1 00:00:02,000 --> 00:00:03,120 Welcome to The Repair Shop, 2 00:00:03,120 --> 00:00:06,720 where cherished family heirlooms are brought back to life. 3 00:00:06,720 --> 00:00:09,280 Anything could happen. This is the workshop of dreams. 4 00:00:09,280 --> 00:00:12,440 Home to furniture restorer Jay Blades. 5 00:00:12,440 --> 00:00:14,400 Nowadays things are not built to last, 6 00:00:14,400 --> 00:00:16,760 so we've become part of this throwaway culture. 7 00:00:16,760 --> 00:00:19,800 It's all about preserving and restoring. 8 00:00:19,800 --> 00:00:22,280 We bring the old back to new. 9 00:00:22,280 --> 00:00:24,520 Working alongside Jay will be some 10 00:00:24,520 --> 00:00:27,200 of the country's leading craftspeople... 11 00:00:27,200 --> 00:00:28,960 I like making things with my hands. 12 00:00:28,960 --> 00:00:32,240 I love to see how things work, and I want to know how things work. 13 00:00:32,240 --> 00:00:35,400 Whether it's a Rembrandt, or somebody's family piece, 14 00:00:35,400 --> 00:00:37,640 every painting deserves the same. 15 00:00:37,640 --> 00:00:41,400 ..each bringing their own unique set of skills. 16 00:00:41,400 --> 00:00:43,160 You're about to witness some magic! 17 00:00:43,160 --> 00:00:44,400 They will resurrect... 18 00:00:45,520 --> 00:00:47,640 - ..revive... - Oh, yes! 19 00:00:47,640 --> 00:00:51,240 ..and rejuvenate treasured possessions 20 00:00:51,240 --> 00:00:55,160 and irreplaceable pieces of family history... 21 00:00:55,160 --> 00:00:58,160 Oh, my goodness me! It looks like it's new! 22 00:00:58,160 --> 00:01:00,160 ..bringing both the objects... 23 00:01:01,360 --> 00:01:06,440 - Oh, wow! - ..and the memories that they hold back to life. 24 00:01:06,440 --> 00:01:07,680 Oh, thank you. 25 00:01:14,080 --> 00:01:16,000 In The Repair Shop today... 26 00:01:16,000 --> 00:01:19,360 for clock specialist Steve, it's a round of applause... 27 00:01:20,480 --> 00:01:22,320 Oh, my goodness! 28 00:01:22,320 --> 00:01:24,640 ..as he turns his hand to toy repair. 29 00:01:26,120 --> 00:01:30,360 And there's a box of delights for ceramics conservator Kirsten... 30 00:01:30,360 --> 00:01:32,920 - Careful on the ceramics... - Yeah. 31 00:01:32,920 --> 00:01:36,440 ..with a little help from woodwork wunderkind Will. 32 00:01:36,440 --> 00:01:37,920 Whoa, yay! 33 00:01:39,120 --> 00:01:40,280 Well done. 34 00:01:47,360 --> 00:01:51,600 The Repair Shop team is no stranger to weird and wonderful items. 35 00:01:51,600 --> 00:01:53,360 Just come round this way... 36 00:01:53,360 --> 00:01:55,960 And today is no exception. 37 00:01:55,960 --> 00:01:57,520 And then over around there. 38 00:02:00,960 --> 00:02:02,960 - That's it. Just there. - Right there? 39 00:02:02,960 --> 00:02:04,760 Right here. 40 00:02:04,760 --> 00:02:06,400 Thank you. 41 00:02:06,400 --> 00:02:10,600 This iconic blast from the past is owned by Mike Pearce, 42 00:02:10,600 --> 00:02:14,680 who has come to see Jay and jukebox expert Laurence Richardson. 43 00:02:14,680 --> 00:02:17,360 - Hello, how we doing? - Morning. - You all right? - Yes, thank you, and you? 44 00:02:17,360 --> 00:02:19,120 Yeah, not too bad. How can we help you? 45 00:02:19,120 --> 00:02:21,880 - My jukebox has been delivered. - Oh, it's YOUR jukebox? 46 00:02:21,880 --> 00:02:23,680 - Yes, it is. - OK, come round this way... 47 00:02:23,680 --> 00:02:25,600 - Thank you. - I think this is the one. 48 00:02:28,040 --> 00:02:29,840 So how long have you had this one, then? 49 00:02:29,840 --> 00:02:31,240 Getting on 30 years. 50 00:02:31,240 --> 00:02:34,400 30 years? How did you get hold of it? Was it in a coffee shop 51 00:02:34,400 --> 00:02:36,360 or something, or has it come over for America? 52 00:02:36,360 --> 00:02:38,240 No, I've always loved them in coffee shops. 53 00:02:38,240 --> 00:02:40,960 I wanted to buy a pinball machine which I had seen advertised. 54 00:02:40,960 --> 00:02:43,520 - Oh, right? - When I went to the gentleman's house, 55 00:02:43,520 --> 00:02:45,120 this was standing in the corner. 56 00:02:45,120 --> 00:02:47,560 So in the coffee shops, there would have been a lot of these... 57 00:02:47,560 --> 00:02:50,280 - Yes. - Every coffee shop had one. - In those days, we didn't go to clubs, 58 00:02:50,280 --> 00:02:51,520 there's no such thing as that. 59 00:02:51,520 --> 00:02:53,520 We all thought we were James Dean... 60 00:02:53,520 --> 00:02:58,760 - Oh, right! - We used to lean on it and see what the reaction was with 61 00:02:58,760 --> 00:03:01,800 the other people. And if the prettiest girl in the coffee bar 62 00:03:01,800 --> 00:03:05,080 - was... Like this. So that's when you play that one again! - Oh, OK! 63 00:03:10,520 --> 00:03:15,440 This is my glorious 1957 Wurlitzer 2104 jukebox. 