1 00:00:02,000 --> 00:00:03,320 Welcome to The Repair Shop, 2 00:00:03,320 --> 00:00:06,880 where cherished family heirlooms are brought back to life. 3 00:00:06,880 --> 00:00:09,480 Anything can happen. This is the workshop of dreams. 4 00:00:09,480 --> 00:00:12,640 Home to furniture restorer Jay Blades. 5 00:00:12,640 --> 00:00:14,440 Nowadays, things are not built to last, 6 00:00:14,440 --> 00:00:16,880 so we've become part of this throwaway culture. 7 00:00:16,880 --> 00:00:20,000 It's all about preserving and restoring. 8 00:00:20,000 --> 00:00:22,480 We bring the old back to new. 9 00:00:22,480 --> 00:00:24,400 Working alongside Jay 10 00:00:24,400 --> 00:00:27,400 will be some of the country's leading craftspeople... 11 00:00:27,400 --> 00:00:29,160 I like making things with my hands. 12 00:00:29,160 --> 00:00:32,440 I love to see how things work and I want to know how things work. 13 00:00:32,440 --> 00:00:35,600 Whether its a Rembrandt or somebody's family piece, 14 00:00:35,600 --> 00:00:37,640 every painting deserves the same. 15 00:00:38,640 --> 00:00:41,600 ..each bringing their own unique set of skills. 16 00:00:41,600 --> 00:00:43,360 You're about to witness some magic. 17 00:00:43,360 --> 00:00:44,600 They will resurrect... 18 00:00:45,760 --> 00:00:46,840 ..revive... 19 00:00:46,840 --> 00:00:47,960 Oh, yes! 20 00:00:47,960 --> 00:00:50,040 ..and rejuvenate... 21 00:00:50,040 --> 00:00:51,960 treasured possessions 22 00:00:51,960 --> 00:00:55,360 and irreplaceable pieces of family history... 23 00:00:55,360 --> 00:00:58,360 Oh, my goodness me! It looks like it's new! 24 00:00:58,360 --> 00:01:00,160 ..bringing both the objects... 25 00:01:00,160 --> 00:01:01,400 SHE GASPS 26 00:01:01,400 --> 00:01:02,640 Oh, wow! 27 00:01:02,640 --> 00:01:05,240 ..and the memories that they hold... 28 00:01:05,240 --> 00:01:06,560 back to life. 29 00:01:06,560 --> 00:01:08,680 Oh, thank you. Oh! 30 00:01:15,960 --> 00:01:17,720 Today in The Repair Shop, 31 00:01:17,720 --> 00:01:21,120 vintage-electronics expert Neil Fairley 32 00:01:21,120 --> 00:01:24,200 battles some ageing Doctor Who baddies. 33 00:01:24,200 --> 00:01:26,480 We're coming to the really tricky part now. 34 00:01:29,680 --> 00:01:32,520 - It's getting clearer. - It is getting clearer. I'll give it that. 35 00:01:32,520 --> 00:01:36,160 And The Repair Shop's very own Time Lord, Steve Fletcher, 36 00:01:36,160 --> 00:01:39,520 tackles a time-travelling conundrum of his own. 37 00:01:39,520 --> 00:01:43,240 So, the balance isn't turning very nicely. 38 00:01:43,240 --> 00:01:45,560 You're blinding me with science now. 39 00:01:48,040 --> 00:01:50,000 You all right? Hi, guys. How's it going? I'm Nick. 40 00:01:50,000 --> 00:01:51,720 - All right? I'm Jay. - Hi, Jay, how's it going? 41 00:01:51,720 --> 00:01:53,280 What you got for us? It's in there? 42 00:01:53,280 --> 00:01:56,240 Yeah, I've got a Victorian-era davenport that's been 43 00:01:56,240 --> 00:01:58,480 badly treated by some horrible burglars. 44 00:01:59,520 --> 00:02:03,480 First to pull up today is Nick Fiaca, with a highly prized 45 00:02:03,480 --> 00:02:07,960 family peace in serious need of rescuing by furniture restorers 46 00:02:07,960 --> 00:02:10,480 Jay Blades and Will Kirk. 47 00:02:10,480 --> 00:02:12,600 So, what's the history behind this, then? 48 00:02:12,600 --> 00:02:14,480 It belonged to a family friend of ours, Olive. 49 00:02:14,480 --> 00:02:16,720 She lived next door when we were kids. 50 00:02:16,720 --> 00:02:19,880 She never married, so we were kind of like her second family. 51 00:02:19,880 --> 00:02:24,520 So, yeah, she used to take us to the park to play, and cinema, 52 00:02:24,520 --> 00:02:27,440 that sort of thing. Almost like a surrogate mum to us. 53 00:02:27,440 --> 00:02:31,520 This davenport sat in her front room all the years that I've known her. 54 00:02:32,560 --> 00:02:36,200 Sadly, her house got burgled a couple of times. 55 00:02:36,200 --> 00:02:41,120 During one of the burglaries, the side there got, er, 56 00:02:41,120 --> 00:02:44,160 completely demolished. There's some false drawers which they obviously 57 00:02:44,160 --> 00:02:46,680 didn't realise are actually false drawers and don't open, 58 00:02:46,680 --> 00:02:50,120 - so they tried to force them. - One, two, three, four. 59 00:02:50,120 --> 00:02:51,960 Four holes they've drilled in there. 60 00:02:51,960 --> 00:02:54,560 - Oh, gosh. - That's crazy! Like, to get in there. 61 00:02:54,560 --> 00:02:57,160 They must have sussed that these are no drawers. 62 00:02:57,160 --> 00:02:59,000 They've gone almost all the way right down. 63 00:03:00,120 --> 00:03:01,240 They've really made sure. 64 00:03:01,240 --> 00:03:03,240 - I've never seen any damage like this before. - No. 65 00:03:03,240 --> 00:03:05,000 That's quite remarkable. 66 00:03:05,000 --> 00:03:08,160 It looks like they've taken a samurai sword or an axe to it. 67 00:03:08,160 --> 00:03:10,040 - Yeah. - Either/or. It's really bad. 68 00:03:10,040 --> 00:03:13,920 And on this right-hand side, where there ARE proper drawers, 69 00:03:13,920 --> 00:03:18,120 they just ripped the top of the drawer off, trying to get inside. 70 00:03:18,120 --> 00:03:20,880 - That lock looks... - That's from the drawer, isn't it? 71 00:03:20,880 --> 00:03:22,560 - ..a bit busted. - How come you have it? 72 00:03:22,560 --> 00:03:24,720 Did she leave it to you? 73 00:03:24,720 --> 00:03:27,600 When she passed away, things were left to us. 74 00:03:27,600 --> 00:03:31,480 And when we were clearing out the house, I saw the davenport 75 00:03:31,480 --> 00:03:33,600 and I just didn't want to throw it away. 76 00:03:33,600 --> 00:03:37,200 I was obviously close to Olive and also in memory of her, really, 77 00:03:37,200 --> 00:03:39,440 I didn't want it to end up in a skip somewhere. 