1 00:00:02,960 --> 00:00:04,800 Good morning, it's me again. 2 00:00:06,120 --> 00:00:10,280 Below London's streets exists another world. 3 00:00:10,280 --> 00:00:14,520 The madness is my swimming pool. I'm at home in that kind of water. What can I say? 4 00:00:16,120 --> 00:00:21,760 Every day, 20,000 workers struggle to keep four million people on the move. 5 00:00:21,760 --> 00:00:26,040 What, there's a customer asleep on the platform? Get him on the train. 6 00:00:26,040 --> 00:00:31,160 And it's not easy when the Tube is undergoing the biggest upgrade in its history. 7 00:00:31,160 --> 00:00:34,320 We've got five minutes! I want this site cleared! 8 00:00:34,320 --> 00:00:39,160 Now cameras will reveal an underground world we've never fully seen before. 9 00:00:39,160 --> 00:00:42,720 10,421 mobiles since April. 10 00:00:42,720 --> 00:00:47,720 Listen to what I'm saying. Pay as you go. Yeah? You just went! 11 00:00:47,720 --> 00:00:51,920 This guy running up the stairs. We need to stop him. 12 00:00:53,480 --> 00:00:54,680 HORN BLARES 13 00:00:54,680 --> 00:00:57,680 We're the underground part of the city. 14 00:00:57,680 --> 00:01:01,080 London comes down here every single day. It is part of their world. 15 00:01:01,080 --> 00:01:02,840 It is part of everyone's world. 16 00:01:02,840 --> 00:01:05,040 I love you. 17 00:01:05,040 --> 00:01:10,160 This programme contains some strong language 18 00:01:21,880 --> 00:01:26,800 During the week, Liverpool Street Tube station is a busy commuter hub. 19 00:01:26,800 --> 00:01:30,400 But on Friday nights, it takes on a very different personality. 20 00:01:30,400 --> 00:01:32,160 Seven-five to base. 21 00:01:32,160 --> 00:01:36,720 We've got someone urinating on the end of platform five. Over. 22 00:01:36,720 --> 00:01:40,400 Did you see him actually do it? Over. Yeah. 23 00:01:40,400 --> 00:01:42,480 He's urinated all over. Over. 24 00:01:42,480 --> 00:01:47,560 TANNOY: Customers on the escalator, please use the escalator safely and correctly. 25 00:01:48,720 --> 00:01:52,840 Mind the doors means mind the doors! Do not jam the doors! 26 00:02:01,240 --> 00:02:03,640 Excuse me, mate. Are you OK? 27 00:02:06,000 --> 00:02:09,960 TANNOY: This is a customer announcement for customers on westbound platform two. 28 00:02:09,960 --> 00:02:13,520 I do apologise for the last train being cancelled at short notice. 29 00:02:13,520 --> 00:02:17,240 This was due to...er, significant vomit in the carriages. 30 00:02:17,240 --> 00:02:21,760 Your next westbound service will be in one minute, calling all stations to Hammersmith. 31 00:02:21,760 --> 00:02:27,600 Control assistant Mark Davies is the all-seeing eyes of the station. 32 00:02:27,600 --> 00:02:30,840 I watch customers to make sure they don't injure themselves, 33 00:02:30,840 --> 00:02:33,640 beat each other up, burn the place down. 34 00:02:33,640 --> 00:02:36,360 You've got to keep an eye on 'em. 35 00:02:36,360 --> 00:02:38,080 This is customer information. 36 00:02:38,080 --> 00:02:41,800 Customers, you're reminded that drinking alcohol from an open container 37 00:02:41,800 --> 00:02:46,160 is forbidden on all London Underground stations and trains. 38 00:02:46,160 --> 00:02:50,240 This particular announcement is for the gentleman with the leather jacket, 39 00:02:50,240 --> 00:02:52,920 brown leather jacket on the westbound Central Line 40 00:02:52,920 --> 00:02:54,600 with a can of Grolsch. 41 00:02:54,600 --> 00:02:58,800 Generally speaking, they're all right about it, you know? 42 00:03:02,200 --> 00:03:05,160 # Happy birthday to you 43 00:03:05,160 --> 00:03:11,280 # Happy birthday to... # Anybody else? # ..you... # 44 00:03:16,080 --> 00:03:20,720 Excuse me. Excuse me! Are you after him? Yes. 45 00:03:22,920 --> 00:03:28,520 Hey, mate. Excuse me, mate. You've got to take the Oyster card with you. 46 00:03:28,520 --> 00:03:30,640 MAN SLURS Yeah, you've got to come back. 47 00:03:30,640 --> 00:03:33,600 Go over the far side. Over here, mate. 48 00:03:37,240 --> 00:03:39,000 Just tap your card on there. 49 00:03:39,000 --> 00:03:41,320 It's a bit concerning, really, that these people 50 00:03:41,320 --> 00:03:43,120 hold our lives in their hands. 51 00:03:43,120 --> 00:03:45,480 They're the financial people of this world. 52 00:03:45,480 --> 00:03:48,840 But it's not just the money men. It's the doctors and the lawyers. 53 00:03:48,840 --> 00:03:51,440 And you just have to be a bit of a babysitter. 54 00:03:51,440 --> 00:03:55,240 "Top up pay as you go." How much do you want to put on? A fiver is fine. 55 00:03:55,240 --> 00:03:57,640 Put your PIN number in now, yeah? 56 00:03:57,640 --> 00:03:59,840 You've got men in suits that are powerful, 57 00:03:59,840 --> 00:04:03,440 and they are like children and you have to treat them like children. 58 00:04:03,440 --> 00:04:05,800 Hold on tight. Walk this way. 59 00:04:05,800 --> 00:04:08,880 We turn into Mummy and Daddy sometimes. 60 00:04:08,880 --> 00:04:12,200 Oh, look. She's fallen over on the escalator. 61 00:04:12,200 --> 00:04:14,760 But she is all smiles, so she hasn't hurt herself. 62 00:04:14,760 --> 00:04:18,480 There's no reason to condemn them because they've had a drink. 63 00:04:18,480 --> 00:04:23,080 In fact, that's the point. You have a drink and you use public transport rather than drive. 64 00:04:23,080 --> 00:04:27,280 We don't want to see them get all smashed up, beat each other up, hurt theirselves. 65 00:04:27,280 --> 00:04:30,360 They can delay the service by having a fight, as well. 66 00:04:30,360 --> 00:04:32,480 And that upsets a lot of people. 67 00:04:34,680 --> 00:04:37,520 ALARM BLARES 68 00:04:37,520 --> 00:04:39,800 NOC, station emergency? 69 00:04:39,800 --> 00:04:44,320 The network operations centre is the control room for the whole of the Tube, 70 00:04:44,320 --> 00:04:49,800 monitoring the 500 individually numbered trains that move around the network at any one time 71 00:04:49,800 --> 00:04:54,640 and coordinating with staff across 274 stations. 72 00:04:54,640 --> 00:04:58,920 Hello, it's the NOC. Apparently, the ambulance has just arrived outside. 73 00:04:58,920 --> 00:05:03,640 Duty manager Andy Hogg and his team are poised to deal with 74 00:05:03,640 --> 00:05:06,880 any incident that could cause a delay to the service. 75 00:05:08,560 --> 00:05:11,800 25-year-old female, drunk, collapsed and hit her head. 76 00:05:11,800 --> 00:05:14,280 Male, 30, fell down escalator. 77 00:05:14,280 --> 00:05:18,280 Female, 20, ankle injury, fallen down the stairs, drink related. 78 00:05:18,280 --> 00:05:22,320 Arm injury following running into the side of a train. 79 00:05:22,320 --> 00:05:26,600 Female, 20, intoxicated. Welcome to Friday night on the Underground. 80 00:05:26,600 --> 00:05:29,480 Hello. What hospital was this casualty taken to? 81 00:05:29,480 --> 00:05:34,480 All requests for emergency services come through here. That way it's co-ordinated, 82 00:05:34,480 --> 00:05:38,680 and I then can assess, is it just going to affect that station, 83 00:05:38,680 --> 00:05:40,560 or will it have a bigger effect? 84 00:05:40,560 --> 00:05:43,280 Right, the police are there at the moment, are they? 85 00:05:43,280 --> 00:05:48,080 Which direction is it, please? Northbound King's Cross, OK, thanks very much. 86 00:05:48,080 --> 00:05:51,200 There's a fight on a train King's Cross Northern Line. 87 00:05:51,200 --> 00:05:54,720 Where would we be without our Friday night punch-up? 88 00:05:54,720 --> 00:05:58,080 The train's been there eight minutes with a train behind in the tunnel. 89 00:05:58,080 --> 00:06:02,280 The train's on the move, but we could have had trains down tunnels for a long time. 90 00:06:02,280 --> 00:06:06,160 You don't know how bad something's going to get until it goes there. 91 00:06:06,160 --> 00:06:09,120 No, you'll be met on arrival and taken to casualty. 92 00:06:09,120 --> 00:06:12,280 How would you characterise the work on Friday nights? 93 00:06:12,280 --> 00:06:16,960 Together with the station staff and the train staff, um... 94 00:06:16,960 --> 00:06:19,120 Picking up the pieces. 95 00:06:26,760 --> 00:06:28,720 Excuse me. Excuse me. 96 00:06:28,720 --> 00:06:31,600 Where are you travelling home to? 97 00:06:32,800 --> 00:06:34,440 East London? West London? 98 00:06:38,640 --> 00:06:42,240 What, there's a customer asleep on the platform? Go and get him, Steve. 99 00:06:42,240 --> 00:06:43,920 Get him on the train. 100 00:06:43,920 --> 00:06:45,560 Liverpool Street. 101 00:06:45,560 --> 00:06:50,520 There we go. "Where am I?" I do like the control room, to be honest. 102 00:06:50,520 --> 00:06:52,760 I quite like computer games, that sort of thing. 103 00:06:52,760 --> 00:06:58,040 All the staff, I move them about and put them where they need to be. 104 00:06:58,040 --> 00:07:00,640 The customers are like the horde, 105 00:07:00,640 --> 00:07:03,680 and you've to sort of juggle the staff about to do all the jobs. 106 00:07:03,680 --> 00:07:06,800 It can be quite fun in here if you enjoy that sort of thing. 