64 00:03:15,440 --> 00:03:19,600 Unfortunately, like me, it's getting old and it's deteriorating, 65 00:03:19,600 --> 00:03:21,800 and it gradually ground to a halt. 66 00:03:21,800 --> 00:03:25,000 You have to remember with a jukebox, you've got these enormous speakers, 67 00:03:25,000 --> 00:03:28,040 so they reverberate. They become part of the room. 68 00:03:28,040 --> 00:03:29,920 It bounces off the walls. 69 00:03:29,920 --> 00:03:34,160 Anyone of my age remembers music, this is how you would listen to it. 70 00:03:34,160 --> 00:03:37,920 It doesn't sound the same from a CD or an iPod or anything. 71 00:03:37,920 --> 00:03:40,960 It's not the same sound. It's a dear old friend. 72 00:03:40,960 --> 00:03:43,840 I love it passionately. And it's so sad to see something 73 00:03:43,840 --> 00:03:47,480 which should give so much pleasure just sulking in a corner, 74 00:03:47,480 --> 00:03:48,640 poor thing. 75 00:03:50,760 --> 00:03:53,040 - So, Laurence, what do you reckon? - Yeah. - Can it be done? 76 00:03:53,040 --> 00:03:54,760 - Can we get this playing again? - Hopefully. 77 00:03:54,760 --> 00:03:56,640 Have you worked on anything like this before? 78 00:03:56,640 --> 00:03:57,960 I have worked on a few of these. 79 00:03:57,960 --> 00:03:59,880 So, how often do these need a service? 80 00:03:59,880 --> 00:04:01,600 Really, they need a service every year. 81 00:04:01,600 --> 00:04:03,960 - Every year? - But most people leave it a couple of years. 82 00:04:03,960 --> 00:04:07,800 And you've had this for 30... You've had it for 30 years! 83 00:04:07,800 --> 00:04:11,160 If you leave it with us, we'll get it fully restored and working. 84 00:04:11,160 --> 00:04:14,240 Lights flashing, yeah? 85 00:04:14,240 --> 00:04:17,800 Yeah. To see it playing again, that would make an old man very happy. 86 00:04:17,800 --> 00:04:21,400 - Miraculous. Thank you very much indeed. - No problem. - Thank you. 87 00:04:26,800 --> 00:04:30,800 If it IS restored, it would be the most wonderful achievement. 88 00:04:30,800 --> 00:04:34,960 Once it comes to life with music and light, it would be sensational. 89 00:04:34,960 --> 00:04:38,240 - What have you got to do? - Well, open it up, have a look at it, 90 00:04:38,240 --> 00:04:40,880 and then power it up and... keep your fingers crossed! 91 00:04:40,880 --> 00:04:42,600 Power it up! 92 00:04:42,600 --> 00:04:44,200 Yes, just to assess what's wrong. 93 00:04:44,200 --> 00:04:46,680 Have you ever had any problems with these before? 94 00:04:46,680 --> 00:04:49,800 - Yeah, you get problems, but... - Yeah? - I don't let them beat me! 95 00:04:51,360 --> 00:04:55,560 Wurlitzer jukeboxes energised young people across Britain 96 00:04:55,560 --> 00:04:58,160 during the late 1940s and '50s. 97 00:04:59,480 --> 00:05:03,320 Excited teenagers could select from up to 104 tunes, 98 00:05:03,320 --> 00:05:07,040 transporting them into the world of American rock and roll. 99 00:05:11,600 --> 00:05:14,240 ELECTRICAL BUZZING 100 00:05:14,240 --> 00:05:16,760 No. It shouldn't be making that buzzing noise. 101 00:05:16,760 --> 00:05:19,720 As soon as I press a letter and a number button, 102 00:05:19,720 --> 00:05:24,640 it should select the mechanism and it should start spinning round. 103 00:05:24,640 --> 00:05:27,480 I'm going to manually flick a pin up, 104 00:05:27,480 --> 00:05:30,480 which is what the buttons do electronically. 105 00:05:30,480 --> 00:05:33,920 That will tell me whether the mechanism is functioning, 106 00:05:33,920 --> 00:05:35,480 whether this motor works. 107 00:05:39,040 --> 00:05:41,120 OK, it's going, but very slowly. 108 00:05:41,120 --> 00:05:44,960 The speed is telling me that the motor isn't functioning correctly. 109 00:05:44,960 --> 00:05:46,240 The motor feels a bit stiff, 110 00:05:46,240 --> 00:05:48,720 so I'd like to take it off and clean it as well. 111 00:05:48,720 --> 00:05:52,040 And then we need to see what it sounds like. 112 00:05:52,040 --> 00:05:54,440 But that's a while off at the moment. 113 00:06:06,440 --> 00:06:10,080 For craftspeople like Laurence, Jay, and the rest of the team, 114 00:06:10,080 --> 00:06:13,520 it's a pleasure to get their hands on these little pieces of history. 115 00:06:15,960 --> 00:06:18,120 They may arrive showing their years, 116 00:06:18,120 --> 00:06:20,480 but they leave with a new lease of life, 117 00:06:20,480 --> 00:06:23,640 to be enjoyed for generations to come. 118 00:06:23,640 --> 00:06:27,160 The next guests are keen to restore their precious piece back to 119 00:06:27,160 --> 00:06:31,880 its former glory. Mary and David Shockley, and Freddie, the dog, 120 00:06:31,880 --> 00:06:33,840 - from Wiltshire. - How are we doing? 121 00:06:33,840 --> 00:06:35,400 - Oh, fine, thank you. - Hello. 122 00:06:35,400 --> 00:06:39,920 It's a job for ceramics conservator Kirsten. 123 00:06:39,920 --> 00:06:41,280 That's great, lovely. 124 00:06:41,280 --> 00:06:43,520 Oh, my goodness! Look at that. 125 00:06:45,080 --> 00:06:48,600 What have we got here. What can you tell me about this, please? 