1 00:00:02,000 --> 00:00:03,520 Welcome to The Repair Shop, 2 00:00:03,520 --> 00:00:06,840 where cherished family heirlooms are brought back to life. 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,720 This is the workshop of dreams. 4 00:00:08,720 --> 00:00:11,680 Home to furniture restorer Jay Blades. 5 00:00:11,680 --> 00:00:15,560 Nowadays, everybody spends a fortune on stuff that, once it's broken, 6 00:00:15,560 --> 00:00:19,320 they just bin it. But everybody has something that means too much to be 7 00:00:19,320 --> 00:00:21,360 thrown away and that's where we come in. 8 00:00:21,360 --> 00:00:26,360 Working alongside Jay will be some of the country's leading craftspeople... 9 00:00:26,360 --> 00:00:28,120 Every piece has its own story. 10 00:00:28,120 --> 00:00:31,520 It's amazing to think that some of my work becomes part of that story. 11 00:00:31,520 --> 00:00:35,000 I've always played with things, I've always repaired things, 12 00:00:35,000 --> 00:00:39,080 and I just love it. There is a real pleasure in bringing people's pieces 13 00:00:39,080 --> 00:00:40,400 back to life again. 14 00:00:40,400 --> 00:00:43,200 ..each with their own unique set of skills. 15 00:00:43,200 --> 00:00:45,280 The right tool for the right job. 16 00:00:45,280 --> 00:00:48,120 They will resurrect, 17 00:00:48,120 --> 00:00:52,240 revive... I'm warm, man! ..and rejuvenate 18 00:00:52,240 --> 00:00:57,000 treasured possessions and irreplaceable pieces of family history... 19 00:00:57,000 --> 00:00:59,560 Wow. She's fantastic! 20 00:00:59,560 --> 00:01:02,040 ..bringing both the objects... 21 00:01:02,040 --> 00:01:03,760 Oh! This is what I remember. 22 00:01:03,760 --> 00:01:08,120 ..and the memories that they hold... Wow! ..back to life. 23 00:01:08,120 --> 00:01:09,480 Oh, my God! 24 00:01:25,560 --> 00:01:30,520 In The Repair Shop today, a much-loved toy lies in tatters. 25 00:01:30,520 --> 00:01:32,160 That is quite serious, isn't it? 26 00:01:32,160 --> 00:01:33,520 Yeah. So how are you going to fix this? 27 00:01:33,520 --> 00:01:35,920 You've got no reference - there's nothing there. 28 00:01:35,920 --> 00:01:39,560 And Brenton's search for some precious metal leads him to a fellow 29 00:01:39,560 --> 00:01:41,000 expert's stash. 30 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 Have you got any bigger diameter brass bar? 31 00:01:45,720 --> 00:01:46,880 That might be the piece. 32 00:01:47,960 --> 00:01:50,840 Failing that, THAT might be the piece. 33 00:01:50,840 --> 00:01:53,680 That IS the piece! I can turn it down from there! 34 00:01:57,760 --> 00:02:01,760 First to arrive at The Repair Shop clutching a cherished possession are 35 00:02:01,760 --> 00:02:04,720 Roger and Frances Livet. 36 00:02:04,720 --> 00:02:07,000 Hello, how are we doing? Very well, how about yourself? 37 00:02:07,000 --> 00:02:09,240 I'm very good, actually. Good. I'm Roger. 38 00:02:09,240 --> 00:02:11,520 I'm Jay. Jay, nice to see you. 39 00:02:11,520 --> 00:02:15,240 They've brought with them a piece of wartime history that survived 40 00:02:15,240 --> 00:02:18,920 against the odds. A music box, a rather battered music box. 41 00:02:18,920 --> 00:02:22,680 OK, I know just... Steve! We've got a music box here, mate. 42 00:02:22,680 --> 00:02:27,000 This job calls for the skills of music box maestro Steve Kember. 43 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 Steve's the man. Yeah, Steve is the man. 44 00:02:29,000 --> 00:02:30,800 Steve, nice to see you. Nice to see you. 45 00:02:30,800 --> 00:02:31,840 Hello. 46 00:02:32,840 --> 00:02:37,120 This poor fella was involved in a bomb in September 1940. 47 00:02:38,120 --> 00:02:40,880 Hold on, let's rewind it a minute. What do you mean, involved in a bomb? 48 00:02:40,880 --> 00:02:46,360 It was in a house near Beckenham and in 1940, a bomb landed on the house. 49 00:02:46,360 --> 00:02:49,000 This was in there as well, hence this damage. 50 00:02:51,960 --> 00:02:57,120 Like all things in the Second World War, you were either lucky or unlucky. 51 00:02:57,120 --> 00:03:03,320 My grandmother, her two sons and an aunt were in the house at the time. 52 00:03:03,320 --> 00:03:07,560 The bomb destroyed the family home, killing everyone inside. 53 00:03:07,560 --> 00:03:11,560 Fortunately, Roger's mum Charlotte wasn't in the house at the time. 54 00:03:11,560 --> 00:03:14,320 She had moved out a few years earlier after getting married. 55 00:03:14,320 --> 00:03:15,560 The family she grew up with, 56 00:03:15,560 --> 00:03:18,320 the family she expected to see for years and years, 57 00:03:18,320 --> 00:03:22,320 had been taken away from her in just one afternoon. 58 00:03:22,320 --> 00:03:25,640 It was something that hurt Mum all her life. 59 00:03:26,880 --> 00:03:32,240 The family music box was one of the only possessions to survive the fatal blast. 