107 00:07:08,800 --> 00:07:12,280 Contractor announcement. Member of initial cleaning services, 108 00:07:12,280 --> 00:07:15,960 please attend the B way in for code 3. 109 00:07:17,280 --> 00:07:18,760 Nice(!) 110 00:07:18,760 --> 00:07:20,560 Must have been a good night. 111 00:07:22,440 --> 00:07:26,040 Rather than say "can you go and clear up the sick?", 112 00:07:26,040 --> 00:07:29,240 or "can you go and pick up some poo and wash some wee?", 113 00:07:29,240 --> 00:07:31,200 we use code numbers. 114 00:07:31,200 --> 00:07:37,680 So it's 1 for blood, 2 for urine and faeces, 3 for vomit, 115 00:07:37,680 --> 00:07:43,000 4 for spillage, 5 for broken glass and 6 for litter. 116 00:07:43,000 --> 00:07:44,560 And... 117 00:07:44,560 --> 00:07:48,600 If it's anything that's not on that list, then we use a code 7, 118 00:07:48,600 --> 00:07:52,520 although I don't know what other horrors you might have. 119 00:07:52,520 --> 00:07:55,120 They're all quite nasty, aren't they? 120 00:08:00,920 --> 00:08:05,640 When people get drunk enough, vomit after vomit. Vomit after vomit. 121 00:08:07,280 --> 00:08:09,480 Nobody apologises, never ever. 122 00:08:09,480 --> 00:08:16,160 I never had any case where somebody apologised for that. Never. 123 00:08:16,160 --> 00:08:21,280 They can vomit in the middle of the concourse, they just don't care. 124 00:08:21,280 --> 00:08:26,160 They vomit sometimes on the walls, on the doors. On the windows. 125 00:08:26,160 --> 00:08:29,520 And, you know, I think people just become animals. 126 00:08:31,520 --> 00:08:36,760 I used to be a cyclist, a professional cyclist for many years. 127 00:08:36,760 --> 00:08:39,160 I used to be... 128 00:08:39,160 --> 00:08:46,200 My best result was second in Soviet Union in 25 kilometres distance. 129 00:08:46,200 --> 00:08:51,400 So I didn't get any profession. That's why I came here. 130 00:08:51,400 --> 00:08:56,120 I had never been in the United Kingdom. I had in my... 131 00:08:56,120 --> 00:09:01,640 I imagine it, United Kingdom, it felt like paradise country, 132 00:09:01,640 --> 00:09:05,920 like everybody so polite and nice and clean country. 133 00:09:05,920 --> 00:09:08,440 I was surprised. I was shocked. 134 00:09:08,440 --> 00:09:13,080 Because they don't feel ashamed just in front of everybody, throw bottle or rubbish. 135 00:09:13,080 --> 00:09:14,720 I would be ashamed to do it. 136 00:09:26,040 --> 00:09:30,840 Right, can everyone hear me OK? Welcome to Harrow on the Hill. 137 00:09:30,840 --> 00:09:35,680 We're working between Northwick Park and North Harrow on the Met Line. 138 00:09:35,680 --> 00:09:39,240 Friday nights also mean the beginning of engineering works. 139 00:09:39,240 --> 00:09:42,920 Site rules, you've got steel toecap boots, gloves and hard hat. 140 00:09:44,760 --> 00:09:47,800 Six years ago, London Underground decided that the only way 141 00:09:47,800 --> 00:09:52,320 to revitalise its run-down infrastructure, neglected after years of underinvestment, 142 00:09:52,320 --> 00:09:58,520 was to deliberately shut down large sections of the network every weekend and send in the engineers. 143 00:10:00,640 --> 00:10:03,680 More trolleys out, start running them up. 144 00:10:03,680 --> 00:10:07,280 One of the most pressing jobs is replacing over 140 kilometres 145 00:10:07,280 --> 00:10:11,440 of railway track, which is worn and in need of renewal. 146 00:10:13,240 --> 00:10:17,480 At Harrow on the Hill, on the north end of the Metropolitan Line, 147 00:10:17,480 --> 00:10:21,200 an ambitious weekend of track replacement is about to begin. 148 00:10:21,200 --> 00:10:23,760 I've taken over from the station supervisor, 149 00:10:23,760 --> 00:10:26,640 so now the whole station is under our control. 150 00:10:26,640 --> 00:10:29,600 We're going to be renewing this track here. 151 00:10:29,600 --> 00:10:33,840 This whole track through the platform will be renewed, new concrete sleepers and rail. 152 00:10:35,800 --> 00:10:38,800 We've got about 150 men working tonight. 153 00:10:38,800 --> 00:10:43,760 Then during the weekend, on each shift there will be about 100 men a shift. 154 00:10:43,760 --> 00:10:46,400 Move them two, will you? 155 00:10:46,400 --> 00:10:49,680 Them next two that way, and the middle two over. 156 00:10:49,680 --> 00:10:52,960 In order to replace the track, the whole of this section of railway 157 00:10:52,960 --> 00:10:56,160 must first be completely disconnected. 158 00:10:56,160 --> 00:10:59,640 An army of signal engineers are carefully removing 159 00:10:59,640 --> 00:11:05,280 the hundreds of trackside cables which control power, signals and radio systems. 160 00:11:05,280 --> 00:11:09,360 We've got plenty of men on track now moving rails into position 161 00:11:09,360 --> 00:11:12,600 ready for installation tomorrow night. 162 00:11:14,360 --> 00:11:18,200 Can you give us a shout once you get the first machine on, please, mate? 163 00:11:23,160 --> 00:11:24,880 From the time they arrive on site, 164 00:11:24,880 --> 00:11:28,520 the engineers have just 52 hours to replace the track. 165 00:11:28,520 --> 00:11:31,320 With the railway in pieces, any setback will cause 166 00:11:31,320 --> 00:11:34,040 severe disruptions to the service on Monday morning. 167 00:11:36,960 --> 00:11:41,280 68 and 69 to Wembley Park have been cleared of the track, 168 00:11:41,280 --> 00:11:43,600 and it is safe for trains to run, yes? 169 00:11:43,600 --> 00:11:46,560 At engineering headquarters in central London, 170 00:11:46,560 --> 00:11:52,240 a team are closely monitoring progress to make sure everything runs to schedule. 171 00:11:52,240 --> 00:11:54,800 From the time we start, we're thinking about, 172 00:11:54,800 --> 00:11:56,680 "Are we going to be OK to hand back?" 173 00:11:56,680 --> 00:11:59,000 And if we're not going to be OK to hand back, 174 00:11:59,000 --> 00:12:01,400 what do we need to do to make sure that we are? 175 00:12:01,400 --> 00:12:05,520 Everyone from those out on the ground that are digging the holes 176 00:12:05,520 --> 00:12:09,680 to those in here who are managing it from a distance. 177 00:12:09,680 --> 00:12:14,680 There are times when, due to circumstances beyond someone's control, 178 00:12:14,680 --> 00:12:16,520 we haven't been able to hand back. 179 00:12:16,520 --> 00:12:22,120 There's a hell of a lot of people that travel from the Metropolitan railway area into London, 180 00:12:22,120 --> 00:12:25,440 and obviously there will be a lot of people missing 181 00:12:25,440 --> 00:12:28,880 from their office desks and whatever else on Monday morning. 182 00:12:34,960 --> 00:12:37,840 There is a lot of pressure on the site managers 183 00:12:37,840 --> 00:12:40,880 and the site person in charge, plus also the men on the ground, 184 00:12:40,880 --> 00:12:43,840 to make sure we get the job handed back on time. 185 00:12:45,760 --> 00:12:47,760 Fingers crossed! 186 00:12:47,760 --> 00:12:50,040 We'll hand it back Monday morning. 187 00:12:55,240 --> 00:12:58,240 The next train is the last train. 188 00:12:58,240 --> 00:13:03,400 Next train is the last train, last train, last train, yeah? Last train. 189 00:13:03,400 --> 00:13:05,560 Last train, mate. 190 00:13:08,240 --> 00:13:11,320 I don't know what happens, but they seem to always forget 191 00:13:11,320 --> 00:13:14,040 that we do finish somewhere around midnight, 192 00:13:14,040 --> 00:13:16,800 trains start drying up and eventually come to an end. 193 00:13:16,800 --> 00:13:18,960 Every Friday, they seem to forget that. 194 00:13:20,720 --> 00:13:23,640 LAST TRAIN! LAST TRAIN! 195 00:13:35,280 --> 00:13:40,520 Excuse me! It's finished now. Oh, right, cheers. You're welcome. 196 00:13:40,520 --> 00:13:42,360 Er... How do I get to Waterloo? 197 00:13:53,720 --> 00:13:59,280 Ten miles south of central London, Morden station is at the very end of the Northern Line. 198 00:13:59,280 --> 00:14:01,440 Journeys end for many customers, 199 00:14:01,440 --> 00:14:04,240 whether they planned it that way or not. 200 00:14:04,240 --> 00:14:07,960 TANNOY: This station is Morden. This train terminates here. 201 00:14:09,880 --> 00:14:13,040 Wakey, wakey, rise and shine! It's the end of the Northern Line. 202 00:14:14,160 --> 00:14:16,600 Need you to change now, mate. It's all finished. 203 00:14:19,640 --> 00:14:21,240 Hello, my love? 204 00:14:22,240 --> 00:14:23,480 Hello? 205 00:14:23,480 --> 00:14:27,440 It's the real deep sleepers, when you have to literally lift them off, 206 00:14:27,440 --> 00:14:30,000 escort them up the stairs all the time, 207 00:14:30,000 --> 00:14:32,400 and you've got to be quite assertive with them, 208 00:14:32,400 --> 00:14:34,640 otherwise they stay on the train for ever. 209 00:14:34,640 --> 00:14:39,080 Mate! Come on! Open your eyes, mate, come on. 210 00:14:39,080 --> 00:14:40,800 Wha...? Don't "wha" me. 211 00:14:40,800 --> 00:14:44,520 Hello, matey. All change now, please. Thank you. 212 00:14:48,360 --> 00:14:51,120 How come you're at Morden? 