126 00:06:48,600 --> 00:06:54,200 Well, as far as I know, it was a ladies' Victorian travelling box. 127 00:06:54,200 --> 00:06:57,200 It was given to me when I was about 10 or 11 years old. 128 00:06:57,200 --> 00:07:03,600 - Yeah? - I understand that the panels on the front are hand-painted 129 00:07:03,600 --> 00:07:06,960 French panels, which is quite unusual. 130 00:07:06,960 --> 00:07:12,040 Because apparently, they usually just come with wooden fronts. 131 00:07:12,040 --> 00:07:14,920 Oh, right. They're rather beautiful, actually, aren't they? 132 00:07:14,920 --> 00:07:16,400 Beautifully painted. 133 00:07:16,400 --> 00:07:19,640 Lovely colours. Has it always had that crack down...? 134 00:07:19,640 --> 00:07:21,880 - Yes. - It has. - It had it when I had it. 135 00:07:21,880 --> 00:07:25,280 Right. I can certainly have a look at that for you. 136 00:07:25,280 --> 00:07:27,080 That would be absolutely marvellous! 137 00:07:27,080 --> 00:07:29,080 - OK, all right. - Thank you. 138 00:07:34,640 --> 00:07:39,320 It hasn't been out of my sight for the 60 years 139 00:07:39,320 --> 00:07:40,680 that I've had it! 140 00:07:40,680 --> 00:07:44,760 So leaving it somewhere is quite a wrench! 141 00:07:46,560 --> 00:07:47,960 Will? 142 00:07:47,960 --> 00:07:54,000 - How can I help? - These apparently are, um, French painted panels. 143 00:07:54,000 --> 00:07:58,360 It's going to make my life a lot easier if it could come out of here. 144 00:07:58,360 --> 00:08:01,560 - What do you think? - Right... Hmm. 145 00:08:08,440 --> 00:08:10,400 Well done. 146 00:08:10,400 --> 00:08:13,080 The painted tile is already cracked in two. 147 00:08:13,080 --> 00:08:15,480 - Careful on the ceramics. - Yep. 148 00:08:15,480 --> 00:08:19,160 It's up to Will to remove it without causing any further damage. 149 00:08:19,160 --> 00:08:22,000 Whoa, yay! 150 00:08:22,000 --> 00:08:23,360 Well done. 151 00:08:28,520 --> 00:08:32,680 OK, so I'm just going to stick this final piece on here. 152 00:08:32,680 --> 00:08:35,080 I tipped it onto its side, 153 00:08:35,080 --> 00:08:39,920 to...use gravity to help pull the two edges together. 154 00:08:41,800 --> 00:08:44,000 It should go together really nicely. 155 00:08:47,200 --> 00:08:51,200 There we are. So, I'm just going to leave that now... 156 00:08:51,200 --> 00:08:52,560 to go off. 157 00:09:06,160 --> 00:09:09,160 From treasure box to jukebox. 158 00:09:09,160 --> 00:09:13,320 Laurence is trying to resurrect Mike's classic 1950s Wurlitzer, 159 00:09:13,320 --> 00:09:17,000 whose innards have remained untouched for three decades. 160 00:09:17,000 --> 00:09:18,560 I've taken the motor off, 161 00:09:18,560 --> 00:09:21,400 and it's really difficult to turn the spindle, 162 00:09:21,400 --> 00:09:23,520 which is this piece at the end. 163 00:09:23,520 --> 00:09:26,160 That tells me that it's seized up inside. 164 00:09:29,400 --> 00:09:33,360 It should be nice and free, it definitely needs to be cleaned 165 00:09:33,360 --> 00:09:34,880 and be lubricated. 166 00:09:36,720 --> 00:09:38,680 - Oh, that's nice, isn't it? - Yeah, good, Jay. 167 00:09:38,680 --> 00:09:40,960 - Yeah, we're getting there. - Got the back open? 168 00:09:40,960 --> 00:09:44,120 - Got the back open. - Have you got it working? - No, not yet. - Not yet! 169 00:09:44,120 --> 00:09:45,880 So, what's the problem with it? 170 00:09:45,880 --> 00:09:48,520 Well, the motor is definitely very slow... 171 00:09:48,520 --> 00:09:51,760 - OK. - So I've taken it apart. - What's that part? - That's the transformer. 172 00:09:51,760 --> 00:09:53,600 - That's power, then? - That's power. 173 00:09:53,600 --> 00:09:55,840 And then that's the mechanism? 174 00:09:55,840 --> 00:09:57,280 This is the brain, if you like. 175 00:09:57,280 --> 00:10:00,240 - This part. - Right, OK. - And it's not getting the signal from the button. 176 00:10:00,240 --> 00:10:02,960 When you press the buttons, it's just buzzing. 177 00:10:02,960 --> 00:10:06,520 It should click a pin up to make it rotate to select the record, 178 00:10:06,520 --> 00:10:09,000 - and it's not doing that. - I want to get this going, man. 179 00:10:09,000 --> 00:10:11,320 - Yeah, OK, OK! - Are you going to do it, are you going to do it? 180 00:10:11,320 --> 00:10:13,880 - Yeah, I'll do it. - All right, I'm not going to stand over you 181 00:10:13,880 --> 00:10:16,440 cos that's the worst thing. Put too much pressure on you. 182 00:10:16,440 --> 00:10:18,920 - You're in control, ain't you? - I'm in control. 183 00:10:18,920 --> 00:10:20,960 ROCK AND ROLL MUSIC 184 00:10:26,520 --> 00:10:28,400 So, we've given this a clean-up. 185 00:10:31,800 --> 00:10:36,400 And it's running much freer now. 186 00:10:36,400 --> 00:10:37,840 Should be fine to go back in. 187 00:10:38,920 --> 00:10:40,640 I love restoring jukeboxes 188 00:10:40,640 --> 00:10:43,520 because there's something different to do every day, 189 00:10:43,520 --> 00:10:48,400 and there's real satisfaction when you've restored something that 190 00:10:48,400 --> 00:10:50,920 most people think looks ready for the tip. 191 00:10:52,680 --> 00:10:55,280 The end result's just stunning. 