1 00:00:16,840 --> 00:00:18,680 Charlie Chaplin - 2 00:00:18,680 --> 00:00:23,760 cinema's first truly international star. Born in London. 3 00:00:25,800 --> 00:00:28,800 Stan Laurel, born in Cumbria 4 00:00:28,800 --> 00:00:31,840 and one half of one of comedy's greatest double acts. 5 00:00:33,840 --> 00:00:36,440 Ever since the heyday of this glorious pair, 6 00:00:36,440 --> 00:00:41,240 British comedians have had fans rolling in the aisles with laughter. 7 00:00:41,240 --> 00:00:44,080 In this programme we're looking at some of the funniest 8 00:00:44,080 --> 00:00:49,160 home-grown film stars to make their mark on British cinema audiences. 9 00:00:49,360 --> 00:00:54,400 We start with a man who, armed with only a ukulele and a cheeky grin, 10 00:00:55,480 --> 00:01:00,520 became Britain's biggest box-office star of the 1930s and '40s. 11 00:01:01,120 --> 00:01:03,760 So here is the great George Formby, 12 00:01:03,760 --> 00:01:06,400 explaining how his movie career took off. 13 00:01:07,800 --> 00:01:11,080 People have said to me many, many a time, 14 00:01:11,080 --> 00:01:13,040 "How did you start in pictures?" 15 00:01:13,040 --> 00:01:15,760 Well, have you ever felt that 16 00:01:15,760 --> 00:01:18,960 if you got the chance, you could do a thing really well? 17 00:01:18,960 --> 00:01:21,520 Well, that's the way I felt about pictures. 18 00:01:21,520 --> 00:01:23,200 And many years ago 19 00:01:23,200 --> 00:01:25,280 I came down to London 20 00:01:25,280 --> 00:01:28,000 and I even wrote my own scripts, along with Beryl 21 00:01:28,000 --> 00:01:32,200 and a man called Arthur Mertz, and we went all around the studios. 22 00:01:32,200 --> 00:01:34,600 They'd never heard of George Formby, 23 00:01:34,600 --> 00:01:36,840 the didn't even WANT to hear about him. 24 00:01:36,840 --> 00:01:40,080 I went everywhere, but nobody wanted to know at all, 25 00:01:40,080 --> 00:01:43,800 so back up to the provinces I went, and we worked around for a long time 26 00:01:43,800 --> 00:01:47,440 and I was playing in a place called Warrington, and a man called 27 00:01:47,440 --> 00:01:49,160 John E Blakeley came round 28 00:01:49,160 --> 00:01:51,920 and he said, "I'd like to make pictures with you." 29 00:01:51,920 --> 00:01:53,760 I nearly grabbed his hand off. 30 00:01:53,760 --> 00:01:57,200 Anyway, he said, come up on Sunday and we'll talk it over. 31 00:01:57,200 --> 00:02:00,440 So we went up on the Sunday, and we talked it over and he said, 32 00:02:00,440 --> 00:02:03,800 "Yes, I'd like to make pictures, but I haven't got a story." 33 00:02:03,800 --> 00:02:05,520 I said, "I have." 34 00:02:05,520 --> 00:02:07,960 And we brought out this little story we had written, 35 00:02:07,960 --> 00:02:11,840 called "Boots! Boots!" So the whole thing was settled, 36 00:02:11,840 --> 00:02:16,720 we came to London and we went to the film studios. Studios(!) 37 00:02:16,720 --> 00:02:20,160 One room over a garage in Albany Street! 38 00:02:20,160 --> 00:02:23,000 And when we wanted to start making the picture, 39 00:02:23,000 --> 00:02:26,840 we had to press a button so that they stopped the engines down below. 40 00:02:26,840 --> 00:02:30,320 Well, at the end of 14 days we'd finished the picture, 41 00:02:30,320 --> 00:02:35,360 and it cost the large sum of £3,000. Then came the time to sell it. 42 00:02:35,400 --> 00:02:37,600 Nobody wanted to buy it. 43 00:02:37,600 --> 00:02:41,720 At it did get a world premiere in a place called Burslem. 44 00:02:41,720 --> 00:02:43,320 LAUGHTER 45 00:02:43,320 --> 00:02:46,040 It did, you know, and I'll never forget because I went up there 46 00:02:46,040 --> 00:02:49,600 and, strange as it may seem, it packed them out. 47 00:02:49,600 --> 00:02:51,240 Oh, and it was a lousy picture. 48 00:02:51,240 --> 00:02:52,800 LAUGHTER 49 00:02:52,800 --> 00:02:57,200 Ooh, it was so dark in places you had to strike matches to see it. 50 00:02:57,200 --> 00:02:59,720 The courting couples liked it, though. 51 00:02:59,720 --> 00:03:03,200 But at that time Basil Dean was making a lot of very big pictures. 52 00:03:03,200 --> 00:03:05,040 He was going round the country 53 00:03:05,040 --> 00:03:08,040 trying to find what the different salesmen wanted. 54 00:03:08,040 --> 00:03:10,960 And they said, "We want George Formby pictures." 55 00:03:10,960 --> 00:03:14,000 He said, "Who's George Formby?" He said, "Look through that window." 56 00:03:14,000 --> 00:03:16,400 And he saw a queue wrapped right round the theatre, 57 00:03:16,400 --> 00:03:18,440 looking at "Boots! Boots!" 58 00:03:18,440 --> 00:03:22,640 So he got them to bring me down to Ealing Studios, I signed 59 00:03:22,640 --> 00:03:27,560 a seven-year contract, and that was the start of me making 22 films. 60 00:03:27,560 --> 00:03:31,840 And strange as it may seem, every one was a success. 61 00:03:35,880 --> 00:03:37,760 George Formby's film persona 62 00:03:37,760 --> 00:03:41,600 was the lovably, innocent cheeky chappie - 63 00:03:41,600 --> 00:03:44,640 territory also mined with great success 64 00:03:44,640 --> 00:03:46,760 by the wonderful Norman Wisdom. 65 00:03:48,120 --> 00:03:51,800 But tickling a different funny bone entirely were Britain's most 66 00:03:51,800 --> 00:03:54,440 critically successful films of the period - 67 00:03:54,440 --> 00:03:56,880 the Ealing Comedies. 68 00:03:56,880 --> 00:04:00,880 Full of dark, satirical humour, they won awards, 69 00:04:00,880 --> 00:04:05,160 were hugely influential, and showcased some wonderful actors, 70 00:04:05,160 --> 00:04:06,760 including, of course, 71 00:04:06,760 --> 00:04:09,760 the incredibly versatile Alec Guinness. 72 00:04:11,040 --> 00:04:13,480 Perhaps the richest vein of your film career, 73 00:04:13,480 --> 00:04:17,360 although you might not agree, was the Ealing comedies. 74 00:04:17,360 --> 00:04:21,200 Well, I was very lucky over that. 75 00:04:23,560 --> 00:04:28,400 Sir Michael Balcon sent me with Robert Hamer, with whom 76 00:04:28,400 --> 00:04:30,560 I became great friends, sent me the script 77 00:04:30,560 --> 00:04:32,400 of Kind Hearts And Coronets, 78 00:04:32,400 --> 00:04:35,240 just as I was going away on holiday, asking me 79 00:04:35,240 --> 00:04:39,080 if I would play four parts in it. 80 00:04:39,080 --> 00:04:44,040 And I read it on a beach in France, and I collapsed with laughter on the 81 00:04:45,760 --> 00:04:50,080 first page, and didn't even bother to get to the end of the script. 