78 00:03:39,440 --> 00:03:44,080 If it can be repaired and restored to anything like its former glory, 79 00:03:44,080 --> 00:03:46,960 it would be fantastic because I'd like to actually pass it on 80 00:03:46,960 --> 00:03:50,120 to my niece, who's actually going to university next year. 81 00:03:50,120 --> 00:03:52,320 She's the brains in the family. 82 00:03:52,320 --> 00:03:55,560 This would be a nice place to put her work. 83 00:03:55,560 --> 00:03:58,680 This is the workshop of dreams and anything can happen. 84 00:03:58,680 --> 00:04:00,640 Well, if you can, I'll take my hat off. 85 00:04:00,640 --> 00:04:02,480 - Literally. - Literally take the hat off. 86 00:04:02,480 --> 00:04:05,680 - Be brilliant if you could. Good luck with it. - Thanks very much, cheers. Bye-bye. 87 00:04:07,560 --> 00:04:10,640 - Looks like you've got your work cut out for you, ain't you, son? - Well... 88 00:04:11,720 --> 00:04:14,280 Olive was like a second mum to me. 89 00:04:14,280 --> 00:04:17,320 Kind of nice to think that there's this keepsake, 90 00:04:17,320 --> 00:04:20,120 this permanent reminder of her, that's going to survive 91 00:04:20,120 --> 00:04:21,480 for many more years to come. 92 00:04:21,480 --> 00:04:23,520 I haven't got a clue how you're going to do those. 93 00:04:23,520 --> 00:04:25,440 I'll be able to do an amazing job from that. 94 00:04:25,440 --> 00:04:28,080 - On this bit? - Yeah. - You sure? 95 00:04:28,080 --> 00:04:30,920 - Ye of little faith! Come on! - You're too right there. 96 00:04:33,560 --> 00:04:36,520 From bringing damaged desks back from the brink 97 00:04:36,520 --> 00:04:39,000 to retouching antique works of art, 98 00:04:39,000 --> 00:04:44,560 the Repair Shop team is ready and able to tackle any restoration task. 99 00:04:44,560 --> 00:04:47,520 Steve is the gentleman you need to see, just in that corner. 100 00:04:47,520 --> 00:04:49,520 - Hello. - Hello there. 101 00:04:49,520 --> 00:04:51,320 I have a little travel clock for you. 102 00:04:51,320 --> 00:04:54,200 The next challenge is for clockmaker Steve - 103 00:04:54,200 --> 00:04:55,960 a precious timepiece that has been 104 00:04:55,960 --> 00:04:59,440 in Ian Wyn Powell's family for three generations. 105 00:04:59,440 --> 00:05:01,480 It belonged to my grandparents, 106 00:05:01,480 --> 00:05:04,200 so I don't know its date or anything. 107 00:05:04,200 --> 00:05:06,000 It was on their mantelpiece. 108 00:05:06,000 --> 00:05:07,400 It's one of the few possessions 109 00:05:07,400 --> 00:05:11,720 that they had left after internment in Changi, in Singapore. 110 00:05:11,720 --> 00:05:15,680 - Oh, really? - I treasured it, and wanted it ever since. 111 00:05:15,680 --> 00:05:18,000 And when they died, they gave it to my parents. 112 00:05:18,000 --> 00:05:20,040 And when my parents died, they gave it to me. 113 00:05:20,040 --> 00:05:23,440 And I'd love it back on our mantelpiece to give to our children. 114 00:05:23,440 --> 00:05:25,400 When was it last working? 115 00:05:25,400 --> 00:05:27,400 It has been working in the last 20 years, 116 00:05:27,400 --> 00:05:31,880 but I took it to someone who sort of tried to repair it 117 00:05:31,880 --> 00:05:34,120 - but it didn't work properly. - OK. 118 00:05:34,120 --> 00:05:37,520 Well, it's Swiss, as you probably know. 119 00:05:37,520 --> 00:05:42,160 It's Swiss made and I see it's got a silver mark. 120 00:05:42,160 --> 00:05:45,240 - Oh, has it? - It's a Birmingham mark. 121 00:05:45,240 --> 00:05:47,960 A Birmingham mark? On a Swiss-made watch. 122 00:05:47,960 --> 00:05:50,920 - So, 1925 is when it was made. - 1925. 123 00:05:52,360 --> 00:05:55,480 Now that he knows when and where the clock was made, 124 00:05:55,480 --> 00:05:58,640 next Steve must find out why it's not working. 125 00:06:01,080 --> 00:06:04,760 So, the balance isn't turning very nicely. 126 00:06:04,760 --> 00:06:07,000 You're blinding me with science now. 127 00:06:07,000 --> 00:06:10,600 The spindle that goes through the centre's called a balance staff. 128 00:06:10,600 --> 00:06:14,640 And, quite often, if a clock is knocked, or a watch is knocked, 129 00:06:14,640 --> 00:06:16,640 - the balance staff breaks. - OK. 130 00:06:16,640 --> 00:06:18,600 This one hasn't broken. 131 00:06:18,600 --> 00:06:21,520 But I do need to strip the movement down to have a look and see why 132 00:06:21,520 --> 00:06:23,040 it's not working correctly. 133 00:06:23,040 --> 00:06:26,000 - Brilliant. - OK. - Thank you very much indeed. - Nice to meet you. - And you. 134 00:06:27,000 --> 00:06:30,840 Knowing that it was 1925 and it was silver, and it's hallmarked, 135 00:06:30,840 --> 00:06:33,280 that was quite amazing, cos I wasn't sure what the metal was, 136 00:06:33,280 --> 00:06:35,400 cos it didn't look like dirty silver. 137 00:06:35,400 --> 00:06:38,440 It just looked like some shiny metal. 138 00:06:38,440 --> 00:06:41,680 The power's getting through to the balance 139 00:06:41,680 --> 00:06:43,640 but the balance isn't turning. 140 00:06:43,640 --> 00:06:46,400 I'm actually hoping, because it's been stopped for such a long time, 141 00:06:46,400 --> 00:06:50,960 that it might just be stopped through dirt and grime. 