192 00:10:57,320 --> 00:11:00,080 Now I'm going to put the amplifier and power supply 193 00:11:00,080 --> 00:11:01,400 back into the jukebox. 194 00:11:01,400 --> 00:11:05,600 Hopefully, it will have speeded up the motor, the drive motor, 195 00:11:05,600 --> 00:11:07,240 so it functions properly. 196 00:11:09,400 --> 00:11:11,000 It's made a clunk... 197 00:11:12,080 --> 00:11:14,680 Yup, the carousel's turning much faster now. 198 00:11:16,920 --> 00:11:20,440 So it should stop when it gets to this pin. 199 00:11:23,880 --> 00:11:25,800 It should lift the record up. 200 00:11:25,800 --> 00:11:27,400 Which it's doing... 201 00:11:27,400 --> 00:11:30,440 ROCK AND ROLL MUSIC PLAYS 202 00:11:38,640 --> 00:11:41,800 Now the Wurlitzer is starting to get its mojo back, 203 00:11:41,800 --> 00:11:44,200 Laurence gives it a well-earned drink. 204 00:11:48,360 --> 00:11:51,600 Right, it's time to get the button bank out now. 205 00:11:51,600 --> 00:11:57,600 This 1957 Wurlitzer 2104 is one of the most collectable from the era. 206 00:11:57,600 --> 00:12:02,280 Fully working models can change hands for several thousand pounds. 207 00:12:02,280 --> 00:12:05,080 All of the contacts look really dirty. 208 00:12:05,080 --> 00:12:07,240 I'm going to completely clean everything there, 209 00:12:07,240 --> 00:12:09,480 and then hopefully the signal will go through 210 00:12:09,480 --> 00:12:12,520 when you press the buttons to start the jukebox working. 211 00:12:16,640 --> 00:12:19,240 Right, I'm putting the button bank back in. 212 00:12:24,320 --> 00:12:27,560 MUSIC: Moonlight Serenade by Glenn Miller 213 00:12:35,280 --> 00:12:38,400 - MUSIC SLOWS TO A HALT - Ooh. 214 00:12:38,400 --> 00:12:39,880 Put an end to THAT party, didn't it? 215 00:12:39,880 --> 00:12:42,960 It sounds all right. Like, everything is rocking and rolling. 216 00:12:42,960 --> 00:12:44,520 Yeah, it's selecting really well. 217 00:12:44,520 --> 00:12:47,080 - But you don't look happy. - No, well... I am happy. 218 00:12:47,080 --> 00:12:49,960 - What's left? - I think the sound could be a bit better, so... 219 00:12:49,960 --> 00:12:51,320 I think that needle's worn out. 220 00:12:51,320 --> 00:12:53,360 I don't think that's been changed for a while. 221 00:12:53,360 --> 00:12:54,680 So that will make it sound good? 222 00:12:54,680 --> 00:12:57,320 Mike's going to come in and lose his mind! It'll take him right back. 223 00:12:57,320 --> 00:12:59,920 He's going to have the leather jacket on, the quiff. So basically, 224 00:12:59,920 --> 00:13:01,120 we've got to get this sorted. 225 00:13:01,120 --> 00:13:03,400 What else have you got left to do? Cos he's coming today, 226 00:13:03,400 --> 00:13:05,600 - he's got to pick this up. - Is he? - Yeah, he is! 227 00:13:05,600 --> 00:13:08,280 We need to give it a good clean. The screen's really dirty. 228 00:13:08,280 --> 00:13:11,120 I could take care of that. Once you let me know when I can... 229 00:13:11,120 --> 00:13:13,240 He's going to be made up, Mike's going to be made up. 230 00:13:13,240 --> 00:13:16,120 - But listen, we've got to get this going. - Yeah, we will. - Call me! 231 00:13:16,120 --> 00:13:19,280 - Right, OK. Thanks, Jay. - No problem! 232 00:13:28,800 --> 00:13:30,600 No challenge is too big... 233 00:13:32,880 --> 00:13:37,520 ..or too small for the expertise and experience of the Repair Shop team. 234 00:13:37,520 --> 00:13:39,880 Yet the objects that arrive... 235 00:13:39,880 --> 00:13:42,120 - Ooh! - Oh, yes! 236 00:13:42,120 --> 00:13:45,200 ..still have the capacity to surprise and delight. 237 00:13:45,200 --> 00:13:46,240 Oh, wow! 238 00:13:47,560 --> 00:13:49,960 And none more so than the next offering, 239 00:13:49,960 --> 00:13:53,120 brought by Peter Veal from south-east London. 240 00:13:53,120 --> 00:13:56,040 - Hello. - Hi, there. - What have you got in there, then? 241 00:13:56,040 --> 00:13:58,680 - So, we have a monkey. - A monkey? - Not a real monkey. 242 00:13:58,680 --> 00:14:00,440 - Not a real monkey... - No. 243 00:14:00,440 --> 00:14:02,280 What we've got is a toy monkey. 