1 00:00:03,200 --> 00:00:05,400 Hello. I'm Richard Ayoade, 2 00:00:05,400 --> 00:00:08,720 the internationally regarded face of Gadget Man. 3 00:00:08,720 --> 00:00:12,160 But for the next half-hour of mould-shattering television, 4 00:00:12,160 --> 00:00:14,840 this face is going to pack its oversize bag 5 00:00:14,840 --> 00:00:16,680 and fly to foreign shores. 6 00:00:16,680 --> 00:00:20,680 Watch as I radically alter my persona. 7 00:00:21,520 --> 00:00:24,040 I'm briefly quelling my fear of leaving home 8 00:00:24,040 --> 00:00:28,040 in order to explore warmer climes. 9 00:00:28,200 --> 00:00:30,920 'My stated goal is to show you the component parts 10 00:00:30,920 --> 00:00:32,840 'of a triumphant weekend away...' 11 00:00:32,840 --> 00:00:34,400 Oh, dear. 12 00:00:34,400 --> 00:00:37,360 '..with the minimum of minutage, coin and faff. 13 00:00:37,360 --> 00:00:38,480 Bang! 14 00:00:38,480 --> 00:00:42,480 'This time we have 48 hours to extract a full flagon of holiday joy 15 00:00:43,320 --> 00:00:46,240 'from the Catalan wonder of Barcelona. 16 00:00:46,240 --> 00:00:49,320 'I'm travelling with the frankly magnificent Kathy Burke.' 17 00:00:49,320 --> 00:00:50,960 We're basically guinea pigs. 18 00:00:50,960 --> 00:00:53,480 'With whom I will discuss modern art... ' 19 00:00:53,480 --> 00:00:56,480 Know what I see in that? Zippy from Rainbow. 20 00:00:56,480 --> 00:00:58,880 '..astonishing sporting triumphs...' 21 00:00:58,880 --> 00:01:01,800 I am very impressed. Yeah, this is dynamite(!) 22 00:01:01,800 --> 00:01:04,200 '..and the intriguing culinary trends...' 23 00:01:04,200 --> 00:01:05,800 Another success. 24 00:01:05,800 --> 00:01:07,040 There you go. 25 00:01:07,040 --> 00:01:10,560 '..of this wondrous wedge of Spain as we take you...' 26 00:01:10,560 --> 00:01:12,160 Oh, hello! 27 00:01:12,160 --> 00:01:15,560 '..unbidden through a generally acceptable weekend away.' 28 00:01:15,560 --> 00:01:19,560 We're here, but should we have come? 29 00:01:24,160 --> 00:01:26,600 If personal space isn't your jam, 30 00:01:26,600 --> 00:01:30,600 then feel free to trundle to Barcelona by bus. 31 00:01:31,600 --> 00:01:34,080 While those who want to make those R'n'B dreams a reality 32 00:01:34,080 --> 00:01:36,960 could charter themselves a private jet. 33 00:01:36,960 --> 00:01:39,840 Chastened by the commercial failure of my last two rap albums, 34 00:01:39,840 --> 00:01:42,520 I've chosen a more affordable 35 00:01:42,520 --> 00:01:44,160 public aircraft, 36 00:01:44,160 --> 00:01:48,160 while Kathy travels by train into Barcelona Sants Station. 37 00:01:53,040 --> 00:01:54,960 Oh, yeah. Hola. 38 00:01:54,960 --> 00:01:56,720 Finally rocking up. 39 00:01:56,720 --> 00:02:00,600 I've been waiting here for about two minutes. I'm livid. 40 00:02:00,600 --> 00:02:03,320 I almost punched my way through this girder. 41 00:02:03,320 --> 00:02:06,080 Well, thank you for joining me. Pleasure. Thank you for asking. 42 00:02:06,080 --> 00:02:09,160 The train, I imagine, was a delight. It was, actually. 43 00:02:09,160 --> 00:02:11,960 I still can't hear anything. From the plane. 44 00:02:11,960 --> 00:02:13,440 So, I know this is your show... 45 00:02:13,440 --> 00:02:16,000 Well, nominally. ..but I'm gonna ask you a question. 46 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Why have you brought me to Barcelona? 47 00:02:18,000 --> 00:02:21,040 I'm gonna flippin' run it down now. 48 00:02:21,040 --> 00:02:24,640 7.5 million tourists fling themselves here every year, 49 00:02:24,640 --> 00:02:27,560 and while I instinctively reject majority verdicts, 50 00:02:27,560 --> 00:02:31,560 this level of popularity must be taken into account. 