213 00:14:51,120 --> 00:14:54,120 I'm at Morden now? Am I? 214 00:14:54,120 --> 00:14:55,760 No, this is Kennington. 215 00:14:57,040 --> 00:14:59,440 This is Morden. Oh, is it really? No. Is it? 216 00:15:01,400 --> 00:15:05,040 Oh, I'm at Kennington now. And then I'll switch over to the Northern Line 217 00:15:05,040 --> 00:15:08,320 and then head towards Morden from there. 218 00:15:08,320 --> 00:15:10,520 I think we're at Morden. 219 00:15:14,440 --> 00:15:16,360 Are we? Are we at Morden? 220 00:15:17,440 --> 00:15:20,840 Oh! I'm on the wrong tube altogether. 221 00:15:20,840 --> 00:15:23,600 Oh, wow. 222 00:15:23,600 --> 00:15:26,840 Is it the end of the Tube now? I need to get a bus. 223 00:15:26,840 --> 00:15:29,040 Come on, you need to get off the train. 224 00:15:29,040 --> 00:15:32,320 Mate, don't keep putting your head back down. 225 00:15:32,320 --> 00:15:34,840 'The easiest way, if they've got a bit of luggage 226 00:15:34,840 --> 00:15:36,680 'and they're holding onto it, 227 00:15:36,680 --> 00:15:40,720 'is take the luggage and they get up and follow it. It makes life easy.' 228 00:15:40,720 --> 00:15:42,840 Where do you need to get to? 229 00:15:45,800 --> 00:15:47,800 Blood flowing yet? 230 00:15:47,800 --> 00:15:51,880 Blackhorse Road. You need to use the night buses out the front now. 231 00:15:51,880 --> 00:15:55,120 Are you a member of staff? Excuse me. 232 00:15:55,120 --> 00:15:58,000 Can I get to Clapham Common from here? 233 00:15:58,000 --> 00:16:02,080 Yes, if you go outside, sir, out the front of the station, 234 00:16:02,080 --> 00:16:05,440 N155 will take you straight there, every 15 minutes. A tube? No, bus. 235 00:16:05,440 --> 00:16:08,360 I can't get on the Tube? No more trains, sir. 236 00:16:08,360 --> 00:16:11,760 I was at Chalk Farm, went out to dinner with some friends 237 00:16:11,760 --> 00:16:14,560 and fell asleep on the train. 238 00:16:14,560 --> 00:16:16,920 Was it a good night? Wonderful! 239 00:16:16,920 --> 00:16:20,200 This is actually the first time I've done this. 240 00:16:20,200 --> 00:16:24,720 But my flatmate has done this before. I've never done this! I'm like, "Shit!" 241 00:16:24,720 --> 00:16:28,760 Last train. There is light at the end of the tunnel. 242 00:16:30,480 --> 00:16:32,280 Hello, mate. All change, please. 243 00:16:32,280 --> 00:16:34,400 Keep going, there's no more trains, 244 00:16:34,400 --> 00:16:37,080 you need to use the buses out the front. 245 00:16:37,080 --> 00:16:39,520 No, my friend, this way. 246 00:16:39,520 --> 00:16:42,160 No, no, no. Come on, keep going. 247 00:16:42,160 --> 00:16:44,160 'Anybody who comes in my station, 248 00:16:44,160 --> 00:16:47,840 'I've got a sense of responsibility for. Doesn't matter who they are.' 249 00:16:47,840 --> 00:16:51,240 If the worst comes to the worst, I'll get them a cab. 250 00:16:51,240 --> 00:16:53,200 If I've got to pay for it, I'll pay for it. 251 00:16:53,200 --> 00:16:56,560 But just to make sure they get home safely. I've done that once before 252 00:16:56,560 --> 00:16:59,320 and I got the money back the next day from the lady, 253 00:16:59,320 --> 00:17:01,720 so that was sweet. And a box of chocolates. 254 00:17:01,720 --> 00:17:05,400 Goodnight. Goodnight. 255 00:17:09,560 --> 00:17:11,120 There we go. All done. 256 00:17:13,280 --> 00:17:16,640 Where do the trains go from here? Into the depot. 257 00:17:16,640 --> 00:17:21,040 They go into their little bedroom and have a little kip for the night. 258 00:17:29,440 --> 00:17:32,720 Once the Underground stops, the entire fleet of trains 259 00:17:32,720 --> 00:17:37,240 are taken into depots across the city to be cleaned and maintained. 260 00:17:40,640 --> 00:17:44,960 This depot now, I've got to go on seven road, but at the back. 261 00:17:44,960 --> 00:17:49,320 I go to the furthest one, and someone else will go behind me then. 262 00:17:55,640 --> 00:17:57,480 This will be me now. 263 00:18:03,560 --> 00:18:07,200 I'll be back now about 3:30am, I reckon. 264 00:18:07,200 --> 00:18:10,520 Let's hope there will be a night feed waiting for me with the baby. 265 00:18:10,520 --> 00:18:13,320 I'm off the weekend, which is nice. 266 00:18:14,320 --> 00:18:15,960 TANNOY: 'Ladies and gentlemen, 267 00:18:15,960 --> 00:18:20,280 'the last train to central London has departed this station.' 268 00:18:55,160 --> 00:18:59,640 The engineers at Harrow have been working through the night. 269 00:18:59,640 --> 00:19:02,280 You need sleepers for that end. 270 00:19:04,240 --> 00:19:07,760 The old track, which has been in use for over 40 years, 271 00:19:07,760 --> 00:19:11,960 is being cut into sections and loaded onto engineering trains. 272 00:19:15,840 --> 00:19:18,880 You've got to line the panels up perfectly on the train, 273 00:19:18,880 --> 00:19:22,880 so that when it goes out to Network Rail it doesn't catch anything. 274 00:19:22,880 --> 00:19:25,920 The guy up there is the load examiner. 275 00:19:25,920 --> 00:19:28,920 If he says no, it stays here and then trains don't run. 276 00:19:28,920 --> 00:19:32,000 We've got about 90 metres of power to take out. 277 00:19:33,360 --> 00:19:36,080 The dig's a bit behind. But once the power is out, 278 00:19:36,080 --> 00:19:40,040 we'll get our two machines back on the dig and blast it then. 279 00:19:41,160 --> 00:19:43,640 It's been nicknamed Horror on the Hill 280 00:19:43,640 --> 00:19:47,320 because we've done quite a few jobs round here and every job seems... 281 00:19:47,320 --> 00:19:50,640 Something little goes wrong and then it snowballs 282 00:19:50,640 --> 00:19:53,720 and then we're panicking to hand the track back 283 00:19:53,720 --> 00:19:56,840 at the end of the Sunday night/Monday morning. 284 00:19:58,600 --> 00:20:01,720 Replacing this 341-metre section of track 285 00:20:01,720 --> 00:20:05,520 is costing London Underground over £1 million. 286 00:20:05,520 --> 00:20:07,440 Are you stripping that one down? 287 00:20:07,440 --> 00:20:09,840 It's just a small part of a £10 billion plan 288 00:20:09,840 --> 00:20:14,960 to restore the entire Tube network over the next 15 years. 289 00:20:19,520 --> 00:20:23,240 David Waboso is London Underground's director of capital programmes. 290 00:20:23,240 --> 00:20:26,880 As the man responsible for the whole upgrade plan, 291 00:20:26,880 --> 00:20:29,480 his weekends are spent visiting engineering sites 292 00:20:29,480 --> 00:20:31,920 across the network. 293 00:20:31,920 --> 00:20:34,680 This weekend, we've got quite a lot of work on. 294 00:20:34,680 --> 00:20:39,040 The north end of the Met Line is closed, that's where we're going. 295 00:20:39,040 --> 00:20:42,000 We're doing some work on the District Line. 296 00:20:42,000 --> 00:20:44,840 This is the original Tube network, goes back 150 years now. 297 00:20:44,840 --> 00:20:46,600 The Circle Line is closed 298 00:20:46,600 --> 00:20:49,640 and we're doing some tube renewing work on the Northern Line. 299 00:20:49,640 --> 00:20:53,360 Any weekend, this is a fairly typical mix of rail stations, drainage, 300 00:20:53,360 --> 00:20:57,760 civil engineering, track and some systems work. 301 00:20:57,760 --> 00:21:01,160 We have to do it to keep the network going because it's just so old, 302 00:21:01,160 --> 00:21:03,000 so much of it needs renewing. 303 00:21:05,880 --> 00:21:09,280 With several engineering jobs every weekend, 304 00:21:09,280 --> 00:21:12,240 and only a limited amount of time in which to do them, 305 00:21:12,240 --> 00:21:14,720 the works have overrun in the past, 306 00:21:14,720 --> 00:21:19,520 causing huge disruption to passengers on Monday morning. 307 00:21:19,520 --> 00:21:21,400 You can't do this sort of thing, 308 00:21:21,400 --> 00:21:24,320 where you are taking away parts of the network, 309 00:21:24,320 --> 00:21:27,000 and be anything but very aware of the impact 310 00:21:27,000 --> 00:21:28,920 of not getting it back in time. 311 00:21:28,920 --> 00:21:32,120 It's a huge responsibility and something that, 312 00:21:32,120 --> 00:21:35,000 if you do fail, you just want, you know, 313 00:21:35,000 --> 00:21:37,960 you want to curl up in a corner. It's terrible. 314 00:21:49,560 --> 00:21:53,800 Is this the...? We're just renewing this. 315 00:21:53,800 --> 00:21:58,280 Platform three. 341 metres BTR. Just as.... 316 00:22:01,120 --> 00:22:03,320 At the far end of the site, 317 00:22:03,320 --> 00:22:06,760 engineers have been held up by some damaged equipment. 318 00:22:06,760 --> 00:22:09,160 What's the issue with the Connect cable? 