244 00:14:02,280 --> 00:14:05,400 I spent quite a few summer holidays 245 00:14:05,400 --> 00:14:09,480 in Montrose in Scotland with my best friend, James, and his grandmother, 246 00:14:09,480 --> 00:14:12,240 who was an amazing woman. She'd lived all over the world, 247 00:14:12,240 --> 00:14:13,520 and when she died, I was asked, 248 00:14:13,520 --> 00:14:15,480 "Would you like anything to remember her by?" 249 00:14:15,480 --> 00:14:17,600 - Right. - And the monkey, to be honest, 250 00:14:17,600 --> 00:14:20,520 was the only thing I remember from this amazing room full of toys! 251 00:14:20,520 --> 00:14:24,240 The first time I saw it, it actually moved, it's supposed to work. 252 00:14:24,240 --> 00:14:26,960 But since I inherited it, and I think that was in '91, 253 00:14:26,960 --> 00:14:29,640 - it's not moved a muscle. - It's not moved, no? - No. 254 00:14:31,720 --> 00:14:36,040 This slightly scary simian was produced by Japanese toymakers 255 00:14:36,040 --> 00:14:41,840 Bandai in the 1950s, which makes him between 60 and 70 years old. 256 00:14:41,840 --> 00:14:43,960 - How do you operate it? - You just 257 00:14:43,960 --> 00:14:48,360 press the lever and it moves its face, and it claps the cymbals. 258 00:14:48,360 --> 00:14:50,520 So all of this moves up and down? 259 00:14:50,520 --> 00:14:52,120 You can kind of re-enact it by doing... 260 00:14:52,120 --> 00:14:53,520 - what you're doing there. - Right. 261 00:14:53,520 --> 00:14:55,360 It can be terrifying for young children... 262 00:14:55,360 --> 00:14:58,320 - Yeah, I bet it is! - I have a big print of it in my house, 263 00:14:58,320 --> 00:15:01,280 and my niece came to stay at Christmas and she said, 264 00:15:01,280 --> 00:15:03,400 "Can I have another room?" 265 00:15:03,400 --> 00:15:05,640 We had to remove the picture from the wall. 266 00:15:05,640 --> 00:15:08,280 I've done a lot of toys, I haven't done one of these, so... 267 00:15:08,280 --> 00:15:09,440 His name is Mungo, by the way. 268 00:15:09,440 --> 00:15:11,680 - Mungo the monkey, I don't know why. - Mungo the monkey? 269 00:15:11,680 --> 00:15:13,920 How fast do these go when they're... 270 00:15:13,920 --> 00:15:16,160 - When it is working? - I don't remember the speed! 271 00:15:16,160 --> 00:15:19,320 What do you want, hertz or per second, what do you want(?) 272 00:15:19,320 --> 00:15:23,360 I wondered whether it just goes like this or whether it goes like that. 273 00:15:23,360 --> 00:15:26,160 - Yeah, the faster of the two. - The faster? All right. 274 00:15:26,160 --> 00:15:29,240 Well, I think this is a job for you, Jay. 275 00:15:29,240 --> 00:15:31,440 - Is it? - Taking off the clothes... 276 00:15:31,440 --> 00:15:33,760 Steady on! Taking off the clothes of a monkey!? 277 00:15:33,760 --> 00:15:36,280 - Yeah. - Yeah, because we've got to stitch them back, haven't we? 278 00:15:36,280 --> 00:15:38,720 - No, that one's glued. - It is glued. - If you leave it with us, 279 00:15:38,720 --> 00:15:42,600 we'll definitely get back to you once we've got him working again. 280 00:15:42,600 --> 00:15:45,480 - OK. - Is that all right? - All right. - Thanks very much. Thank you. 281 00:15:45,480 --> 00:15:47,920 - Thank you. - All right. - Thank you very much. Thanks a lot. 282 00:15:51,680 --> 00:15:54,200 Well, Mungo's in quite a sorry state, to be honest. 283 00:15:54,200 --> 00:15:55,760 He's looking worse for wear. 284 00:15:55,760 --> 00:15:58,680 He's aged worse than me, I'm happy to say! 285 00:15:58,680 --> 00:16:04,080 So if he could look almost as good as new, um, that would be amazing. 286 00:16:04,080 --> 00:16:07,600 So, I've got to take this to my bench, get the clothes off... 287 00:16:07,600 --> 00:16:09,640 - OK, all right. - I'll see you in a bit. 288 00:16:16,960 --> 00:16:20,080 This is what it must feel like to get your chest waxed. 289 00:16:20,080 --> 00:16:21,800 Almost there. 290 00:16:21,800 --> 00:16:23,960 I think we've got lift-off! 291 00:16:25,760 --> 00:16:28,600 He was resisting. He hasn't had his clothes off in many years! 292 00:16:28,600 --> 00:16:30,560 Oh, was he? 293 00:16:30,560 --> 00:16:33,840 - I suppose he hasn't! - And he could feel the chill in this building. 294 00:16:33,840 --> 00:16:35,800 - Yeah. - And then... 295 00:16:35,800 --> 00:16:38,360 - Well done, you! - See, if you can get... 296 00:16:38,360 --> 00:16:40,440 - I can't get this off. - No, I don't think you need to. 297 00:16:40,440 --> 00:16:43,200 I think the less we have to take off, the better. 298 00:16:43,200 --> 00:16:45,720 So the shoulders... I think this whole back bit just comes out, 299 00:16:45,720 --> 00:16:48,480 - doesn't it? - Yeah, no. It does. Yeah, no, that's perfect. Thank you. 300 00:16:48,480 --> 00:16:51,800 - Leave that with me. - Yeah. - And... - You'll get him working, yeah? 301 00:16:51,800 --> 00:16:55,160 - All right! - Hey, hey! - What's that? - Bye! 302 00:16:55,160 --> 00:16:57,560 There you go. See you later, mate! 303 00:16:57,560 --> 00:17:00,360 While Steve gets to grips with Mungo, 304 00:17:00,360 --> 00:17:03,800 the jukebox is almost ready to return to active service, 305 00:17:03,800 --> 00:17:07,240 complete with new needle and working lights. 306 00:17:07,240 --> 00:17:09,400 For the final touches, 307 00:17:09,400 --> 00:17:12,640 Laurence is calling in some Repair Shop reinforcements... 308 00:17:13,720 --> 00:17:16,240 Right, Jay? Can we get these windows clean? 