51 00:02:31,600 --> 00:02:33,040 As well as being in Spain 52 00:02:33,040 --> 00:02:35,320 we're also in the capital of the Catalonia region, 53 00:02:35,320 --> 00:02:38,960 which has its own language and flag. 54 00:02:38,960 --> 00:02:41,800 If you plan your trip frugally you can get here, 55 00:02:41,800 --> 00:02:44,240 sleep, munch and quaff 56 00:02:44,240 --> 00:02:46,160 for just £69 each 57 00:02:46,160 --> 00:02:47,720 for a whole weekend. 58 00:02:47,720 --> 00:02:51,720 Catalonia is where they invented Chupa Chups. 59 00:02:52,240 --> 00:02:56,240 And the last in this amazing series of compelling reasons 60 00:02:56,800 --> 00:03:00,120 is that they don't have a tooth fairy here. 61 00:03:00,120 --> 00:03:03,840 They have a tooth mouse. A tooth mouse? Tooth mouse. 62 00:03:03,840 --> 00:03:07,720 'We arrive at our carefully chosen digs.' 63 00:03:07,720 --> 00:03:11,320 This is it. Oh, crumbs. Yeah. All right. 64 00:03:11,320 --> 00:03:14,240 'El Palauet contains just six two-bedroom suites 65 00:03:14,240 --> 00:03:17,040 'and is located in one of Barcelona's 66 00:03:17,040 --> 00:03:21,040 'most exclusive boulevards.' 67 00:03:21,040 --> 00:03:25,040 But we're sharing this, yeah? Yes. Oh. OK. 68 00:03:25,640 --> 00:03:28,000 Little bit worried about that. 69 00:03:28,000 --> 00:03:30,360 Are there locks? 70 00:03:30,360 --> 00:03:33,320 Yes, once you close the door it's like your own room. Great! 71 00:03:33,320 --> 00:03:36,760 What do you think I am, the Midnight Rambler? I'm a married man. 72 00:03:36,760 --> 00:03:39,600 I'm just saying... You fear assault. 73 00:03:39,600 --> 00:03:43,600 I don't fear assault, I fear a chancer. 74 00:03:43,720 --> 00:03:46,280 A chan...? A chancer. 75 00:03:46,280 --> 00:03:47,600 SHE LAUGHS 76 00:03:47,600 --> 00:03:49,640 Good grief. 77 00:03:49,640 --> 00:03:51,760 Well, this isn't shabby, is it? No. 78 00:03:51,760 --> 00:03:53,840 Me and Donald Trump will take that one 79 00:03:53,840 --> 00:03:56,360 and then you can spread out in there. 80 00:03:56,360 --> 00:03:58,960 Barcelona is only half the size of Birmingham 81 00:03:58,960 --> 00:04:02,320 and can easily be navigated by leg. 82 00:04:02,320 --> 00:04:06,320 Or from a classic motorbike and sidecar, like this one. 83 00:04:06,800 --> 00:04:09,000 But because we couldn't decide who would be Wallace 84 00:04:09,000 --> 00:04:10,600 and who would be Gromit, 85 00:04:10,600 --> 00:04:14,600 we choose an alternative mode of transport. 86 00:04:14,840 --> 00:04:17,720 We're gonna get one of these. Oh. Trixi cab. 87 00:04:17,720 --> 00:04:21,640 Yes, take us to the points of interest. Oh, wow. 88 00:04:21,640 --> 00:04:25,640 'Trixi Pedicab tours can be arranged throughout Barcelona. 89 00:04:26,200 --> 00:04:30,200 'Ours begins ten minutes from the hotel at Trixi's city centre base.' 90 00:04:30,720 --> 00:04:33,720 Oh, hello! 91 00:04:33,720 --> 00:04:36,720 Bear in mind safety, don't go crazy. 92 00:04:36,720 --> 00:04:40,720 Sight one is the literally towering Christopher Columbus Monument. 93 00:04:41,560 --> 00:04:45,080 The Italian explorer is said to have returned to this very point 94 00:04:45,080 --> 00:04:49,080 on Barcelona's coast after his successful voyage to America. 95 00:04:50,200 --> 00:04:52,920 And is it true that he's pointing in the wrong direction? 96 00:04:52,920 --> 00:04:56,920 That's right. He should be pointing to the west. Yes, to America. 97 00:04:58,640 --> 00:05:02,200 Maybe they should just have him go... 98 00:05:02,200 --> 00:05:04,520 'But as we attempt to appreciate the Gothic 99 00:05:04,520 --> 00:05:08,360 'architecture of the 14th century Santa Maria Church...' 100 00:05:08,360 --> 00:05:10,480 That's amazing. 101 00:05:10,480 --> 00:05:12,960 '..our tour is vindictively ruined 102 00:05:12,960 --> 00:05:16,360 'by one of Barcelona's rare rainy spells. 103 00:05:16,360 --> 00:05:19,760 'The thought of getting wet is so appalling that we agree 104 00:05:19,760 --> 00:05:22,520 'to take shelter in a museum, of all places. 