60 00:03:34,040 --> 00:03:39,720 There, in that music box, I have something that they have touched, 61 00:03:39,720 --> 00:03:41,120 they have listened to. 62 00:03:42,080 --> 00:03:46,600 It does bring a connection to the family which I wish I had known, 63 00:03:46,600 --> 00:03:48,520 but I'm afraid I never did. 64 00:03:51,720 --> 00:03:54,040 So this means a hell of a lot to me. 65 00:03:54,040 --> 00:03:56,360 I can understand just the history to it. 66 00:03:56,360 --> 00:03:58,320 What would you like us to do to this? 67 00:03:58,320 --> 00:04:02,240 If possible, I'd like you to make sure that's safe to play. 68 00:04:02,240 --> 00:04:03,560 Obviously the glass bit. 69 00:04:03,560 --> 00:04:05,800 Yeah. I haven't got the other bit of that. 70 00:04:05,800 --> 00:04:08,120 If possible, if you can make the lid fit again, 71 00:04:08,120 --> 00:04:10,440 that would be absolutely fantastic. 72 00:04:10,440 --> 00:04:11,960 OK. One thing I do ask, 73 00:04:11,960 --> 00:04:15,440 can we leave as much of the scars and bruises as possible? 74 00:04:15,440 --> 00:04:17,280 Because I think that's part of it. 75 00:04:17,280 --> 00:04:19,760 Yeah. To me. That's part of your family history right there. 76 00:04:19,760 --> 00:04:23,120 That's the history of it. I'm so pleased you said that, because 77 00:04:23,120 --> 00:04:26,120 it's sort of a monument to what happened. Yes. 78 00:04:26,120 --> 00:04:30,080 And you don't want to sort of remove its history. 79 00:04:30,080 --> 00:04:33,400 Well, it's things that they would have touched. Yeah. 80 00:04:33,400 --> 00:04:37,000 If you make it too clean, they wouldn't have touched it. Yeah. 81 00:04:37,000 --> 00:04:38,200 And it won't be there any more. 82 00:04:38,200 --> 00:04:41,040 No. The approach I would take if it were mine, 83 00:04:41,040 --> 00:04:45,480 was I would do the best job possible on the mechanism and the outside, 84 00:04:45,480 --> 00:04:49,000 the approach is more one of conservation. 85 00:04:49,000 --> 00:04:51,760 Yes. Rather than. I certainly don't want... 86 00:04:51,760 --> 00:04:54,560 ..restoration. Yes. If that's possible, that would be fantastic. 87 00:04:54,560 --> 00:04:56,400 It's very possible. It's in safe hands. 88 00:04:56,400 --> 00:04:59,360 Jay, thank you very much indeed. Thank you for bringing it along. 89 00:04:59,360 --> 00:05:00,600 Thank you both. Thank you. 90 00:05:00,600 --> 00:05:02,160 Steve, thank you very much. 91 00:05:08,680 --> 00:05:13,360 In order to determine the extent of the damage and which bits are missing, 92 00:05:13,360 --> 00:05:16,200 Steve will have to first dismantle the entire mechanism. 93 00:05:17,560 --> 00:05:20,240 It looks pretty dreadful, to be honest. 94 00:05:20,240 --> 00:05:23,320 But don't worry - a lot of that is just dirt and grime. 95 00:05:23,320 --> 00:05:26,560 Yeah, but you've taken all of that out of there, yeah? 96 00:05:26,560 --> 00:05:29,320 No, no, no. I've just taken that out of there. 97 00:05:29,320 --> 00:05:32,560 And these parts here... You're showing off again, aren't you? 98 00:05:32,560 --> 00:05:36,000 Yeah! All right. ..are from my graveyard. 99 00:05:36,000 --> 00:05:38,800 All of these parts came from the same village that this was made in. 100 00:05:38,800 --> 00:05:40,600 If we have a quick look at the cone. 101 00:05:40,600 --> 00:05:43,480 Cor blimey! There's a bit of fluff in between them two. 102 00:05:43,480 --> 00:05:46,440 There's a bit of fluff, we'll deal with the fluff. Oh, my God! 103 00:05:46,440 --> 00:05:50,480 We've got the equipment, we have the technology to deal with the fluff! 104 00:05:50,480 --> 00:05:53,320 I like your thinking! 105 00:05:53,320 --> 00:05:58,920 Some of the items that enter The Repair Shop haven't just been handed down through generations. 106 00:05:58,920 --> 00:06:01,920 They've been lovingly crafted by a family member. 107 00:06:01,920 --> 00:06:05,960 Jonathan Dukes has a handmade heirloom for the attention 108 00:06:05,960 --> 00:06:08,240 of silversmith and metals expert Brenton. 109 00:06:08,240 --> 00:06:11,320 Hello there. Hello. I'm Brenton. I'm Jonathan. 110 00:06:11,320 --> 00:06:13,640 Nice to meet you. What have you brought me? 111 00:06:13,640 --> 00:06:19,160 I've brought you some tongs from a set of fire irons that were made by 112 00:06:19,160 --> 00:06:24,000 my great-grandfather in his foundry in the Black Country. 113 00:06:24,000 --> 00:06:26,480 Wow. Yes. These are fabulous. 114 00:06:26,480 --> 00:06:29,840 But unfortunately, the hinge has come apart. 115 00:06:29,840 --> 00:06:31,600 And are these all the parts? 116 00:06:31,600 --> 00:06:34,440 These are all the parts of the tongs. Because it's brass, 117 00:06:34,440 --> 00:06:39,120 it's quite soft and it will wear out in time, unfortunately. Yes, and that's what's happened. 