309 00:17:16,240 --> 00:17:18,320 - How dirty are they? - They are filthy, mate! 310 00:17:18,320 --> 00:17:20,160 They are, aren't they? 311 00:17:20,160 --> 00:17:22,880 - It's had a hard life. - A hard life! 312 00:17:24,520 --> 00:17:25,840 That's good stuff. 313 00:17:25,840 --> 00:17:28,480 Yeah, it bit of vinegar, don't go amiss with that... 314 00:17:28,480 --> 00:17:31,520 - IN AMERICAN ACCENT: - Gary, come and have a look at this! 315 00:17:31,520 --> 00:17:33,960 - Unbelievable. - Put on my favourite song! 316 00:17:33,960 --> 00:17:35,440 Aw, it stinks! 317 00:17:35,440 --> 00:17:37,000 - Is that vinegar? - Yeah. 318 00:17:37,000 --> 00:17:39,720 Ugh! Come on, guys, I want to listen to music. 319 00:17:39,720 --> 00:17:42,440 ROCK AND ROLL MUSIC PLAYS 320 00:17:42,440 --> 00:17:45,280 With the Wurlitzer sparkling once again, 321 00:17:45,280 --> 00:17:49,000 Mike is back to be reunited with this most-treasured piece 322 00:17:49,000 --> 00:17:50,800 of musical memorabilia. 323 00:17:50,800 --> 00:17:54,440 Hearing the music coming out of my Wurlitzer again would take me 324 00:17:54,440 --> 00:17:56,280 straight back to the 1950s. 325 00:17:56,280 --> 00:18:00,360 The sounds will be the same, it would look the same. 326 00:18:00,360 --> 00:18:02,240 And the feeling will be the same. 327 00:18:07,560 --> 00:18:10,840 - Thanks, mate. - Right! 328 00:18:11,840 --> 00:18:14,840 - There he is. How we doing, Mike? - Hello again, Jay. - You all right? 329 00:18:14,840 --> 00:18:18,120 - I'm good, thank you. - OK, are you ready for this? 330 00:18:18,120 --> 00:18:20,360 Laurence is smiling, that's good enough for me! 331 00:18:20,360 --> 00:18:22,080 Yeah? Here we go, here we go. 332 00:18:23,240 --> 00:18:25,000 Oh, that is beautiful! 333 00:18:25,000 --> 00:18:27,320 Isn't that the most beautiful thing? 334 00:18:27,320 --> 00:18:30,720 Laurence, you're a star, thank you so much - and thank you, Jay. 335 00:18:30,720 --> 00:18:33,800 - It's amazing what he's done on this. - Never looked this good before... 336 00:18:33,800 --> 00:18:36,200 - No? - Nope. That is wonderful. 337 00:18:36,200 --> 00:18:38,640 So, does it take you back to the coffee shop days? 338 00:18:38,640 --> 00:18:39,720 Sorry, that's where I WAS! 339 00:18:39,720 --> 00:18:42,720 Oh, is it? I should leave you there, we should go, then! 340 00:18:42,720 --> 00:18:45,200 Yeah, exactly. 341 00:18:45,200 --> 00:18:47,000 She's exactly as they should look. 342 00:18:47,000 --> 00:18:50,760 Yeah? I tell you what the best thing to do now is play a song. 343 00:18:54,200 --> 00:18:57,760 That's the first time for a few years too. 344 00:18:57,760 --> 00:18:59,360 Here comes the magic bit... 345 00:19:03,560 --> 00:19:06,440 MUSIC: At The Hop by Danny And The Juniors 346 00:19:06,440 --> 00:19:08,760 That sounds good! 347 00:19:08,760 --> 00:19:10,400 Is that all right? 348 00:19:12,080 --> 00:19:15,040 'The sound, something else with the giant speakers, 349 00:19:15,040 --> 00:19:19,720 'took me straight back to the '50s, the coffee bar days.' 350 00:19:19,720 --> 00:19:23,280 And we'd play all the early rock and roll records. 351 00:19:23,280 --> 00:19:24,800 Wonderful sensation. 352 00:19:27,880 --> 00:19:32,920 It looks so beautiful, that it can't have looked that good since 1957! 353 00:19:36,720 --> 00:19:39,600 So, Mike, are you happy with the job that Laurence has done? 354 00:19:39,600 --> 00:19:43,080 - I know he's standing there! - Happy's not the word. I'm ecstatic about it! 355 00:19:43,080 --> 00:19:44,960 It is absolutely wonderful. 356 00:19:44,960 --> 00:19:47,280 No, I didn't expect it to come up as well as this. 357 00:19:47,280 --> 00:19:48,760 I'm pleased with it. 358 00:19:48,760 --> 00:19:51,960 Honestly, it just looks so nice, sounds so nice, and it looks right. 359 00:19:51,960 --> 00:19:54,480 That's the important thing. And it feels good, too. 360 00:19:54,480 --> 00:19:58,240 - Yeah, it does. - You're an absolute star, thank you so much. 361 00:19:58,240 --> 00:20:00,720 - That's OK. - Press a number... 362 00:20:03,840 --> 00:20:05,880 - It's very clever. - It's very clever! 363 00:20:05,880 --> 00:20:09,080 MUSIC: Moonlight Serenade by Glenn Miller 364 00:20:15,000 --> 00:20:18,120 Laurence and Jay have done the most spectacular job on it. 365 00:20:18,120 --> 00:20:20,800 It's beyond my expectations, for sure. 366 00:20:20,800 --> 00:20:23,440 It is back to how it should be - it's living, it's breathing, 367 00:20:23,440 --> 00:20:25,200 it's a real thing again. 368 00:20:25,200 --> 00:20:28,680 It will be cherished and be given the future that it deserves. 