1 00:00:02,000 --> 00:00:03,560 Welcome to The Repair Shop, 2 00:00:03,560 --> 00:00:06,920 where cherished family heirlooms are brought back to life. 3 00:00:06,920 --> 00:00:08,800 This is the workshop of dreams! 4 00:00:08,800 --> 00:00:11,760 Home to furniture restorer Jay Blades. 5 00:00:11,760 --> 00:00:15,640 Nowadays, everybody spends a fortune on stuff that, once it's broken, 6 00:00:15,640 --> 00:00:19,400 they just bin it. But everybody has something that means too much to be 7 00:00:19,400 --> 00:00:21,440 thrown away, and that's where we come in. 8 00:00:21,440 --> 00:00:22,960 Working alongside Jay 9 00:00:22,960 --> 00:00:26,440 will be some of the country's leading craftspeople. 10 00:00:26,440 --> 00:00:28,200 Every piece has its own story. 11 00:00:28,200 --> 00:00:31,600 It's amazing to think that some of my work becomes part of that story. 12 00:00:31,600 --> 00:00:33,440 I've always played with things, 13 00:00:33,440 --> 00:00:36,000 I've always repaired things. And I just love it. 14 00:00:36,000 --> 00:00:39,200 There is a real pleasure in bringing people's pieces 15 00:00:39,200 --> 00:00:40,440 back to life again. 16 00:00:40,440 --> 00:00:43,280 Each with their own unique set of skills... 17 00:00:43,280 --> 00:00:45,400 Right tool for the right job. 18 00:00:45,400 --> 00:00:47,400 ..they will resurrect, 19 00:00:47,400 --> 00:00:49,920 revive... On water, man! 20 00:00:49,920 --> 00:00:51,840 ..and rejuvenate 21 00:00:51,840 --> 00:00:53,960 treasured possessions 22 00:00:53,960 --> 00:00:57,040 and irreplaceable pieces of family history. 23 00:00:57,040 --> 00:00:59,680 Wow! She's fantastic. 24 00:00:59,680 --> 00:01:01,480 Bringing both the objects... 25 00:01:01,480 --> 00:01:03,840 Oh! This is what I remember. 26 00:01:03,840 --> 00:01:05,840 ...and the memories that they hold... 27 00:01:05,840 --> 00:01:07,840 Wow! ..back to life. 28 00:01:07,840 --> 00:01:09,240 Oh, my God! 29 00:01:26,160 --> 00:01:28,080 In the repair shop today, 30 00:01:28,080 --> 00:01:30,720 Steve gets to grips with a favourite childhood toy. 31 00:01:30,720 --> 00:01:33,160 ALARM BELL 32 00:01:33,160 --> 00:01:35,360 There we go. Sounds a bit like a fire engine! 33 00:01:36,400 --> 00:01:38,000 Or a doorbell. 34 00:01:38,000 --> 00:01:39,800 It's quite a magical peace, really. 35 00:01:39,800 --> 00:01:44,640 And Kirstin takes on an Oriental artefact with an unusual history. 36 00:01:44,640 --> 00:01:46,760 It can be used for blood-letting, 37 00:01:46,760 --> 00:01:48,840 as a sort of medical practice 38 00:01:48,840 --> 00:01:51,920 for treating all sorts of various illnesses. 39 00:01:53,560 --> 00:01:57,560 First to arrive at the repair shop, a very special delivery, 40 00:01:57,560 --> 00:01:59,240 all the way from deepest Dorset. 41 00:02:00,280 --> 00:02:04,320 How we doing, sir? John Felsted and Kevin Oakley have brought a little 42 00:02:04,320 --> 00:02:07,720 piece of local history that's seen better days. 43 00:02:07,720 --> 00:02:10,880 This looks heavy. That's it, boys, that's it, boys, come on! 44 00:02:12,160 --> 00:02:13,880 Here, I've got it, I've got it. 45 00:02:15,880 --> 00:02:17,000 OK? 46 00:02:18,320 --> 00:02:19,360 Phew! 47 00:02:22,240 --> 00:02:25,720 So, now I've got my breath back, what is it we've got here? 48 00:02:25,720 --> 00:02:27,520 You've got the village sign, 49 00:02:27,520 --> 00:02:30,840 from a little village in Dorset called Winterborne Stickland. 50 00:02:30,840 --> 00:02:33,080 This was crafted by the whole village. 51 00:02:33,080 --> 00:02:34,600 Reg, who was a baker... 52 00:02:34,600 --> 00:02:36,160 A baker? He was a baker. 53 00:02:36,160 --> 00:02:38,600 Right. So he designed it in Plasticine 54 00:02:38,600 --> 00:02:42,680 and then they decided amongst themselves who would carve what. 55 00:02:42,680 --> 00:02:46,040 We have a local engineering works that made the ironwork. 56 00:02:46,040 --> 00:02:48,240 We've got a man that makes ceramics. 57 00:02:48,240 --> 00:02:49,640 Yeah. So he made that. 58 00:02:49,640 --> 00:02:52,920 Loads of people have come together to make this sign? 59 00:02:52,920 --> 00:02:55,480 Yeah. And it depicts various parts of the village. Yeah, 60 00:02:55,480 --> 00:02:57,400 I was about to say, it's quite interesting 61 00:02:57,400 --> 00:02:59,440 how you got different things going on there. 62 00:02:59,440 --> 00:03:01,200 With the gloves and the clock. 63 00:03:01,200 --> 00:03:02,280 That's the mill house. 64 00:03:03,280 --> 00:03:05,920 And there's a church. This is the church, yeah. 65 00:03:05,920 --> 00:03:08,800 Now, this side looks in a lot better condition. 66 00:03:08,800 --> 00:03:11,000 One faces north, one faces south. OK. 67 00:03:11,000 --> 00:03:12,920 I think you'll find this faces south. 68 00:03:12,920 --> 00:03:15,080 And you've got a date down here, what's this? 69 00:03:15,080 --> 00:03:17,360 1988, that's the date it was unveiled. 