118 00:06:39,120 --> 00:06:42,320 I'm sure when these were made, they weren't expecting them to last that 119 00:06:42,320 --> 00:06:44,520 long, so they've done really, really well. Yes. 120 00:06:44,520 --> 00:06:47,440 And the fact that you've still got this is brilliant. 121 00:06:49,040 --> 00:06:52,080 These fire tongs mean a lot to me, because they were made by my 122 00:06:52,080 --> 00:06:56,120 great-grandfather but our family's manufacturing history goes back 123 00:06:56,120 --> 00:06:57,760 to at least 1829. 124 00:06:57,760 --> 00:07:00,320 It would be nice to have them in their proper state. 125 00:07:02,200 --> 00:07:06,240 Outside in the metal workshop, Brenton sets about his task. 126 00:07:07,280 --> 00:07:13,480 So what I've got to do with these is replace the thread 127 00:07:13,480 --> 00:07:15,200 in here. 128 00:07:15,200 --> 00:07:19,240 Brenton's got a stash of threaded brass rods in his toolkit, so he 129 00:07:19,240 --> 00:07:21,240 tries them for size. 130 00:07:21,240 --> 00:07:25,800 That's going to be too small. I've got a bigger bit here. 131 00:07:25,800 --> 00:07:29,000 That should do it. No, that's too small as well. 132 00:07:29,000 --> 00:07:32,080 So these two bits I've got are no use. 133 00:07:32,080 --> 00:07:35,880 So I'm going to need to get some brass from somewhere. 134 00:07:37,920 --> 00:07:41,680 First port of call is clock maker Steve with his collection 135 00:07:41,680 --> 00:07:43,400 of odds, ends and offcuts. 136 00:07:43,400 --> 00:07:46,360 Steve, you know the fire tongs that I'm repairing? 137 00:07:46,360 --> 00:07:50,560 Yes. I've brought some brass from my tool box but they're too small. 138 00:07:50,560 --> 00:07:53,520 Have you got any bigger diameter brass? 139 00:07:53,520 --> 00:07:55,400 Do you want a thread? 140 00:07:55,400 --> 00:07:57,640 I can make the thread. You don't want a big thread? 141 00:07:57,640 --> 00:07:59,760 Have you got a big thread? 142 00:07:59,760 --> 00:08:03,560 Actually, no, I haven't. All right, I'll make my own, then! 143 00:08:06,240 --> 00:08:07,280 Here we go. 144 00:08:08,760 --> 00:08:09,800 How big? 145 00:08:10,920 --> 00:08:12,120 That might be the piece. 146 00:08:13,400 --> 00:08:14,640 That might be the piece. 147 00:08:15,640 --> 00:08:18,520 Failing that, THAT might be the piece. 148 00:08:18,520 --> 00:08:20,640 That IS the piece, I can turn it down from that! 149 00:08:20,640 --> 00:08:22,600 THEY LAUGH 150 00:08:22,600 --> 00:08:24,360 If I could borrow those two. 151 00:08:24,360 --> 00:08:27,720 Yeah, of course you can. And I'll probably have about an inch of one of them. 152 00:08:27,720 --> 00:08:30,520 That would be brilliant, thank you very much. Okey doke. Thanks, Steve. 153 00:08:36,080 --> 00:08:40,200 Steve Kember is rescuing a music box that miraculously survived 154 00:08:40,200 --> 00:08:42,560 a World War II bomb during the Blitz. 155 00:08:42,560 --> 00:08:47,400 Having never actually restored a music box that's been bombed before, 156 00:08:47,400 --> 00:08:49,240 I'm quite happy with that. 157 00:08:49,240 --> 00:08:53,960 Meanwhile, Jay assigns the task of repairing the music box case 158 00:08:53,960 --> 00:08:55,680 to furniture restorer Will. 159 00:08:55,680 --> 00:08:59,520 How you doing, Will? I've got a little present for you. 160 00:08:59,520 --> 00:09:02,160 An actual present? Of course not, it's a job! 161 00:09:02,160 --> 00:09:04,560 So it's a music box. 162 00:09:04,560 --> 00:09:07,040 Steve's working on the actual mechanism in there. 163 00:09:07,040 --> 00:09:09,960 OK. What we need you to do is fix that. 164 00:09:09,960 --> 00:09:12,560 So it's missing a piece and you don't have the missing piece? 165 00:09:12,560 --> 00:09:14,400 Don't have the missing piece. OK. 166 00:09:14,400 --> 00:09:17,000 What Roger wants is - not to be fully restored. 167 00:09:17,000 --> 00:09:20,560 There's a lot of history in there and he doesn't want to lose it. 168 00:09:20,560 --> 00:09:24,400 Doesn't want to lose it. So it is sympathetic restoration. 169 00:09:24,400 --> 00:09:28,360 But it's even more sympathetic in the sense that... Yeah. ..we don't want any if this to go. 170 00:09:28,360 --> 00:09:31,600 OK. No damage to be hidden. 171 00:09:31,600 --> 00:09:34,360 OK. Yeah, that makes sense. All right, I'll leave it with you. 172 00:09:37,080 --> 00:09:40,760 Next to arrive, Anne Bailey and her grandson Elliot. 173 00:09:40,760 --> 00:09:44,280 They have brought in an old friend who met with an unfortunate accident. 174 00:09:45,240 --> 00:09:49,480 They're hoping he can be revived by soft-toy restorers Amanda and Julie. 175 00:09:51,640 --> 00:09:55,720 Oh! What have you got for us? We have something from my childhood. 176 00:09:55,720 --> 00:09:57,040 Right. 177 00:09:58,360 --> 00:10:01,040 And he's seen... Oh, look. ..better days. Bless him! 178 00:10:01,040 --> 00:10:04,680 Oh, dear. A bit of stuffing there. 179 00:10:04,680 --> 00:10:08,680 I'm fairly sure that she was damaged by my Irish setters. 