82 00:04:50,080 --> 00:04:52,920 I went straight back to the hotel, sent a telegram, saying, 83 00:04:52,920 --> 00:04:54,560 "Why four parts, why not eight?" 84 00:04:54,560 --> 00:04:58,800 The SPCK have provided us with a large number of copies 85 00:04:58,800 --> 00:05:02,360 of the good book, translated into Matabele. 86 00:05:02,360 --> 00:05:05,960 But as none of the natives can read even their own language... 87 00:05:05,960 --> 00:05:08,120 You speak Matabele yourself? 88 00:05:08,120 --> 00:05:09,560 Not as a native. 89 00:05:09,560 --> 00:05:14,640 It would be most interesting to hear a sample of the language. 90 00:05:15,640 --> 00:05:18,440 I'm afraid my Matabele is a little rusty. 91 00:05:18,440 --> 00:05:20,520 Oh, come, my Lord. 92 00:05:22,880 --> 00:05:27,440 Daniel cast into the lions' den, for example. 93 00:05:30,280 --> 00:05:33,680 HE SPEAKS GIBBERISH 94 00:05:33,680 --> 00:05:34,960 ..Daniel... 95 00:05:39,160 --> 00:05:41,560 This is a colloquial rendering, of course. 96 00:05:41,560 --> 00:05:43,280 Most interesting. 97 00:05:46,160 --> 00:05:50,440 Another Ealing Comedy - greatly underestimated, I think - 98 00:05:50,440 --> 00:05:52,200 was Man In The White Suit. 99 00:05:52,200 --> 00:05:54,960 Well, I thought that was a marvellous film. 100 00:05:54,960 --> 00:05:57,480 I thought Sandy Mackendrick did a wonderful job on that. 101 00:05:57,480 --> 00:06:01,760 I remember being very angry at a notice coming out 102 00:06:01,760 --> 00:06:05,920 saying it was an ignoble film, because the suit 103 00:06:05,920 --> 00:06:09,840 disintegrated at the end and people jeered and laughed. 104 00:06:09,840 --> 00:06:13,960 I thought they totally missed the point of the whole thing. 105 00:06:13,960 --> 00:06:16,200 That was... 106 00:06:17,480 --> 00:06:20,440 I thought it was very original and amusing to look at, 107 00:06:20,440 --> 00:06:22,920 and a kind of classic of its time. 108 00:06:22,920 --> 00:06:26,480 This was about a man who'd invented an indestructible... 109 00:06:26,480 --> 00:06:30,800 Material, yes, cloth that wouldn't ever wear out. 110 00:06:50,200 --> 00:06:52,080 THEY ALL LAUGH 111 00:06:54,800 --> 00:06:57,880 Look! It's coming to pieces! 112 00:06:59,320 --> 00:07:01,160 We're saved! 113 00:07:09,600 --> 00:07:11,240 Look! Look! 114 00:07:12,840 --> 00:07:14,440 Sir John, look! Sir John! 115 00:07:26,600 --> 00:07:28,920 LAUGHTER FADES INTO DISTANCE 116 00:07:30,920 --> 00:07:33,560 Look! Look! Look! 117 00:07:45,160 --> 00:07:49,840 Of course, the other Ealing Comedy that everybody remembers is 118 00:07:49,840 --> 00:07:53,800 The Ladykillers. How do you think that one stands out? 1955. 119 00:07:53,800 --> 00:07:56,320 I don't know, I haven't seen that film. 120 00:07:56,320 --> 00:07:58,360 That was Sandy Mackendrick again. 121 00:08:00,120 --> 00:08:03,880 I would have thought all right. I don't know! 122 00:08:03,880 --> 00:08:06,120 Let's have a look at a bit of it anyway. 123 00:08:07,560 --> 00:08:12,560 Mrs Wilberforce? Yes? I understand you have rooms to let. 124 00:08:13,160 --> 00:08:15,640 Oh, the rooms, yes. Won't you come in, please? 125 00:08:15,640 --> 00:08:18,080 Thank you. My name's Marcus. 126 00:08:18,080 --> 00:08:22,120 How do you do, Mr Marcus? Professor Marcus. How do you do, Professor? 127 00:08:22,120 --> 00:08:24,360 Yes, I have two, right up... 128 00:08:24,360 --> 00:08:26,200 Oh, yes, would you excuse me a moment 129 00:08:26,200 --> 00:08:27,880 while I put this away, please? 130 00:08:41,560 --> 00:08:43,640 SINISTER MUSIC PLAYS 131 00:08:43,640 --> 00:08:46,880 I'm afraid it's quite impossible to make it hang evenly, 132 00:08:46,880 --> 00:08:51,080 Professor Marcus. Because of the subsidence. Subsidence? 133 00:08:51,080 --> 00:08:53,200 From the bombing. None of the pictures will. 134 00:08:53,200 --> 00:08:54,880 You have no other lodgers? 135 00:08:54,880 --> 00:08:58,480 No, the other floors are no longer structurally sound. 136 00:08:58,480 --> 00:09:00,920 But the two rooms at the rear are quite all right. 137 00:09:00,920 --> 00:09:03,160 Then, you live here all alone? Yes. 138 00:09:03,160 --> 00:09:05,000 I think I should tell you, 139 00:09:05,000 --> 00:09:08,640 Professor, I am unable to provide breakfast or early morning tea. 140 00:09:09,800 --> 00:09:13,120 This is the sitting room, and the bedroom is just down here. 141 00:09:13,120 --> 00:09:15,560 These rooms do need an airing, don't they? 142 00:09:15,560 --> 00:09:19,400 I'm afraid there is no proper service, and the view is, well... 143 00:09:19,400 --> 00:09:21,400 TRAIN WHISTLES AND SCREECHES 144 00:09:23,560 --> 00:09:25,080 Most exhilarating. 145 00:09:29,360 --> 00:09:33,840 One year before The Ladykillers, British cinema audiences had 146 00:09:33,840 --> 00:09:37,280 been queuing in their hundreds to see a comedy film that was 147 00:09:37,280 --> 00:09:42,360 so successful it would spawn six sequels and a long-running TV series. 148 00:09:43,160 --> 00:09:45,600 It turned Dirk Bogarde, 149 00:09:45,600 --> 00:09:49,680 a relatively unknown actor with serious aspirations, 150 00:09:49,680 --> 00:09:52,840 into one of the biggest stars of the 1950s. 151 00:09:54,720 --> 00:09:58,080 You moved to a very successful series of films, 152 00:09:58,080 --> 00:10:01,800 which were the Doctor films. 153 00:10:01,800 --> 00:10:05,320 When you were working in what many people might consider 154 00:10:05,320 --> 00:10:07,320 unremarkable cinema, 155 00:10:07,320 --> 00:10:12,000 were you striving to do your best within those circumstances, 156 00:10:12,000 --> 00:10:16,080 or were you not all that conscious that it was unremarkable cinema? 157 00:10:16,080 --> 00:10:19,840 Look here, let's get one thing absolutely straight. 158 00:10:19,840 --> 00:10:24,680 All I've ever been in the cinema or in the theatre or in my books 159 00:10:24,680 --> 00:10:26,040 is an entertainer. 160 00:10:27,560 --> 00:10:30,160 Nothing more and nothing less. That's all I am. 161 00:10:31,720 --> 00:10:35,800 And anything I do, I do to the depths of my gut. 162 00:10:35,800 --> 00:10:38,960 I would never, as I said, cheat anyone. 