319 00:22:09,160 --> 00:22:12,000 The tamping tie went through the orange pipe. 320 00:22:12,000 --> 00:22:15,440 The crew said that, they were on their headsets between each other, 321 00:22:15,440 --> 00:22:19,160 that broke down in-between communications, they couldn't stop him. 322 00:22:19,160 --> 00:22:23,920 A piece of heavy machinery has cut through one of the radio cables 323 00:22:23,920 --> 00:22:27,320 that allow drivers to communicate with the rest of the network. 324 00:22:28,480 --> 00:22:31,440 That's where the... On both sides, yeah. 325 00:22:31,440 --> 00:22:34,960 It's not dangerous. Is it all right for now? Yeah, yeah. 326 00:22:34,960 --> 00:22:36,760 You can see. Both sides. 327 00:22:38,720 --> 00:22:41,320 He's actually cut the cable, has he? 328 00:22:41,320 --> 00:22:46,480 He's gone through the sheathing and it's showing a fault. 329 00:22:46,480 --> 00:22:50,240 I don't know how they missed that. A great big orange pipe. 330 00:22:51,680 --> 00:22:55,760 They've gone through a cable that runs our radio, which is... 331 00:22:55,760 --> 00:22:58,800 I need to find out how that happened and why that happened. 332 00:22:58,800 --> 00:23:02,600 No radio, no train service. I'm worried about that. 333 00:23:02,600 --> 00:23:04,160 That's how suddenly you can go 334 00:23:04,160 --> 00:23:06,480 from everything being in control in a weekend 335 00:23:06,480 --> 00:23:09,360 to adding another two, three, four hours worth of work. 336 00:23:09,360 --> 00:23:11,760 So we've got to get that sorted today. 337 00:23:15,640 --> 00:23:18,960 Are we sure this Connect cable thing is under control? 338 00:23:18,960 --> 00:23:22,040 How do you know it's 1.5 hours worth of work and not 10 hours? 339 00:23:22,040 --> 00:23:24,520 That's on my worry list. 340 00:23:24,520 --> 00:23:27,920 Electricians are brought in to try and repair the cable, 341 00:23:27,920 --> 00:23:30,600 which is vital to the running of the railway. 342 00:23:30,600 --> 00:23:33,440 You always look at it and I say, without sort of... 343 00:23:33,440 --> 00:23:38,080 You think, "I've got to get all this back in for Monday morning." 344 00:23:38,080 --> 00:23:40,080 That's what you think. 345 00:23:40,080 --> 00:23:44,480 And there's all these people here who have to work safely. 346 00:23:45,880 --> 00:23:49,600 The railway is in pieces and it's all got to go back. 347 00:23:51,200 --> 00:23:55,640 Whilst everything is being done to prevent commuters being delayed on Monday morning, 348 00:23:55,640 --> 00:24:00,000 there's no avoiding the disruption that these planned closures cause weekend passengers. 349 00:24:05,680 --> 00:24:09,520 All change, please. All change. This train terminates here. 350 00:24:09,520 --> 00:24:11,760 Because of the engineering works, 351 00:24:11,760 --> 00:24:16,120 the Tube has not run a full weekend service for over four years. 352 00:24:16,120 --> 00:24:18,320 All change, please. 353 00:24:18,320 --> 00:24:23,720 This weekend, there are six separate line closures. 354 00:24:23,720 --> 00:24:26,920 You need to take the Northern Line to Moorgate, 355 00:24:26,920 --> 00:24:29,440 Circle Line to Tower Hill, 356 00:24:29,440 --> 00:24:34,560 then walk round to Fenchurch Street, it's the c2c from there. 357 00:24:34,560 --> 00:24:38,920 They just shut everything down. The Circle Line don't go round in a circle. 358 00:24:41,800 --> 00:24:45,680 And you're just left to your own devices. 359 00:24:45,680 --> 00:24:48,360 And all you get is, "Use the Northern Line." 360 00:24:48,360 --> 00:24:50,080 Hello. What's the Northern Line? 361 00:24:50,080 --> 00:24:53,560 TANNOY: 'Ladies and gentlemen, because of planned work, 362 00:24:53,560 --> 00:24:58,400 'we have no train service from this station today.' 363 00:24:58,400 --> 00:25:04,840 On any weekend, up to 70 of the network's 274 stations are closed. 364 00:25:06,040 --> 00:25:09,360 There's no line... There's nothing working today or tomorrow. 365 00:25:09,360 --> 00:25:11,760 So I have to get the bus? Yes, it's just outside. 366 00:25:11,760 --> 00:25:13,920 We went to the cinema here 367 00:25:13,920 --> 00:25:16,880 and usually we get the Tube from Northwood. 368 00:25:18,200 --> 00:25:23,160 So we've had to drive here and just park down the road here. 369 00:25:23,160 --> 00:25:29,000 All last summer, every weekend, it's been closed. Every weekend. 370 00:25:29,000 --> 00:25:33,560 You need to go outside and take a bus just outside. There's no... 371 00:25:33,560 --> 00:25:38,120 Train. God, they're hopeless. 372 00:25:38,120 --> 00:25:40,360 There's nothing we can do. 373 00:25:40,360 --> 00:25:43,880 They have the power. Not us. 374 00:25:43,880 --> 00:25:46,960 No trains! You jump on a bus outside. 375 00:25:46,960 --> 00:25:50,440 I came all the way up the stairs! All you need to do... 376 00:25:50,440 --> 00:25:52,520 All this Oyster money going up, going up, 377 00:25:52,520 --> 00:25:55,040 it's not convenient for your family. 378 00:25:56,600 --> 00:26:00,040 And there's no sign saying the trains were not working. 379 00:26:04,400 --> 00:26:05,800 They put up all the fares, 380 00:26:05,800 --> 00:26:09,280 but they've hardly got any loos, they've hardly got any lifts. 381 00:26:09,280 --> 00:26:12,840 What about people with families and young children? 382 00:26:12,840 --> 00:26:16,200 BABY CRIES Horrible, it is. 383 00:26:16,200 --> 00:26:18,440 He's upset now because we thought 384 00:26:18,440 --> 00:26:21,040 he'd have some nice feeding on the train 385 00:26:21,040 --> 00:26:23,360 and now we're back outside again. 386 00:26:23,360 --> 00:26:26,800 OK, darling. It's horrible, isn't it? 387 00:26:26,800 --> 00:26:29,920 London Transport! 388 00:26:36,200 --> 00:26:39,720 Right, where we going? Rayners Lane. Rayners Lane? 389 00:26:39,720 --> 00:26:44,000 You're out of luck. You want the other side of the road! 390 00:26:44,000 --> 00:26:45,640 They're not inconvenienced. 391 00:26:45,640 --> 00:26:49,160 If they lived out in the sticks, they wouldn't have any transport. 392 00:26:49,160 --> 00:26:51,760 Where I am, the last bus is 10 o'clock at night. 393 00:26:51,760 --> 00:26:54,520 In London, they don't realise how lucky they are 394 00:26:54,520 --> 00:26:57,200 with any form of transport every few minutes. 395 00:26:57,200 --> 00:26:59,280 When I'm on holiday near Skegness, 396 00:26:59,280 --> 00:27:02,160 the last bus was five o'clock in the evening. 397 00:27:02,160 --> 00:27:06,000 They don't realise how lucky they are, waiting a few minutes. 398 00:27:06,000 --> 00:27:09,520 And I'm glad of it, it's given me some work. 399 00:27:09,520 --> 00:27:13,280 Without this, I wouldn't have the hours and pay the gas bill. 400 00:27:25,840 --> 00:27:27,960 For the stations that remain open, 401 00:27:27,960 --> 00:27:31,240 the Tube is busier than ever before at the weekend. 402 00:27:32,960 --> 00:27:37,000 Every Saturday, three million people use the Underground. 403 00:27:38,760 --> 00:27:41,840 Although, unlike the weekday commuter, 404 00:27:41,840 --> 00:27:44,280 many of them are completely new to the system. 405 00:27:51,560 --> 00:27:54,240 OK, thank you. 406 00:27:55,480 --> 00:28:01,080 Those tickets, I thought they were for the Underground for the whole weekend? No. 407 00:28:01,080 --> 00:28:04,760 I want to go to Kew Gardens, what do I have to do? 408 00:28:04,760 --> 00:28:06,600 That ticket won't be good enough. 409 00:28:06,600 --> 00:28:10,040 This receipt does not belong to this Oyster card. 410 00:28:10,040 --> 00:28:15,400 Can I get places to visit, the brochure with places to visit? 411 00:28:15,400 --> 00:28:19,040 'Saturdays and Sundays is totally different to working in the week.' 412 00:28:19,040 --> 00:28:22,240 They don't really know where they are or where they want to go. 413 00:28:22,240 --> 00:28:25,160 A lot of them can't understand the Underground system, 414 00:28:25,160 --> 00:28:28,920 like how the maps go. They ask us a lot about the buses, you know, 415 00:28:28,920 --> 00:28:31,920 the tour buses that go around, where they can get that from. 416 00:28:31,920 --> 00:28:34,720 A lot of people want to know where Trafalgar Square is, 417 00:28:34,720 --> 00:28:38,600 we're near enough the nearest station anyway. 418 00:28:38,600 --> 00:28:41,040 I feel like sometimes, I have to be an A-Z. 419 00:28:41,040 --> 00:28:42,960 Hello. Hello. 420 00:28:42,960 --> 00:28:47,400 To Big Ben? Big Ben, you need to go to Westminster. OK. 421 00:28:47,400 --> 00:28:52,640 Can you walk? What, from here? You can do, it's a nice day out. 422 00:28:54,200 --> 00:28:57,200 90% of tourists who visit London 423 00:28:57,200 --> 00:28:59,400 take on the challenge of using the Tube. 424 00:29:01,320 --> 00:29:03,880 Not all of them succeed. 425 00:29:03,880 --> 00:29:06,520 Your husband is at Goodge Street. 