142 00:06:50,960 --> 00:06:55,440 And a good clean-through might just get it going really well. 143 00:07:04,360 --> 00:07:07,480 While Steve starts deconstructing his clock, 144 00:07:07,480 --> 00:07:10,680 Will is getting to grips with the davenport desk, 145 00:07:10,680 --> 00:07:14,120 much of which was reduced to splinters by burglars. 146 00:07:14,120 --> 00:07:17,160 I don't think I've worked on anything with such, sort of, 147 00:07:17,160 --> 00:07:20,640 blunt trauma to it. It's in a bit of a sorry state. 148 00:07:20,640 --> 00:07:24,400 Davenport desks are named after Captain Davenport, 149 00:07:24,400 --> 00:07:27,960 who commissioned the design in the 18th century. 150 00:07:27,960 --> 00:07:31,280 Often, they feature a set of drawers down both sides - 151 00:07:31,280 --> 00:07:33,720 one real, one false. 152 00:07:33,720 --> 00:07:36,960 It was the false drawers that fooled the burglars. 153 00:07:36,960 --> 00:07:39,640 I really want to get this surface flat again. 154 00:07:39,640 --> 00:07:41,200 Right now, it's just the preparation, 155 00:07:41,200 --> 00:07:44,960 getting everything glued back in place, clamped really tightly. 156 00:07:44,960 --> 00:07:48,600 I'm just trying to work as much of the glue 157 00:07:48,600 --> 00:07:50,240 into the crack as I can. 158 00:07:53,200 --> 00:07:57,320 So, I've got this piece of wood here, flat piece of wood. 159 00:07:57,320 --> 00:08:00,400 The idea is to put the flat piece of wood over the crack 160 00:08:00,400 --> 00:08:02,640 and clamp it down from either side. 161 00:08:02,640 --> 00:08:04,120 I put some blue tape on one side 162 00:08:04,120 --> 00:08:06,560 to prevent the wood from sticking to the glue. 163 00:08:06,560 --> 00:08:09,080 But wood that's over a century old 164 00:08:09,080 --> 00:08:12,200 isn't as supple as it was in its youth. 165 00:08:15,880 --> 00:08:17,440 Can't you put a clamp in there? 166 00:08:18,960 --> 00:08:22,520 - You need one here, don't you? - How am I going to get a clamp in there? 167 00:08:22,520 --> 00:08:25,600 Unless I had a big deep-throated clamp. 168 00:08:25,600 --> 00:08:27,080 Deep-throated clamp? 169 00:08:27,080 --> 00:08:28,800 - Ya-huh. - I tell you what you could put - 170 00:08:28,800 --> 00:08:30,280 you could put a strap round there 171 00:08:30,280 --> 00:08:33,440 to go around that bit and that'll push that down, like that. 172 00:08:33,440 --> 00:08:35,400 - I've got one. - A band clamp? 173 00:08:35,400 --> 00:08:36,840 I call it a thingamajig. 174 00:08:36,840 --> 00:08:39,280 - Thingamajig? - Thingamajig. 175 00:08:39,280 --> 00:08:41,520 - All right, stick it on here, then. - There you are. 176 00:08:53,840 --> 00:08:56,640 Perfect. Any more than that, you'll hear it crack. 177 00:08:56,640 --> 00:08:58,120 I was going to do this anyway, Jay. 178 00:08:58,120 --> 00:09:00,120 I just thought I'd aid you, 179 00:09:00,120 --> 00:09:01,720 just a little bit, because I knew... 180 00:09:01,720 --> 00:09:04,560 - You had it all under control, didn't you? - All under control! - Yeah. 181 00:09:04,560 --> 00:09:06,840 I could see that bead of sweat just dripping off your brow. 182 00:09:08,320 --> 00:09:10,160 Always watching over me, Jay - thanks, mate. 183 00:09:10,160 --> 00:09:13,360 - Like an angel. - It's got to be done, man. It's got to be done. 184 00:09:13,360 --> 00:09:15,000 While the glue sets, 185 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 Will turns his attention to the drawer and lock 186 00:09:18,000 --> 00:09:19,560 broken by the burglars 187 00:09:19,560 --> 00:09:22,680 and makes a 999 call of his own. 188 00:09:22,680 --> 00:09:24,240 Steve? 189 00:09:24,240 --> 00:09:27,480 - What do you think of this? - It's got to be a lock, hasn't it? 190 00:09:27,480 --> 00:09:28,520 Let's have a look. 191 00:09:29,960 --> 00:09:32,200 Oh, my word. 192 00:09:32,200 --> 00:09:33,720 That's well mullered, isn't it? 193 00:09:33,720 --> 00:09:36,080 When you say "well mullered", is it too mullered? 194 00:09:36,080 --> 00:09:38,080 I'm not sure, without taking it apart. 195 00:09:38,080 --> 00:09:39,920 - Have you got a key for it? - No. 196 00:09:39,920 --> 00:09:42,360 - There's no key. - Have you got that bit? 197 00:09:42,360 --> 00:09:45,040 I'm about to piece it all together now. 198 00:09:45,040 --> 00:09:48,080 - OK. - That'll be the final piece in my puzzle, a working lock. 199 00:09:48,080 --> 00:09:49,920 Oh, right. OK. 200 00:09:49,920 --> 00:09:51,320 Careful you don't lose any bits. 201 00:09:51,320 --> 00:09:52,840 - Cool? - Yup, OK. 202 00:09:52,840 --> 00:09:55,160 You the man. Thanks, Steve. Cheers. 203 00:09:55,160 --> 00:09:59,960 Nick's done a really good job at keeping all of these puzzle pieces. 204 00:09:59,960 --> 00:10:04,360 I think they should all pretty much... 205 00:10:04,360 --> 00:10:05,560 I say that now. Hold on. 206 00:10:09,840 --> 00:10:11,960 I think they all pretty much fit together. 207 00:10:20,240 --> 00:10:21,720 This one has been bent... 208 00:10:22,800 --> 00:10:26,480 ..and almost destroyed by the thieves. 209 00:10:26,480 --> 00:10:29,400 While Will puzzles over his wooden jigsaw, 210 00:10:29,400 --> 00:10:32,920 Steve has his own metal mystery to solve. 211 00:10:32,920 --> 00:10:35,240 Got to fit a key to it now. 212 00:10:35,240 --> 00:10:36,920 I've got a pot of spare keys. 213 00:10:37,960 --> 00:10:40,840 Hopefully, I can get one of them to fit. 214 00:10:42,200 --> 00:10:45,360 He always tells me it's really tricky cos he puts his hand into, 215 00:10:45,360 --> 00:10:49,040 like, a jar of loads of keys and so has to test each key, 216 00:10:49,040 --> 00:10:52,960 and it's usually the last key in the box that works. 