163 00:10:38,960 --> 00:10:40,640 I never considered those films 164 00:10:40,640 --> 00:10:43,080 as crappy or stupid or whatever they were. 165 00:10:43,080 --> 00:10:45,760 They were there to pleasure people, 166 00:10:45,760 --> 00:10:48,680 they were there to pleasure people who came to see us. 167 00:10:48,680 --> 00:10:51,720 You don't betray that faith. You don't betray people who 168 00:10:51,720 --> 00:10:56,760 have staggered miles in a snowstorm to get to the movie to see you. 169 00:10:56,920 --> 00:10:58,920 You do everything you can. 170 00:10:58,920 --> 00:11:03,240 And people met and married in movies that I made. 171 00:11:03,240 --> 00:11:05,440 They dated. 172 00:11:05,440 --> 00:11:10,480 I have four generations of people that I am directly responsible to. 173 00:11:11,520 --> 00:11:16,440 I couldn't possibly say that I did anything more 174 00:11:16,440 --> 00:11:21,480 than do the best thing I COULD do to the highest point of my ability, 175 00:11:23,320 --> 00:11:27,160 and never once looked down on it. I never. I couldn't do. 176 00:11:27,160 --> 00:11:30,840 And I loved the cinema too much anyway, that was another thing. 177 00:11:30,840 --> 00:11:32,640 It was growing and growing and growing. 178 00:11:32,640 --> 00:11:36,440 When I found that a crew was working, and that was working, 179 00:11:36,440 --> 00:11:39,360 and how it worked, and this was working, the boom, 180 00:11:39,360 --> 00:11:44,440 all these wonderful things came in, and I was being taken in again, 181 00:11:45,840 --> 00:11:49,240 into a force, like I had been in the Army, 182 00:11:49,240 --> 00:11:52,360 and producing something at the end of it. 183 00:11:52,360 --> 00:11:54,320 But I was very, very proud of those films. 184 00:11:54,320 --> 00:11:56,640 I mean, some of them were rubbish, I admit, 185 00:11:56,640 --> 00:11:58,680 but people like rubbish, you know. 186 00:11:58,680 --> 00:12:01,920 People don't want always to be educated, illuminating... 187 00:12:02,920 --> 00:12:05,160 DOG WHIMPERS 188 00:12:09,440 --> 00:12:11,360 Hurry along, there. 189 00:12:11,360 --> 00:12:14,720 Come on, hurry along. Hold tight, please. 190 00:12:14,720 --> 00:12:16,320 BELL RINGS 191 00:12:32,800 --> 00:12:34,400 TYRES SCREECH 192 00:12:34,400 --> 00:12:36,480 WOMAN SCREAMS 193 00:12:36,480 --> 00:12:38,680 But in the Doctor films I said, "Whatever I do 194 00:12:38,680 --> 00:12:40,280 "I've got to be a doctor," 195 00:12:40,280 --> 00:12:42,880 because the one thing you must never do, coming back to it again - 196 00:12:42,880 --> 00:12:44,200 cut it out if you don't want it - 197 00:12:44,200 --> 00:12:46,400 don't cheat an audience, and I never did. 198 00:12:46,400 --> 00:12:49,880 And I was never funny in the Doctor films. They THINK I was funny. 199 00:12:51,480 --> 00:12:56,360 Audiences THINK I was funny, but the people around me were funny, 200 00:12:56,360 --> 00:13:00,120 but I was always real, so that when I had to deliver a baby 201 00:13:00,120 --> 00:13:03,680 or take out a tooth or whatever it was, you believed in it. 202 00:13:03,680 --> 00:13:08,600 It was the hard core of the movie... was Simon Sparrow. 203 00:13:09,960 --> 00:13:12,720 Morning, Sister. Morning, Sir Lancelot. Everything ready? 204 00:13:12,720 --> 00:13:14,000 All ready, Sir. Splendid. 205 00:13:19,720 --> 00:13:21,560 Now, you just lie still, old fellow. 206 00:13:21,560 --> 00:13:24,320 I've just got to discuss your case with these young doctors here. 207 00:13:24,320 --> 00:13:27,840 Take his pyjamas off, Sister. You, examine his abdomen. 208 00:13:30,880 --> 00:13:32,480 Take that grubby fist away! 209 00:13:32,480 --> 00:13:34,400 The first rule of diagnosis, gentlemen - 210 00:13:34,400 --> 00:13:37,760 eyes first and most, hands next and least, and tongue not at all. 211 00:13:37,760 --> 00:13:38,960 Look! 212 00:13:41,920 --> 00:13:44,480 Have you looked? Yes, sir. See anything? No, sir. Very good. 213 00:13:44,480 --> 00:13:46,120 Carry on. 214 00:13:46,120 --> 00:13:48,640 Gently, man! Gently! You're not making bread. 215 00:13:48,640 --> 00:13:50,960 Don't forget, to be a successful surgeon, you need 216 00:13:50,960 --> 00:13:53,520 the eye of a hawk, the heart of a lion and the hands of a lady. 217 00:13:53,520 --> 00:13:55,080 You found it? 218 00:13:55,080 --> 00:14:00,120 Yes, sir. Well, what is it? A lump. Well? What do you make of it? 219 00:14:00,160 --> 00:14:04,400 Is it kidney? Is it spleen? Is it liver? 220 00:14:04,400 --> 00:14:07,440 Is it dangerous? Don't worry, my good man. 221 00:14:07,440 --> 00:14:10,120 You won't understand our medical talk... Um, you. 222 00:14:10,120 --> 00:14:13,520 What are we going to do about it? Erm... 223 00:14:13,520 --> 00:14:16,880 Cut it out, man, cut it out! Where shall we make the incision? 224 00:14:21,280 --> 00:14:24,520 Nothing like large enough. Keyhole surgery, damnable. 225 00:14:24,520 --> 00:14:26,880 Couldn't see anything. Like this. 226 00:14:26,880 --> 00:14:30,800 Now, don't worry, this is nothing whatever to do with you. Now, you. 227 00:14:30,800 --> 00:14:34,240 When we cut through the skin, what's the first substance we shall find? 228 00:14:34,240 --> 00:14:37,040 Subcutaneous fat, Sir. Quite right. 229 00:14:37,040 --> 00:14:40,960 Then we come across the surgeon's worst enemy, which is what? 230 00:14:40,960 --> 00:14:42,800 Speak up, man! 231 00:14:42,800 --> 00:14:44,920 Blood, you numbskull! 232 00:14:44,920 --> 00:14:46,360 You cut a patient, 233 00:14:46,360 --> 00:14:49,440 he bleeds until the processes of nature form a clot and stop it. 234 00:14:49,440 --> 00:14:53,160 This interval is known scientifically as the bleeding time. 235 00:14:53,160 --> 00:14:54,760 You, what's the bleeding time? 236 00:14:54,760 --> 00:14:56,920 Ten past ten, Sir. 237 00:14:56,920 --> 00:15:02,000 A classic line! And James Robertson Justice proved to be so popular 238 00:15:02,880 --> 00:15:06,360 playing the demanding surgeon Sir Lancelot Spratt, 239 00:15:06,360 --> 00:15:10,000 he ended up appearing in all seven of the Doctor film series. 240 00:15:11,320 --> 00:15:14,720 Now, it has been said of you you're an actor who doesn't need to... 241 00:15:14,720 --> 00:15:17,920 play a part, because the parts you're cast for 242 00:15:17,920 --> 00:15:20,640 you very often resemble, um, physically 243 00:15:20,640 --> 00:15:24,840 and that in fact you play along with your own personality. 