105 00:05:22,520 --> 00:05:26,520 'And it happens to be the most popular one in all of Barcelona.' 106 00:05:28,280 --> 00:05:31,200 Are you excited by the prospect of a football museum? 107 00:05:31,200 --> 00:05:34,080 Well, I wasn't, but I am now we're here. 108 00:05:34,080 --> 00:05:38,080 I feel it's my duty to pour scorn on this in a glib way. Gracias. 109 00:05:39,040 --> 00:05:42,640 'With no emotional connection to football whatsoever, Kathy and I 110 00:05:42,640 --> 00:05:45,240 'are uniquely placed to dispassionately survey 111 00:05:45,240 --> 00:05:48,520 'this cathedral to the art of ball kicking.' 112 00:05:48,520 --> 00:05:50,680 Well... 113 00:05:50,680 --> 00:05:54,080 here we are in the Trophy Room. Yeah. 114 00:05:54,080 --> 00:05:57,840 The website advertises this as a "tour of emotion." 115 00:05:57,840 --> 00:06:00,960 I am getting a bit stirred up. 116 00:06:00,960 --> 00:06:04,920 Boredom is an emotion, isn't it? Boredom is an emotion, yeah. Yeah. 117 00:06:04,920 --> 00:06:08,680 I can't 'elp but be impressed. 118 00:06:08,680 --> 00:06:11,200 It's arbitrary, though. They've been going for ever. 119 00:06:11,200 --> 00:06:13,760 Now, these are nice and fancy. 120 00:06:13,760 --> 00:06:17,600 The Catalan Cup. Thank God those are here(!) 121 00:06:17,600 --> 00:06:20,480 I could be here for minutes. 122 00:06:20,480 --> 00:06:22,080 Can we pick up the pace a bit? 123 00:06:22,080 --> 00:06:25,520 Cos these seem quite similar to the other ones. 124 00:06:25,520 --> 00:06:29,520 'Barcelona FC's greatest kicker of balls is genuinely called 125 00:06:30,400 --> 00:06:33,600 'Mr Messi, and has a whole area dedicated just to him 126 00:06:33,600 --> 00:06:37,160 'and how good he's supposedly meant to be. 127 00:06:37,160 --> 00:06:38,800 'But of more interest to Kathy 128 00:06:38,800 --> 00:06:42,600 'is the museum's greenscreen photo studio.' 129 00:06:42,600 --> 00:06:46,600 Just stand under the light here and imagine Messi's next to you here. 130 00:06:47,440 --> 00:06:51,080 And you've got your arm around his waist. OK? 131 00:06:51,080 --> 00:06:52,840 All right, big smile! 132 00:06:52,840 --> 00:06:54,720 That's great. 133 00:06:54,720 --> 00:06:58,720 And do you want to have photos as well? I don't care for this team. 134 00:06:59,880 --> 00:07:02,840 Why not? I just don't care about football. 135 00:07:02,840 --> 00:07:04,560 Just stand next to Messi. 136 00:07:04,560 --> 00:07:07,240 OK. Just pretend to know him, for the picture. 137 00:07:07,240 --> 00:07:11,240 Pretend he's your friend. OK. 138 00:07:11,960 --> 00:07:13,800 I just need you to put this arm up. 139 00:07:13,800 --> 00:07:17,040 Why would...? I wouldn't touch Messi. I don't know him. 140 00:07:17,040 --> 00:07:18,240 It's inappropriate. 141 00:07:18,240 --> 00:07:20,160 Do it. Click it. 142 00:07:20,160 --> 00:07:22,320 You really want to take this picture like that? 143 00:07:22,320 --> 00:07:24,600 I don't want to take the picture at all, 144 00:07:24,600 --> 00:07:28,600 but given that the picture's being taken... It's brilliant. 145 00:07:31,840 --> 00:07:34,040 'Distressed by their lack of empathy...' 146 00:07:34,040 --> 00:07:36,080 Give my regards to Messi. I will. 147 00:07:36,080 --> 00:07:38,960 '..I make one last search for sincerity by ascending 148 00:07:38,960 --> 00:07:42,960 'to the apogee of the sporting basilica - the terrace.' 149 00:07:43,320 --> 00:07:47,040 You can't not be impressed. 150 00:07:47,040 --> 00:07:49,680 At the volume of seats? 151 00:07:49,680 --> 00:07:51,920 There are a lot of seats here. 152 00:07:51,920 --> 00:07:55,280 Enough for nearly 100,000 people. 