217 00:10:52,960 --> 00:10:57,720 If I ever see pots of keys in antique shops, car-boot sales, 218 00:10:57,720 --> 00:11:00,640 I'll always buy them to add to the collection. 219 00:11:05,800 --> 00:11:08,240 - Look at that - found one. - Have you? - Yeah. 220 00:11:08,240 --> 00:11:11,160 If I just go like that... 221 00:11:11,160 --> 00:11:13,240 - it works perfectly. - Wow! 222 00:11:13,240 --> 00:11:16,200 - And the other thing, it wasn't the last one. - Aha! 223 00:11:20,280 --> 00:11:21,400 How are you doing? 224 00:11:21,400 --> 00:11:23,800 Young lady you need to see is Kirsten, just over there. 225 00:11:23,800 --> 00:11:27,560 Expert at taking on the problems other fear to fix, 226 00:11:27,560 --> 00:11:31,320 no restoration project fazes The Repair Shop team. 227 00:11:31,320 --> 00:11:32,920 Hello, how are we doing? 228 00:11:32,920 --> 00:11:36,240 And Brian Mattox has some childhood treasures he hopes 229 00:11:36,240 --> 00:11:40,880 electronics expert Neil Fairley can jump-start back to life. 230 00:11:40,880 --> 00:11:42,960 - What have we got? - It's very delicate. - What is it? 231 00:11:42,960 --> 00:11:44,720 This is from my childhood. 232 00:11:44,720 --> 00:11:46,920 These are two talking Daleks. 233 00:11:46,920 --> 00:11:49,480 - Wow! - Oh, man, look at that. 234 00:11:49,480 --> 00:11:51,520 Right, this is taking me back. Taking me back. 235 00:11:51,520 --> 00:11:53,000 They came out in two colours. 236 00:11:53,000 --> 00:11:56,280 Red Dalek. And this is the grey Dalek. 237 00:11:56,280 --> 00:11:59,120 I remember watching Doctor Who and seeing the Daleks, 238 00:11:59,120 --> 00:12:02,240 and being so scared of these when they first came out. 239 00:12:02,240 --> 00:12:03,960 Behind-the-sofa stuff. 240 00:12:03,960 --> 00:12:07,480 So, what I can see is that there's a kind of theme running through here. 241 00:12:07,480 --> 00:12:09,840 You've got the scarf. Is these the only collect... 242 00:12:09,840 --> 00:12:12,440 - Only things you've got in your collection? - Gosh, no. Golly, no. 243 00:12:12,440 --> 00:12:14,440 I've got a whole roomful. 244 00:12:15,800 --> 00:12:19,080 In a galaxy far, far away, near Wigan... 245 00:12:20,440 --> 00:12:24,240 ..Brian has collected a stellar store of Doctor Who memorabilia. 246 00:12:28,240 --> 00:12:30,600 This is the Doctor Who room. 247 00:12:30,600 --> 00:12:33,240 This is my Doctor Who DVD cabinet. 248 00:12:33,240 --> 00:12:34,560 Doctor Who costumes. 249 00:12:34,560 --> 00:12:36,120 Every Doctor Who magazine. 250 00:12:36,120 --> 00:12:38,400 There's even a Doctor Who chess set down here. 251 00:12:38,400 --> 00:12:39,760 Blow-up Dalek. 252 00:12:39,760 --> 00:12:42,480 There's just Doctor Who everything you can imagine. 253 00:12:43,720 --> 00:12:47,240 In the 1970s, I was a very, very bullied child. 254 00:12:47,240 --> 00:12:49,160 Every day when I'd come home from school, 255 00:12:49,160 --> 00:12:51,960 I'd be straight in there with my Doctor Who toys. 256 00:12:51,960 --> 00:12:53,920 They were my escape into another world. 257 00:12:53,920 --> 00:12:56,200 They were my friends. 258 00:12:56,200 --> 00:12:58,640 The toys were more than just toys. 259 00:12:58,640 --> 00:13:00,480 Just holding them and the feel of them 260 00:13:00,480 --> 00:13:02,720 reminds me of the games that we used to play 261 00:13:02,720 --> 00:13:04,840 and the adventures that we used to have, 262 00:13:04,840 --> 00:13:07,240 climbing the icy wastes of the stairs. 263 00:13:08,640 --> 00:13:10,080 So, what's wrong with them, then? 264 00:13:10,080 --> 00:13:13,360 The grey one is a bit slurry, so he sounds, usually, a little bit drunk. 265 00:13:13,360 --> 00:13:14,400 That one, yeah. 266 00:13:18,760 --> 00:13:20,040 Right, and the red one here? 267 00:13:20,040 --> 00:13:21,520 That one doesn't talk at all. 268 00:13:21,520 --> 00:13:24,400 Oh, man. And then these go in there. 269 00:13:24,400 --> 00:13:27,280 They're very easy to lose, obviously, when you're a kid, 270 00:13:27,280 --> 00:13:30,040 but these fit in just as simple as that. 271 00:13:30,040 --> 00:13:32,040 Now he looks like a proper Dalek, yeah. 272 00:13:32,040 --> 00:13:35,080 Now he looks like the fearsome predator of the universe. 273 00:13:36,360 --> 00:13:37,760 We've got to get these working. 274 00:13:37,760 --> 00:13:41,520 It would mean an awful lot to hear everything work as near perfect as possible. 275 00:13:41,520 --> 00:13:43,720 We're going to get it perfect, not near per... 276 00:13:43,720 --> 00:13:46,080 Cos he's drunk, and we've got to get him sobered up. 277 00:13:46,080 --> 00:13:49,280 - Thanks a lot. See you. - Take care. - Bye. 278 00:13:50,280 --> 00:13:53,360 INDISTINCT DALEK SPEECH 279 00:13:55,280 --> 00:13:57,480 THEY CHUCKLE 280 00:13:57,480 --> 00:14:00,080 Oh, it'd be amazing if it could be made 281 00:14:00,080 --> 00:14:03,680 so they could all talk in exactly the way they used to do again. 282 00:14:03,680 --> 00:14:05,840 So, we're going to have some challenges here, then. 283 00:14:05,840 --> 00:14:08,840 We're going to have some challenges but it's going to be good fun. 284 00:14:08,840 --> 00:14:13,240 To fix them, Neil first has to find out what makes them speak. 285 00:14:13,240 --> 00:14:15,320 This is the voice box of the Dalek. 286 00:14:15,320 --> 00:14:17,960 I've never worked with a voice box before of any kind. 287 00:14:19,160 --> 00:14:23,560 And - aha! - the discy thing is actually a record. 