369 00:20:33,920 --> 00:20:37,360 But The Repair Shop can't stop to party for too long. 370 00:20:37,360 --> 00:20:39,800 Steve's got monkey business to attend to. 371 00:20:41,400 --> 00:20:44,400 Most clockmakers do repairs to all sorts of things, 372 00:20:44,400 --> 00:20:47,760 because we're sort of the last resort in a lot of cases, 373 00:20:47,760 --> 00:20:52,760 so we get a lot of mechanical toys to mend, especially vintage ones. 374 00:20:52,760 --> 00:20:56,440 This happy chappie has been popping up in popular culture 375 00:20:56,440 --> 00:20:59,480 since it was first manufactured in the 1950s, 376 00:20:59,480 --> 00:21:03,640 making appearances in Rebel Without A Cause, Toy Story 3, 377 00:21:03,640 --> 00:21:05,160 and even The Simpsons. 378 00:21:05,160 --> 00:21:09,600 The clapping monkey has become an enduring childhood image. 379 00:21:09,600 --> 00:21:14,800 I'm following the wires around, to check to see where they are, and... 380 00:21:16,160 --> 00:21:19,720 ..I've actually identified a loose wire just here. 381 00:21:21,240 --> 00:21:22,280 Ooh! 382 00:21:25,440 --> 00:21:28,400 Oh, brilliant, we've got life there! 383 00:21:34,000 --> 00:21:36,800 - Oh, my goodness! - HE LAUGHS 384 00:21:36,800 --> 00:21:38,400 You got him working, then? 385 00:21:38,400 --> 00:21:41,720 Well, I'm holding a wire in place at the moment. 386 00:21:41,720 --> 00:21:44,480 - He's a mad little monkey, isn't he? - He is. 387 00:21:44,480 --> 00:21:46,520 What are you holding together, just a bit of wiring? 388 00:21:46,520 --> 00:21:50,960 I've got this wire that's loose in there - can you see this wire here? 389 00:21:50,960 --> 00:21:53,800 - There we go. - Oh, as soon as it touches that, yeah? 390 00:21:53,800 --> 00:21:56,600 Yeah, yeah. So, yeah, it's all right. 391 00:21:56,600 --> 00:21:59,480 And then you've got to solder in there, but how you going to do that, 392 00:21:59,480 --> 00:22:02,040 - without getting this...? - I just, I'll just... 393 00:22:02,040 --> 00:22:04,720 I've got to move that out of the way, so I don't burn it or melt it. 394 00:22:04,720 --> 00:22:06,480 - And that's it? - Well, no. 395 00:22:06,480 --> 00:22:10,360 Then, then there's this lever, this little button on top, 396 00:22:10,360 --> 00:22:12,400 - that's then supposed to... - What, on his head? 397 00:22:12,400 --> 00:22:13,760 Yeah. 398 00:22:13,760 --> 00:22:17,160 - Oh, wow. - That then changes its action. 399 00:22:17,160 --> 00:22:21,760 I think - and I don't know this - I think it stops the cymbals 400 00:22:21,760 --> 00:22:25,040 and then it makes a noise and its lips go up and down 401 00:22:25,040 --> 00:22:26,880 and eyes go in and out and things like that. 402 00:22:26,880 --> 00:22:30,000 - Is it? - So, yeah, watch this space. - OK. 403 00:22:40,640 --> 00:22:42,680 There's this button on top here. 404 00:22:42,680 --> 00:22:46,960 I was hoping that this would actually engage 405 00:22:46,960 --> 00:22:50,920 the mechanism to alter the... 406 00:22:50,920 --> 00:22:53,360 eyes and the lips. 407 00:22:53,360 --> 00:22:55,440 The lips are supposed to open like this, 408 00:22:55,440 --> 00:22:58,320 and the eyes are supposed to bulge out. 409 00:22:58,320 --> 00:23:03,600 And I think it's had quite a bash in its past. 410 00:23:03,600 --> 00:23:08,240 There are levers really bent and broken in here, 411 00:23:08,240 --> 00:23:11,840 but I'll have a look at it and see what I can do. 412 00:23:13,680 --> 00:23:17,400 While Steve goes like the clappers to bring Mungo back to life, 413 00:23:17,400 --> 00:23:21,720 Kirsten is applying some blue-sky thinking to the treasure box. 414 00:23:21,720 --> 00:23:27,400 So, I'm just sort of finishing off this plaque from the treasure chest. 415 00:23:29,200 --> 00:23:31,880 I'm hoping that it's going to look really, really nice 416 00:23:31,880 --> 00:23:34,600 and that the owners will be very happy with it. 417 00:23:41,360 --> 00:23:45,480 All that remains is for Will to carefully reattach the door 418 00:23:45,480 --> 00:23:47,960 and Mary, along with her husband, David, 419 00:23:47,960 --> 00:23:52,720 can be reunited with the box she has loved since she was ten years old. 420 00:23:52,720 --> 00:23:54,880 - How we doing? - Very well, thank you. 421 00:23:54,880 --> 00:23:57,560 With Kirsten off on a Repair Shop mission, 422 00:23:57,560 --> 00:23:59,960 it's over to Jay to do the honours. 423 00:23:59,960 --> 00:24:02,000 - You ready for this? - I am. 424 00:24:04,080 --> 00:24:07,200 - Wow. - Oh gosh, that's beautiful. 425 00:24:07,200 --> 00:24:09,000 Hasn't she done a lovely job? 426 00:24:09,000 --> 00:24:12,520 Brilliant! You can't see the mend at all. 427 00:24:12,520 --> 00:24:15,760 Oh, it's absolutely brilliant, and it's come up beautifully. 428 00:24:15,760 --> 00:24:19,160 My mother would be thrilled to see it like that, as well. 429 00:24:19,160 --> 00:24:21,160 And I hope to pass it down the generations. 430 00:24:21,160 --> 00:24:24,320 - That's good. - Because I've got a daughter and a granddaughter, 431 00:24:24,320 --> 00:24:26,760 - which would be lovely. - Yeah, that would be. 432 00:24:26,760 --> 00:24:28,640 It's absolutely fantastic. 