70 00:03:17,360 --> 00:03:21,000 Oh, this is quality. Oh, I get it. That's why we've got the post. 71 00:03:21,000 --> 00:03:23,160 So, this would sit right on top of that, 72 00:03:23,160 --> 00:03:26,120 so it needs a good support because this is very heavy. 73 00:03:26,120 --> 00:03:27,560 It is heavy. Yeah. 74 00:03:27,560 --> 00:03:29,120 The main problem with the post 75 00:03:29,120 --> 00:03:31,240 is the crack all down through the middle. 76 00:03:31,240 --> 00:03:33,000 Yeah. It would be very nice 77 00:03:33,000 --> 00:03:35,680 to see it put back to its original condition. Yeah. 78 00:03:35,680 --> 00:03:37,000 Simple! 79 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 We can do that, can't we? 80 00:03:39,000 --> 00:03:42,680 I think this is going to be much like how it was 81 00:03:42,680 --> 00:03:46,200 put together in the beginning, a big team effort by the repair shop. 82 00:03:46,200 --> 00:03:48,200 Yeah. Gentlemen, it's been a pleasure. 83 00:03:48,200 --> 00:03:51,400 It's a pleasure. Absolute pleasure. Thank you very much. Thank you. 84 00:03:52,320 --> 00:03:53,480 You guys take care now. 85 00:04:01,040 --> 00:04:03,680 First port of call is metal worker Don. 86 00:04:05,040 --> 00:04:08,480 Cor, this is heavy! OK, be careful because that's ceramic. 87 00:04:08,480 --> 00:04:10,160 OK. 88 00:04:10,160 --> 00:04:14,240 What is this? It is the top of a village sign 89 00:04:14,240 --> 00:04:17,120 but I need your help to take this apart. 90 00:04:17,120 --> 00:04:18,360 It's so much easier 91 00:04:18,360 --> 00:04:20,760 for me to clean all the individual panels separately, 92 00:04:20,760 --> 00:04:23,400 rather than having this humongous sign on my bench. 93 00:04:23,400 --> 00:04:26,560 I can take the metal part out and leave you with just the wood. 94 00:04:26,560 --> 00:04:28,680 Fantastic, top man. Thanks, Don. 95 00:04:35,520 --> 00:04:40,040 Many of the items that arrive in the repair shop are faded old toys 96 00:04:40,040 --> 00:04:41,360 that stir happy memories. 97 00:04:42,560 --> 00:04:44,280 Mervyn Granshaw is hoping 98 00:04:44,280 --> 00:04:48,240 that the team can rescue his favourite boyhood possession. 99 00:04:48,240 --> 00:04:51,160 How we doing? Very well indeed, thank you. 100 00:04:51,160 --> 00:04:53,760 Nice to meet you. What is it we've got here? 101 00:04:53,760 --> 00:04:56,000 This is a Dennis fire engine. 102 00:04:56,000 --> 00:04:59,760 They made most of the world's fire engines for, probably, 100 years. 103 00:04:59,760 --> 00:05:02,000 Right. And during the Second World War, my father, 104 00:05:02,000 --> 00:05:03,440 who was a cabinet maker, 105 00:05:03,440 --> 00:05:06,600 he knew this gentleman who worked in a factory, 106 00:05:06,600 --> 00:05:08,760 who was a skilled metal worker. 107 00:05:08,760 --> 00:05:12,360 He made this model during his spare time, as a hobby. 108 00:05:12,360 --> 00:05:14,480 He gave it to my father. My father's name was Dennis. 109 00:05:14,480 --> 00:05:17,080 You look on the side of the bonnet, either side you'll see, 110 00:05:17,080 --> 00:05:18,480 it's not only a Dennis fire engine 111 00:05:18,480 --> 00:05:20,040 from the Dennis fire engine factory, 112 00:05:20,040 --> 00:05:22,800 but it's... Made for Dennis. Made for Dennis, my father. 113 00:05:22,800 --> 00:05:25,840 So, he came home with it one day and gave it to me as a toy. 114 00:05:26,880 --> 00:05:29,680 And you used to play with this? Oh, yeah. It was my favourite toy. 115 00:05:29,680 --> 00:05:32,240 So what did it used to do, then? Like, you say you played with it, 116 00:05:32,240 --> 00:05:34,320 you just pushed it up and down, or does it do stuff? 117 00:05:34,320 --> 00:05:36,160 No, no, no, how it works is this. 118 00:05:36,160 --> 00:05:40,240 If you operate this one on the side, they can go up, as far as you want. 119 00:05:40,240 --> 00:05:41,480 A-ha! 120 00:05:41,480 --> 00:05:45,920 And then this one, here, will rotate it anywhere you want it to go. 121 00:05:45,920 --> 00:05:49,400 Yeah. When it's working and all the strings are functional, 122 00:05:49,400 --> 00:05:52,280 there's another little lever here and when you rotate it, 123 00:05:52,280 --> 00:05:54,080 the ladders will extend all the way up, 124 00:05:54,080 --> 00:05:55,720 so you have a triple length ladder. 125 00:05:55,720 --> 00:05:58,680 It also had its headlights at the front, operated by this switch, 126 00:05:58,680 --> 00:06:00,600 a little interior light for the driver. 127 00:06:00,600 --> 00:06:02,840 And also underneath there is a bell. 128 00:06:02,840 --> 00:06:04,800 So this is a one-off, isn't it? 129 00:06:04,800 --> 00:06:09,000 There's no other vehicle like this anywhere in the world, is there? 130 00:06:09,000 --> 00:06:10,800 No, not at all. This is the only one. 131 00:06:10,800 --> 00:06:13,480 I think this is all going to clean up beautifully, actually, 132 00:06:13,480 --> 00:06:15,240 and look absolutely cracking 133 00:06:15,240 --> 00:06:17,800 when we've got it all up together, working, 134 00:06:17,800 --> 00:06:20,880 lights on, ladder working and everything as it should be. 135 00:06:20,880 --> 00:06:22,600 Steve, you should be able to fix this. 136 00:06:22,600 --> 00:06:24,160 You used to be a fireman, didn't you? 137 00:06:24,160 --> 00:06:27,200 I did, yeah, I was a fireman for 30 years, retained fireman. 