288 00:14:23,560 --> 00:14:28,120 The Dalek's voice box works exactly like a record player in miniature, 289 00:14:28,120 --> 00:14:32,480 with a tiny needle and a turntable powered by a small electric motor. 290 00:14:32,480 --> 00:14:36,880 And Neil's already honing in on the possible source of the problem. 291 00:14:36,880 --> 00:14:40,560 I think he's slurring because something in here 292 00:14:40,560 --> 00:14:43,040 is not lubricated properly. 293 00:14:43,040 --> 00:14:44,640 It could be these shafts. 294 00:14:44,640 --> 00:14:46,320 It could be the motor itself. 295 00:14:46,320 --> 00:14:49,840 So the first thing I'm going to do is some lubrication. 296 00:14:49,840 --> 00:14:52,600 And, hopefully, that will stop the slurriness. 297 00:14:59,400 --> 00:15:01,040 Meanwhile, Will is hoping that 298 00:15:01,040 --> 00:15:04,640 his latest piece of handiwork doesn't come unstuck. 299 00:15:04,640 --> 00:15:06,440 Big reveal, yeah? 300 00:15:06,440 --> 00:15:09,640 Time to remove the clamps and Jay's thingamajig 301 00:15:09,640 --> 00:15:12,120 from the damaged davenport desk. 302 00:15:13,840 --> 00:15:14,880 Hey. 303 00:15:16,680 --> 00:15:18,120 Well done! 304 00:15:19,240 --> 00:15:22,080 - Flat? - That's cool! Yeah, that is flat. 305 00:15:23,240 --> 00:15:26,360 That's pretty flat. That's a lot better, isn't it? 306 00:15:26,360 --> 00:15:27,400 Well done. 307 00:15:29,440 --> 00:15:31,360 Now the structure is secure, 308 00:15:31,360 --> 00:15:34,240 Will can start repairing the gaping wound. 309 00:15:35,480 --> 00:15:38,080 That's looking all right, innit? So, what have you got next? 310 00:15:38,080 --> 00:15:41,080 I'm going to put a bit of polish on the front now. 311 00:15:41,080 --> 00:15:44,000 When I get polish on there, I can colour-match it 312 00:15:44,000 --> 00:15:46,720 - to the actual colour. - The real colour. - Yeah. 313 00:15:46,720 --> 00:15:49,920 For the final stage, Will's drawing on another skill 314 00:15:49,920 --> 00:15:52,240 from his restoration treasure chest - 315 00:15:52,240 --> 00:15:56,360 one that will need all his craftsmanship and eye for detail. 316 00:15:56,360 --> 00:16:01,320 It's pretty intricate, blending in the filler bit by bit, 317 00:16:01,320 --> 00:16:05,440 building up the layers with the different parts of the grain. 318 00:16:05,440 --> 00:16:09,000 Just trying to work between the different colours of pigment, 319 00:16:09,000 --> 00:16:11,280 the orange, the browns and every 320 00:16:11,280 --> 00:16:13,560 colour that you can find in the veneer. 321 00:16:15,560 --> 00:16:20,920 I went to art school for a year - one of the best years of my life. 322 00:16:20,920 --> 00:16:24,480 And I really liked painting and fine art and stuff. 323 00:16:24,480 --> 00:16:27,720 But never had the chance, really, to use that. 324 00:16:27,720 --> 00:16:30,880 So when I went into antique furniture restoration, 325 00:16:30,880 --> 00:16:33,360 things like this allowed me to, sort of, 326 00:16:33,360 --> 00:16:37,480 pick up a paintbrush again and mix around a few colours, and... 327 00:16:38,720 --> 00:16:40,760 ..be creative with a brush again. 328 00:16:40,760 --> 00:16:44,040 Once this is dried, I'll give everything a wax over, 329 00:16:44,040 --> 00:16:47,440 and a bit of a buff, and it'll be ready to hand it back to Nick. 330 00:16:55,760 --> 00:16:57,920 - Jay? - Ooh! 331 00:16:57,920 --> 00:16:59,120 What do you think? 332 00:16:59,120 --> 00:17:00,800 HE SIGHS 333 00:17:00,800 --> 00:17:02,400 HE INHALES SHARPLY 334 00:17:02,400 --> 00:17:04,800 No. I have to... 335 00:17:04,800 --> 00:17:07,240 - take my hat off to you, sir. - Take your hat off again? - Well done. 336 00:17:07,240 --> 00:17:09,760 - Lovely. - Your finest work, mate. 337 00:17:09,760 --> 00:17:11,160 - This is... - Really? 338 00:17:11,160 --> 00:17:15,240 It's remarkable. There was a hole here, there, one there, 339 00:17:15,240 --> 00:17:17,960 and there was a massive crack down the middle there. 340 00:17:17,960 --> 00:17:20,240 It reminded people of a really bad memory 341 00:17:20,240 --> 00:17:22,440 and you've just erased that completely. 342 00:17:22,440 --> 00:17:25,720 Sorry, I know I've touched it and I don't want to ruin your work. 343 00:17:25,720 --> 00:17:29,080 I saw those eyes. Let me have a look at the inside. 344 00:17:29,080 --> 00:17:30,920 Well done. Well done. 345 00:17:30,920 --> 00:17:33,520 That was all broken, across there. 346 00:17:33,520 --> 00:17:35,040 This lock wasn't on there originally. 347 00:17:35,040 --> 00:17:36,840 The lock was on a piece... 348 00:17:36,840 --> 00:17:38,520 - Oh, a piece of timber? - ..inside there. 349 00:17:38,520 --> 00:17:42,000 Yeah. But Steve was really kind enough to straighten up the lock. 350 00:17:42,000 --> 00:17:45,080 If I ever get locked out of my house, I know who to call. 351 00:17:45,080 --> 00:17:47,000 Steve! Do you want to have a look at this, mate? 352 00:17:47,000 --> 00:17:48,800 Kirsten, come and have a look. 353 00:17:48,800 --> 00:17:51,040 Will has, er... He's been busy. 354 00:17:51,040 --> 00:17:54,440 - Finally finished. - KIRSTEN: That's amazing. 355 00:17:54,440 --> 00:17:58,800 - Which is the side that was... It's this side, isn't it? - Ah! 356 00:17:58,800 --> 00:18:01,120 She's got the charm of a queen, hasn't she? 357 00:18:01,120 --> 00:18:02,920 THEY CHUCKLE 358 00:18:02,920 --> 00:18:04,480 Isn't that just fabulous? 