433 00:24:28,640 --> 00:24:33,240 - Yeah? - Yes, I can't thank you enough for doing it. 434 00:24:36,720 --> 00:24:38,960 'I couldn't believe my eyes.' 435 00:24:38,960 --> 00:24:41,960 That crack has been there ever since I owned it, 436 00:24:41,960 --> 00:24:46,440 and to see it gone is absolutely marvellous. 437 00:24:46,440 --> 00:24:49,240 It makes it so much more complete. 438 00:24:51,320 --> 00:24:55,160 The treasure box is going to be kept now in the lounge and not 439 00:24:55,160 --> 00:24:59,200 in a wardrobe in my bedroom, and put it on display, 440 00:24:59,200 --> 00:25:01,440 so that everybody can admire it. 441 00:25:05,640 --> 00:25:09,280 If there's one project in The Repair Shop that's in danger of driving 442 00:25:09,280 --> 00:25:10,640 everyone bananas... 443 00:25:12,840 --> 00:25:16,160 ..it's this one, Mungo the musical monkey. 444 00:25:24,600 --> 00:25:26,400 - All right, Jay? - How you doing, Steve? 445 00:25:26,400 --> 00:25:30,040 Yeah, he's ready to... He's ready to be redressed. 446 00:25:30,040 --> 00:25:33,600 - Redressed! - Yes. - OK, let's have a look. 447 00:25:34,720 --> 00:25:37,200 He ain't been to the dentist for a long time, though, has he? 448 00:25:37,200 --> 00:25:39,560 - He hasn't been to the dentist for a while. - You sorted him out. 449 00:25:39,560 --> 00:25:41,880 - He could do with a gold tooth in there. - He could, actually. 450 00:25:41,880 --> 00:25:44,080 I might have to put one in there for him! 451 00:25:45,240 --> 00:25:49,800 I'm not an expert at dressing a monkey, so I'll leave that to you! 452 00:25:49,800 --> 00:25:51,480 Yes, please! 453 00:25:52,720 --> 00:25:54,000 Cheers, Steve. 454 00:25:58,640 --> 00:26:03,560 Steve's done a brilliant job in getting Mungo working again, 455 00:26:03,560 --> 00:26:08,280 so the only thing that's left for me to do is basically glue him 456 00:26:08,280 --> 00:26:11,600 so he doesn't stretch his fur. 457 00:26:17,480 --> 00:26:20,520 There we go, Steve, one fully dressed monkey. 458 00:26:20,520 --> 00:26:21,960 He's got his dignity back, then. 459 00:26:21,960 --> 00:26:23,800 He has a bit, he has. 460 00:26:23,800 --> 00:26:27,000 - Waah! - I know, the batteries are in! 461 00:26:29,400 --> 00:26:31,520 Turn him off, mate, turn him off! 462 00:26:31,520 --> 00:26:35,160 - He's a bit scary. - Yeah, you've done a great job there, well done. 463 00:26:36,920 --> 00:26:39,080 Restored and re-dressed... 464 00:26:39,080 --> 00:26:40,760 - How we doing? - Hello again. 465 00:26:40,760 --> 00:26:43,200 ..Mungo can be returned to owner Peter. 466 00:26:43,200 --> 00:26:45,240 - Hello, Peter, how are you? - All right, you? 467 00:26:45,240 --> 00:26:48,280 A reminder of childhood memories of holidays in Scotland, 468 00:26:48,280 --> 00:26:51,000 with his best friend and his grandmother. 469 00:26:51,000 --> 00:26:53,240 There we go, all tucked up nicely. 470 00:26:53,240 --> 00:26:57,560 How long is it since you saw him doing anything? 471 00:26:57,560 --> 00:27:00,960 - Er... 1988, so what's that...? - '88, oh, my word! - 29 years? 472 00:27:00,960 --> 00:27:06,040 Gosh! Right, once upon a time he used to open and close its lips 473 00:27:06,040 --> 00:27:11,800 and the eyes used to bulge out, and he used to make a noise, as well. 474 00:27:11,800 --> 00:27:13,280 But at some stage in its life, 475 00:27:13,280 --> 00:27:18,040 it's had a wallop or two or three, or maybe a lot more wallops on it, 476 00:27:18,040 --> 00:27:20,440 and is beyond repair, really. 477 00:27:20,440 --> 00:27:24,000 But what you remember happening is happening now. 478 00:27:24,000 --> 00:27:27,840 Hey! He didn't go THAT fast! 479 00:27:30,160 --> 00:27:35,040 Very good, thank you. I've never seen him twirl on his bum like that. 480 00:27:35,040 --> 00:27:36,320 No. 481 00:27:38,040 --> 00:27:41,040 - Well done. - So, yeah, all good. 482 00:27:41,040 --> 00:27:43,840 - May I? - Yes, sir, absolutely you can, yeah. 483 00:27:49,280 --> 00:27:50,880 I can't stop it... 484 00:27:50,880 --> 00:27:53,040 Oh, it's exhausting! 485 00:27:53,040 --> 00:27:54,600 - Thank you. - To tell you the truth, 486 00:27:54,600 --> 00:27:57,080 I'm quite chuffed that he's leaving the workshop. 487 00:27:57,080 --> 00:27:59,720 I haven't had a good night's sleep since he's been here! 488 00:28:01,040 --> 00:28:02,360 I'm feeling very happy, 489 00:28:02,360 --> 00:28:04,360 because I honestly had given up on him 490 00:28:04,360 --> 00:28:07,520 ever being a working monkey again. 491 00:28:07,520 --> 00:28:10,120 It feels very nice that Mungo's been brought back to life, 492 00:28:10,120 --> 00:28:12,240 because it connects me with the memories again 493 00:28:12,240 --> 00:28:15,560 and I can't wait to show James, because I think that... 494 00:28:15,560 --> 00:28:18,640 the memories will come flooding back for him, as well. 495 00:28:22,160 --> 00:28:25,160 Join us next time, as more treasured possessions 496 00:28:25,160 --> 00:28:27,080 are brought back to life.