244 00:15:24,840 --> 00:15:27,200 Now, how much is that true? Well... 245 00:15:27,200 --> 00:15:29,920 I would like to suggest that... 246 00:15:29,920 --> 00:15:33,160 the answer is that if one behaves absolutely 247 00:15:33,160 --> 00:15:36,280 as one does in private life in front of the screen, 248 00:15:36,280 --> 00:15:39,880 it would come over...far too vague, in other words, 249 00:15:39,880 --> 00:15:44,160 there must be a conscious effort to UNDERPLAY a part. 250 00:15:44,160 --> 00:15:47,200 Even if you are more or less doing it as you would, 251 00:15:47,200 --> 00:15:50,520 er, do it yourself. 252 00:15:50,520 --> 00:15:54,320 It still must be brought down a bit, otherwise it would be a firing. 253 00:15:54,320 --> 00:15:56,920 So that you're really underplaying your own personality? 254 00:15:56,920 --> 00:15:58,760 I hope so. 255 00:15:58,760 --> 00:16:01,360 Even if a character like Sir Lancelot Pratt, 256 00:16:01,360 --> 00:16:03,040 the doctor of the doctor series... 257 00:16:03,040 --> 00:16:07,120 Sir Lancelot Spratt, if you don't mind. Spratt. Er... 258 00:16:07,120 --> 00:16:12,160 Well, yes, he was of course founded on somebody that I knew very well. 259 00:16:13,680 --> 00:16:16,440 Er, who was also a great ornithologist 260 00:16:16,440 --> 00:16:18,240 and a great surgeon 261 00:16:18,240 --> 00:16:20,080 and used to... 262 00:16:20,080 --> 00:16:22,840 he had a wonderful team 263 00:16:22,840 --> 00:16:25,320 in the operating theatre 264 00:16:25,320 --> 00:16:27,640 at the hospital... 265 00:16:27,640 --> 00:16:30,680 of which he was a very senior surgeon. 266 00:16:30,680 --> 00:16:35,200 And they were all quite used to him, but he had a nervous habit 267 00:16:35,200 --> 00:16:38,600 of using the most terrible language all the time he was operating. 268 00:16:38,600 --> 00:16:42,880 Everybody was quite used to this, and knew that it meant nothing, it was just a nervous thing. 269 00:16:42,880 --> 00:16:44,000 And, er... 270 00:16:45,160 --> 00:16:47,120 I know a lot of people will remember him 271 00:16:47,120 --> 00:16:49,880 if I say, use the word 'snorker'. 272 00:16:49,880 --> 00:16:53,200 INTERVIEWER LAUGHS And I won't mention his real name, 273 00:16:53,200 --> 00:16:57,040 but that will bring back memories to a great number of people. 274 00:17:00,240 --> 00:17:04,560 Of course, nurses, doctors, and matrons 275 00:17:04,560 --> 00:17:07,000 were also exploited to comic effect 276 00:17:07,000 --> 00:17:10,240 in Britain's most enduring comedy series.... 277 00:17:10,240 --> 00:17:12,520 the Carry On films. 278 00:17:12,520 --> 00:17:14,360 With a popular cast 279 00:17:14,360 --> 00:17:18,960 delivering more than double the normal share of double entendres, 280 00:17:18,960 --> 00:17:23,880 their saucy postcard humour lasted for a total of 31 films. 281 00:17:25,000 --> 00:17:27,120 And in 1970, 282 00:17:27,120 --> 00:17:31,360 the BBC turned up on the set of number 19, 283 00:17:31,360 --> 00:17:34,040 Carry On Up The Jungle. 284 00:17:34,040 --> 00:17:37,320 Well, our films really started, as you say, by accident. 285 00:17:37,320 --> 00:17:41,240 We had a script given to us of an army comedy 286 00:17:41,240 --> 00:17:43,600 which nobody else seemed to want 287 00:17:43,600 --> 00:17:46,800 and Peter Rogers and myself decided it would make a funny picture. 288 00:17:46,800 --> 00:17:49,120 So, we knocked it into shape 289 00:17:49,120 --> 00:17:52,240 and the distributors liked the picture, but didn't like the title, 290 00:17:52,240 --> 00:17:55,560 so they changed it, in confidence, to Carry On Sergeant. 291 00:17:57,440 --> 00:17:58,840 All right, turn around. 292 00:18:00,280 --> 00:18:02,240 Now, breathe deeply. 293 00:18:02,240 --> 00:18:04,240 In, out. HE EXHALES DEEPLY 294 00:18:06,320 --> 00:18:08,160 Say 99. Ninety...nine. HE COUGHS 295 00:18:08,160 --> 00:18:09,360 Overheat. 296 00:18:09,360 --> 00:18:10,800 Something's wrong, eh? 297 00:18:10,800 --> 00:18:14,880 Congratulations, you have a perfect heart and lungs. Wha... 298 00:18:14,880 --> 00:18:17,800 No, Doctor. My heart hangs by a thread. 299 00:18:17,800 --> 00:18:19,680 By a rope, my boy. 300 00:18:19,680 --> 00:18:21,560 Rope? What do you mean? 301 00:18:22,800 --> 00:18:25,400 He doesn't understand, my heart... Lie down. 302 00:18:25,400 --> 00:18:27,160 Ooh! 303 00:18:27,160 --> 00:18:28,200 HE STRAINS 304 00:18:28,200 --> 00:18:29,960 Good. How's that? 305 00:18:29,960 --> 00:18:31,080 HE STRAINS 306 00:18:31,080 --> 00:18:33,040 Remarkable. Stand up. 307 00:18:33,040 --> 00:18:35,400 Uh... Stand still. 308 00:18:35,400 --> 00:18:36,800 HE GIGGLES Cough. 309 00:18:36,800 --> 00:18:38,000 HE COUGHS 310 00:18:38,000 --> 00:18:40,600 A-ha. A-ha. You see? 311 00:18:40,600 --> 00:18:41,880 Fantastic. 312 00:18:41,880 --> 00:18:43,480 What is? Stomach's a model. 313 00:18:43,480 --> 00:18:45,720 You've got a digestive system like an incinerator. 314 00:18:45,720 --> 00:18:49,160 I went and saw Carry On Camping in Blackpool one afternoon, 315 00:18:49,160 --> 00:18:53,040 I was up there for a summer season. I've never heard anything like it. 316 00:18:53,040 --> 00:18:56,280 First of all, you couldn't get into the cinema. 317 00:18:56,280 --> 00:18:57,720 You just couldn't. 318 00:18:57,720 --> 00:19:01,280 I just happened to know the manager and I went and stood at the back. 319 00:19:01,280 --> 00:19:03,760 I'd never heard such laughter. 320 00:19:22,960 --> 00:19:25,120 Are you the owner of this site? Nah. 321 00:19:25,120 --> 00:19:26,960 Where is he? Gone for a P. Oh. 322 00:19:26,960 --> 00:19:29,080 Here he comes now. 323 00:19:30,480 --> 00:19:32,840 BIRDS TWEET 324 00:19:35,480 --> 00:19:40,000 Well, we've basically tried to make...broad, 325 00:19:40,000 --> 00:19:42,840 bawdy, if you like, even vulgar humour, 326 00:19:42,840 --> 00:19:45,360 which has a family appeal and which at the same time 327 00:19:45,360 --> 00:19:48,200 never actually takes the mickey out of the institution, 328 00:19:48,200 --> 00:19:49,640 but only the people in it. 329 00:19:49,640 --> 00:19:53,360 We don't want to make people frightened of hospitals, policeman and fireman. 330 00:19:53,360 --> 00:19:56,560 But we don't mind taking the fun out of the actual policeman themselves. 