138 00:06:28,320 --> 00:06:31,680 Just waiting for a call, when I was working on clocks. 139 00:06:32,720 --> 00:06:36,840 And, yeah, I'd learned to drive fire engines on a Dennis. 140 00:06:36,840 --> 00:06:38,560 So you know how to work this, then? 141 00:06:39,600 --> 00:06:40,640 Yeah! 142 00:06:43,480 --> 00:06:46,520 I've now got a granddaughter and it would just be lovely 143 00:06:46,520 --> 00:06:48,480 if it was as it was when I was little. 144 00:06:48,480 --> 00:06:50,120 Well, thank you for bringing it in. 145 00:06:50,120 --> 00:06:52,440 Not at all. And we'll let you know as soon as we're done. 146 00:06:52,440 --> 00:06:54,240 Thank you very much. Nice to meet you. 147 00:06:54,240 --> 00:06:56,760 Thank you. You take care. Bye-bye, now. 148 00:06:59,640 --> 00:07:02,480 There's quite a lot to be done on this, actually, 149 00:07:02,480 --> 00:07:04,120 apart from cleaning it up. 150 00:07:04,120 --> 00:07:09,520 I've got to work out how the ladders extended with all the ropes 151 00:07:09,520 --> 00:07:10,600 and everything. 152 00:07:10,600 --> 00:07:14,200 And, also, the electrics inside I need to sort out, as well, 153 00:07:14,200 --> 00:07:16,840 because the two lights, 154 00:07:16,840 --> 00:07:19,880 there's the one there that I've got to re-fix in there, 155 00:07:19,880 --> 00:07:21,880 I'd like all that to work as well. 156 00:07:21,880 --> 00:07:25,280 The bell is in quite a state and I'm not sure yet how that rings. 157 00:07:30,840 --> 00:07:32,280 At the back of the workshop, 158 00:07:32,280 --> 00:07:35,360 Will's getting to grips with the Dorset village sign, 159 00:07:35,360 --> 00:07:37,920 built by the residents themselves 30 years ago. 160 00:07:39,280 --> 00:07:43,240 I am beginning to clean off the old varnish, 161 00:07:43,240 --> 00:07:45,040 so I'm using this dental tool. 162 00:07:45,040 --> 00:07:47,480 It's really fine and really small. 163 00:07:50,280 --> 00:07:53,480 There's something actually really satisfying about this. 164 00:07:53,480 --> 00:07:54,640 Peeling back the years, 165 00:07:54,640 --> 00:07:58,480 you can actually see some areas where whoever had carved this before 166 00:07:58,480 --> 00:08:01,640 had left tiny imperfections and scratches and things. 167 00:08:01,640 --> 00:08:04,400 If I went over this with sandpaper I might have lost that, 168 00:08:04,400 --> 00:08:08,000 so it's quite nice to see a bit of the maker's mark. 169 00:08:08,000 --> 00:08:12,000 Kirsten is running her eye over the once colourful 170 00:08:12,000 --> 00:08:13,800 ceramic country landscape, 171 00:08:13,800 --> 00:08:17,360 which has been growing greener with every passing season. 172 00:08:17,360 --> 00:08:20,760 This side has obviously borne the brunt of the weather 173 00:08:20,760 --> 00:08:24,160 and it's got quite a lot of algae and stuff growing on it, 174 00:08:24,160 --> 00:08:27,800 so I'm just going to give it a little bit of a clean, 175 00:08:27,800 --> 00:08:31,360 and I'm just going to try some water on a cotton wool swab 176 00:08:31,360 --> 00:08:34,160 and see how that does. 177 00:08:34,160 --> 00:08:37,680 Actually, that's coming off really, really well. 178 00:08:40,840 --> 00:08:43,440 The team in the workshop is accustomed to working with 179 00:08:43,440 --> 00:08:47,080 prized pieces from all over the globe and, this morning, 180 00:08:47,080 --> 00:08:49,920 Jane Martin has arrived with precious cargo... 181 00:08:51,600 --> 00:08:54,320 Hello, what a beautiful place this is. 182 00:08:54,320 --> 00:08:56,280 There we go, thank you. 183 00:08:56,280 --> 00:08:58,840 ..an ancient artefact from the Far East. 184 00:09:02,680 --> 00:09:03,960 So, what do we have here? 185 00:09:03,960 --> 00:09:07,840 Here we are. Well, we've got a ceramic plate 186 00:09:07,840 --> 00:09:09,640 and it felt off a shelf 187 00:09:09,640 --> 00:09:12,880 and now it's in these pieces, and I feel shattered. 188 00:09:12,880 --> 00:09:14,320 Did I hear ceramic? 189 00:09:14,320 --> 00:09:16,480 Yes, I was about to call you over. 190 00:09:16,480 --> 00:09:17,640 Hello, I'm Kirsten. 191 00:09:17,640 --> 00:09:19,920 I hope you can help because 192 00:09:19,920 --> 00:09:23,760 it was bought by my grandfather in the 1880s. 193 00:09:23,760 --> 00:09:26,760 He was a very cultivated man. 194 00:09:26,760 --> 00:09:30,800 It was already broken at the bottom here. 195 00:09:30,800 --> 00:09:34,880 You will perhaps find the ancient glue and the tragedy, 196 00:09:34,880 --> 00:09:38,760 it fell off a shelf to the ground and I was shattered. 197 00:09:38,760 --> 00:09:41,720 And I want to hand it on to the next generation. 198 00:09:41,720 --> 00:09:46,200 Yeah, absolutely. And that's why it means a lot, you know, 199 00:09:46,200 --> 00:09:48,120 to have it made good again. 