180 00:10:08,680 --> 00:10:12,280 Yeah. It's what they do. So can you tell us a little bit more about him? 181 00:10:12,280 --> 00:10:16,760 Yes, of course. I was given him by a person called Arthur Askey who was a 182 00:10:16,760 --> 00:10:20,480 comedian... Gosh, yeah. ..who lived in our village. Right. 183 00:10:20,480 --> 00:10:23,600 And he went, "Goo goo goo goo goo goo!" into my pram and I went... 184 00:10:23,600 --> 00:10:26,080 "Argh!" Yeah, as you would! 185 00:10:26,080 --> 00:10:31,000 As you would. And I screamed and screamed and screamed, 186 00:10:31,000 --> 00:10:32,280 because I was only about one. 187 00:10:32,280 --> 00:10:36,320 And he said, "I don't think she likes me." 188 00:10:36,320 --> 00:10:40,360 So he went away, and a couple of days, weeks later, 189 00:10:40,360 --> 00:10:43,160 he came back with this, and gave it to me... 190 00:10:43,160 --> 00:10:44,920 Fantastic. Oh, wow! 191 00:10:44,920 --> 00:10:47,880 ..with the hope that I wouldn't scream at him again! 192 00:10:47,880 --> 00:10:49,720 And did you? No, I don't think I did! 193 00:10:49,720 --> 00:10:51,120 SHE LAUGHS 194 00:10:51,120 --> 00:10:53,240 That's nice. 195 00:10:53,240 --> 00:10:55,840 Yeah, we should be able to sort him out for you. 196 00:10:55,840 --> 00:10:57,800 That would be wonderful. You're welcome. 197 00:10:57,800 --> 00:11:00,480 And can you put a buttercup...? Of course he can have a buttercup. 198 00:11:00,480 --> 00:11:04,520 Yes, that's not a problem. I remember him having a yellow buttercup in his mouth. 199 00:11:04,520 --> 00:11:08,320 But the main thing you want is to see him with a body. 200 00:11:08,320 --> 00:11:10,920 Absolutely. He needs to be cuddled again. 201 00:11:10,920 --> 00:11:15,560 Absolutely. Thanks for bringing him in. Nice to meet you. Thank you. Bye-bye. Bye-bye. 202 00:11:17,840 --> 00:11:20,320 Amanda and Julie are going to need all of their wealth of 203 00:11:20,320 --> 00:11:23,680 experience to get this poor little lamb back on its feet again. 204 00:11:26,520 --> 00:11:28,960 What do you think? That's quite serious, isn't it? 205 00:11:28,960 --> 00:11:31,400 Hello, Jay. Yeah. So how are you going to fix this? 206 00:11:31,400 --> 00:11:33,720 You've got no reference - there's nothing there. 207 00:11:33,720 --> 00:11:36,920 We have got a bit of a clue, 208 00:11:36,920 --> 00:11:39,880 in that we've got - if we turn him this way... 209 00:11:41,480 --> 00:11:44,120 ..so there's a tummy panel here. 210 00:11:44,120 --> 00:11:46,800 Right. OK? That's still intact. 211 00:11:46,800 --> 00:11:52,600 From here, we can kind of see how fat the body was. OK. 212 00:11:52,600 --> 00:11:55,000 If we just hold him up. That would have dropped down a bit. 213 00:11:55,000 --> 00:11:58,840 This sort of era, the style of this era, his head would have been up here... Right. 214 00:11:58,840 --> 00:12:02,120 ..and he would have been quite short in the body and very long in the leg. 215 00:12:02,120 --> 00:12:03,800 You know you can rebuild that? 216 00:12:03,800 --> 00:12:05,600 Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah. 217 00:12:05,600 --> 00:12:08,320 There's a lot of work here because it isn't just about doing that. 218 00:12:08,320 --> 00:12:09,960 We've got to completely dismantle him. 219 00:12:09,960 --> 00:12:13,240 This seam, we will undo all of this. 220 00:12:13,240 --> 00:12:15,520 And the tail and the head will come off. 221 00:12:15,520 --> 00:12:18,240 Right. And also, I don't know if you can see here, Jay... Yeah. 222 00:12:18,240 --> 00:12:20,800 ..there's a little piece of wire here. 223 00:12:20,800 --> 00:12:25,200 It's suggesting to us that he had a wire frame. 224 00:12:25,200 --> 00:12:30,280 OK. Certainly these sort of toys from this era were very often wired. 225 00:12:30,280 --> 00:12:32,960 So this is going to take quite a while to do, isn't it? 226 00:12:32,960 --> 00:12:34,400 Yes. It's very intricate, this one. 227 00:12:34,400 --> 00:12:38,520 I'm going to be off to do some painting. Thanks, Jay. Cheers, Jay. See you later. Bye. 228 00:12:47,720 --> 00:12:53,400 Outside, Brenton's made his brass screw for the 140-year-old fire tongs. 229 00:12:53,400 --> 00:12:57,960 He now needs to create a new thread, so that he can attach them together again. 230 00:12:57,960 --> 00:13:01,920 It will make my life a lot easier if I can get the back plate off 231 00:13:01,920 --> 00:13:06,520 here. It means I can drill all the way through and then it'll be easier 232 00:13:06,520 --> 00:13:09,680 for me to cut the thread. So I'm just going to try and lever that off. 233 00:13:14,040 --> 00:13:16,120 Brilliant, OK, that's got that off there. 234 00:13:17,320 --> 00:13:20,880 So I'm really pleased I managed to get this plate off here. 235 00:13:20,880 --> 00:13:25,040 I'm going to start cutting the larger thread in this piece. 