:20:51,240 - Hi, Steve. - I've got another little job you might be able to help me with. 398 00:20:51,240 --> 00:20:53,400 Oh, yeah. Let's have a look. 399 00:20:53,400 --> 00:20:56,640 I just made this. The only trouble is, it's all brash and very new. 400 00:20:56,640 --> 00:21:00,400 - Yeah. - It would be nice if it was that sort of honey colour. 401 00:21:00,400 --> 00:21:02,880 Oh, right. The whole thing? 402 00:21:02,880 --> 00:21:05,000 Yes. Could you do that? 403 00:21:05,000 --> 00:21:07,160 All right, well, I'll get on with that now, then. 404 00:21:07,160 --> 00:21:09,480 I'll leave you with that so you have got the colour match. 405 00:21:09,480 --> 00:21:10,840 OK, Steve. Thank you. 406 00:21:17,040 --> 00:21:19,000 Brass task handed over, 407 00:21:19,000 --> 00:21:22,320 Steve can return to his workbench to finish repairing 408 00:21:22,320 --> 00:21:24,600 the 1920s daffodil phone. 409 00:21:27,000 --> 00:21:30,120 I've identified the problem with it. 410 00:21:30,120 --> 00:21:34,880 Basically, there is a nylon bearing that has worn out. 411 00:21:36,080 --> 00:21:42,040 And I can't actually put a new nylon bearing into the place 412 00:21:42,040 --> 00:21:43,080 that it should be. 413 00:21:43,080 --> 00:21:45,880 So what I've done is, to compensate, I've put 414 00:21:45,880 --> 00:21:49,240 a couple of washers in place and it actually works. 415 00:21:49,240 --> 00:21:52,680 That turns round the full way and it does go back. 416 00:21:52,680 --> 00:21:55,680 Although it's slowly, it works. 417 00:21:55,680 --> 00:21:57,160 And it stops at the right position. 418 00:21:57,160 --> 00:22:00,160 I'm going to put it back together again and then I'm going to clean 419 00:22:00,160 --> 00:22:04,320 up the rest of it and polish it, and then it will all look lovely. 420 00:22:19,840 --> 00:22:22,640 - Hello, Helen. - Hello, Steve. Nice to see you again. - How are you? 421 00:22:22,640 --> 00:22:24,360 - I'm fine, thank you. You? - Good. 422 00:22:24,360 --> 00:22:26,240 So you have come for your daffodil telephone? 423 00:22:26,240 --> 00:22:28,400 I have indeed and I'm very excited. 424 00:22:28,400 --> 00:22:30,360 - Good. - Hey. 425 00:22:31,640 --> 00:22:33,640 Oh, wow. 426 00:22:33,640 --> 00:22:36,720 And does the dial go round? 427 00:22:36,720 --> 00:22:37,880 Try it. 428 00:22:37,880 --> 00:22:39,080 It does! 429 00:22:39,080 --> 00:22:40,560 - Yes. - Fantastic. 430 00:22:40,560 --> 00:22:44,240 - Absolutely. - It's not been smartened up too much that it looks like 431 00:22:44,240 --> 00:22:45,840 - a reproduction. - Yeah, absolutely. 432 00:22:45,840 --> 00:22:47,280 That's really lovely. 433 00:22:47,280 --> 00:22:49,440 It was quite good fun, actually. 434 00:22:49,440 --> 00:22:51,320 Was it? 435 00:22:51,320 --> 00:22:54,000 Because the mechanism - I have never seen anything like it before, 436 00:22:54,000 --> 00:22:56,520 but there are wheels 437 00:22:56,520 --> 00:23:00,000 and a regulator that's very, very similar to a clock regulator. 438 00:23:00,000 --> 00:23:01,480 Well, I'm thrilled to bits. 439 00:23:01,480 --> 00:23:02,760 - Good. - Thank you very much. 440 00:23:02,760 --> 00:23:05,280 - You're very, very welcome. - Bye-bye, then. Bye. 441 00:23:15,120 --> 00:23:18,200 - And there you go. - Amid the bustle of the workshop, 442 00:23:18,200 --> 00:23:22,600 the repair of the magic lantern has turned into a real team effort. 