426 00:29:06,520 --> 00:29:10,680 Where? Your husband is at Goodge Street. One stop. 427 00:29:10,680 --> 00:29:13,200 This way, one stop. Yeah? 428 00:29:13,200 --> 00:29:17,280 And then he's going to come back here. He is here? 429 00:29:17,280 --> 00:29:20,920 He is at Goodge Street. You know that? Yes. 430 00:29:20,920 --> 00:29:23,440 Yeah, number 2 to base, over. 431 00:29:23,440 --> 00:29:25,720 Even if they manage not to lose each other, 432 00:29:25,720 --> 00:29:31,280 the inexperienced travellers must still get to grips with the Underground's famous map. 433 00:29:31,280 --> 00:29:33,680 I don't understand it at all, I just follow him. 434 00:29:33,680 --> 00:29:36,960 Let's have a look, see where we are. 435 00:29:36,960 --> 00:29:39,120 There's not enough information. 436 00:29:39,120 --> 00:29:43,880 For argument's sake, all the lines that you have got here, 437 00:29:43,880 --> 00:29:46,840 they're colour-coded, but they're also numbered. 438 00:29:46,840 --> 00:29:48,880 But they're only numbered on the ramps, 439 00:29:48,880 --> 00:29:50,600 they're not numbered on the map. 440 00:29:53,400 --> 00:29:57,320 Well, we are going to the... Tower Castle. 441 00:29:57,320 --> 00:30:00,040 Tower Castle? Tower Bridge. 442 00:30:00,040 --> 00:30:03,000 Tower Bridge? Yes, Tower Bridge. It's not easy. 443 00:30:03,000 --> 00:30:06,480 You need your brain to remember, and do some walk. 444 00:30:06,480 --> 00:30:08,040 This one here. 445 00:30:08,040 --> 00:30:12,840 The only one I find confusing is the Northern one, the Northern Line. 446 00:30:12,840 --> 00:30:17,000 When you're on the Northern Line, you're going north or south, 447 00:30:17,000 --> 00:30:18,320 and I get confused. 448 00:30:19,480 --> 00:30:21,360 North North, North South? 449 00:30:24,920 --> 00:30:27,960 We are still waiting for this French family. 450 00:30:27,960 --> 00:30:29,880 Do you know any more about it, over? 451 00:30:29,880 --> 00:30:33,000 'I told you, get his wife to turn left.' 452 00:30:33,000 --> 00:30:34,960 Thanks. Out. 453 00:30:38,320 --> 00:30:43,160 There they are, they're over there. This will be interesting. 454 00:30:51,800 --> 00:30:56,600 You lost each other! I had an old map, not good. 455 00:30:56,600 --> 00:31:00,960 And so, we went wrong and so, everything is OK, 456 00:31:00,960 --> 00:31:04,240 thanks to the people of the Underground, it's OK. 457 00:31:04,240 --> 00:31:07,800 I've been here since I started the job, 458 00:31:07,800 --> 00:31:09,680 10 years, 10.5 years, 459 00:31:09,680 --> 00:31:13,360 and I think they will be carrying me out in my wooden box. 460 00:31:13,360 --> 00:31:17,280 I love working here, I wouldn't work anywhere else. 461 00:31:17,280 --> 00:31:21,680 I would not like to be at a quiet station. I like the hustle and bustle 462 00:31:21,680 --> 00:31:24,720 and I like the interaction with customers as well. 463 00:31:24,720 --> 00:31:27,600 Tomorrow I am going to Heathrow, which ticket do I need? 464 00:31:27,600 --> 00:31:31,200 Are you just going to make one single journey tomorrow? Yes, please. 465 00:31:31,200 --> 00:31:34,960 It's going to be £5 for a single. OK, thanks a lot. 466 00:31:39,640 --> 00:31:42,400 The train arriving on platform two will terminate here. 467 00:31:42,400 --> 00:31:44,440 All change, please, all change, please. 468 00:31:47,000 --> 00:31:50,080 Liverpool Street, please? Platform three. Thank you. 469 00:31:50,080 --> 00:31:52,280 'The people you have to watch out for,' 470 00:31:52,280 --> 00:31:54,120 particularly tourists, 471 00:31:54,120 --> 00:31:57,040 are people who aren't used to making the daily commute, 472 00:31:57,040 --> 00:31:58,720 who just ended up on the system. 473 00:31:58,720 --> 00:32:01,120 The first train will be that one. 474 00:32:01,120 --> 00:32:04,440 Thank you. That one, there. 475 00:32:04,440 --> 00:32:08,000 Number eight, that will get you there. All the best. 476 00:32:15,120 --> 00:32:18,440 London, it's overwhelming for some people. 477 00:32:18,440 --> 00:32:21,320 It can be overwhelming for most people. 478 00:32:21,320 --> 00:32:24,960 We are not designed to live with this number of people. 479 00:32:24,960 --> 00:32:28,880 We can't, millions of people, we can't have a connection with. 480 00:32:28,880 --> 00:32:31,960 You can't have direct relationships, friendships. 481 00:32:31,960 --> 00:32:36,560 We are designed more for villages and small, you know, communities. 482 00:32:36,560 --> 00:32:40,440 If you have any form of illness or bereavement or problem, 483 00:32:40,440 --> 00:32:44,920 London can be a very, very hard city to live in. 484 00:32:44,920 --> 00:32:47,720 Train on platform two is the westbound District Line, 485 00:32:47,720 --> 00:32:49,320 for all stations to Richmond. 486 00:32:49,320 --> 00:32:52,040 This train will shortly depart. Thank you. 487 00:33:06,280 --> 00:33:09,720 On Saturday nights, many stations in the centre 488 00:33:09,720 --> 00:33:14,520 experience their busiest and most challenging time of the week. 489 00:33:21,520 --> 00:33:24,680 At Leicester Square, in the heart of the West End, 490 00:33:24,680 --> 00:33:26,920 it's already 10 o'clock. 491 00:33:26,920 --> 00:33:31,200 But another 20,000 customers are still expected to pass through. 492 00:33:31,200 --> 00:33:33,000 The platforms are quite clear, 493 00:33:33,000 --> 00:33:37,000 so just a matter of them blocking up the entrance staircase, but trains 494 00:33:37,000 --> 00:33:40,120 are coming quite frequently, so if we can send them down the stairs. 495 00:33:40,120 --> 00:33:43,480 Downstairs, this way, Piccadilly Line, downstairs, 496 00:33:43,480 --> 00:33:44,960 there's a train in a minute. 497 00:33:44,960 --> 00:33:47,920 Down here, mate. Train in one minute. 498 00:33:48,920 --> 00:33:54,440 Station supervisor Wasim Malik is trying to control the flow of passengers onto the platforms. 499 00:33:54,440 --> 00:33:58,120 We are in the heart of the West End, the hub of the West End. 500 00:33:58,120 --> 00:34:00,680 You've got the cinemas, the clubs, the pubs, 501 00:34:00,680 --> 00:34:02,680 and everyone wants to get home, 502 00:34:02,680 --> 00:34:05,200 everyone just thinking about themselves. 503 00:34:05,200 --> 00:34:07,920 Obviously, we are here just to keep some sort 504 00:34:07,920 --> 00:34:10,200 of order. It can be difficult. 505 00:34:10,200 --> 00:34:12,160 Move onto the cream bit. 506 00:34:12,160 --> 00:34:14,920 Guys, follow the cream bit, please. 507 00:34:14,920 --> 00:34:17,920 # Ga-Ga, ooh-la-la! # 508 00:34:17,920 --> 00:34:23,160 Take your friend out, sober him up, come back in about 15 or 20 minutes. 509 00:34:23,160 --> 00:34:26,760 Fine, thank you very much. You need to leave the alcohol behind. 510 00:34:26,760 --> 00:34:28,640 I'm not going to drink it on the train. 511 00:34:28,640 --> 00:34:31,480 Either leave it behind or I will call one of the police over. 512 00:34:31,480 --> 00:34:34,000 Just put it on the floor. 513 00:34:34,000 --> 00:34:36,920 As well as being the busiest night-time station, 514 00:34:36,920 --> 00:34:42,560 Leicester Square also has one of the highest levels of crime on the whole network. 515 00:34:43,720 --> 00:34:46,040 They've been pickpocketed on the train. 516 00:34:46,040 --> 00:34:47,840 You said the bank of...? 517 00:34:47,840 --> 00:34:49,720 Sao Paulo. Thank you. 518 00:34:49,720 --> 00:34:54,800 On a weekend, you can get three or four a shift. Really? Mmm. 519 00:34:56,880 --> 00:35:01,040 The worst that society can conjure up come through 520 00:35:01,040 --> 00:35:03,600 and manifest themselves in Leicester Square. 521 00:35:03,600 --> 00:35:06,520 All sorts of vices, alcohol abuse, drug abuse, 522 00:35:06,520 --> 00:35:08,240 all sorts of people come through. 523 00:35:08,240 --> 00:35:12,800 It sort of numbs you to the reality of society, how bad society can get. 524 00:35:12,800 --> 00:35:16,960 But I am a religious person, so I don't let it affect me too much. 525 00:35:18,320 --> 00:35:21,000 Sorry. Platform number four, 526 00:35:21,000 --> 00:35:24,320 there is a fight on platform four. There is a fight on platform four. 527 00:35:24,320 --> 00:35:26,360 Can you send Paul to assist me, please? 528 00:35:26,360 --> 00:35:29,520 Have you called BTP? 529 00:35:33,080 --> 00:35:34,800 Excuse me, please. 530 00:35:38,360 --> 00:35:41,200 Where's the assailant? 531 00:35:41,200 --> 00:35:44,920 Where? 'Looks like a knife of some description.' 532 00:35:44,920 --> 00:35:48,320 Where is the person who did it? 533 00:35:50,160 --> 00:35:52,520 Right, it's an alleged stabbing. 534 00:35:52,520 --> 00:35:54,960 We need BTP urgently. 535 00:35:54,960 --> 00:35:57,720 Any other witnesses to this incident? SHE SCREAMS 536 00:35:57,720 --> 00:36:01,400 I think I've been stabbed. Ohh! 537 00:36:01,400 --> 00:36:04,280 Any other witnesses to this incident? 538 00:36:06,880 --> 00:36:08,280 Did you see anything? 