331 00:19:56,560 --> 00:19:59,040 The lovely thing, really, is that in the Carry Ons 332 00:19:59,040 --> 00:20:01,120 you get a chance to sort of... 333 00:20:01,120 --> 00:20:05,280 play all sorts of roles, you know, which is...great fun. 334 00:20:05,280 --> 00:20:07,120 I played a hell of a lot of different roles, 335 00:20:07,120 --> 00:20:08,360 but they're all me... 336 00:20:09,520 --> 00:20:10,720 with different hats on. 337 00:20:10,720 --> 00:20:12,000 SID LAUGHS 338 00:20:12,000 --> 00:20:15,720 These pictures are so successful. I'm a big hit in Japan. 339 00:20:15,720 --> 00:20:18,560 And they had to queue up in Los Angeles and... 340 00:20:18,560 --> 00:20:20,200 and in India, believe it or not. 341 00:20:20,200 --> 00:20:22,640 The lovely thing with the Carry Ons of course it's like 342 00:20:22,640 --> 00:20:25,280 coming back to school after the holidays, cos... 343 00:20:25,280 --> 00:20:28,080 you know the people that you're working with. 344 00:20:28,080 --> 00:20:30,560 And as you get to know them, of course, 345 00:20:30,560 --> 00:20:33,200 your timing becomes that much tighter... 346 00:20:34,800 --> 00:20:37,240 and there's just a very happy atmosphere. 347 00:20:37,240 --> 00:20:41,120 I always feel sorry for a newcomer because he feels strange, 348 00:20:41,120 --> 00:20:44,160 cos it is really like coming into somebody's family. 349 00:20:45,160 --> 00:20:48,280 But, er, we've never ever had any trouble with newcomers, 350 00:20:48,280 --> 00:20:50,080 really, cos we just belt 'em. 351 00:20:50,080 --> 00:20:51,680 You know, Thomas, our director, 352 00:20:51,680 --> 00:20:54,720 is as responsible as anybody for the success with the films, 353 00:20:54,720 --> 00:20:56,840 he's directed them all, 354 00:20:56,840 --> 00:20:59,120 he keeps us in order, 355 00:20:59,120 --> 00:21:02,040 quite rightly, we have to do what we're told 356 00:21:02,040 --> 00:21:06,680 and we discuss everything together as friends would 357 00:21:06,680 --> 00:21:10,480 and, um...he's got firm hand over the controls. 358 00:21:10,480 --> 00:21:13,280 The competition is murder. You have got to look after yourself. 359 00:21:13,280 --> 00:21:15,440 I just make a habit of playing against the others. 360 00:21:16,600 --> 00:21:20,120 And that... Because I'm not strictly a comic. I'm not a comic at all. 361 00:21:20,120 --> 00:21:25,000 These other blokes are comedians, I'm more of a sort of re-actor. 362 00:21:25,000 --> 00:21:27,840 So I let them do it and then I throw a couple of counterpunches. 363 00:21:27,840 --> 00:21:29,280 It's all I can do. 364 00:21:29,280 --> 00:21:32,920 Our scriptwriter, Talbot Rothwell, has an enormous fund of gags. 365 00:21:32,920 --> 00:21:35,960 I think he has a Victorian gag book at home. 366 00:21:35,960 --> 00:21:37,960 And, you know, basically, 367 00:21:37,960 --> 00:21:41,440 our pictures are of the same format, with the same people. 368 00:21:41,440 --> 00:21:44,480 Different locales and different incidents that happen 369 00:21:44,480 --> 00:21:47,640 but basically it is a formula which the public expect. 370 00:21:51,400 --> 00:21:55,760 Word-play and period costume also featured heavily in the films 371 00:21:55,760 --> 00:22:00,840 of another comedy gang who entered the world of cinema in the 1970s. 372 00:22:00,920 --> 00:22:04,800 But where the Carry On films were dismissed by most critics, 373 00:22:04,800 --> 00:22:08,280 the Monty Python films received rave reviews - 374 00:22:08,280 --> 00:22:12,440 give or take the odd religious controversy. 375 00:22:12,440 --> 00:22:17,480 Their first foray into cinema was The Holy Grail starring Graham Chapman 376 00:22:18,200 --> 00:22:22,720 as King Arthur and co-directed by the Python's two Terrys - 377 00:22:22,720 --> 00:22:24,720 Gilliam and Jones. 378 00:22:26,320 --> 00:22:28,560 DRAMATIC MUSIC 379 00:22:39,960 --> 00:22:42,160 How do two people who have never directed 380 00:22:42,160 --> 00:22:45,040 a film before in their lives, direct a film? 381 00:22:45,040 --> 00:22:46,920 Well... HE LAUGHS 382 00:22:46,920 --> 00:22:48,880 We are learning as we do it. That's what's nice, 383 00:22:48,880 --> 00:22:51,520 we've been given a film to learn how to make films on. 384 00:22:51,520 --> 00:22:53,120 They're pretty good. 385 00:22:53,120 --> 00:22:55,960 They're pretty good. They're both very visually orientated. 386 00:22:55,960 --> 00:22:59,080 Very aware of picture compositions. 387 00:22:59,080 --> 00:23:02,480 Ingmar Bergman is going to be really jealous of this one! 388 00:23:02,480 --> 00:23:07,520 There's a slight joke about us that we make about them, that the jokes 389 00:23:07,960 --> 00:23:10,880 tend to be a bit secondary to whether it looks good, you know. 390 00:23:10,880 --> 00:23:12,440 So we keep sort of... 391 00:23:12,440 --> 00:23:14,640 When they say, "more smoke", "more smoke" 392 00:23:14,640 --> 00:23:16,720 and this kind of thing, because we have hardly had 393 00:23:16,720 --> 00:23:21,640 a shot yet that we haven't had smoke or some such arty visual effect. 394 00:23:21,640 --> 00:23:25,280 We tend to ask them how many laughs there are in smoke, you know, 395 00:23:25,280 --> 00:23:27,280 just to keep them, as it were, thinking of that. 396 00:23:27,280 --> 00:23:29,080 But that's the only criticism. 397 00:23:29,080 --> 00:23:32,960 Up with the cow, as high as you can to start with. 398 00:23:32,960 --> 00:23:34,760 You've got your questions ready. 399 00:23:34,760 --> 00:23:37,200 I know I've got my questions ready. 400 00:23:37,200 --> 00:23:41,480 Which of these questions would you most not like to answer? 401 00:23:41,480 --> 00:23:43,760 The first couple of days, we just sort of leapt into it, 402 00:23:43,760 --> 00:23:44,960 and immediately... 403 00:23:44,960 --> 00:23:47,560 First of all, we had chosen an impossible location, 404 00:23:47,560 --> 00:23:48,920 about a half mile up Glencoe. 405 00:23:48,920 --> 00:23:51,800 So everything have to be humped by Sherpas up the mountain. 406 00:23:51,800 --> 00:23:53,880 We got up there, the very first shot of the film, 407 00:23:53,880 --> 00:23:56,720 the big moment the camera turns, and it jammed! 408 00:23:56,720 --> 00:23:59,040 So we didn't have a sound camera. 