443 00:23:25,360 --> 00:23:28,200 - How are we doing? - All right. - You've got the light on? 444 00:23:28,200 --> 00:23:30,960 Yes, I have. If you have a look in here, it's... 445 00:23:32,880 --> 00:23:34,560 This is a... 446 00:23:34,560 --> 00:23:36,720 Have you broken...? Oh, no, you haven't broken it. 447 00:23:36,720 --> 00:23:39,520 - Is it meant to come out like that, then? - It is ubiquitous, you see. 448 00:23:39,520 --> 00:23:42,080 Yeah. So you're clever, aren't you? 449 00:23:42,080 --> 00:23:43,800 - Well... - Yes, you are. 450 00:23:43,800 --> 00:23:45,000 It's very simple. 451 00:23:46,280 --> 00:23:47,680 This is a bit tatty, isn't it? 452 00:23:47,680 --> 00:23:49,360 It would be nice to replace it. 453 00:23:49,360 --> 00:23:52,640 I suppose being an upholsterer, you might have something you can use. 454 00:23:52,640 --> 00:23:54,120 Yeah, let's have a look. 455 00:23:54,120 --> 00:23:55,480 Shall I take it out? 456 00:23:55,480 --> 00:23:57,600 Yes, please. I will see if I've got anything. 457 00:24:01,160 --> 00:24:05,000 All right, I've got two versions. I've got the clean one and the dirty one. Which one do you want? 458 00:24:05,000 --> 00:24:06,440 Well, that is a difficult decision. 459 00:24:06,440 --> 00:24:08,560 - It is, isn't it? - Tell you what, let's go for the new one. 460 00:24:08,560 --> 00:24:10,880 Go for the new one, the non-dirty one. 461 00:24:10,880 --> 00:24:13,720 All right. It is not black but it's... 462 00:24:13,720 --> 00:24:15,240 In fact, it is rather nice. 463 00:24:15,240 --> 00:24:16,840 - Yeah? - Yeah. - Brown velvet. 464 00:24:18,560 --> 00:24:22,400 Lovely match for the mahogany in the side changer. 465 00:24:22,400 --> 00:24:24,880 - Cool. - Wonderful, wonderful. - So is it all right to take that? 466 00:24:24,880 --> 00:24:28,040 - Yes, please. - And then carry on. You sure I can't tempt you? 467 00:24:28,040 --> 00:24:30,440 Really. Silly boy. 468 00:24:32,160 --> 00:24:34,960 They say that many hands make light work. 469 00:24:34,960 --> 00:24:40,360 Whilst Kirsten lacquers the brass flasher to give it antique patina, 470 00:24:40,360 --> 00:24:43,280 Jay is on point with his needlework. 471 00:24:46,360 --> 00:24:48,280 Oh, that is much better, isn't it? 472 00:24:49,800 --> 00:24:50,920 Fantastic. 473 00:24:54,840 --> 00:24:56,640 - There you go, Richard. - Ah, Steve. 474 00:24:56,640 --> 00:24:58,800 - Thank you. - How is that? 475 00:24:58,800 --> 00:25:01,920 Isn't that beautiful? Oh, wow. 476 00:25:01,920 --> 00:25:03,320 That's going to be perfect. 477 00:25:03,320 --> 00:25:04,920 From my little contribution... 478 00:25:04,920 --> 00:25:07,720 Oh, you've done it. Oh, excellent. Now we can really get on. 479 00:25:07,720 --> 00:25:12,120 - Yes. - Now, you did put a hole either side to get this down? 480 00:25:12,120 --> 00:25:14,720 Now you say that, hold on a minute... 481 00:25:14,720 --> 00:25:18,160 - I'll stick it on there, then. - Do you want to put it on? - Yeah. 482 00:25:18,160 --> 00:25:19,600 Nice bit of needlework there. 483 00:25:19,600 --> 00:25:21,920 - It is a bit, isn't it? - You're a craftsman. 484 00:25:21,920 --> 00:25:23,280 I am a craftsman. 485 00:25:26,960 --> 00:25:29,000 It's a historical magic. 486 00:25:29,000 --> 00:25:33,080 If you can imagine before we had the magic lantern, 487 00:25:33,080 --> 00:25:36,280 the only pictures the average person would see was either in church 488 00:25:36,280 --> 00:25:38,320 or in a big house. 489 00:25:38,320 --> 00:25:41,320 And then to suddenly find pictures appearing on walls, 490 00:25:41,320 --> 00:25:44,400 whitewashed walls or a sheet of muslin, it was just magic. 491 00:25:44,400 --> 00:25:45,840 And they called it magic. 492 00:25:47,400 --> 00:25:49,880 I like the flasher. Look at that. 493 00:25:49,880 --> 00:25:51,880 This is the house that Jack built. 