99 and a half. 153 00:07:55,280 --> 00:07:57,000 That would frustrate me. 154 00:07:57,000 --> 00:08:00,560 Surely they could have fit another 500 in and make it even. Yeah. 155 00:08:00,560 --> 00:08:03,120 It's sort of amazing, though, no? 156 00:08:03,120 --> 00:08:07,120 I feel bad. I'm sure there are many people who would love to be here. 157 00:08:07,280 --> 00:08:10,200 But, in a way, life is more enjoyable 158 00:08:10,200 --> 00:08:13,320 if you only enjoy very few things. 159 00:08:13,320 --> 00:08:16,640 Because the things I enjoy I have access to. Yeah. 160 00:08:16,640 --> 00:08:20,640 Marbles, books, and French New Wave films. Oh, right. 161 00:08:20,840 --> 00:08:24,840 It's gonna break my heart to leave but can we? Absolutely. 162 00:08:25,000 --> 00:08:29,000 Yeah, let's do...anything else. Adios! Yeah. 163 00:08:30,400 --> 00:08:34,400 I liked it, you know. No. 164 00:08:34,880 --> 00:08:37,720 'As much as I want to share Kathy's excitement, 165 00:08:37,720 --> 00:08:39,640 'I felt absolutely dead inside. 166 00:08:39,640 --> 00:08:41,240 'And, even more crucially, 167 00:08:41,240 --> 00:08:45,240 'have developed a thirst specifically for sparkling wine. 168 00:08:47,160 --> 00:08:49,760 'You know, Catalonia is famous for its Cava - 169 00:08:49,760 --> 00:08:52,480 'the Spanish equivalent of champagne - so we head to 170 00:08:52,480 --> 00:08:56,360 'one of the world's most boss wine shops to learn about it.' 171 00:08:56,360 --> 00:08:59,240 Thanks for having us. 172 00:08:59,240 --> 00:09:01,720 Which fizzy wine are we starting with? 173 00:09:01,720 --> 00:09:04,360 'First we discover that Cava is made using the same technique 174 00:09:04,360 --> 00:09:07,600 'as champagne, but with different grapes.' 175 00:09:07,600 --> 00:09:11,440 Xarel-lo, macabeu y parellada. 176 00:09:11,440 --> 00:09:15,440 These are the three grapes, the classical, coupage, from the Cava. 177 00:09:16,400 --> 00:09:19,040 They sound like great grapes, yes. 178 00:09:19,040 --> 00:09:20,520 Oh, there we go. 179 00:09:20,520 --> 00:09:24,520 'We have five bottles to try, each with a supposedly unique character.' 180 00:09:28,080 --> 00:09:29,600 OK, I don't know what you did there 181 00:09:29,600 --> 00:09:33,600 but I'll try and make that same face. 182 00:09:35,520 --> 00:09:38,480 This is good. Tiny bit sharp. 183 00:09:38,480 --> 00:09:40,120 'Each bottle is from Catalonia, 184 00:09:40,120 --> 00:09:42,800 'where the majority of Cava is produced. 185 00:09:42,800 --> 00:09:45,520 'And we're told they all look different.' 186 00:09:45,520 --> 00:09:46,800 I'm not very good at this. 187 00:09:46,800 --> 00:09:49,800 This is a relatively similar colour to the other ones. 188 00:09:49,800 --> 00:09:51,560 It's different from the other. 189 00:09:51,560 --> 00:09:55,520 It is more similar than different, I'd say, though. 190 00:09:55,520 --> 00:09:57,720 'Adding new grapes like Chardonnay 191 00:09:57,720 --> 00:10:00,520 'is said to radically alter the flavour.' 192 00:10:00,520 --> 00:10:04,520 This is like a giving a very fine thing to an idiot, 193 00:10:04,720 --> 00:10:06,360 is what you're currently doing. 194 00:10:06,360 --> 00:10:10,360 I've no palate, I literally... It seems fine. Mm. 195 00:10:10,480 --> 00:10:13,560 No, I could taste it's more creamy. 196 00:10:13,560 --> 00:10:17,560 You're getting cream? Not actual cream. Like Custard Cream? No! 197 00:10:19,760 --> 00:10:22,600 Oh! 198 00:10:22,600 --> 00:10:24,040 'Five glasses in, 199 00:10:24,040 --> 00:10:27,680 'we approach the nuances of Cava-tasting technique.' 200 00:10:27,680 --> 00:10:31,680 Me, I was more than one year to know how to do this. 201 00:10:31,920 --> 00:10:34,040 You did this every morning for a year? Yes. 202 00:10:34,040 --> 00:10:36,920 THEY LAUGH Did you get a lot done that year? 203 00:10:36,920 --> 00:10:40,000 Is that what's referred to as your "lost year"? 