236 00:13:28,760 --> 00:13:33,800 And this brass cuts really nicely. It's nice and soft. 237 00:13:33,800 --> 00:13:37,120 You go half a turn forward and then you go half a turn back. 238 00:13:46,080 --> 00:13:50,120 So I'm just going to solder this plate that we took off earlier back 239 00:13:50,120 --> 00:13:52,320 on now that I've cut the thread. 240 00:14:00,640 --> 00:14:03,360 I'm really happy. That's soldered really, really nicely. 241 00:14:03,360 --> 00:14:07,800 That plate is now stuck back onto the handle of the tongs - 242 00:14:07,800 --> 00:14:09,200 how it originally was. 243 00:14:10,520 --> 00:14:13,600 We've got to polish this up and this bit is now finished. 244 00:14:20,200 --> 00:14:21,920 Back inside the workshop, 245 00:14:21,920 --> 00:14:26,040 Steve has reached a critical point in the repair of the bomb-damaged 246 00:14:26,040 --> 00:14:29,920 music box. He's given all the components a thorough clean. 247 00:14:29,920 --> 00:14:32,240 Now he needs to get it singing again. 248 00:14:32,240 --> 00:14:33,560 We're getting serious now. 249 00:14:33,560 --> 00:14:37,200 This is the cylinder. It's had all the oil removed. 250 00:14:37,200 --> 00:14:41,480 Now, we've prepared the clockwork mechanism, and that's all good. 251 00:14:41,480 --> 00:14:45,080 If we have a look along the pins on the cylinder, 252 00:14:45,080 --> 00:14:48,880 there are a significant number of them that are bent. 253 00:14:48,880 --> 00:14:53,600 That one's bent forward, and so the timing of the note will be wrong - 254 00:14:53,600 --> 00:14:58,720 it will be late. If they're either bent to the right or to the left, 255 00:14:58,720 --> 00:15:03,200 we'll end up with some gibberish, and these deficiencies can be heard. 256 00:15:03,200 --> 00:15:07,360 While Steve continues the painstaking process of straightening 257 00:15:07,360 --> 00:15:13,360 the 8,000 pins, Will is tackling the section of the box's lid lost in the bomb blast. 258 00:15:13,360 --> 00:15:16,640 I've actually salvaged this drawer front, 259 00:15:16,640 --> 00:15:20,680 which was going in a skip, and I think that this'll be perfect, 260 00:15:20,680 --> 00:15:23,240 if I can cut a section out of there 261 00:15:23,240 --> 00:15:26,080 and splice it onto the front of this. 262 00:15:27,080 --> 00:15:29,600 However, when you look at it like that, 263 00:15:29,600 --> 00:15:33,520 you can actually see that the top is actually slightly domed. 264 00:15:33,520 --> 00:15:35,800 You can actually see the gap on the outside, 265 00:15:35,800 --> 00:15:38,160 which is going to be a bit of a problem for me, 266 00:15:38,160 --> 00:15:41,200 because the only bit that I have to replace is flat. 267 00:15:49,280 --> 00:15:51,680 It might look like I'm being quite forceful with this plane - 268 00:15:51,680 --> 00:15:55,320 however, there's a lot of excess wood that needs to be shaved down, 269 00:15:55,320 --> 00:15:58,800 and if I just used a file or sandpaper, I'd be there for days. 270 00:16:00,080 --> 00:16:02,440 So the pressure is really on. 271 00:16:02,440 --> 00:16:05,520 I don't want to do any more damage to the original top, 272 00:16:05,520 --> 00:16:09,760 but I need to almost shave so close that I get a nice, 273 00:16:09,760 --> 00:16:12,000 even surface for the new piece of wood. 274 00:16:15,480 --> 00:16:19,520 That's pretty well finished for the pin-straightening part of the procedure. 275 00:16:19,520 --> 00:16:21,720 Now we're going to produce some music. 276 00:16:21,720 --> 00:16:27,480 We'll give it a go, and we'll see what we've got. Give it a wind. 277 00:16:27,480 --> 00:16:34,520 TWO TUNES PLAY SIMULTANEOUSLY 278 00:16:34,520 --> 00:16:37,160 TWO TUNES PLAY SIMULTANEOUSLY 279 00:16:37,160 --> 00:16:39,640 Well, as you can hear, it's not that great. 280 00:16:39,640 --> 00:16:43,160 We're playing a bit of one tune and a bit of another. 281 00:16:43,160 --> 00:16:49,800 The cylinder is clearly not aligned properly with the tips of the comb. 282 00:16:50,800 --> 00:16:54,560 The cylinder's pins play the notes of ten different tunes, 283 00:16:54,560 --> 00:16:57,720 but if they're not perfectly in line with the teeth of the comb they 284 00:16:57,720 --> 00:17:03,000 strike, the chosen tune will be either incomplete or jumbled up with another. 285 00:17:03,000 --> 00:17:04,600 Let's have another go. 286 00:17:04,600 --> 00:17:07,560 DISCORDANT SOUND 287 00:17:07,560 --> 00:17:09,920 That's lovely! 288 00:17:09,920 --> 00:17:11,160 We've got gibberish now! 289 00:17:11,160 --> 00:17:16,000 Imagine somebody playing the piano and somebody sneaks up and shifts 290 00:17:16,000 --> 00:17:19,200 the piano one key-width to the left or the right, 291 00:17:19,200 --> 00:17:23,920 so you're playing all the wrong notes, in all the right places, 292 00:17:23,920 --> 00:17:25,560 and that's what we've got here. 293 00:17:34,520 --> 00:17:40,080 Soft toy restorers Julie and Amanda are trying to rescue a childhood treasure. 