539 00:36:08,280 --> 00:36:11,480 SHE WAILS 540 00:36:11,480 --> 00:36:13,680 Why are you all standing round? 541 00:36:13,680 --> 00:36:16,640 The female got stabbed and was chucked onto the tracks 542 00:36:16,640 --> 00:36:19,760 by a man standing, and she's been stabbed. 543 00:36:19,760 --> 00:36:22,640 That's basically what's happened, really. 544 00:36:22,640 --> 00:36:25,600 The boyfriend at the moment is getting quite hysterical, 545 00:36:25,600 --> 00:36:30,720 because he's upset. Look, he's going to get arrested now. 546 00:36:30,720 --> 00:36:33,800 Enough! You need to calm down! Calm down! 547 00:36:33,800 --> 00:36:36,880 Stay still, for your own good, stay still! Get off me! 548 00:36:36,880 --> 00:36:38,800 Calm down! 549 00:36:38,800 --> 00:36:41,160 Calm down! 550 00:36:41,160 --> 00:36:42,800 Get him away. 551 00:36:46,320 --> 00:36:50,280 I don't want any trains leaving platforms three and four at the moment, please. 552 00:36:50,280 --> 00:36:53,520 'Do you want to go non-stop in both directions?' 553 00:36:53,520 --> 00:36:56,120 Yes, yes. Both directions. 554 00:36:56,120 --> 00:36:59,120 'OK, we'll get non-stop in both directions.' 555 00:36:59,120 --> 00:37:02,240 Platform four is now a crime scene. 556 00:37:02,240 --> 00:37:05,920 The line controller has ordered drivers to pass without stopping. 557 00:37:05,920 --> 00:37:09,800 It is 11.30 at night, the station's busiest time. 558 00:37:09,800 --> 00:37:13,600 And within minutes, there is a crowd of hundreds of stranded customers. 559 00:37:13,600 --> 00:37:17,120 It's not going to be stopping at this station now. It's not stopping? 560 00:37:17,120 --> 00:37:19,600 Aah. No more trains tonight? 561 00:37:19,600 --> 00:37:22,840 I'm closing this platform. I'm getting on this train. 562 00:37:22,840 --> 00:37:24,320 It's not stopping. 563 00:37:24,320 --> 00:37:28,720 It looks like it's stopping. I told you, it's not stopping. 564 00:37:28,720 --> 00:37:30,480 Leave the platform, please. 565 00:37:30,480 --> 00:37:34,160 Well, how am I supposed to get where I'm supposed to be going? 566 00:37:36,400 --> 00:37:40,600 Can you put a call out for Imam to come up to the ticket hall area, please, over? 567 00:37:40,600 --> 00:37:41,920 'OK, thanks, Paul.' 568 00:37:47,880 --> 00:37:50,680 You'll be all right if you go now. 569 00:37:50,680 --> 00:37:52,800 I'm not going to row with you about this. 570 00:37:52,800 --> 00:37:56,120 I can only help you to where... It's a failure of your organisation. 571 00:37:56,120 --> 00:37:58,280 I can only help you to where you're going now. 572 00:37:58,280 --> 00:38:02,720 Your organisation has failed. Your organisation has failed yet again. 573 00:38:02,720 --> 00:38:04,840 Where are you going to? 574 00:38:04,840 --> 00:38:07,280 Is it quicker to walk to Charing Cross? 575 00:38:07,280 --> 00:38:09,360 Yeah? Is that quicker? Yes. 576 00:38:12,920 --> 00:38:14,440 It's a busy weekend night, 577 00:38:14,440 --> 00:38:19,760 and it's 30 minutes before the paramedics arrive on the scene. 578 00:38:19,760 --> 00:38:22,600 Excuse me, do you know what happened? 579 00:38:22,600 --> 00:38:27,120 A stabbing. OK. 580 00:38:31,960 --> 00:38:36,080 All I know is he pushed her, I didn't see the stabbing, OK? Right? 581 00:38:36,080 --> 00:38:41,880 Over 200 people a year are seriously injured on the Underground. 582 00:38:43,160 --> 00:38:46,240 All incidents are recorded and saved on CCTV. 583 00:38:48,720 --> 00:38:53,000 The footage shows the girl being pushed onto the live tracks 584 00:38:53,000 --> 00:38:57,320 by another customer before a station cleaner pulls her to safety. 585 00:38:57,320 --> 00:38:58,920 Crazy, isn't it? 586 00:39:00,720 --> 00:39:03,840 In the confusion, it's difficult to establish 587 00:39:03,840 --> 00:39:06,280 whether a stabbing has also taken place. 588 00:39:07,280 --> 00:39:11,920 The police will now need access to the tracks for their investigation. 589 00:39:11,920 --> 00:39:14,120 And 20 minutes before last trains, 590 00:39:14,120 --> 00:39:17,400 the Northern Line is suspended here completely. 591 00:39:21,120 --> 00:39:24,600 There is no Northern Line services from this station. 592 00:39:24,600 --> 00:39:27,480 Anyone for the Northern Line, make your way to Charing Cross. 593 00:39:27,480 --> 00:39:31,480 You will be able to get the Northern Line from there. 594 00:39:33,120 --> 00:39:37,760 This station is now closed, this station is now closed, I'm afraid, all lines operating 595 00:39:37,760 --> 00:39:40,440 have now departed, this station is now closed. 596 00:39:40,440 --> 00:39:45,840 The last train goes at 38 minutes past. 597 00:39:45,840 --> 00:39:49,280 It's 34 now. I make this last train every night. 598 00:39:49,280 --> 00:39:52,480 It's standard procedure, it's a crime scene. 599 00:39:52,480 --> 00:39:55,040 Then why don't you just say that? 600 00:39:57,680 --> 00:40:00,400 No-one cares, I used to work... 601 00:40:00,400 --> 00:40:04,360 I worked at Holborn once, there was a person dead on the floor and people... 602 00:40:04,360 --> 00:40:08,480 on the escalator, and people still trampling over him just to get to the platform. 603 00:40:08,480 --> 00:40:11,760 No-one cares. It's just this tunnel vision people have, 604 00:40:11,760 --> 00:40:14,920 they want to get to wherever they want to get to. 605 00:40:14,920 --> 00:40:17,760 Welcome to London. Welcome to the Underground. 606 00:40:27,400 --> 00:40:31,440 Sunday morning at the western end of the Central Line. 607 00:40:33,480 --> 00:40:37,280 Ruislip Depot is rolling out its first trains of the day. 608 00:40:39,760 --> 00:40:42,760 Depots aren't only a place for trains to spend the night, 609 00:40:42,760 --> 00:40:47,120 it's also where all the essential maintenance work takes place. 610 00:40:47,120 --> 00:40:52,720 With fewer trains in service, Sundays are a busy day for the mechanics. 611 00:40:52,720 --> 00:40:54,080 Power on 48 west. 612 00:40:57,120 --> 00:41:00,600 Just need to jump up in the cab to power this baby up. 613 00:41:03,040 --> 00:41:04,560 Normal. 614 00:41:04,560 --> 00:41:06,160 I'll do my end door. 615 00:41:06,160 --> 00:41:08,520 Zero. 616 00:41:08,520 --> 00:41:10,640 Two and a half. 617 00:41:10,640 --> 00:41:13,320 Normal. 618 00:41:13,320 --> 00:41:17,160 There you go, that's it. All set. Simple as that. 619 00:41:17,160 --> 00:41:22,400 Running for 19 out of every 24 hours and covering over 200 miles a day, 620 00:41:22,400 --> 00:41:25,880 tube trains need to be regularly maintained. 621 00:41:26,880 --> 00:41:32,920 Every single train on the network is given a full mechanical examination once a fortnight. 622 00:41:32,920 --> 00:41:36,640 We are doing a 14-day exam. 623 00:41:36,640 --> 00:41:41,440 It's like an MOT for the train. 624 00:41:46,120 --> 00:41:50,160 Right, they're too small, so they're going to have to be changed. 625 00:41:50,160 --> 00:41:52,360 At the moment, I'm just checking 626 00:41:52,360 --> 00:41:55,400 to see whether these brushes need changing. 627 00:41:55,400 --> 00:42:01,360 Mark has gone round and done the brakes and John is checking the gearboxes. 628 00:42:01,360 --> 00:42:04,760 Powered by an electrical current running through the track, 629 00:42:04,760 --> 00:42:08,440 the workings of a tube train are not isolated to a single engine, 630 00:42:08,440 --> 00:42:11,080 but spread through all the carriages. 631 00:42:13,240 --> 00:42:16,840 Each one of the 32 motors, gearboxes and brakes 632 00:42:16,840 --> 00:42:21,160 and all 64 wheels must be in full working order. 633 00:42:21,160 --> 00:42:24,400 If they weren't checked, anything could happen. 634 00:42:24,400 --> 00:42:28,640 You could have failures on the line, trains out of service, 635 00:42:28,640 --> 00:42:31,920 disgruntled passengers, you know. 636 00:42:31,920 --> 00:42:36,800 Disgruntled bosses, even, if the trains were out of service. 637 00:42:36,800 --> 00:42:39,400 So, there is a knock-on effect. 638 00:42:43,200 --> 00:42:46,480 So you never get bored of Tube trains? 639 00:42:46,480 --> 00:42:51,240 Well, I suppose I've always been fascinated by them, 640 00:42:51,240 --> 00:42:54,400 even more so since I've been working on them. 641 00:42:54,400 --> 00:42:59,000 My wife thinks I'm a bit of an anorak, especially when we go away to Europe or something like that 642 00:42:59,000 --> 00:43:02,080 and you see all the different styles of trains and that. 643 00:43:02,080 --> 00:43:08,160 She finds it quite funny when I get excited to see a different train going by and all that. 644 00:43:08,160 --> 00:43:09,560 That's by the by. 645 00:43:11,880 --> 00:43:14,560 Come on, boys, you're a bit slow, aren't you? 646 00:43:14,560 --> 00:43:17,880 Going out to get a screwdriver. Oh, right. 647 00:43:24,680 --> 00:43:30,160 TANNOY: 'This is Shepherd's Bush. This is a Central Line train to Tottenham Court Road.' 648 00:43:30,160 --> 00:43:32,200 Just testing the radio. 