494 00:25:51,880 --> 00:25:55,200 - OK, cool. - Well, I hope Judith and Ben enjoy it as much as I have, 495 00:25:55,200 --> 00:25:56,520 and their children. 496 00:25:56,520 --> 00:25:58,280 This is the special one. Wow. 497 00:25:59,840 --> 00:26:01,520 It was artificial fireworks. 498 00:26:01,520 --> 00:26:04,640 - You can see why, can't you? - I'm getting motion sickness. 499 00:26:08,800 --> 00:26:11,080 Nice to think it's going back three generations. 500 00:26:12,400 --> 00:26:15,320 We've been through three generations with my lanterns with our children 501 00:26:15,320 --> 00:26:18,000 and grandchildren, so it's just nice. 502 00:26:18,000 --> 00:26:19,720 MEOWING 503 00:26:19,720 --> 00:26:21,760 What was that?! 504 00:26:21,760 --> 00:26:23,840 Easy! 505 00:26:23,840 --> 00:26:26,800 Look at that. It's a dove. It's a dove. 506 00:26:26,800 --> 00:26:28,480 LAUGHTER 507 00:26:40,280 --> 00:26:41,840 - Here it is. - Oh, wow. 508 00:26:41,840 --> 00:26:44,200 - Shall we have a look what they've done? - Let's have a look see. 509 00:26:44,200 --> 00:26:47,120 Oh, wow. Oh, that is much better than it was. 510 00:26:47,120 --> 00:26:48,760 He's totally polished it up, hasn't he? 511 00:26:48,760 --> 00:26:51,800 Oh, it has got a little velvet curtain, how very sweet. 512 00:26:52,880 --> 00:26:54,320 Oh, where's the lantern cover? 513 00:26:54,320 --> 00:26:56,360 Oh, he's finished that up nicely, hasn't he? 514 00:26:56,360 --> 00:26:59,760 Oh, that is dead serious. 515 00:26:59,760 --> 00:27:01,640 A bit more professional than last time. 516 00:27:01,640 --> 00:27:04,120 Very modern. My goodness me. 517 00:27:04,120 --> 00:27:05,960 Is there something to sit it on? 518 00:27:05,960 --> 00:27:09,400 Well, it is magnetised so it attaches itself to the bottom. 519 00:27:09,400 --> 00:27:12,640 Oh, good gracious. This flips up and down properly now. 520 00:27:12,640 --> 00:27:14,600 Oh, he's really done a fantastic job. 521 00:27:14,600 --> 00:27:16,640 It looks ready for a show. Shall we set it up? 522 00:27:16,640 --> 00:27:19,320 It will be very interesting to see what they think, won't it? 523 00:27:19,320 --> 00:27:22,080 Magic lantern versus iPad - let's see which wins. 524 00:27:26,280 --> 00:27:29,000 This is the story of Jack And The Beanstalk. 525 00:27:29,000 --> 00:27:31,600 Once upon a time, there was a boy called Jack. 526 00:27:31,600 --> 00:27:35,360 He lived with his widowed mother in a little cottage in the country. 527 00:27:35,360 --> 00:27:37,920 I haven't seen anything like that before. 528 00:27:37,920 --> 00:27:39,600 I liked it. 529 00:27:39,600 --> 00:27:41,280 10 out of 10. 530 00:27:41,280 --> 00:27:43,320 The giant was huge. 531 00:27:44,480 --> 00:27:47,080 Fee-fi-fo-fum. 532 00:27:47,080 --> 00:27:49,960 I smell the blood of an Englishman. 533 00:27:49,960 --> 00:27:52,000 I really loved it. 534 00:27:52,000 --> 00:27:54,200 It was lovely seeing the magic lantern again. 535 00:27:54,200 --> 00:27:56,240 It was an echo from the past. 536 00:27:56,240 --> 00:27:58,880 I saw the magic lantern as a little girl of five, 537 00:27:58,880 --> 00:28:01,200 my children saw the lantern. 538 00:28:01,200 --> 00:28:03,880 I could see the same expression on their faces. 539 00:28:03,880 --> 00:28:06,520 And it was just like life ought to be in a family. 540 00:28:06,520 --> 00:28:10,080 Jack and his mother lived happily ever after. 541 00:28:17,240 --> 00:28:19,760 For more magical transformations, 542 00:28:19,760 --> 00:28:22,280 join us next time in The Repair Shop.