294 00:17:40,080 --> 00:17:42,280 With a large portion of the lamb missing, 295 00:17:42,280 --> 00:17:46,160 the duo must rely on their years of experience to fill in the gaps. 296 00:17:46,160 --> 00:17:47,360 At the moment, 297 00:17:47,360 --> 00:17:52,680 I am making the pieces that I need for the body out of felt. 298 00:17:54,040 --> 00:17:58,520 I've made myself a pattern, so I've now got the body filled in, 299 00:17:58,520 --> 00:18:02,120 so I know now, you know, what shape his body was. 300 00:18:02,120 --> 00:18:04,720 Making them out of felt initially for two reasons - 301 00:18:04,720 --> 00:18:07,960 one, because I want to sort of do a dummy run, 302 00:18:07,960 --> 00:18:10,560 just to make sure that I've got everything in proportion. 303 00:18:10,560 --> 00:18:16,440 And two, because I'm going to use this felt to line the pieces, 304 00:18:16,440 --> 00:18:20,080 because we have sourced some fabulous fabric, 305 00:18:20,080 --> 00:18:23,560 but it is a little bit... just a tad stretchy, 306 00:18:23,560 --> 00:18:27,120 so the felt is going to support it and give it a bit of stability. 307 00:18:29,120 --> 00:18:32,280 Now it's a case of completing the jigsaw puzzle, 308 00:18:32,280 --> 00:18:36,160 as all of the lamb's existing pieces are stitched back together and 309 00:18:36,160 --> 00:18:37,920 assembled with a new wire frame. 310 00:18:40,200 --> 00:18:43,360 Hold on. Look, I can see sewing going on, and I said I'd been practising my buttons. 311 00:18:43,360 --> 00:18:45,280 That's fine, we've got a job for you. 312 00:18:45,280 --> 00:18:46,960 Oh, is it? We've been saving a job for you. 313 00:18:46,960 --> 00:18:48,800 Yep. You can turn this leg, OK? 314 00:18:48,800 --> 00:18:50,280 What do you mean, turn it inside out? 315 00:18:50,280 --> 00:18:54,280 It already is. Pull this through so it looks like this. 316 00:18:54,280 --> 00:18:56,880 Like that? So like pulling my socks on? Yeah. Yeah. 317 00:18:58,320 --> 00:19:01,800 There you go. So now, the frame goes into... 318 00:19:01,800 --> 00:19:04,240 Yeah. The legs. That'll go down inside there. 319 00:19:06,000 --> 00:19:07,800 Now it looks like a proper lamb. 320 00:19:07,800 --> 00:19:10,280 It's going to look like a lamb, isn't it? I think that's quite cool. 321 00:19:10,280 --> 00:19:13,280 We're getting there. That's kind of where we're at. 322 00:19:13,280 --> 00:19:15,480 So you know what? I did have my doubts. 323 00:19:15,480 --> 00:19:19,720 Yeah, we know you did. But, yeah, you've got it all under control now, look. Yeah, it's getting there. 324 00:19:19,720 --> 00:19:22,000 Oh, but this... You've missed a bit! 325 00:19:22,000 --> 00:19:24,280 What about the leg? Yeah. Are you going to put that on? 326 00:19:24,280 --> 00:19:27,920 There's a bit of a problem going on round here. Oh, OK, all right, that's cool. You're welcome. 327 00:19:34,080 --> 00:19:36,280 Back outside in the metalwork area, 328 00:19:36,280 --> 00:19:40,240 Brenton wants to get the components of the antique fire tools gleaming 329 00:19:40,240 --> 00:19:42,200 before he puts the pieces back together. 330 00:19:44,200 --> 00:19:46,920 As you can see, that comes up really nicely, 331 00:19:46,920 --> 00:19:49,120 so I've just got to work on the rest of this handle, 332 00:19:49,120 --> 00:19:52,720 get all of these marks off here that are a result of me heating it up, 333 00:19:52,720 --> 00:19:54,760 and then it'll be fine to give back to Jonathan. 334 00:19:59,560 --> 00:20:02,400 It's the moment of truth. Let's see if it goes together. 335 00:20:02,400 --> 00:20:04,280 And, more importantly, stays together. 336 00:20:09,080 --> 00:20:13,400 The tongs have been in Jonathan's family for 140 years, 337 00:20:13,400 --> 00:20:16,280 but they haven't been working for the last 40. 338 00:20:16,280 --> 00:20:20,160 Now he's back to reclaim a piece of his family's manufacturing past. 339 00:20:21,360 --> 00:20:23,400 Jonathan. Yeah, hello again, Brenton. 340 00:20:23,400 --> 00:20:27,400 Nice to see you. I'm hoping you've got something nice to show me. 341 00:20:27,400 --> 00:20:28,760 Do you remember what you gave me? 342 00:20:28,760 --> 00:20:33,840 I certainly remember what I gave you, which was a pair of fire tongs. 343 00:20:33,840 --> 00:20:35,160 It was a pair, wasn't it? 344 00:20:35,160 --> 00:20:37,720 Well, it was a pair, because it was two bits. 345 00:20:37,720 --> 00:20:41,080 I'm really interested know whether you've been able to fix them for me. 346 00:20:41,080 --> 00:20:43,760 Well, would you like to see them? I'd love to see. 347 00:20:43,760 --> 00:20:46,320 Let's reveal what we've got under here. 348 00:20:46,320 --> 00:20:49,120 My goodness! They're a lot more shiny than they were before, 349 00:20:49,120 --> 00:20:51,960 and they look to be in one piece. 350 00:20:51,960 --> 00:20:54,840 They haven't fallen apart, which is lovely. 