204 00:10:40,000 --> 00:10:42,400 Bit like John Lennon in New York. 205 00:10:42,400 --> 00:10:45,800 'And then, in a ringing endorsement of the Cava-tasting process, 206 00:10:45,800 --> 00:10:48,800 'Kathy erupts with joy.' SHE LAUGHS 207 00:10:48,800 --> 00:10:52,360 Kathy's having a small aneurism here. 208 00:10:52,360 --> 00:10:56,360 All I know is, say I had a sip of this, and then an hour later someone 209 00:10:58,280 --> 00:11:02,280 switched glasses in this episode of Columbo that I'm in - 210 00:11:02,280 --> 00:11:06,040 I wouldn't go... "What's happened? 211 00:11:06,040 --> 00:11:08,520 "This is a completely different drink." 212 00:11:08,520 --> 00:11:11,840 I mean, as I say, I have no palate. 213 00:11:11,840 --> 00:11:13,960 'With our bodies in disarray, 214 00:11:13,960 --> 00:11:16,800 'we draw this heady experience to its conclusion.' 215 00:11:16,800 --> 00:11:20,680 Thank you very much for putting up with us. You're welcome. 216 00:11:20,680 --> 00:11:23,320 Thank you very much. I wouldn't wish me on anyone. 217 00:11:23,320 --> 00:11:25,640 So I apologise. 218 00:11:25,640 --> 00:11:28,920 'With head spinning, we stumble back to our quarters 219 00:11:28,920 --> 00:11:32,240 'in order to cop some Zs. 220 00:11:32,240 --> 00:11:36,240 'Next morn, our relentless 48 hours continues with art...' 221 00:11:36,400 --> 00:11:39,360 We can probably get this done in 70 seconds if we focus. 222 00:11:39,360 --> 00:11:42,000 '..theatrical food...' Look at that. 223 00:11:42,000 --> 00:11:43,800 '..and vertigo...' 224 00:11:43,800 --> 00:11:45,920 I can't even look down there, mate! 225 00:11:45,920 --> 00:11:53,000 '..as we pretend to guide you through a Catalonian minibreak.' 226 00:11:57,520 --> 00:12:01,480 Actress Kathy Burke and me, the Alan Whicker it's OK to hate, 227 00:12:01,480 --> 00:12:04,080 Richard Ayoade, are thrashing through 228 00:12:04,080 --> 00:12:06,480 a relentless weekend in Barcelona. 229 00:12:06,480 --> 00:12:10,480 Day one was a whirlwind of ludicrous sports and beverage consumption. 230 00:12:10,960 --> 00:12:14,800 You're getting cream? Not actual cream. 231 00:12:14,800 --> 00:12:18,800 'Day one is now followed by what we are already calling day two. 232 00:12:19,400 --> 00:12:22,360 'Barcelona is famous for its frankly well good galleries 233 00:12:22,360 --> 00:12:25,840 'and I urgently wish to start the day by showing Kathy the work 234 00:12:25,840 --> 00:12:28,840 'of everyone's favourite 20th-century Catalan surrealist, 235 00:12:28,840 --> 00:12:30,320 'Joan Miro.' 236 00:12:30,320 --> 00:12:32,000 Thank you. Not at all. 237 00:12:32,000 --> 00:12:35,480 'The Miro foundation displays some of his most famous work 238 00:12:35,480 --> 00:12:39,400 'and has an audio guide to escort you through the mire of forming 239 00:12:39,400 --> 00:12:41,440 'art-based opinions.' 240 00:12:41,440 --> 00:12:44,280 I wish I had one of these in my normal life. 241 00:12:44,280 --> 00:12:45,840 Just going down the street. 242 00:12:45,840 --> 00:12:49,120 "You should be moved by this small child. 243 00:12:49,120 --> 00:12:51,040 "It has so much hope. 244 00:12:51,040 --> 00:12:54,600 "Stop thinking about your mortgage." 245 00:12:54,600 --> 00:12:55,920 302. 246 00:12:55,920 --> 00:12:59,240 What do you want to know? What is it? 247 00:12:59,240 --> 00:13:01,480 'What you see here is a scale model...' 248 00:13:01,480 --> 00:13:05,240 It's a scale model of a monument he designed for the city of Paris. 249 00:13:05,240 --> 00:13:08,960 Oh, OK. And what is it? 'He chose a truly poetic...' 250 00:13:08,960 --> 00:13:12,960 He chose a truly poetic title for the piece. Which is...? 251 00:13:13,720 --> 00:13:15,800 Lovers Playing With Almond Blossom. 252 00:13:15,800 --> 00:13:19,320 'Take a few seconds to think about who these two lovers could be.' 253 00:13:19,320 --> 00:13:21,800 Zippy from Rainbow. 254 00:13:21,800 --> 00:13:25,800 After, you know, one of his eyes has been gouged out. Yes, by George. 