200 00:09:48,120 --> 00:09:51,240 I would love to know if you, you know, 201 00:09:51,240 --> 00:09:55,120 what was it for and is it Japanese or Chinese? 202 00:09:55,120 --> 00:09:56,920 Actually, I think it is Japanese. 203 00:09:56,920 --> 00:09:58,800 Why would you say more Japanese than Chinese? 204 00:09:58,800 --> 00:10:02,320 Well, just the Imari ware is quite typically Japanese. 205 00:10:02,320 --> 00:10:05,320 Do you happen to know if all the pieces are here? 206 00:10:05,320 --> 00:10:09,200 I was about to ask the same question. Yes, that's all I have. 207 00:10:09,200 --> 00:10:14,160 Do you know, it is really... Aesthetics mean a lot to me, 208 00:10:14,160 --> 00:10:17,520 and I just love things that are beautiful 209 00:10:17,520 --> 00:10:19,320 and as William Morris said, 210 00:10:19,320 --> 00:10:20,800 and I'm sure you all know, 211 00:10:20,800 --> 00:10:23,280 "Keep only those things in your house 212 00:10:23,280 --> 00:10:25,920 "which are either beautiful or useful." 213 00:10:25,920 --> 00:10:28,760 Well, I know Kirsten will do a fantastic job. 214 00:10:28,760 --> 00:10:30,240 Yes, thank you very much indeed. 215 00:10:30,240 --> 00:10:32,480 Lovely, thank you. Bye-bye. Bye. 216 00:10:37,240 --> 00:10:40,920 Imari porcelain was first produced in Japan in the 17th century. 217 00:10:42,000 --> 00:10:46,400 The hand-painted depictions of flora and fauna in blues, reds and golds 218 00:10:46,400 --> 00:10:48,280 are highly sought-after - 219 00:10:48,280 --> 00:10:50,160 when they're in one piece. 220 00:10:51,240 --> 00:10:56,760 I've just realised that I think I've got a whole corner missing here. 221 00:10:59,600 --> 00:11:03,200 So I think I'm going to have to make up this piece here. 222 00:11:03,200 --> 00:11:05,440 So that's going to be interesting. 223 00:11:06,640 --> 00:11:08,280 OK, that's a shame actually. 224 00:11:08,280 --> 00:11:11,920 I was really hoping that most of it was there but, anyway, 225 00:11:11,920 --> 00:11:13,720 I'm sure I'll tackle it. 226 00:11:22,280 --> 00:11:24,960 Outside, the village sign's metalwork 227 00:11:24,960 --> 00:11:28,040 is getting some special attention from Don. 228 00:11:30,240 --> 00:11:33,320 But one piece of the sign is beyond rescue, 229 00:11:33,320 --> 00:11:35,400 the old oak post, 230 00:11:35,400 --> 00:11:38,320 leaving Will with the task of carving a new one from scratch. 231 00:11:42,480 --> 00:11:47,720 Although the huge lump of new timber is putting up some stiff resistance. 232 00:11:47,720 --> 00:11:50,600 This oak is so solid and the grain is going in so many 233 00:11:50,600 --> 00:11:53,800 different directions that carving down the edge here, 234 00:11:53,800 --> 00:11:57,080 it's been really hard not to split up the wood. 235 00:11:57,080 --> 00:11:59,880 When you're chiselling there's always a chance 236 00:11:59,880 --> 00:12:03,280 that the blade finds the grain of the wood and it follows it, 237 00:12:03,280 --> 00:12:05,960 so you have bits of wood splitting off. 238 00:12:05,960 --> 00:12:09,240 Once you've split it, you can't really go back. 239 00:12:09,240 --> 00:12:11,920 So I've had to sort of carve it from different directions. 240 00:12:19,120 --> 00:12:22,760 After overcoming his carving issues with the village sign, 241 00:12:22,760 --> 00:12:25,520 Will's discovered another problem with the new wood 242 00:12:25,520 --> 00:12:27,240 that's left him a little stumped. 243 00:12:28,240 --> 00:12:32,200 So the post is made out of oak, which is naturally quite light, 244 00:12:32,200 --> 00:12:35,960 but everything else has been carved in mahogany, which is quite dark. 245 00:12:35,960 --> 00:12:38,040 So I'm going to use this stain here 246 00:12:38,040 --> 00:12:41,640 to give it an overall colour to match the original mahogany. 247 00:12:41,640 --> 00:12:44,640 The only problem with that is there's so much wood here 248 00:12:44,640 --> 00:12:47,520 that needs staining and polishing, 249 00:12:47,520 --> 00:12:50,800 and I could really do with another pair of hands. 250 00:12:50,800 --> 00:12:53,880 Luckily Don's on hand to help save the day. 251 00:12:53,880 --> 00:12:56,960 So I was thinking I need an apprentice. 252 00:12:56,960 --> 00:12:59,600 Right, OK. Yeah. Happy to help. 253 00:12:59,600 --> 00:13:01,960 Yeah? Bring it on. Yeah, no worries. 254 00:13:01,960 --> 00:13:05,400 So what I'm doing is I'm applying it to the surface, 255 00:13:05,400 --> 00:13:08,360 then using the tissue to, sort of, blend it in, 256 00:13:08,360 --> 00:13:10,200 because if you go on too heavy 257 00:13:10,200 --> 00:13:13,040 then it almost looks like it's just been painted. 258 00:13:13,040 --> 00:13:15,120 Yeah, you don't want to lose all this nice grain. 259 00:13:15,120 --> 00:13:16,480 Then if you rub it in, 260 00:13:16,480 --> 00:13:19,080 you can still see that it's the mahogany 261 00:13:19,080 --> 00:13:21,160 and you can still see the grain. 262 00:13:21,160 --> 00:13:23,800 I think I can do that. Shall I start on this bit? 263 00:13:23,800 --> 00:13:24,840 You sure can. 264 00:13:27,480 --> 00:13:29,680 Can I stipple this, or what do you want to do? 265 00:13:29,680 --> 00:13:30,960 Just... See? 266 00:13:30,960 --> 00:13:32,520 Natural. How am I doing? 