649 00:43:32,200 --> 00:43:36,000 'One, two, three, four, five.' 650 00:43:36,000 --> 00:43:37,640 That was Sonia. 651 00:43:37,640 --> 00:43:43,120 The radio. Who's Sonia? Sonia, she's the person that does the announcements. 652 00:43:45,280 --> 00:43:51,240 'This is Bethnal Green. This is a Central Line train to White City.' 653 00:43:51,240 --> 00:43:55,280 Since when was she called Sonia? Well, because "Son-yer nerves." 654 00:43:57,280 --> 00:44:02,040 'PA test. One, two, three, four, five.' 655 00:44:07,440 --> 00:44:12,760 It's Andy Hogg, NOC. Can you give me a call back urgently, as soon as you get the message? Cheers, ta. 656 00:44:12,760 --> 00:44:16,960 On the rest of the network, it's business as usual. 657 00:44:16,960 --> 00:44:21,640 Farringdon's done and dusted. Putney, they've got the severe, Stonebridge we know about 658 00:44:21,640 --> 00:44:24,440 and now the Victoria Line is going to join the party. 659 00:44:24,440 --> 00:44:26,960 NOC, hello, Victoria. 660 00:44:26,960 --> 00:44:32,240 In the last ten years, passenger numbers at the weekend have doubled. 661 00:44:32,240 --> 00:44:37,080 With two million customers moving around the network, Sundays are no longer a day of rest. 662 00:44:38,600 --> 00:44:40,680 You're OK to remain at good service, yeah? 663 00:44:40,680 --> 00:44:42,800 It's a different sort of busy. 664 00:44:42,800 --> 00:44:47,760 The timetables are different because the number of trains at certain times of the day have to vary, 665 00:44:47,760 --> 00:44:53,160 because we have to respond to what is going on in the weekend. 666 00:44:53,160 --> 00:44:57,400 If Arsenal are playing at the Emirates, I'm keeping a close eye on the Pic and the Vic 667 00:44:57,400 --> 00:45:01,040 because that's the one that'll be affected. Everything that's going on, 668 00:45:01,040 --> 00:45:06,480 I've got an understanding of the potential failures, so I'm keeping an eye on things. 669 00:45:06,480 --> 00:45:10,760 It is good, it keeps you on your toes, or it should do, anyway. 670 00:45:10,760 --> 00:45:14,360 I mean, some days, as I say, everything goes absolutely swimmingly. 671 00:45:14,360 --> 00:45:17,480 So far, today, it has been. 672 00:45:17,480 --> 00:45:20,680 But some days, it goes just one failure after another 673 00:45:20,680 --> 00:45:25,240 and you think, "I've done something wrong today, the gods are against me." 674 00:45:27,800 --> 00:45:30,600 In east London, the approaching Olympics has meant 675 00:45:30,600 --> 00:45:34,240 that Stratford station has been massively extended. 676 00:45:38,400 --> 00:45:41,680 Today, it's having to cope with the biggest shopping centre 677 00:45:41,680 --> 00:45:44,080 in Europe opening on its doorstep. 678 00:45:44,080 --> 00:45:49,040 Please make your way upstairs towards John Lewis. 679 00:45:49,040 --> 00:45:53,200 Excuse me, can you carry on walking through? You're causing a blockage. 680 00:45:57,240 --> 00:46:00,320 Quick, we're getting a pram block. Let's get going. 681 00:46:01,600 --> 00:46:04,360 You've heard of a logjam, this is a pram jam. 682 00:46:06,520 --> 00:46:10,560 Having a good time shopping? You'd think there was a recession on, wouldn't you? 683 00:46:12,480 --> 00:46:13,880 Come through together. 684 00:46:13,880 --> 00:46:19,240 Peter May is one of 20 extra station staff who've been brought in to deal with the rush. 685 00:46:19,240 --> 00:46:22,720 When I was a kid, I lived at King's Cross. 686 00:46:22,720 --> 00:46:25,600 And King's Cross station was my playground. 687 00:46:25,600 --> 00:46:28,960 So, yeah, I like the smell of the underground. 688 00:46:28,960 --> 00:46:31,600 I always wanted to be a train driver, 689 00:46:31,600 --> 00:46:34,320 a London Underground train driver. 690 00:46:34,320 --> 00:46:37,040 I ain't got there yet, they won't let me in, yet. 691 00:46:39,760 --> 00:46:45,720 Believe me, when I first started this job, a weekend was never like this, not on the weekend. 692 00:46:45,720 --> 00:46:49,280 Easily over 1,000 people just got off of one train. 693 00:46:49,280 --> 00:46:53,680 And it's on the weekend. It's increased exponentially. 694 00:46:53,680 --> 00:46:57,520 People are supposed to be at home enjoying themselves, 695 00:46:57,520 --> 00:46:59,840 having a beer in the garden. 696 00:46:59,840 --> 00:47:02,040 Not like this. 697 00:47:12,840 --> 00:47:16,760 At Harrow on the Hill, the engineers have been working all weekend. 698 00:47:19,280 --> 00:47:22,440 The running track has been replaced. 699 00:47:22,440 --> 00:47:25,120 Now, all 341 metres have to be secured into place 700 00:47:25,120 --> 00:47:27,920 with heavy duty metal clips. 701 00:47:30,560 --> 00:47:34,760 Hundreds and hundreds and hundreds, it's tedious. 702 00:47:34,760 --> 00:47:38,200 I hate it, doing this. It's just never-ending. 703 00:47:45,240 --> 00:47:46,360 Clear all this, yeah? 704 00:47:46,360 --> 00:47:50,000 The pressure starts at the top and gets filtered down, doesn't it? 705 00:47:50,000 --> 00:47:51,960 So, you know, we just get shouted at, 706 00:47:51,960 --> 00:47:54,600 "Hurry up. Do this, do this, do that, do that." 707 00:47:54,600 --> 00:47:57,720 So, it gets passed down, I get screamed at 708 00:47:57,720 --> 00:48:01,520 and I scream at my lads and then they go home and moan about me. 709 00:48:12,560 --> 00:48:15,760 Still got to clip the rail up, they've got to drop the top stone, 710 00:48:15,760 --> 00:48:19,120 the welders have got to come through, it's got to be tamped, 711 00:48:19,120 --> 00:48:23,000 then the conductor rail's got to go in, then you got to build the shoulders, 712 00:48:23,000 --> 00:48:26,800 do all the snagging, bits and bobs, there's still plenty to do. 713 00:48:37,480 --> 00:48:39,320 Are we running late, or are we on time? 714 00:48:39,320 --> 00:48:41,760 On time. Cool. Hopefully. 715 00:48:45,240 --> 00:48:48,640 Terry Bannister is Harrow station supervisor. 716 00:48:48,640 --> 00:48:53,320 If the engineering works overrun, he'll be unable to open the station 717 00:48:53,320 --> 00:48:56,120 to his regular commuters tomorrow morning. 718 00:48:56,120 --> 00:48:59,280 At the moment they're putting down the signalling cables, 719 00:48:59,280 --> 00:49:03,080 the track's down and they've also got the juice rail has got to go down. 720 00:49:03,080 --> 00:49:05,680 I've seen it happen several times and I still think, 721 00:49:05,680 --> 00:49:09,000 "How are they going to do all of that work and get up and running 722 00:49:09,000 --> 00:49:10,920 "in time for Monday morning?" 723 00:49:10,920 --> 00:49:13,560 The first train is the 5:31 in the morning. 724 00:49:13,560 --> 00:49:17,960 It's got to come through Uxbridge, so it's got to come through these lines. 725 00:49:17,960 --> 00:49:19,560 It could be tight. 726 00:49:20,760 --> 00:49:22,600 Right, what are we doing now? 727 00:49:22,600 --> 00:49:25,840 There's a couple of doors open down there, I'm going to shut them up. 728 00:49:25,840 --> 00:49:28,800 Monday morning is the gold medal, I suppose you could call it, 729 00:49:28,800 --> 00:49:29,920 of the service. 730 00:49:29,920 --> 00:49:35,440 If you get Monday morning right then I think everybody will be happy. 731 00:49:35,440 --> 00:49:38,160 I'll do the alarms and the porter switches. 732 00:49:40,360 --> 00:49:41,920 Hello, can you hear me? 733 00:49:41,920 --> 00:49:44,640 Yeah, loud and clear. 734 00:49:45,720 --> 00:49:49,080 Just testing the alarms to the cab. 735 00:49:49,080 --> 00:49:50,120 Hello? 736 00:49:51,400 --> 00:49:53,840 Can you hear me, mother? 737 00:49:53,840 --> 00:49:55,440 Obviously not. 738 00:49:56,600 --> 00:50:01,160 What would happen if this wasn't ready for tomorrow morning's service? 739 00:50:01,160 --> 00:50:03,880 It wouldn't bear thinking about. 740 00:50:03,880 --> 00:50:07,360 We'll have the whole world on top of us, I think. 741 00:50:07,360 --> 00:50:11,280 They'll want to know why and... you know. 742 00:50:11,280 --> 00:50:14,640 But then again, if it's beyond our control, then what can we do? 743 00:50:14,640 --> 00:50:18,480 Is there one more, Mark? Yeah, there is, mate, but it's not working. 744 00:50:18,480 --> 00:50:21,560 All they're concerned about is getting the train there on time 745 00:50:21,560 --> 00:50:23,960 and getting into work, that's it. 746 00:50:23,960 --> 00:50:26,640 Will this get them there? Course it will! 747 00:50:26,640 --> 00:50:28,760 Of course it will, it's my baby! 748 00:50:46,040 --> 00:50:51,840 Basically we're flat out, very, very busy at this moment in time. 749 00:50:51,840 --> 00:50:55,400 We've got a lot of people out we need to coordinate between. 750 00:50:55,400 --> 00:50:59,320 We've got my men, then we've got signals doing their signal work, 751 00:50:59,320 --> 00:51:02,800 power people doing the power work and we've also got trains 752 00:51:02,800 --> 00:51:07,800 that we need to exit, so Sunday night can be very, very stressful. 