409 00:23:59,040 --> 00:24:01,640 And all our great plans were suddenly up in the air. 410 00:24:01,640 --> 00:24:04,040 We panicked and we just had to try to get a film made. 411 00:24:04,040 --> 00:24:08,520 In this incredible location, no camera and no experience, 412 00:24:08,520 --> 00:24:09,880 that's the worst of it. 413 00:24:09,880 --> 00:24:12,160 Where is the other Terry now? He's directing. 414 00:24:12,160 --> 00:24:13,560 He's directing the film. 415 00:24:13,560 --> 00:24:16,320 Charlie, you come to this mark there, to where he is. 416 00:24:16,320 --> 00:24:20,040 We do tag team directing. 417 00:24:20,040 --> 00:24:22,320 Can you give me a brief synopsis of the film, 418 00:24:22,320 --> 00:24:25,160 is that possible in the space of half an hour or so? 419 00:24:25,160 --> 00:24:27,600 Well, I don't think it is, really. I don't think it is. 420 00:24:27,600 --> 00:24:30,840 Try in 30 seconds. Right... 421 00:24:30,840 --> 00:24:33,880 It's about a search for the Holy Grail, 422 00:24:33,880 --> 00:24:37,920 which is a large sort of creature, a bit like a dodo. 423 00:24:37,920 --> 00:24:40,320 With a big beak. 424 00:24:40,320 --> 00:24:43,040 And people are trying to find this Grail. 425 00:24:48,720 --> 00:24:49,720 Do they? 426 00:24:50,800 --> 00:24:54,000 No. No. Isn't that rather a letdown? Don't you feel that the audience...? 427 00:24:54,000 --> 00:24:57,040 It's a big letdown. The whole film is a great anti-climax. 428 00:24:57,040 --> 00:24:59,280 John, apart from being interviewed by Film Night, 429 00:24:59,280 --> 00:25:03,320 what are the real horrors of film-making on location? 430 00:25:03,320 --> 00:25:08,200 Apart from the interviews, well, there is the sheer discomfort. 431 00:25:08,200 --> 00:25:12,480 The sheer... Am I too heavy? No. No, that's fine. No. 432 00:25:12,480 --> 00:25:14,920 Move up a little bit. That's better. 433 00:25:14,920 --> 00:25:17,120 How do you prevent boredom from creeping in? 434 00:25:17,120 --> 00:25:21,160 Well, I don't, really. Boredom creeps in daily. 435 00:25:21,160 --> 00:25:24,960 We sit in our rent-a-van and think what we could be doing 436 00:25:24,960 --> 00:25:27,400 if we weren't making films. 437 00:25:27,400 --> 00:25:32,520 DRAMATIC MUSIC 438 00:25:45,800 --> 00:25:48,240 INAUDIBLE 439 00:25:50,040 --> 00:25:51,600 HE BLOWS A RASPBERRY 440 00:25:53,520 --> 00:25:57,200 After the last of the Python films, John Cleese scored 441 00:25:57,200 --> 00:26:02,240 a huge international hit with his 1988 comedy A Fish Called Wanda. 442 00:26:04,200 --> 00:26:07,120 Also featuring Michael Palin. 443 00:26:07,120 --> 00:26:11,000 Its director was the then 78-year-old Charles Crichton, 444 00:26:11,000 --> 00:26:15,760 who Cleese chose specifically because decades before he had directed 445 00:26:15,760 --> 00:26:18,600 Ealing Comedies The Man in the White Suit 446 00:26:18,600 --> 00:26:21,160 and The Titfield Thunderbolt. 447 00:26:21,160 --> 00:26:23,800 That's the tradition that I come from. The Ealing Comedies. 448 00:26:23,800 --> 00:26:26,440 Those are the ones I loved when I was a kid. 449 00:26:26,440 --> 00:26:30,880 And to make one in that vein, but with that slightly black edge, 450 00:26:30,880 --> 00:26:33,880 which I really personally prefer in comedy. 451 00:26:33,880 --> 00:26:35,560 I call it wickedness. 452 00:26:35,560 --> 00:26:40,240 It is... Please don't take it seriously, it's all pretend. 453 00:26:40,240 --> 00:26:43,680 But I love that real edge to the comedy. 454 00:26:44,800 --> 00:26:47,360 A Fish Called Wanda turned out to be Britain's 455 00:26:47,360 --> 00:26:52,400 biggest international comedy film for years until 1994, when the world fell 456 00:26:54,040 --> 00:26:57,640 head over heels in love with a floppy-haired posh boy 457 00:26:57,640 --> 00:26:59,920 and his amorous misadventures. 458 00:27:02,200 --> 00:27:06,240 I assumed we had completely fouled it up and certainly... 459 00:27:06,240 --> 00:27:10,000 I mean, I never watched any rushes until the last day 460 00:27:10,000 --> 00:27:12,560 when Mike Newell came up to me at lunchtime 461 00:27:12,560 --> 00:27:15,920 and said, "Come along." We are showing some rough assembly. 462 00:27:15,920 --> 00:27:17,640 "You've got nothing to lose now, 463 00:27:17,640 --> 00:27:19,640 "it's only one afternoon's work left." 464 00:27:19,640 --> 00:27:22,720 So I went along and I sat there with about 50, no, 465 00:27:22,720 --> 00:27:26,880 about 100 cast and crew watching this thing 466 00:27:26,880 --> 00:27:28,560 and there wasn't a laugh in it! 467 00:27:32,160 --> 00:27:34,280 You know, in the months that followed, 468 00:27:34,280 --> 00:27:36,600 I really thought I was going to have to emigrate. 469 00:27:36,600 --> 00:27:39,360 Making a film is less than half of the process. 470 00:27:39,360 --> 00:27:42,560 It's the way that you distribute it that is going to make or break it. 471 00:27:42,560 --> 00:27:45,960 And I was very keen that the film open in America first. 472 00:27:45,960 --> 00:27:49,400 And I thought if it could come into the UK with some good 473 00:27:49,400 --> 00:27:52,040 views from the States, people would sit up and take note. 474 00:27:52,040 --> 00:27:57,040 When we all flew over to America to first screen the movie, 475 00:27:57,040 --> 00:28:02,080 we had absolutely zero expectation that we would get one laugh at all 476 00:28:02,520 --> 00:28:04,240 in the audience. 477 00:28:04,240 --> 00:28:06,840 Good luck. 478 00:28:06,840 --> 00:28:10,040 They were very worried, on both sides of the Atlantic, 479 00:28:10,040 --> 00:28:13,320 that I was their top of the bill. Totally unknown, really. 480 00:28:13,320 --> 00:28:15,520 Hi, we've got 30 seconds to make this commercial 481 00:28:15,520 --> 00:28:17,760 for a new comedy called Four Weddings And A Funeral 482 00:28:17,760 --> 00:28:20,160 starring the absolutely fabulous Andie McDowell. Hi. 483 00:28:20,160 --> 00:28:22,960 We've only got 30 seconds as we spent absolutely every last penny 484 00:28:22,960 --> 00:28:25,280 on making the film as excellent and funny as possible. 485 00:28:25,280 --> 00:28:27,680 I think it is pretty funny, what do you think, Andie? Yes. 486 00:28:27,680 --> 00:28:30,200 So, this is the last 30 seconds of film we have in the camera. 