351 00:20:54,840 --> 00:20:57,320 They open and shut - that's really good. 352 00:20:58,600 --> 00:21:03,040 I'm really keen to know how you've actually done the fixing. 353 00:21:03,040 --> 00:21:05,840 OK, well, if you want to take it apart for me. 354 00:21:05,840 --> 00:21:08,120 If I take it apart, right. 355 00:21:08,120 --> 00:21:09,920 This is the knob that unscrews. 356 00:21:09,920 --> 00:21:15,520 Correct. And you've somehow put a lovely new brass thread on that. 357 00:21:15,520 --> 00:21:18,280 I've drilled the old thread out. 358 00:21:18,280 --> 00:21:22,240 Yes. And cut a new thread into it, and then... 359 00:21:22,240 --> 00:21:23,760 It all screws together again. 360 00:21:23,760 --> 00:21:26,360 Polished it all up. And polished it all up. And, yeah. 361 00:21:26,360 --> 00:21:30,720 That's exactly what I was hoping you'd be able to do, something like that. 362 00:21:30,720 --> 00:21:34,480 OK, well, they're back to new again for you. 363 00:21:34,480 --> 00:21:36,680 That's really good, I'm really pleased. 364 00:21:36,680 --> 00:21:38,280 Good. I really am. 365 00:21:38,280 --> 00:21:42,120 It's so nice to have it working, rather than just something that clatters 366 00:21:42,120 --> 00:21:45,360 to the floor every time you touch it. 367 00:21:45,360 --> 00:21:47,520 I'm glad you're really pleased with them. 368 00:21:47,520 --> 00:21:51,080 Yeah, thank you ever so much Brenton, thank you. OK. Bye-bye. 369 00:22:04,360 --> 00:22:06,960 Over on Julie and Amanda's workbench, 370 00:22:06,960 --> 00:22:10,680 the once-disembodied toy lamb is being brought back to life. 371 00:22:11,920 --> 00:22:14,080 We need to get on and get the stuffing in, 372 00:22:14,080 --> 00:22:17,000 because he's looking a bit starved at the moment. 373 00:22:17,000 --> 00:22:19,720 We have to kind of build it up. It's a bit like a brick wall, really. 374 00:22:19,720 --> 00:22:21,840 You can't start at the top and work down. 375 00:22:21,840 --> 00:22:24,240 That's better. There we go. 376 00:22:24,240 --> 00:22:26,320 Really pleased with how he's turning out - 377 00:22:26,320 --> 00:22:29,640 finishing touch will be his buttercup, 378 00:22:29,640 --> 00:22:32,880 which we'll put back in his mouth, and we might even put a bow on him! 379 00:22:34,240 --> 00:22:38,680 It's been decades since Anne saw her childhood playmate in fine fettle. 380 00:22:41,800 --> 00:22:45,360 Hello! How lovely to see you. Come on over. Thank you. 381 00:22:48,640 --> 00:22:51,960 This must be it, is it? Yeah. Wonderful. Ready to go for it? 382 00:22:51,960 --> 00:22:53,000 Yeah. 383 00:22:55,320 --> 00:22:58,040 Oh, wow! He's fantastic! 384 00:22:59,040 --> 00:23:02,560 Even with the blue ribbon! Absolutely. 385 00:23:02,560 --> 00:23:06,320 Wonderful. He looks almost real, doesn't he? 386 00:23:06,320 --> 00:23:08,120 Yes, he does, yeah. 387 00:23:08,120 --> 00:23:10,680 That is absolutely amazing. 388 00:23:10,680 --> 00:23:13,120 I just can't believe you've managed to match that. 389 00:23:14,120 --> 00:23:16,960 You are an absolute poppet! Give him a cuddle. 390 00:23:16,960 --> 00:23:18,840 There you go. That's nice. 391 00:23:18,840 --> 00:23:21,400 You are an absolute love! 392 00:23:21,400 --> 00:23:23,120 Even with your buttercup. 393 00:23:23,120 --> 00:23:26,040 Wow! Oh, yeah, he's got his new buttercup. New buttercup. 394 00:23:27,760 --> 00:23:30,400 He has got a wire frame in him now. 395 00:23:30,400 --> 00:23:32,880 Has he? He would have had, 396 00:23:32,880 --> 00:23:35,960 with the research that we did of that style and that era. 397 00:23:35,960 --> 00:23:38,840 Right. But the frame that's in him is not so rigid 398 00:23:38,840 --> 00:23:43,120 that you won't be able to pose him a little bit, and obviously with care. 399 00:23:43,120 --> 00:23:46,680 I will, I will. Yes, I shall look after him lovingly this time. 400 00:23:48,000 --> 00:23:49,760 There you go. He's all yours. 401 00:23:49,760 --> 00:23:53,440 Wonderful. Do enjoy him. He's got a good few more years in him now. 402 00:23:53,440 --> 00:23:56,560 He has. He's lasted 74 years. 403 00:23:56,560 --> 00:23:59,400 Probably do another 74. Yeah, another 74. 404 00:23:59,400 --> 00:24:02,000 Absolutely. Wonderful. Thank you so much. You're welcome. 405 00:24:02,000 --> 00:24:03,880 It's a pleasure. 406 00:24:03,880 --> 00:24:06,560 Bye-bye. Thank you. Bye. Bye. 407 00:24:18,480 --> 00:24:24,200 Music box fanatic Steve is lovingly restoring a precious piece of family history. 408 00:24:24,200 --> 00:24:27,600 Grafting alongside him on the woodwork is Will, 409 00:24:27,600 --> 00:24:33,800 whose remit was to restore the case while retaining traces of its turbulent past. 410 00:24:33,800 --> 00:24:36,080 Stevie. Ah! For you. Lovely. 411 00:24:36,080 --> 00:24:38,360 I think this is as they specified. 