267 00:13:32,520 --> 00:13:34,800 Yeah, good. You've got the job. 268 00:13:34,800 --> 00:13:37,080 I don't know what all the fuss is about. 269 00:13:43,200 --> 00:13:44,560 Across the workshop, 270 00:13:44,560 --> 00:13:47,840 Steve is rebooting a one-of-a-kind fire engine. 271 00:13:47,840 --> 00:13:52,040 It was made during the Second World War and was a fully functioning 272 00:13:52,040 --> 00:13:53,880 replica of the real thing. 273 00:13:53,880 --> 00:13:57,680 I've got the turntable ladder device there. 274 00:13:57,680 --> 00:14:00,480 That's obviously coming from 275 00:14:00,480 --> 00:14:04,000 some device from the Dennis factory. 276 00:14:04,000 --> 00:14:07,400 I've got this switch unit there that goes on top. 277 00:14:07,400 --> 00:14:09,000 That looks a lot, lot better now. 278 00:14:10,080 --> 00:14:13,440 And I've got to paint the railings of this ladder section 279 00:14:13,440 --> 00:14:14,760 before I polish it up, 280 00:14:14,760 --> 00:14:17,280 because I don't want any polish to get onto the railings 281 00:14:17,280 --> 00:14:20,280 before I polish it, because the paint won't take. 282 00:14:20,280 --> 00:14:24,320 The three extending ladders have been out of action for decades. 283 00:14:24,320 --> 00:14:28,560 All Steve's technical expertise is required here. 284 00:14:28,560 --> 00:14:30,760 I'm repairing the ladder at the moment 285 00:14:30,760 --> 00:14:32,480 and there is an issue with it, 286 00:14:32,480 --> 00:14:35,440 because this hole here where the string goes through 287 00:14:35,440 --> 00:14:38,360 has actually cut a little slot just in the hole, 288 00:14:38,360 --> 00:14:42,800 and that is actually making the string that goes through it bind. 289 00:14:42,800 --> 00:14:45,720 So it was no wonder that the ladder wouldn't raise. 290 00:14:45,720 --> 00:14:51,080 So I've actually made a bush that I'm going to put in there, 291 00:14:51,080 --> 00:14:52,480 and I've rounded either end 292 00:14:52,480 --> 00:14:54,840 so that the string will slide through it nicely, 293 00:14:54,840 --> 00:14:57,120 and that should rectify the problem forever. 294 00:14:59,320 --> 00:15:02,520 Although there's been a slight hitch. 295 00:15:02,520 --> 00:15:04,600 I wanted to put the original bell back on, 296 00:15:04,600 --> 00:15:07,600 so I put a screw in there and the screw came through 297 00:15:07,600 --> 00:15:11,440 and actually broke a coil, one of the wires on the coil, there. 298 00:15:11,440 --> 00:15:14,880 So what I've had to do is take a lot of the coil off... 299 00:15:15,960 --> 00:15:19,480 ..solder it up and then put it back again and it should... 300 00:15:21,560 --> 00:15:24,080 BELL RINGS 301 00:15:24,080 --> 00:15:27,240 There we go, sounds a bit like a fire engine. 302 00:15:27,240 --> 00:15:28,560 Or a doorbell. 303 00:15:37,560 --> 00:15:41,000 Kirsten is preparing to put together all of the broken pieces 304 00:15:41,000 --> 00:15:42,840 of the antique Japanese porcelain. 305 00:15:44,000 --> 00:15:45,400 I just want to... 306 00:15:46,760 --> 00:15:51,680 ..see if I can get this animal glue off, this old adhesive. 307 00:15:53,920 --> 00:15:56,520 Yeah, that's coming off quite nicely, actually. 308 00:15:56,520 --> 00:15:58,400 It's quite satisfying. 309 00:15:58,400 --> 00:16:04,120 It's really important to make sure that all the exposed break edges, 310 00:16:04,120 --> 00:16:07,040 erm, are really, really clean. 311 00:16:07,040 --> 00:16:09,480 Any old adhesive is removed 312 00:16:09,480 --> 00:16:13,840 and, if you just have one of them that's out of alignment, 313 00:16:13,840 --> 00:16:17,000 it actually can put the whole piece out of alignment. 314 00:16:17,000 --> 00:16:18,640 So one join's wrong, 315 00:16:18,640 --> 00:16:20,720 it then, sort of, goes on to the next join 316 00:16:20,720 --> 00:16:23,920 and actually you just don't get a very good bond. 317 00:16:24,920 --> 00:16:27,640 With the Victorian glue removed, 318 00:16:27,640 --> 00:16:29,120 this porcelain jigsaw puzzle 319 00:16:29,120 --> 00:16:30,960 can begin to be pieced back together. 320 00:16:32,040 --> 00:16:34,640 So I think I'm going to try and make it into, sort of, 321 00:16:34,640 --> 00:16:38,560 two large sections, and then join the two pieces together. 322 00:16:40,640 --> 00:16:43,880 So it needs really, really thorough mixing, this adhesive. 323 00:16:43,880 --> 00:16:45,520 You basically have to mix it 324 00:16:45,520 --> 00:16:49,080 for as long as you can bear to mix it and then mix it a bit more. 325 00:17:03,600 --> 00:17:07,360 I'm just going to put the tape on now. There we go. 326 00:17:09,600 --> 00:17:15,680 And, hopefully, that way I'll get a really good, tight stick. 327 00:17:25,280 --> 00:17:28,960 I'm quite pleased with the way that's gone together, actually. 328 00:17:28,960 --> 00:17:31,840 But this puzzle is missing a piece, 329 00:17:31,840 --> 00:17:35,720 which Kirsten is going to have to rebuild using a ceramic resin. 