487 00:28:30,200 --> 00:28:33,040 So I'll stop rabbiting on cos I'm just some git with stupid hair who 488 00:28:33,040 --> 00:28:37,120 you've never heard of and Andie's a fabulous goddess, every time she opens her mouth it's heaven, 489 00:28:37,120 --> 00:28:39,280 so I'll shut up - over to Andie to tell you everything 490 00:28:39,280 --> 00:28:41,520 you need to know about Four Weddings And A Funeral. 491 00:28:41,520 --> 00:28:44,080 It's a really funny film. I think. But don't take my word for it. 492 00:28:44,080 --> 00:28:45,960 Take Andie's. Well, it's like... 493 00:28:47,280 --> 00:28:52,280 Well, after Four Weddings, I was in despair 494 00:28:53,280 --> 00:28:55,520 and unemployed for a few months 495 00:28:55,520 --> 00:28:58,960 and suddenly then the film started to do incredibly well in America. 496 00:28:58,960 --> 00:29:01,600 There are British things which export particularly well 497 00:29:01,600 --> 00:29:03,680 and I think humour is one 498 00:29:03,680 --> 00:29:07,480 and I think what they call heritage is another. 499 00:29:07,480 --> 00:29:11,360 Not that this is a period film, but I think they like the flowers 500 00:29:11,360 --> 00:29:13,560 and the quintessential Englishness of it, 501 00:29:13,560 --> 00:29:17,320 that, for some reason, Americans seem to find that very droll. 502 00:29:17,320 --> 00:29:20,080 I've discovered that in my travels in America. 503 00:29:20,080 --> 00:29:24,160 You have only really got to say, "gosh" or "by jiminy" - 504 00:29:24,160 --> 00:29:25,840 to get a huge laugh. 505 00:29:25,840 --> 00:29:28,640 Oh, no. Another wedding invitation... 506 00:29:28,640 --> 00:29:32,080 'I've gone from being semi-failure actor to' 507 00:29:32,080 --> 00:29:36,240 lots and lots of jobs. To the point of absurdity, where now, 508 00:29:36,240 --> 00:29:41,240 even totally unsuitable scripts about 70-year-old Irish nuns. 509 00:29:41,480 --> 00:29:44,040 People say, Hugh Grant could play that. 510 00:29:44,040 --> 00:29:47,120 It's bloody frightening, because you just feel huge pressure. 511 00:29:47,120 --> 00:29:49,760 And I miss very much the old days 512 00:29:49,760 --> 00:29:52,400 when one was just doing a kind of a supporting part and if you 513 00:29:52,400 --> 00:29:55,440 were good it was a bonus and if you weren't, it didn't really matter. 514 00:29:55,440 --> 00:29:58,600 Equally, if the film was a success that was a bonus, 515 00:29:58,600 --> 00:30:01,360 but if it wasn't, it was art, so it didn't matter. 516 00:30:03,360 --> 00:30:07,440 Four Weddings, Bridget Jones, the Full Monty... 517 00:30:07,440 --> 00:30:11,600 these are some of the biggest British hits of recent cinema history - 518 00:30:11,600 --> 00:30:16,640 but we're going back to the '60s for our final film funnyman. 519 00:30:17,360 --> 00:30:21,040 To some, Peter Sellers is the greatest comedian 520 00:30:21,040 --> 00:30:23,280 Britain has ever produced. 521 00:30:23,280 --> 00:30:26,920 He broke new ground in radio with The Goons, 522 00:30:26,920 --> 00:30:29,360 appeared with Alec Guinness in The Ladykillers 523 00:30:29,360 --> 00:30:33,280 and starred in comedy classics like Dr Strangelove 524 00:30:33,280 --> 00:30:35,480 and I'm All Right Jack - 525 00:30:35,480 --> 00:30:38,520 and then, of course, there were the hugely successful 526 00:30:38,520 --> 00:30:43,600 Pink Panther series - and possibly his greatest creation, 527 00:30:43,800 --> 00:30:46,560 Inspector Jacques Clouseau. 528 00:30:46,560 --> 00:30:49,280 Peter, where does the character of Clouseau come from? 529 00:30:49,280 --> 00:30:52,280 Is it observation, or are you digging about inside yourself 530 00:30:52,280 --> 00:30:53,560 to find aspects of him? 531 00:30:53,560 --> 00:30:56,520 No, um...it's difficult to say, Barry, now, 532 00:30:56,520 --> 00:30:59,840 because, you know, I've been doing it so long... Um... 533 00:31:01,680 --> 00:31:03,880 "Come from"... 534 00:31:03,880 --> 00:31:07,920 I think, you know, when I first did The Pink Panther in Rome, years ago, 535 00:31:07,920 --> 00:31:10,800 he was just a straightforward French detective. 536 00:31:10,800 --> 00:31:14,280 As a matter of fact, Peter Ustinov was playing the role at that time - 537 00:31:14,280 --> 00:31:18,000 and I was going to go into Topkapi with Jules Dassin. 538 00:31:18,000 --> 00:31:21,040 I successfully talked my way out that in an interview 539 00:31:21,040 --> 00:31:23,200 at the Dorchester, and Peter left the film 540 00:31:23,200 --> 00:31:25,400 because of some problems - we crossed over, 541 00:31:25,400 --> 00:31:28,280 he went into Topkapi as the taxi driver, and I went into this. 542 00:31:28,280 --> 00:31:30,480 And it worked out great for us both. 543 00:31:30,480 --> 00:31:33,800 But getting back to that, let's think, now - 544 00:31:33,800 --> 00:31:37,200 I don't know, we just decided to make him 545 00:31:37,200 --> 00:31:40,480 one of those very serious... 546 00:31:40,480 --> 00:31:45,440 I mean, the size of his moustache is to give him, in his own mind, 547 00:31:45,720 --> 00:31:47,880 some masculinity, you know? 548 00:31:47,880 --> 00:31:52,040 And very serious, but completely hopeless at his job - 549 00:31:52,040 --> 00:31:55,440 very serious detective, but completely bad at it - 550 00:31:55,440 --> 00:31:56,760 useless at it, you know? 551 00:31:56,760 --> 00:31:58,960 But he's kind of vaguely etched in, isn't he? 552 00:31:58,960 --> 00:32:02,000 We don't know very much about him, except that he's a detective 553 00:32:02,000 --> 00:32:04,640 and he lives with this Japanese whom he keeps fighting. 554 00:32:04,640 --> 00:32:07,680 Yes. But presumably you know more about him than that, 555 00:32:07,680 --> 00:32:09,080 in order to portray him. 556 00:32:09,080 --> 00:32:13,040 Well, I know that he goes to this lunatic, um...disguisologist, 557 00:32:13,040 --> 00:32:15,640 who sells him these terrible disguises. 558 00:32:15,640 --> 00:32:19,240 He's a very romantic man - he tries very hard with the women, 559 00:32:19,240 --> 00:32:22,720 but he obviously doesn't make it with them, er...too much. 560 00:32:22,720 --> 00:32:25,360 Although he probably will in the next one. 561 00:32:25,360 --> 00:32:29,840 Um... He's... He believes sincerely, as I was just saying, 562 00:32:29,840 --> 00:32:32,440 that he's probably one of the greatest 563 00:32:32,440 --> 00:32:34,080 living detectives in the world - 564 00:32:34,080 --> 00:32:36,520 and also, on top of it, 565 00:32:36,520 --> 00:32:41,200 the sad thing is that he knows deep down that he isn't. 566 00:32:41,200 --> 00:32:44,240 But he doesn't want anybody else to know, you know? 567 00:32:44,240 --> 00:32:45,600 I believe everything... 