255 00:13:27,000 --> 00:13:30,360 'With Kathy unmoved, and with limited stocks of patience, 256 00:13:30,360 --> 00:13:31,600 'I press on. 257 00:13:31,600 --> 00:13:35,600 'Surely a quick eye-blast of Miro's paintings will floor the woman.' 258 00:13:36,400 --> 00:13:40,400 We can probably get this done in 70 seconds if we focus. Look at this. 259 00:13:40,880 --> 00:13:44,720 He painted this one on copper in 1935. 260 00:13:44,720 --> 00:13:48,120 Just one year before the outbreak of the Spanish Civil War, as we know. 261 00:13:48,120 --> 00:13:50,280 He had just moved out of Barcelona, actually, 262 00:13:50,280 --> 00:13:53,360 where political tension was on the rise. Oh, wow. 263 00:13:53,360 --> 00:13:57,360 You can see that in the work. 264 00:13:57,760 --> 00:14:01,760 This isn't my sort of thing, I have to say. 265 00:14:02,160 --> 00:14:06,160 I'm a bit more straight, a bit more figurative. Right. OK. Portraiture. 266 00:14:07,560 --> 00:14:10,200 I like that sort of stuff, really. 267 00:14:10,200 --> 00:14:12,440 'And so, as Kathy berates Miro 268 00:14:12,440 --> 00:14:15,760 'in favour of that sell-out hack, Pablo Picasso...' 269 00:14:15,760 --> 00:14:18,560 That's BLEEP for me. 270 00:14:18,560 --> 00:14:21,320 '..the time of lunch falls upon us' 271 00:14:21,320 --> 00:14:24,320 Barcelona is renowned for its first-rate cuisine 272 00:14:24,320 --> 00:14:27,600 so I have ignored Kathy's aversion to adventurous comestibles 273 00:14:27,600 --> 00:14:30,760 and used her credit card to secure us some lunch at a fancy 274 00:14:30,760 --> 00:14:32,920 eatery called Uma. 275 00:14:32,920 --> 00:14:34,760 I'm not going to wait for you to thank me 276 00:14:34,760 --> 00:14:37,880 so I'm just going to tell you why this is so good. Thank you. 277 00:14:37,880 --> 00:14:41,360 This is a clandestine restaurant. Which means...? 278 00:14:41,360 --> 00:14:45,240 Which means it's not always open. You have to follow it on Facebook. 279 00:14:45,240 --> 00:14:46,960 It's run by Iker Erauzkin, 280 00:14:46,960 --> 00:14:50,960 who developed the food for some of Barcelona's 20 Michelin-starred 281 00:14:51,560 --> 00:14:55,560 restaurants and uses this place as a testing ground for new ideas. 282 00:14:56,400 --> 00:15:00,400 So we're basically guinea pigs? Yes, we are testers. OK. 283 00:15:01,160 --> 00:15:03,320 We are not here for brave potatoes. 284 00:15:03,320 --> 00:15:07,040 We are here for a surprisingly affordable six-course banquet 285 00:15:07,040 --> 00:15:10,360 of Iker's latest creations. 286 00:15:10,360 --> 00:15:13,880 'This meal, which is designed to toy with our senses, 287 00:15:13,880 --> 00:15:17,880 'starts with a winter landscape of truffles and dehydrated vegetables.' 288 00:15:19,800 --> 00:15:22,760 I don't want to be a heathen, but... 289 00:15:22,760 --> 00:15:26,760 ..I feel slightly alarmed there's not a plate. 290 00:15:27,120 --> 00:15:28,440 It's quite rich. 291 00:15:28,440 --> 00:15:30,080 It is quite fancy. 292 00:15:30,080 --> 00:15:34,080 'Next, a liquefied olive in a semisolid membrane.' 293 00:15:35,240 --> 00:15:38,000 I'm not going to lie - I don't know how to eat this. 294 00:15:38,000 --> 00:15:40,800 Take the glass like this. OK. And you just... Yes. 295 00:15:40,800 --> 00:15:43,040 Like a shot. Yeah. 296 00:15:43,040 --> 00:15:47,040 A shot glass of olives. OK. You go first, though. 297 00:15:48,720 --> 00:15:52,080 Wow. That was wholly unexpected. I'm scared. 298 00:15:52,080 --> 00:15:53,280 It is fine. 299 00:15:53,280 --> 00:15:57,280 This is why I can't do the jungle - gnat's bollocks and all that. 300 00:16:02,080 --> 00:16:05,200 No? 301 00:16:05,200 --> 00:16:07,240 There you go. 302 00:16:07,240 --> 00:16:08,880 How's that? 303 00:16:08,880 --> 00:16:11,520 I don't know whether that is going to hit the top five 304 00:16:11,520 --> 00:16:14,480 restaurants in Barcelona, or maybe it is. 305 00:16:14,480 --> 00:16:18,120 It's a bit like eating an eye. Yes. 306 00:16:18,120 --> 00:16:22,120 It pops. Yes. There we go. 307 00:16:22,640 --> 00:16:26,640 Let's bring on the... Next course. 