330 00:17:35,720 --> 00:17:38,200 As it's such a large area, 331 00:17:38,200 --> 00:17:41,360 I'm going to support the area with some dental wax 332 00:17:41,360 --> 00:17:44,600 and then actually fill on top of that. 333 00:17:46,080 --> 00:17:48,880 Kirsten must draw on all her years of experience 334 00:17:48,880 --> 00:17:51,480 to replicate the centuries-old porcelain. 335 00:17:53,080 --> 00:17:55,720 I'm just hoping that I can actually get the translucency 336 00:17:55,720 --> 00:17:57,640 and the colour right. 337 00:17:57,640 --> 00:18:00,200 It's always quite difficult with something like this. 338 00:18:00,200 --> 00:18:02,480 I start off with some white pigment... 339 00:18:03,720 --> 00:18:09,240 ..a cerulean blue, and just take a few tiny grains of pigment. 340 00:18:09,240 --> 00:18:10,840 Pop them to the side there. 341 00:18:12,800 --> 00:18:16,080 So hopefully that's the sort of blue colour. 342 00:18:16,080 --> 00:18:19,320 So I'm going to add in some yellow ochre, 343 00:18:19,320 --> 00:18:20,920 and immediately you can see 344 00:18:20,920 --> 00:18:23,400 that that gives it the sort of, the warmth. 345 00:18:23,400 --> 00:18:25,440 Try it out on a small area. 346 00:18:26,560 --> 00:18:30,960 It's quite difficult when you do a fill that's this big and this deep, 347 00:18:30,960 --> 00:18:34,320 but it's just a case of trial and error, actually. 348 00:18:41,880 --> 00:18:44,800 Now Kirsten has got the Japanese porcelain bowl 349 00:18:44,800 --> 00:18:46,320 back in one piece again, 350 00:18:46,320 --> 00:18:49,360 including the missing part that she's lovingly recreated. 351 00:18:51,160 --> 00:18:54,200 The prominent cut-out section on the rim is a clue 352 00:18:54,200 --> 00:18:56,320 to the bowl's original purpose. 353 00:18:56,320 --> 00:18:58,000 Now, what is that anyway? 354 00:18:58,000 --> 00:19:00,960 It's actually primarily, I think, probably a barber's bowl. 355 00:19:00,960 --> 00:19:04,680 But, equally, it can be used for blood-letting. 356 00:19:04,680 --> 00:19:07,160 Which is what? What's a blood-letting bowl? 357 00:19:07,160 --> 00:19:10,640 In ancient times, they would basically bleed you. 358 00:19:10,640 --> 00:19:14,600 It's actually used as a sort of medical practice 359 00:19:14,600 --> 00:19:18,280 for treating all sorts of various illnesses. 360 00:19:18,280 --> 00:19:20,240 Yeah. But you offer it up to the neck 361 00:19:20,240 --> 00:19:22,880 and presumably do whatever you're going to do. 362 00:19:22,880 --> 00:19:24,680 Sounds a bit Sweeney Todd to me. 363 00:19:24,680 --> 00:19:28,160 Yeah. I was going to demonstrate, but I don't know if it's bad luck. 364 00:19:28,160 --> 00:19:30,040 I don't want to put a curse on myself. But... 365 00:19:30,040 --> 00:19:31,280 Can you hold it with two hands? 366 00:19:31,280 --> 00:19:34,160 I'm going to hold it with two hands. Yeah. If you're having a shave... 367 00:19:35,160 --> 00:19:36,920 Yeah? Right. 368 00:19:36,920 --> 00:19:42,280 And then if you're letting, then it's more like something like that. 369 00:19:42,280 --> 00:19:43,320 Yeah. 370 00:19:45,440 --> 00:19:48,440 Back outside, all that remains is to carefully piece 371 00:19:48,440 --> 00:19:49,920 the jigsaw back together 372 00:19:49,920 --> 00:19:54,160 before the sign can be to pride of place on the village green. 373 00:19:54,160 --> 00:19:56,320 Done. Are we there? 374 00:19:56,320 --> 00:19:59,520 We're almost there, yeah. We just need to attach this last piece 375 00:19:59,520 --> 00:20:01,560 which is the ceramic bit, which is very fragile. 376 00:20:01,560 --> 00:20:04,840 Really fragile. Then just pop it on the post and then it's done. 377 00:20:04,840 --> 00:20:07,120 OK, cool. So you don't need my help. I should go. 378 00:20:07,120 --> 00:20:08,680 Well... Well, do you know what? 379 00:20:08,680 --> 00:20:11,440 You're such a strapping, strong, young man... Well... 380 00:20:11,440 --> 00:20:13,560 We thought we could do with some of that strength. 381 00:20:13,560 --> 00:20:15,600 Got the supervision we need. 382 00:20:15,600 --> 00:20:18,920 That's it. You sure this is the right way round? Yeah. Yeah. Yeah. 383 00:20:18,920 --> 00:20:21,360 Brilliant. Next thing... 384 00:20:21,360 --> 00:20:23,040 Pop it on that now. This post? 385 00:20:23,040 --> 00:20:24,920 Yeah, if you just bring it over for us. 386 00:20:31,240 --> 00:20:32,760 He's sweating, look at his face! 387 00:20:32,760 --> 00:20:35,160 Trying to pretend it's not heavy! It's easy, mate. 388 00:20:35,160 --> 00:20:37,240 Go on, go on. Twist it. There we are. 389 00:20:41,040 --> 00:20:42,520 Whack it in. You want a hammer? 390 00:20:44,120 --> 00:20:45,680 Yeah? Yeah. 391 00:20:45,680 --> 00:20:47,760 Done. Oh, look. Look at that. 392 00:20:49,440 --> 00:20:51,000 Right, boys... One, two, three. 393 00:20:51,000 --> 00:20:52,640 Go on. What are you doing? 394 00:20:52,640 --> 00:20:55,000 Come on! I'm lifting! 