359 00:18:04,480 --> 00:18:06,680 - Absolutely fabulous. - It is, isn't it? 360 00:18:06,680 --> 00:18:08,960 Can't deal with all the praise! I don't know how to take it. 361 00:18:08,960 --> 00:18:12,960 - But it's true! - It's true. You've got to give credit where credit's due. - That's amazing. 362 00:18:12,960 --> 00:18:17,480 - It is, isn't it? - It's just got a new lease of life, really, hasn't it? 363 00:18:17,480 --> 00:18:20,760 Honestly, it was so dilapidated before. 364 00:18:20,760 --> 00:18:22,920 - Well done. - Thanks, guys. 365 00:18:22,920 --> 00:18:25,480 Enjoy it, enjoy it, cos you have done good. 366 00:18:25,480 --> 00:18:28,440 The davenport was a really challenging job. 367 00:18:28,440 --> 00:18:31,080 I mean, it was pretty severe, what the burglars had done. 368 00:18:31,080 --> 00:18:32,960 And the pressure of getting it right... 369 00:18:32,960 --> 00:18:37,200 I mean, the story behind it - Olive, what she's done for Nick's family... 370 00:18:37,200 --> 00:18:42,080 So I really hope that what I've done now will help remove any negative 371 00:18:42,080 --> 00:18:44,360 associations, and he can look at it now 372 00:18:44,360 --> 00:18:47,280 and just think of the good times with Olive. 373 00:18:50,000 --> 00:18:52,360 NARRATOR: Bidding farewell to The Repair Shop, 374 00:18:52,360 --> 00:18:55,800 the desk makes the 100-mile journey back to its owner Nick 375 00:18:55,800 --> 00:18:57,800 and his sister-in-law Michelle - 376 00:18:57,800 --> 00:19:02,160 now fully functional and ready to be passed onto Nick's niece Ellie. 377 00:19:02,160 --> 00:19:05,120 So, Ellie, I bet you're wondering what's going on. 378 00:19:05,120 --> 00:19:07,360 We've actually got a surprise for you. 379 00:19:07,360 --> 00:19:09,160 Hiding underneath this red cloth 380 00:19:09,160 --> 00:19:12,040 is something which I hope you're going to really enjoy. 381 00:19:12,040 --> 00:19:14,160 It's something that belonged to Olive, 382 00:19:14,160 --> 00:19:16,160 something that was in her family for a long time. 383 00:19:16,160 --> 00:19:19,440 I'm actually really excited to see it, because I haven't seen it yet. 384 00:19:20,720 --> 00:19:23,480 - One, two, three. - Three, two... 385 00:19:23,480 --> 00:19:27,240 Whoa! Gosh, that's really old school. Isn't it lovely? 386 00:19:27,240 --> 00:19:29,760 They've done a fantastic job on it. 387 00:19:29,760 --> 00:19:31,880 I don't know if you can see this - right from the top, 388 00:19:31,880 --> 00:19:35,840 all the way to the bottom, was this massive crack half an inch wide. 389 00:19:37,320 --> 00:19:39,480 They've done a fantastic job there, 390 00:19:39,480 --> 00:19:41,120 because you wouldn't be able to tell. 391 00:19:41,120 --> 00:19:43,040 It's given it a whole new lease of life. 392 00:19:43,040 --> 00:19:45,920 - It's brilliant, isn't it? - Fantastic. - Good craftsmanship, isn't it, 393 00:19:45,920 --> 00:19:48,760 the way they've been able to do that? So, are you pleased? 394 00:19:48,760 --> 00:19:52,640 - Yeah, really pleased. - Lovely, isn't it? - Yeah. Thank you. - No problem. 395 00:19:52,640 --> 00:19:56,360 Just really hope you enjoy it and get lots of use out of it. 396 00:19:56,360 --> 00:19:58,920 I really do appreciate it, because it's such a nice gift 397 00:19:58,920 --> 00:20:00,640 and it reminds me of Olive. 398 00:20:00,640 --> 00:20:03,280 And having that to take with me and also pass on, 399 00:20:03,280 --> 00:20:06,280 like, future generations, it's just, like, really thoughtful. 400 00:20:06,280 --> 00:20:08,880 I was absolutely staggered. Unless someone had told you, 401 00:20:08,880 --> 00:20:11,360 you wouldn't have known it had suffered so much damage. 402 00:20:11,360 --> 00:20:13,800 They're just magicians - I don't know how they did it! 403 00:20:14,800 --> 00:20:17,440 It's a really nice ending to the story that Ellie's now got 404 00:20:17,440 --> 00:20:20,400 something that can remind her of someone who meant so much to her. 405 00:20:20,400 --> 00:20:22,920 I know it would have given Olive a lot of joy knowing that 406 00:20:22,920 --> 00:20:25,400 it was going to be passed on to Ellie, as well. 407 00:20:31,200 --> 00:20:37,040 Back in the workshop, Neil is still trying to sober up the drunk Daleks. 408 00:20:37,040 --> 00:20:39,480 - How are we getting along, Neil? - We're doing well, Jay. 409 00:20:39,480 --> 00:20:41,560 I'm about to fill this one with oil because, 410 00:20:41,560 --> 00:20:44,120 having used solvent to clean out the old oil and grease, 411 00:20:44,120 --> 00:20:46,600 we now need to put new oil and grease. 412 00:20:46,600 --> 00:20:50,160 What we're going to do is put some oil on this end 413 00:20:50,160 --> 00:20:52,880 and on that end of the motor, which is where the bearings are. 414 00:20:52,880 --> 00:20:55,160 Where'd you get one of these from, then? I like this. 415 00:20:55,160 --> 00:20:57,400 You can buy them on the internet. It's not sharp, 416 00:20:57,400 --> 00:21:00,000 so you don't need to worry about touching it with your fingertip. 417 00:21:00,000 --> 00:21:02,080 - Cool. - It's a blunt needle. - And it comes... 418 00:21:02,080 --> 00:21:03,960 Oh, what? Now, that is smart. 419 00:21:03,960 --> 00:21:06,520 - So you can get it right into the little... - You can get it right in. 420 00:21:06,520 --> 00:21:07,720 So, that should do it? 421 00:21:07,720 --> 00:21:08,880 We hope so. OK. 422 00:21:08,880 --> 00:21:10,200 So, it's all oiled up, yeah? 423 00:21:10,200 --> 00:21:13,720 It's all oiled up. I'm going to give the motor a good spin 424 00:21:13,720 --> 00:21:15,640 to make sure the oil's got to the parts. 