412 00:24:38,360 --> 00:24:41,480 So we've got some of its original... Some of its original... 413 00:24:41,480 --> 00:24:45,200 ..character, and he's got a link with the event that... 414 00:24:45,200 --> 00:24:47,840 That has taken place, yeah. Yeah, excellent. Exactly. I'll leave you to put that in. 415 00:24:47,840 --> 00:24:50,200 Thank you very much. All right, matey. Cheers. Bye. 416 00:24:51,280 --> 00:24:53,520 Right, let's see. 417 00:25:03,440 --> 00:25:06,200 That's it. Rather splendid, I think. 418 00:25:06,200 --> 00:25:12,480 This music box is the only link Roger has to the part of his family he never knew. 419 00:25:12,480 --> 00:25:16,920 But will it look and sound just as he remembers it when he was a child? 420 00:25:19,800 --> 00:25:22,840 Hello. Nice to see you again. Good to see you. 421 00:25:22,840 --> 00:25:24,640 Great to see you. And you. 422 00:25:24,640 --> 00:25:27,080 Hi, Steve. Are you as nervous as me? 423 00:25:27,080 --> 00:25:28,760 Yes. Probably. Probably more. 424 00:25:28,760 --> 00:25:31,440 OK. Anyway, are you ready? 425 00:25:31,440 --> 00:25:32,920 Yeah. Yeah. 426 00:25:34,480 --> 00:25:35,840 SHE GASPS 427 00:25:35,840 --> 00:25:37,560 HE LAUGHS 428 00:25:40,960 --> 00:25:43,400 Look at that! 429 00:25:43,400 --> 00:25:45,760 It's reborn. 430 00:25:45,760 --> 00:25:48,440 That is absolutely fantastic. 431 00:25:48,440 --> 00:25:50,560 That is gorgeous. 432 00:25:50,560 --> 00:25:53,080 Am I allowed to have a quick peek inside? 433 00:25:53,080 --> 00:25:54,440 Yes, carry on. It's yours. 434 00:25:57,000 --> 00:25:59,120 I can't believe it's the same thing. 435 00:25:59,120 --> 00:26:02,800 Look how clean that is. It looks beautiful. 436 00:26:02,800 --> 00:26:06,200 Well, it has to be clean and sparkly, so it performs 437 00:26:06,200 --> 00:26:10,960 as it was originally intended, and as your relatives once enjoyed it. 438 00:26:10,960 --> 00:26:14,400 Yeah. Now then, is it going to...? You know what to do, don't you? 439 00:26:14,400 --> 00:26:17,480 Can I just...? Yeah. Here we go. 440 00:26:17,480 --> 00:26:27,200 MUSIC PLAYS 441 00:26:27,200 --> 00:26:30,880 That is brilliant. Absolutely brilliant. 442 00:26:30,880 --> 00:26:32,360 This is a brilliant job, Steve. 443 00:26:32,360 --> 00:26:35,640 You really have done a fantastic job. Thank you very much. 444 00:26:35,640 --> 00:26:37,640 Can you imagine, 1905, 445 00:26:37,640 --> 00:26:40,840 people sitting around the fireplace with this playing in the background? 446 00:26:40,840 --> 00:26:44,000 That sort of brings a connection with your family, does it? 447 00:26:44,000 --> 00:26:46,920 Yes, very much so. The fact they had this, and you have it. 448 00:26:46,920 --> 00:26:49,000 Because of what we've done here, 449 00:26:49,000 --> 00:26:54,960 your family now will be hearing the same music as your family then. 450 00:26:54,960 --> 00:26:58,200 So it's quite an interesting thought, isn't it? That is a very good thought. 451 00:26:58,200 --> 00:27:00,000 I'll tell you what, Steve, 452 00:27:00,000 --> 00:27:03,840 one of the things I wanted more than anything else was not to change it 453 00:27:03,840 --> 00:27:08,600 too much, because the scars, the damage, the bits and pieces - 454 00:27:08,600 --> 00:27:10,360 that's part of its history to me. 455 00:27:10,360 --> 00:27:12,880 I had hoped that it would look like this, 456 00:27:12,880 --> 00:27:16,080 but this is actually way beyond my expectations. 457 00:27:16,080 --> 00:27:17,920 It is fabulous. 458 00:27:17,920 --> 00:27:22,000 I'm pleased you're happy with the finish and the result. 459 00:27:22,000 --> 00:27:25,320 More than happy. It's brilliant. Thank you. 460 00:27:25,320 --> 00:27:27,200 Thank you, too. All right, then. 461 00:27:27,200 --> 00:27:31,560 Thank you very much. Thanks very much. Thanks for the privilege of working on it. Thank you. 462 00:27:32,640 --> 00:27:35,800 This is something I've anticipated a long, long time. 463 00:27:35,800 --> 00:27:39,240 I don't think anything prepared me quite for what I saw. 464 00:27:39,240 --> 00:27:41,040 It was an emotional moment. 465 00:27:42,880 --> 00:27:48,160 It's something that binds you to the people who have gone before. 466 00:27:48,160 --> 00:27:49,880 If Mum was here now, 467 00:27:49,880 --> 00:27:53,920 knowing that we're all listening to something she listened to 468 00:27:53,920 --> 00:27:57,240 when she was a little one of five or six years of age, 469 00:27:57,240 --> 00:28:00,720 that would just bring a big smile to her face. 470 00:28:01,880 --> 00:28:04,680 As indeed it's going to bring a big smile to my face, too. 471 00:28:08,520 --> 00:28:11,200 Join us in The Repair Shop next time, 472 00:28:11,200 --> 00:28:15,840 as the team gets to grips with more precious pieces in need of some TLC, 473 00:28:15,840 --> 00:28:18,400 and breathes new life back into them. 474 00:28:18,400 --> 00:28:20,120 Oh, my goodness! Beautiful!