395 00:20:55,000 --> 00:20:57,040 Put your back into it, man! 396 00:20:58,440 --> 00:21:00,280 All right. 397 00:21:00,280 --> 00:21:03,480 Oh! Look at it. It looks amazing. 398 00:21:04,720 --> 00:21:06,560 What do you think, Jay, you happy? 399 00:21:06,560 --> 00:21:09,320 You've done a brilliant job. Thank you. Well done. 400 00:21:09,320 --> 00:21:10,920 Thank you very much. Well done. 401 00:21:13,080 --> 00:21:16,400 Now all that's left to do is return the sign to Dorset, 402 00:21:16,400 --> 00:21:21,400 and the two villagers who brought it to the repair shop, John and Kevin. 403 00:21:21,400 --> 00:21:23,320 It was in a bit of a sorry state. 404 00:21:23,320 --> 00:21:26,080 All green and mildew on the top. 405 00:21:26,080 --> 00:21:29,760 I don't think they'll ever get it back as good as the original sign. 406 00:21:29,760 --> 00:21:31,240 I don't think that's possible. 407 00:21:31,240 --> 00:21:34,520 So I'm anxious to see it now, to see really what they have done. 408 00:21:36,440 --> 00:21:39,000 John, Kevin, and some of the other locals 409 00:21:39,000 --> 00:21:42,080 are gathering for the sign's grand unveiling, 410 00:21:42,080 --> 00:21:46,720 back on the village green where it was first erected 30 years ago. 411 00:21:46,720 --> 00:21:48,400 Without further ado, 412 00:21:48,400 --> 00:21:52,440 I'd like to invite Kevin and John to unveil the sign. 413 00:21:52,440 --> 00:21:57,480 Five, four, three, two, one... 414 00:21:57,480 --> 00:21:59,040 THEY CHEER 415 00:22:03,680 --> 00:22:05,920 This is actually wonderful because, you know, 416 00:22:05,920 --> 00:22:08,520 the sign is part of the history of the village, 417 00:22:08,520 --> 00:22:11,400 and you can see the results of what's been going on. 418 00:22:12,920 --> 00:22:15,640 They've done a top job. It's almost like it was new. 419 00:22:16,760 --> 00:22:18,920 But aged beautifully. 420 00:22:18,920 --> 00:22:21,160 I thought the bottom post was the original post, 421 00:22:21,160 --> 00:22:23,040 but I understand that it's been replaced. 422 00:22:23,040 --> 00:22:25,920 It's just wonderful. Absolutely wonderful. 423 00:22:25,920 --> 00:22:29,240 I'm really, really pleased that it's turned out great. 424 00:22:29,240 --> 00:22:30,280 So, thank you. 425 00:22:40,160 --> 00:22:42,080 Back at the repair shop, 426 00:22:42,080 --> 00:22:45,200 Kirsten has been slowly but surely piecing together 427 00:22:45,200 --> 00:22:47,080 the much-loved Japanese bowl. 428 00:22:48,560 --> 00:22:51,280 This, for me, is the most enjoyable part. 429 00:22:51,280 --> 00:22:53,240 I've done all the coloured fills 430 00:22:53,240 --> 00:22:57,120 and it's now just putting on this decoration. 431 00:22:57,120 --> 00:22:59,240 It's quite nerve-racking. 432 00:22:59,240 --> 00:23:01,720 I do have to keep a very, very steady hand, 433 00:23:01,720 --> 00:23:04,400 and I generally don't breathe when I do it, so... 434 00:23:15,520 --> 00:23:17,960 Now owner Jane is back to see if the bowl 435 00:23:17,960 --> 00:23:19,600 that holds so many memories 436 00:23:19,600 --> 00:23:22,080 can be returned to pride of place at home. 437 00:23:23,040 --> 00:23:27,160 It does mean a lot, this plate, cos I've lived with it all my life. 438 00:23:27,160 --> 00:23:30,720 So this is the moment of great excitement, 439 00:23:30,720 --> 00:23:32,920 and I can't wait to see it. 440 00:23:32,920 --> 00:23:34,040 Hello, Jane. Hello there. 441 00:23:34,040 --> 00:23:36,360 How are you doing? Are you all right? OK, thank you, yes. 442 00:23:36,360 --> 00:23:38,160 Come on. Let's go and meet Kirsten. 443 00:23:38,160 --> 00:23:40,680 Hi, Jane. Hello. 444 00:23:40,680 --> 00:23:41,920 Lovely to see you again. 445 00:23:43,160 --> 00:23:47,320 Hi. You too. The moment I've been waiting for! 446 00:23:47,320 --> 00:23:51,320 So, the last time you saw it, it was in about 12 pieces, wasn't it? 447 00:23:51,320 --> 00:23:56,160 It was. It was awful and ghastly and a tale of woe as ever there was. 448 00:23:57,200 --> 00:23:58,240 There you are. 449 00:23:59,640 --> 00:24:01,760 I am blown over, completely. 450 00:24:02,760 --> 00:24:04,040 I'm so delighted. 451 00:24:04,040 --> 00:24:08,600 I can't... I'm not normally lost for words but I am! 452 00:24:08,600 --> 00:24:11,240 Do you know what, Kirsten? I tried to mend an egg cup, 453 00:24:11,240 --> 00:24:15,920 and I made a complete mess of it, so I am just amazed at this! 454 00:24:15,920 --> 00:24:18,360 It's better than it was before! 455 00:24:18,360 --> 00:24:21,200 Oh, I can't believe that. It sparkles, it really does. 456 00:24:22,320 --> 00:24:26,880 A ruin has been made good again to enjoy, a much treasured, 457 00:24:26,880 --> 00:24:28,360 lovely plate... 458 00:24:28,360 --> 00:24:30,800 Oh, bless. Look at that. You're very, very kind. 459 00:24:30,800 --> 00:24:33,360 She's good, isn't she? She's brilliant. 460 00:24:33,360 --> 00:24:35,080 She's just the very best. 461 00:24:35,080 --> 00:24:37,800 Kirsten, I'm so pleased in every way. 462 00:24:37,800 --> 00:24:39,520 So, thank you every ever so much. 463 00:24:39,520 --> 00:24:42,000 You're welcome. It's been an absolute pleasure. 