425 00:21:16,640 --> 00:21:20,120 I've oiled the shaft just by putting a little bit of oil on my hands 426 00:21:20,120 --> 00:21:21,480 and rubbing it like that. 427 00:21:21,480 --> 00:21:23,520 So we start to reassemble now. 428 00:21:24,520 --> 00:21:27,520 The record goes into the right place. 429 00:21:27,520 --> 00:21:30,720 - I want to hear it! I want to hear it played. - Fingers crossed, you will. 430 00:21:30,720 --> 00:21:33,240 But we're coming to the really tricky part now. 431 00:21:33,240 --> 00:21:34,840 I'm putting the needle on. 432 00:21:34,840 --> 00:21:37,240 We've got to get that tiny spring to fold back 433 00:21:37,240 --> 00:21:39,640 so it goes inside the top part of the case. 434 00:21:41,080 --> 00:21:43,320 I think I missed it. 435 00:21:43,320 --> 00:21:44,480 So, here we go again. 436 00:21:45,520 --> 00:21:47,440 - All done? - I think it's back together. 437 00:21:47,440 --> 00:21:49,440 OK. So, we'll put the batteries in. 438 00:21:49,440 --> 00:21:52,160 - DALEK: - Exterminate! Exterminate! 439 00:21:52,160 --> 00:21:54,280 He's getting proper excited there! 440 00:21:54,280 --> 00:21:56,720 Attack! Attack! Attack! 441 00:21:56,720 --> 00:21:58,120 Yeah! That sounds good. 442 00:21:58,120 --> 00:22:01,520 Exterminate! Exterminate! 443 00:22:01,520 --> 00:22:04,320 - Wow! He's sobered up now, hasn't he? - He has. 444 00:22:04,320 --> 00:22:07,320 So, you've got lubrication, made him work, and that's it - 445 00:22:07,320 --> 00:22:09,840 - everything's good? - Everything's good from the silver Dalek. 446 00:22:09,840 --> 00:22:12,080 - How about this guy? - Well, we're going to get to him next. 447 00:22:12,080 --> 00:22:14,360 - OK, cool. - Let me put this one back together first. 448 00:22:14,360 --> 00:22:15,960 Oh, right. I'll leave you to it, then. 449 00:22:17,400 --> 00:22:19,680 With Dalek number one refreshed, 450 00:22:19,680 --> 00:22:22,440 revived and keen to get back to the day job... 451 00:22:22,440 --> 00:22:25,360 Exterminate! Exterminate! 452 00:22:25,360 --> 00:22:28,520 ..it should be a simple matter of repeating the process 453 00:22:28,520 --> 00:22:30,920 for Dalek number two. 454 00:22:30,920 --> 00:22:34,120 That's not a promising sign. These two screws, 455 00:22:34,120 --> 00:22:37,000 which hold the two halves of the voice box together, 456 00:22:37,000 --> 00:22:38,720 they are absolutely chewed to rags. 457 00:22:38,720 --> 00:22:40,800 The heads of the screws have gone. 458 00:22:40,800 --> 00:22:42,320 Basically, they've had it. 459 00:22:42,320 --> 00:22:44,600 With the red Dalek resisting the force of 460 00:22:44,600 --> 00:22:49,680 Neil's not-so-sonic screwdriver, he resorts to drastic measures - 461 00:22:49,680 --> 00:22:54,040 injecting his special solution into any opening he can find. 462 00:22:54,040 --> 00:22:55,560 We'll give it a good shake. 463 00:22:57,080 --> 00:22:59,240 The solvent will now have evaporated. 464 00:22:59,240 --> 00:23:01,440 So I've gone for my second syringe, 465 00:23:01,440 --> 00:23:04,360 and I'm putting some oil on the pivots. 466 00:23:04,360 --> 00:23:06,840 And keep our fingers crossed and see if it works. 467 00:23:11,560 --> 00:23:14,680 Meanwhile, time is standing still for Steve 468 00:23:14,680 --> 00:23:17,200 and the silver travel clock. 469 00:23:17,200 --> 00:23:22,920 There's real thick oil on the underside of the dial there. 470 00:23:22,920 --> 00:23:25,520 Just wipe that off and show you. 471 00:23:25,520 --> 00:23:27,560 It's had loads of oil put on. 472 00:23:27,560 --> 00:23:32,200 There's no way you should put as much oil onto a clock like this. 473 00:23:33,200 --> 00:23:36,640 Steve now needs to dismantle the gummed-up clock, 474 00:23:36,640 --> 00:23:41,080 thoroughly clean the intricate parts and reassemble it again, 475 00:23:41,080 --> 00:23:45,280 all before Ian returns to collect his treasured family timepiece. 476 00:23:47,440 --> 00:23:50,000 It's quite a nice part of the job, cleaning up the silver, 477 00:23:50,000 --> 00:23:51,880 cos it does come up really, really well. 478 00:23:52,960 --> 00:23:56,520 Going to start putting the main part of the clock together now. 479 00:23:58,200 --> 00:23:59,680 There we are - all done. 480 00:24:00,760 --> 00:24:05,680 It's quite incredible to think that this survived Ian's grandparents 481 00:24:05,680 --> 00:24:07,880 being in a Japanese camp. 482 00:24:07,880 --> 00:24:11,440 They must've had it hidden away somewhere...incredibly safe. 483 00:24:12,560 --> 00:24:14,320 - Hello, Ian. - Hi, Steve. 484 00:24:14,320 --> 00:24:16,000 - How are you? - Nice to see you again. 485 00:24:16,000 --> 00:24:17,840 - You, too. - How have you got on, sir? 486 00:24:17,840 --> 00:24:21,040 - Yeah, really well. I'll just go and get your clock for you. - Thank you. 487 00:24:24,760 --> 00:24:26,120 - Oh, wow. I can see... - There we are. 488 00:24:26,120 --> 00:24:29,600 Wow! I can see from here you've done a lot of work on that. 489 00:24:29,600 --> 00:24:31,480 That is really glistening, isn't it? 490 00:24:32,600 --> 00:24:36,240 - I've never seen the silver look like that. - Oh, right. - Never. 491 00:24:36,240 --> 00:24:38,560 That is amazing. Actually, can I... 492 00:24:38,560 --> 00:24:40,760 I haven't heard it tick for so long. 493 00:24:43,160 --> 00:24:46,200 - Oh, it does. - Yeah. - That's beautiful, isn't it? 494 00:24:46,200 --> 00:24:48,600 - And is that the right time? I've got no idea. - Yes, it is. 495 00:24:49,840 --> 00:24:51,800 It's absolutely amazing. 