308 00:16:26,840 --> 00:16:30,840 'Course three, two mini baked potatoes coated with edible clay 309 00:16:31,160 --> 00:16:35,160 'and served with marine plankton, tests Kathy yet further.' 310 00:16:36,720 --> 00:16:39,800 How's that? 311 00:16:39,800 --> 00:16:41,760 Another success? 312 00:16:41,760 --> 00:16:43,680 There we go. 313 00:16:43,680 --> 00:16:47,680 We need the spittoon. Spittoon. 314 00:16:47,760 --> 00:16:51,760 'An edible yucca plant in the guise of coal has more success.' 315 00:16:52,600 --> 00:16:55,320 Oh, raw. Good. 316 00:16:55,320 --> 00:16:59,320 'And the watermelon that looks like tuna is a mid-meal revelation.' 317 00:16:59,720 --> 00:17:03,000 He gets his kicks giving someone, like, a Wispa 318 00:17:03,000 --> 00:17:07,000 but he has actually taken a Lion Bar and put it in a Wispa packet. 319 00:17:07,400 --> 00:17:11,400 "Wait until they taste the peanuts. They won't know what's happened." 320 00:17:11,760 --> 00:17:14,600 'After a white chocolate and almond-based pudding 321 00:17:14,600 --> 00:17:17,200 'that's disguised as a large sausage...' 322 00:17:17,200 --> 00:17:18,680 That is good. 323 00:17:18,680 --> 00:17:22,680 '..Iker reveals his culinary climax. Bubbly custard.' 324 00:17:23,600 --> 00:17:26,760 Look at that. It's amazing. 325 00:17:26,760 --> 00:17:30,760 It's like when you blow through the straw but you don't have to do that. 326 00:17:32,400 --> 00:17:35,600 Mm. 327 00:17:35,600 --> 00:17:39,600 I feel this is the kind of meal other people would bore you about. 328 00:17:39,960 --> 00:17:43,960 Take photos of it, those sort of people. Oh! Good night. 329 00:17:45,760 --> 00:17:47,960 'This extraordinarily theatrical 330 00:17:47,960 --> 00:17:49,560 'and often emotional meal...' 331 00:17:49,560 --> 00:17:50,680 There you go. 332 00:17:50,680 --> 00:17:53,720 '..has been a savagely varied experience.' 333 00:17:53,720 --> 00:17:55,320 You know the drill. 334 00:17:55,320 --> 00:17:59,320 We've eaten. Now we bolt. 335 00:17:59,840 --> 00:18:02,040 'And so, with hoodwinked stomachs, 336 00:18:02,040 --> 00:18:06,040 'we must conclude our mini break at a suitably Spanish location. 337 00:18:07,960 --> 00:18:10,520 'We could choose the street hub of La Rambla, 338 00:18:10,520 --> 00:18:13,120 'where caricature artists translate your visage 339 00:18:13,120 --> 00:18:17,120 'into an extraordinarily vivid pencil drawing.' 340 00:18:17,960 --> 00:18:19,720 Yeah, wow. Thank you. 341 00:18:19,720 --> 00:18:22,080 That's really... That's something. 342 00:18:22,080 --> 00:18:26,080 'Or La Sagrada Familia, the most famous yet still unfinished 343 00:18:26,320 --> 00:18:30,320 'work of Barcelona's architectural prodigy, Gaudi. 344 00:18:31,160 --> 00:18:34,480 'But as we need thinking space to form our holiday verdicts, 345 00:18:34,480 --> 00:18:36,960 'we're heading to one of the golden beaches 346 00:18:36,960 --> 00:18:39,240 'with which Barcelona is bestrewn. 347 00:18:39,240 --> 00:18:41,160 'But how should we make that journey, 348 00:18:41,160 --> 00:18:43,520 'given our lack of proximity thereto? 349 00:18:43,520 --> 00:18:47,480 'Our dilemma is profound and pressing.' 350 00:18:47,480 --> 00:18:50,000 The quickest way is along there. 351 00:18:50,000 --> 00:18:52,440 Now, normally, I would just, you know, 352 00:18:52,440 --> 00:18:56,440 take my belt off and zip-line it. But you can get a cable car. 353 00:18:56,640 --> 00:18:59,280 Yes. I'm a bit worried about this. 354 00:18:59,280 --> 00:19:02,000 I'm very scared of heights. Yes. 355 00:19:02,000 --> 00:19:05,120 I don't think I'm gonna do it with you, Rich. 356 00:19:05,120 --> 00:19:08,920 I'm just a bit nervous about it, Richard. Yes, I understand. 