464 00:24:50,280 --> 00:24:54,160 Steve is giving a treasured toy fire engine a complete overhaul 465 00:24:54,160 --> 00:24:56,040 to bring it back into service. 466 00:24:57,360 --> 00:24:58,800 I'm really pleased with it all. 467 00:24:58,800 --> 00:25:03,880 So, I've just got to put the turntable on... 468 00:25:05,720 --> 00:25:07,800 That's working well, I think. 469 00:25:07,800 --> 00:25:11,440 Yep. And it's just a matter of putting the ladder on there. 470 00:25:11,440 --> 00:25:13,880 Final bits. It's all strung. 471 00:25:13,880 --> 00:25:15,720 I think I'll... 472 00:25:15,720 --> 00:25:18,440 tie the rope on once it's in situ. 473 00:25:18,440 --> 00:25:20,720 I think that might be easier. 474 00:25:23,360 --> 00:25:28,440 It's at this stage I'm really hoping that the ladder extends all right. 475 00:25:31,160 --> 00:25:33,840 If it doesn't, then back to the drawing board. 476 00:25:44,080 --> 00:25:45,120 This is great. 477 00:25:46,440 --> 00:25:48,680 I'm relieved, absolutely relieved. 478 00:25:48,680 --> 00:25:50,000 Good. All done. 479 00:25:52,160 --> 00:25:54,720 The engine's very proud owner, Mervyn, 480 00:25:54,720 --> 00:25:57,320 is back to collect his favourite old toy. 481 00:25:58,320 --> 00:26:01,880 I am feeling a little bit anxious today, 482 00:26:01,880 --> 00:26:05,880 because I remember just how fine it was when I was young. 483 00:26:08,360 --> 00:26:10,760 It's been like a little bit of conscience on the shelf 484 00:26:10,760 --> 00:26:12,000 for about 30 years, 485 00:26:12,000 --> 00:26:13,840 you know, slowly getting dustier. 486 00:26:13,840 --> 00:26:18,360 And I hope he's been able to wind the clock back. 487 00:26:18,360 --> 00:26:19,640 Hello, Mervyn. 488 00:26:19,640 --> 00:26:21,400 Hello, Steve. How are you? 489 00:26:21,400 --> 00:26:24,000 Like going to the doctor, isn't it? 490 00:26:24,000 --> 00:26:25,480 I'm a bit anxious, Doctor. 491 00:26:25,480 --> 00:26:27,960 I hope you're going to treat me well. 492 00:26:29,240 --> 00:26:31,400 What are you expecting? 493 00:26:31,400 --> 00:26:35,640 It needed a lot of love and care and attention. 494 00:26:35,640 --> 00:26:37,400 And my fingers... Everything's crossed. 495 00:26:37,400 --> 00:26:38,440 OK. Well... 496 00:26:39,440 --> 00:26:40,640 ..let me unveil it. 497 00:26:43,360 --> 00:26:44,920 Oh, my gosh! 498 00:26:44,920 --> 00:26:46,440 Oh, my... Gosh! 499 00:26:46,440 --> 00:26:47,800 I don't even... Wow! 500 00:26:47,800 --> 00:26:50,280 Steve, that is amazing. I think it's better than it was. 501 00:26:52,560 --> 00:26:54,600 Amazing. Amazing. 502 00:26:54,600 --> 00:26:57,760 That fire extinguisher was never that brassy, either. 503 00:26:57,760 --> 00:26:59,240 Can I play with it? 504 00:26:59,240 --> 00:27:01,760 Yeah! We'll do the lights first, 505 00:27:01,760 --> 00:27:04,080 cos I think you should put the lights on first. 506 00:27:07,760 --> 00:27:09,480 Astonishing. They haven't glowed... 507 00:27:09,480 --> 00:27:12,000 Oh, there's one... Do you know, I don't even remember... 508 00:27:12,000 --> 00:27:13,760 We didn't talk about that one! 509 00:27:13,760 --> 00:27:16,520 I don't remember that one at all! 510 00:27:16,520 --> 00:27:18,920 Yup, it was there. 511 00:27:18,920 --> 00:27:21,440 Amazing. Can I go for the bell now? 512 00:27:21,440 --> 00:27:23,520 Yes, you can. 513 00:27:23,520 --> 00:27:25,080 BELL RINGS 514 00:27:27,960 --> 00:27:29,720 Yes, perfect. 515 00:27:29,720 --> 00:27:31,280 That's so nice. 516 00:27:31,280 --> 00:27:33,680 Can I do the ladder? Of course you can. 517 00:27:33,680 --> 00:27:35,200 Now, what we have to do here... 518 00:27:35,200 --> 00:27:37,480 Well, you will know this now, I knew it... 519 00:27:37,480 --> 00:27:40,400 And you've done all of the wires as well! 520 00:27:40,400 --> 00:27:41,720 Oh, just amazing. 521 00:27:43,760 --> 00:27:46,880 Isn't it amazing? Oh, God, I've got to do this. 522 00:27:46,880 --> 00:27:47,920 See? 523 00:27:49,840 --> 00:27:52,160 This is winding the clock back considerably. 524 00:27:52,160 --> 00:27:55,920 It's lovely to have memories like that. Yeah. 525 00:27:55,920 --> 00:27:58,200 Yeah. And you've brought them back to life. 526 00:27:58,200 --> 00:28:00,040 It's beautiful. Steven, thank you. 527 00:28:00,040 --> 00:28:01,280 That is amazing. 528 00:28:01,280 --> 00:28:03,200 You're very, very welcome. 529 00:28:03,200 --> 00:28:05,160 It's quite interesting, memory, isn't it? 530 00:28:05,160 --> 00:28:08,080 You have these things tucked away, some things you can remember, 531 00:28:08,080 --> 00:28:09,440 words of a song, or something, 532 00:28:09,440 --> 00:28:11,400 and suddenly somebody shows you something 533 00:28:11,400 --> 00:28:13,720 and it just seems to unlock a room of memories. 534 00:28:13,720 --> 00:28:15,320 So it's fantastic, it's great. 535 00:28:21,680 --> 00:28:27,360 Join us next time, as more treasured items are brought back to life. 536 00:28:27,360 --> 00:28:28,440 Wow!