496 00:24:51,800 --> 00:24:54,160 I did not expect it to come back looking like that. 497 00:24:54,160 --> 00:24:55,640 Thank you very much. 498 00:24:55,640 --> 00:24:59,440 I hope it brings back the memories of your grandparents... 499 00:24:59,440 --> 00:25:00,920 It certainly will do that. 500 00:25:00,920 --> 00:25:03,680 ..and the life that this has had with your grandparents, as well. 501 00:25:03,680 --> 00:25:06,520 Well, that's what I'm now desperately keen to find out, 502 00:25:06,520 --> 00:25:08,240 because I haven't found it out. 503 00:25:08,240 --> 00:25:11,520 I've spent a long time looking and I haven't quite got to 504 00:25:11,520 --> 00:25:14,240 - the end of it yet... - Oh, right, OK. - ..to know how it came to them, 505 00:25:14,240 --> 00:25:17,280 - whether it came from my grandmother or my grandfather, because... - Right. 506 00:25:17,280 --> 00:25:19,760 ..there's a bit in their life that's missing 507 00:25:19,760 --> 00:25:22,840 and I need to try and see if I can research it a bit more. 508 00:25:22,840 --> 00:25:27,120 It's re-sparked the desire to go through the family tree 509 00:25:27,120 --> 00:25:28,680 in a bit more detail. 510 00:25:28,680 --> 00:25:32,200 I can't believe he's got the silver up the way he has. 511 00:25:32,200 --> 00:25:34,920 It's never looked like that, all the time I've had it. 512 00:25:34,920 --> 00:25:38,120 I'm gobsmacked. It's brilliant. It's absolutely brilliant. 513 00:25:38,120 --> 00:25:41,480 And I know, when I tell the family what's happened, 514 00:25:41,480 --> 00:25:43,840 they will be absolutely delighted. 515 00:25:43,840 --> 00:25:46,440 - There we go. - Never thought I'd get it back like that. 516 00:25:46,440 --> 00:25:48,480 And I wish I'd met you earlier. 517 00:25:48,480 --> 00:25:50,920 - Oh, thank you. - Cheers. - You take care. Bye-bye, now. 518 00:25:55,800 --> 00:25:58,800 But as one happy customer leaves the workshop, 519 00:25:58,800 --> 00:26:01,880 two more recent arrivals are kicking up a fuss. 520 00:26:01,880 --> 00:26:04,640 DALEK TOYS WAIL 521 00:26:06,600 --> 00:26:09,760 This red Dalek has been silent for ten years 522 00:26:09,760 --> 00:26:14,600 and electronics expert Neil is on a one-man mission to make him speak. 523 00:26:14,600 --> 00:26:18,200 We need the oil to get into all the places the oil needs to go into, 524 00:26:18,200 --> 00:26:20,400 and the best way of getting the oil to do that 525 00:26:20,400 --> 00:26:23,400 is to make everything move that needs to move. 526 00:26:23,400 --> 00:26:25,720 The best way to make everything move that needs to move is, 527 00:26:25,720 --> 00:26:28,360 of course, to put in batteries and push the button. 528 00:26:28,360 --> 00:26:30,200 SLURRED: 529 00:26:32,560 --> 00:26:35,120 - That doesn't sound right. - Shall I take it outside? 530 00:26:35,120 --> 00:26:37,000 Yeah, it's a bit possessed, yeah. 531 00:26:37,000 --> 00:26:39,040 I think you need to take it out. 532 00:26:39,040 --> 00:26:41,560 Nightmare. I'm going to be thinking about that tonight. 533 00:26:41,560 --> 00:26:43,880 Demonic Dalek coming for me. 534 00:26:48,880 --> 00:26:51,080 He's asking what our orders are. 535 00:26:51,080 --> 00:26:54,640 - He's a good Dalek. - I'll give him an order - get the hell out of here! 536 00:26:58,200 --> 00:27:01,160 - It's getting clearer. - It is getting clearer - I'll give it that. 537 00:27:01,160 --> 00:27:04,240 With their dulcet tones restored, 538 00:27:04,240 --> 00:27:07,840 these fearsome warriors can be reassigned to their quest 539 00:27:07,840 --> 00:27:11,080 for world domination near Wigan 540 00:27:11,080 --> 00:27:13,240 and return to their master, Brian. 541 00:27:14,360 --> 00:27:17,160 - How you doing? You all right? - Oh, the tension! 542 00:27:17,160 --> 00:27:20,040 - The tension! - Good news about the Daleks. 543 00:27:20,040 --> 00:27:23,000 DALEK: Attack! Attack! Attack! 544 00:27:23,000 --> 00:27:25,200 - Now, he's on hyperdrive. - Isn't he? 545 00:27:25,200 --> 00:27:26,880 But even the red one... 546 00:27:26,880 --> 00:27:29,960 You will obey! 547 00:27:29,960 --> 00:27:32,480 You need to obey. But, apart from that, 548 00:27:32,480 --> 00:27:34,760 you need to make the thing work as much as possible, 549 00:27:34,760 --> 00:27:37,320 so don't be afraid to use it. Use it and use it and use it, 550 00:27:37,320 --> 00:27:40,520 and the more you use it, the higher its pitch is going to get. 551 00:27:40,520 --> 00:27:43,920 So he's going to end up speaking like a normal Dalek. 552 00:27:43,920 --> 00:27:47,760 What are your orders? 553 00:27:47,760 --> 00:27:49,840 It's so good to hear them both speak, at least. 554 00:27:49,840 --> 00:27:53,120 Considering they were made in 1975, crikey! 555 00:27:53,120 --> 00:27:55,000 They are doing very well, both of them. 556 00:27:55,000 --> 00:27:57,160 They are, really. I'm very impressed with that noise. 557 00:27:57,160 --> 00:27:58,440 Awesome! Thank you. 558 00:28:00,520 --> 00:28:02,080 Now I've got them back again, 559 00:28:02,080 --> 00:28:06,160 perhaps these Daleks can conquer the icy slopes of the stairs again, 560 00:28:06,160 --> 00:28:08,840 just like they used to do in the 1970s. 561 00:28:08,840 --> 00:28:10,720 - DALEK: - You will obey! 562 00:28:10,720 --> 00:28:15,120 Exterminate! Attack, attack, attack! 563 00:28:16,480 --> 00:28:17,720 Join us next time, 564 00:28:17,720 --> 00:28:20,240 as more family treasures are rescued 565 00:28:20,240 --> 00:28:23,640 and precious memories restored in The Repair Shop.