753 00:51:07,800 --> 00:51:10,520 It's not connected. 754 00:51:10,520 --> 00:51:14,520 It's out of date. It doesn't pass the gauge. 755 00:51:14,520 --> 00:51:17,320 You're standing, nothing will happen, yeah. 756 00:51:18,440 --> 00:51:21,720 The engineers at Harrow are beginning to run out of time. 757 00:51:21,720 --> 00:51:24,640 Signal technicians haven't even started the final stage 758 00:51:24,640 --> 00:51:26,760 of rewiring the railway. 759 00:51:28,160 --> 00:51:32,920 On Friday night I think about 100 cables were removed, 760 00:51:32,920 --> 00:51:36,920 various cables, there's different types of cables, as you'll see. 761 00:51:36,920 --> 00:51:41,360 Some of them are bigger than others, some of them take more work than others. 762 00:51:41,360 --> 00:51:43,920 But, yeah, it's all basically to be reconnected. 763 00:51:43,920 --> 00:51:46,520 Once all the machinery and everything's off, 764 00:51:46,520 --> 00:51:49,600 we power everything back up and test everything to make sure 765 00:51:49,600 --> 00:51:52,760 everything's gone back without no problems. 766 00:51:52,760 --> 00:51:54,600 Hopefully everything's working. 767 00:52:00,320 --> 00:52:03,480 They should be off and finished here with all their machinery 768 00:52:03,480 --> 00:52:06,400 by 11 o'clock, which gives us a four-hour window 769 00:52:06,400 --> 00:52:10,880 to finish reconnecting anything that's not reconnected, and test it. What if they're delayed? 770 00:52:10,880 --> 00:52:15,080 If they're delayed, we're delayed, and the public's probably delayed in the morning. 771 00:52:19,040 --> 00:52:25,080 I will call and give him the times and then we'll take it from that, yeah? 772 00:52:25,080 --> 00:52:28,160 At engineering headquarters, Bernie Webb's team are waiting 773 00:52:28,160 --> 00:52:32,360 for the engineers to clear the tracks so they can repower the line. 774 00:52:32,360 --> 00:52:36,120 I'm going to do something a little bit strange, now, though. 775 00:52:36,120 --> 00:52:38,120 I'm going to go up one floor in the lift, 776 00:52:38,120 --> 00:52:40,600 because I'm quite superstitious. 777 00:52:40,600 --> 00:52:42,200 We are a superstitious bunch. 778 00:52:42,200 --> 00:52:48,680 If I have a really bad night and things have really gone badly, 779 00:52:48,680 --> 00:52:51,160 and I will always look to see what I was wearing 780 00:52:51,160 --> 00:52:54,480 and I won't wear that article of clothing for a really long time. 781 00:52:54,480 --> 00:52:59,400 If it happened twice, it's in the bin. I'm just going to take this. 782 00:52:59,400 --> 00:53:01,600 Hello, Bernie. 783 00:53:01,600 --> 00:53:03,160 Hi, Lee. 784 00:53:05,080 --> 00:53:08,320 Yeah, yeah I've been speaking to Diego, 785 00:53:08,320 --> 00:53:10,960 he says it's got a bit of a hold-up out on the ground. 786 00:53:10,960 --> 00:53:13,320 They're sailing a bit later than they should be. 787 00:53:13,320 --> 00:53:17,960 So, it's really a question of, it looks like it is going to be another half an hour. 788 00:53:17,960 --> 00:53:21,560 We can live with that. Any more than half an hour, though, we can't. 789 00:53:27,640 --> 00:53:33,120 As the weekend draws to a close, stations across the network begin to shut down for the night. 790 00:53:35,040 --> 00:53:37,040 PHONE RINGS 791 00:53:37,040 --> 00:53:40,400 Good evening, Morden. Hello, London Bridge, how can I help? 792 00:53:40,400 --> 00:53:44,560 At most stations, a supervisor stays on duty all night... 793 00:53:45,920 --> 00:53:48,800 ..ready to deal with any eventuality. 794 00:53:48,800 --> 00:53:51,920 As you can see down here, there's poo everywhere. 795 00:53:51,920 --> 00:53:55,440 They seem to fly in, do their business and go. 796 00:53:57,280 --> 00:54:01,160 There's one just over there, two just over there on the cable run, 797 00:54:01,160 --> 00:54:03,240 one up the other end. 798 00:54:06,520 --> 00:54:09,600 Probably 50 or 60 pigeons here at any one time. 799 00:54:10,760 --> 00:54:14,560 Well, the owl, initially, was as a deterrent, 800 00:54:14,560 --> 00:54:16,800 like a scarecrow, but it hasn't worked. 801 00:54:16,800 --> 00:54:20,280 The first night they put it in we've got a picture 802 00:54:20,280 --> 00:54:21,800 of a pigeon sat on his head. 803 00:54:21,800 --> 00:54:24,760 Now they've plumbed in this big thing down the other end, 804 00:54:24,760 --> 00:54:27,520 the big speaker that puts out these sounds. 805 00:54:27,520 --> 00:54:29,600 ZAPPING NOISES 806 00:54:29,600 --> 00:54:33,440 That sounds more like the old '80s video games. 807 00:54:33,440 --> 00:54:35,920 They're great noises. 808 00:54:35,920 --> 00:54:40,520 If you see behind me, you can see that the pigeons are still sat there, 809 00:54:40,520 --> 00:54:42,920 not moving, it's not affecting them at all. 810 00:54:42,920 --> 00:54:45,920 I've got a feeling our pigeons down here are deaf, anyway. 811 00:54:45,920 --> 00:54:48,480 With the sounds of the trains coming in. 812 00:54:50,800 --> 00:54:53,280 What time are you here till? Seven. 813 00:54:53,280 --> 00:54:55,480 Seven o'clock in the morning. 814 00:54:55,480 --> 00:54:58,000 It's booking on contractors now, 815 00:54:58,000 --> 00:55:02,000 closing the station, final sweep, have a walk round, make sure everybody's off. 816 00:55:02,000 --> 00:55:06,040 London never sleeps, it's true what they say. 817 00:55:19,320 --> 00:55:22,880 It's 3:15 in the morning, and just a quarter of an hour behind schedule, 818 00:55:22,880 --> 00:55:27,080 the 100 engineers at Harrow are ready to hand back the railway. 819 00:55:29,040 --> 00:55:31,640 All the men are starting to take all the tools up. 820 00:55:31,640 --> 00:55:34,520 Half past five, I think, this station opens. 821 00:55:34,520 --> 00:55:36,440 We'll be long gone. 822 00:55:38,280 --> 00:55:41,400 I enjoy my work, I enjoy seeing the likes of now, 823 00:55:41,400 --> 00:55:43,960 where you can see what we've done and it looks good. 824 00:55:43,960 --> 00:55:49,120 I think it's about 25 to 30 years that track will last. 825 00:55:50,560 --> 00:55:52,600 Before it needs renewing. 826 00:55:52,600 --> 00:55:56,000 To see it all work on the weekend is very satisfying, like. 827 00:55:59,240 --> 00:56:02,840 Given the green light, code green, everything OK. 828 00:56:02,840 --> 00:56:06,120 PHONE RINGS 829 00:56:06,120 --> 00:56:07,840 Hello, Bernie. 830 00:56:09,080 --> 00:56:10,360 Oh, hey, Lee. 831 00:56:12,800 --> 00:56:15,480 Really, all signal testing completed? 832 00:56:18,880 --> 00:56:21,280 Excellent, well done, mate, thank you very much. 833 00:56:21,280 --> 00:56:26,600 It's nothing to do with those people working solidly out on the ground 834 00:56:26,600 --> 00:56:30,600 and under loads of pressure. It was always going to be OK, 835 00:56:30,600 --> 00:56:32,120 the lucky grey shirt. 836 00:56:32,120 --> 00:56:34,440 I think I probably won't bother washing it, 837 00:56:34,440 --> 00:56:38,040 I'll just wear it every day until something goes wrong. 838 00:56:38,040 --> 00:56:41,040 Just start worrying about next weekend now. 839 00:56:54,520 --> 00:56:57,840 Ladies and gentlemen, service update from the control room. 840 00:56:57,840 --> 00:57:02,640 There is a good service in operation on all London Underground lines. 841 00:57:04,560 --> 00:57:07,240 Monday morning is fairly sombre, 842 00:57:07,240 --> 00:57:10,280 most of the passengers are in a bad mood anyway 843 00:57:10,280 --> 00:57:13,440 cos the weekend's over and they've got to start that daily slog. 844 00:57:15,560 --> 00:57:19,560 Please move right down into the carriages using all available space. 845 00:57:19,560 --> 00:57:23,800 And even though it's packed and it can be a bit smelly 846 00:57:23,800 --> 00:57:26,880 and if you're little, your nose in some bloke's armpit, 847 00:57:26,880 --> 00:57:29,840 it's like a can of sardines and you can't read your book, 848 00:57:29,840 --> 00:57:32,840 it's a good service because the trains are coming through, 849 00:57:32,840 --> 00:57:35,240 thick and fast, there's no delays. 850 00:57:44,040 --> 00:57:48,400 Amersham passengers, your next fast service will depart from platform number three. 851 00:57:48,400 --> 00:57:51,320 I don't think any customers are really aware that the track 852 00:57:51,320 --> 00:57:54,440 was pulled out, replaced, ready for them on Monday morning. 853 00:57:54,440 --> 00:57:58,120 They haven't a clue what has happened over the weekend. 854 00:57:58,120 --> 00:58:02,240 They just want to get to work, don't they? That's all they want. 855 00:58:02,240 --> 00:58:05,000 There's a lot of people in the background that you don't 856 00:58:05,000 --> 00:58:11,480 see or hear from that are working very hard to make that happen. 857 00:58:33,400 --> 00:58:36,440 Subtitles by Red Bee Media Ltd