568 00:32:47,080 --> 00:32:49,120 ..and I believe nothing. 569 00:32:49,120 --> 00:32:51,720 I suspect everyone... 570 00:32:51,720 --> 00:32:53,400 and I suspect no-one. 571 00:32:55,280 --> 00:32:57,080 I gather the facts... 572 00:32:57,080 --> 00:32:59,680 examine the clues... 573 00:32:59,680 --> 00:33:01,760 and before you know it... 574 00:33:01,760 --> 00:33:03,120 the case is solved. Hm! 575 00:33:04,640 --> 00:33:07,400 Oh, yes, there is much here that does not meet the eye. 576 00:33:07,400 --> 00:33:09,640 Mm, that is quite obvious. 577 00:33:09,640 --> 00:33:11,040 Oh... 578 00:33:12,680 --> 00:33:14,960 Ahem... What was that you said? 579 00:33:14,960 --> 00:33:17,760 Nothing, Monsieur. Hm, all right. 580 00:33:18,760 --> 00:33:20,600 You can go now. 581 00:33:20,600 --> 00:33:22,400 Yes, Monsieur. 582 00:33:22,400 --> 00:33:25,480 But do not try to leave. 583 00:33:25,480 --> 00:33:28,720 Everyone in this household is under suspicion. 584 00:33:28,720 --> 00:33:29,960 Yes, Monsieur. 585 00:33:31,160 --> 00:33:34,240 The humour in the Pink Panther films 586 00:33:34,240 --> 00:33:37,880 is rather similar, isn't it, to The Goon Show's zany humour? 587 00:33:37,880 --> 00:33:41,520 Well, it... I think all humour has something in common, but... 588 00:33:41,520 --> 00:33:43,080 MAN SPEAKS IN FRENCH 589 00:33:43,080 --> 00:33:45,800 HE MIMICS FRENCH 590 00:33:50,040 --> 00:33:51,480 I see what you mean! 591 00:33:51,480 --> 00:33:53,920 HE IMITATES ECCLES 592 00:33:53,920 --> 00:33:57,480 HE SINGS "Camptown Races" AS ECCLES 593 00:33:57,480 --> 00:34:01,080 So, how similar is the brand of zany comedy in The Pink Panther? 594 00:34:01,080 --> 00:34:03,440 Er...well, it's pretty wild, you know? 595 00:34:03,440 --> 00:34:05,520 We're doing some mad things in this, 596 00:34:05,520 --> 00:34:07,520 we're telling taxi drivers to follow that car, 597 00:34:07,520 --> 00:34:09,040 and they get out and run after - 598 00:34:09,040 --> 00:34:12,760 things like that, and all kind of other mad things. 599 00:34:12,760 --> 00:34:17,800 Um, I don't think it has a direct affinity with Goon humour, no, um... 600 00:34:18,280 --> 00:34:20,440 but it's pretty wild. 601 00:34:23,160 --> 00:34:25,360 That Clouseau is timeless, because he represents 602 00:34:25,360 --> 00:34:30,400 something in all of us that doesn't change, essentially. 603 00:34:30,480 --> 00:34:32,440 Certain customs may change, 604 00:34:32,440 --> 00:34:37,520 but the essential man doesn't change - Clouseau doesn't. 605 00:34:38,000 --> 00:34:42,280 The fallible, bumbling screw-up, if you will, he... 606 00:34:45,520 --> 00:34:47,560 ..he's essential in all of us, 607 00:34:47,560 --> 00:34:52,240 and he provides us with the ability to laugh at ourselves. 608 00:34:52,240 --> 00:34:54,240 Right, here we go. Right, action, Peter. 609 00:34:54,240 --> 00:34:56,360 Talking about Blake Edwards and yourselves, 610 00:34:56,360 --> 00:34:58,080 you seem to have some sort of rapport. 611 00:34:58,080 --> 00:35:00,560 What is it that exists between you? 612 00:35:00,560 --> 00:35:02,600 We're rather like Laurel and Hardy that way. 613 00:35:02,600 --> 00:35:06,240 We seem to...well, we know, you know, 614 00:35:06,240 --> 00:35:08,960 his sense of humour is very much like mine, 615 00:35:08,960 --> 00:35:11,800 he finds the same sort of things as I do funny. 616 00:35:11,800 --> 00:35:15,160 Little dogs and cats and birds... HE SQUAWKS 617 00:35:15,160 --> 00:35:17,600 ..and things like that, you know? 618 00:35:17,600 --> 00:35:21,000 Animals from the rear, all kinds of things like that, 619 00:35:21,000 --> 00:35:24,120 situations - he spots them very quickly. 620 00:35:24,120 --> 00:35:26,320 We both see the funny - and he's also a great giggler, 621 00:35:26,320 --> 00:35:27,720 it's great working with him. 622 00:35:27,720 --> 00:35:29,600 What do you think this special rapport is, 623 00:35:29,600 --> 00:35:31,320 that you and Peter Sellers seem to have? 624 00:35:31,320 --> 00:35:33,640 We're both crazy. HE CHUCKLES 625 00:35:36,360 --> 00:35:38,960 Peter Sellers' influence is still clear today, 626 00:35:38,960 --> 00:35:42,680 with stars like Steve Coogan and Sacha Baron Cohen 627 00:35:42,680 --> 00:35:45,720 describing him as a major influence - 628 00:35:45,720 --> 00:35:48,080 and as for Sellers himself - 629 00:35:48,080 --> 00:35:53,080 well, one of his biggest influences was the man we started off with - 630 00:35:53,520 --> 00:35:55,200 George Formby, 631 00:35:55,200 --> 00:35:59,760 proving that good comedy is handed down through the generations. 632 00:35:59,760 --> 00:36:03,160 AS GEORGE FORMBY: Heh, heh - turned out nice again, hasn't it? 633 00:36:03,160 --> 00:36:05,040 One, two, three...heh-four! 634 00:36:05,040 --> 00:36:08,760 MUSIC: When I'm Cleaning Windows by George Formby 635 00:36:13,560 --> 00:36:17,720 # Now I go cleanin' windows to earn an honest bob 636 00:36:17,720 --> 00:36:22,160 # For a nosy parker it's an interestin' job 637 00:36:22,160 --> 00:36:25,040 # Now it's a job that just suits me 638 00:36:25,040 --> 00:36:27,280 # A window cleaner you would be 639 00:36:27,280 --> 00:36:29,720 # If you could see what I can see 640 00:36:29,720 --> 00:36:31,760 # When I'm cleanin' windows 641 00:36:31,760 --> 00:36:34,160 # Honeymooning couples too 642 00:36:34,160 --> 00:36:36,440 # You should see them bill 'n' coo 643 00:36:36,440 --> 00:36:38,640 # You'd be surprised the things they do 644 00:36:38,640 --> 00:36:41,000 # When I'm cleanin' windows 645 00:36:41,000 --> 00:36:43,520 # In my profession I'll work hard 646 00:36:43,520 --> 00:36:45,640 # But I'll never stop... # 647 00:36:45,640 --> 00:36:48,800 BOTH: # I'll climb this blinkin' ladder 648 00:36:48,800 --> 00:36:50,840 # Till I get right to the top 649 00:36:50,840 --> 00:36:53,480 # The blushin' bride she looks divine 650 00:36:53,480 --> 00:36:55,600 # The bridegroom, he is doin' fine 651 00:36:55,600 --> 00:36:57,760 # I'd rather have his job than mine 652 00:36:57,760 --> 00:36:59,960 # When I'm cleanin' windows. #