357 00:19:08,920 --> 00:19:11,920 You can't force me, Richard. I wouldn't wish to. 358 00:19:11,920 --> 00:19:15,360 I don't want to get into that tiny little... But you have to, 359 00:19:15,360 --> 00:19:17,280 because it's called Travel Man, isn't it? 360 00:19:17,280 --> 00:19:21,160 I have to. Otherwise, my persona as a man who loves 361 00:19:21,160 --> 00:19:23,440 travel in all its aspects will be shattered. 362 00:19:23,440 --> 00:19:25,560 So you get on the cable car and I will 363 00:19:25,560 --> 00:19:29,240 get in the back of the van. Yes. I'll see you on the other side, Richard. 364 00:19:29,240 --> 00:19:32,080 I WILL see you on the other side. You may see me on the other side. 365 00:19:32,080 --> 00:19:34,200 I will. It doesn't look thick enough. 366 00:19:34,200 --> 00:19:38,200 I can't even look down there, mate. Right. See you. 367 00:19:40,000 --> 00:19:42,720 This precarious potential coffin, 368 00:19:42,720 --> 00:19:45,680 just ten minutes from the Miro Museum, will carry me 369 00:19:45,680 --> 00:19:48,040 to the Barceloneta neighbourhood, 370 00:19:48,040 --> 00:19:52,040 home to the city's most popular beach. 371 00:20:04,200 --> 00:20:08,200 'And so our trip ends as it began, with me, a near saint, selflessly 372 00:20:09,080 --> 00:20:11,840 'waiting for Kathy to arrive by an inefficient 373 00:20:11,840 --> 00:20:14,200 'mode of transportation.' Hola. 374 00:20:14,200 --> 00:20:17,520 Hello. Enjoy your trip, did you? I did. 375 00:20:17,520 --> 00:20:21,360 Much better to be in the back of the van... Yes. ..then up on the cable. 376 00:20:21,360 --> 00:20:23,640 I probably should have realised you were coming 377 00:20:23,640 --> 00:20:25,240 when they started filming. 378 00:20:25,240 --> 00:20:29,000 So, how do you feel about being on a beach in winter? 379 00:20:29,000 --> 00:20:33,000 This is perfect for me. Winter beach. Yes. 380 00:20:33,320 --> 00:20:35,680 I mean, I wouldn't ordinarily sit down. 381 00:20:35,680 --> 00:20:39,600 I'm just doing this because it looks so aesthetically pleasing. 382 00:20:39,600 --> 00:20:43,600 'While a frugal weekend here can be had for ?69, my quest to 383 00:20:44,120 --> 00:20:48,120 'show Kathy the Catalan highlife means we've blown 850 quid apiece. 384 00:20:51,120 --> 00:20:54,400 'But we enjoyed presidential luxury while we slept...' 385 00:20:54,400 --> 00:20:56,800 What do you think I am, the Midnight Rambler? 386 00:20:56,800 --> 00:20:59,400 '..ate a six-course meal of highfalutin cuisine...' 387 00:20:59,400 --> 00:21:01,720 Overall...good. 388 00:21:01,720 --> 00:21:05,720 '..and drank so much Cava that Kathy lost her sense of self...' 389 00:21:05,800 --> 00:21:08,480 Kathy is having a small aneurysm here. 390 00:21:08,480 --> 00:21:12,480 '..Barcelona is an almost bottomless quarry of artistic and architectural 391 00:21:12,640 --> 00:21:15,640 'ephemera but it is also a place where cultural enrichment 392 00:21:15,640 --> 00:21:18,160 'comes at a cost.' 393 00:21:18,160 --> 00:21:20,400 Would you come back to Barcelona? 394 00:21:20,400 --> 00:21:23,080 Absolutely. I really would, actually. 395 00:21:23,080 --> 00:21:27,080 And now I know, as well, that it's a few hours sitting in a train, 396 00:21:27,080 --> 00:21:30,520 I might be back sooner than you think. 397 00:21:30,520 --> 00:21:33,280 What, like, tomorrow? 398 00:21:33,280 --> 00:21:37,280 Next time, I'm joined by comedian Adam Hills in Istanbul. 399 00:21:38,160 --> 00:21:40,280 Clench. Just clench. 400 00:21:40,280 --> 00:21:44,280 I think we can now stare meaningfully into the sea. OK. 401 00:22:01,400 --> 00:22:09,000 Subtitles by Red Bee Media Ltd 402 00:22:09,000 --> 00:22:10,000