1 00:00:11,250 --> 00:00:12,880 It's going. 2 00:00:12,880 --> 00:00:14,760 Go away! 3 00:00:14,760 --> 00:00:18,160 HE SOUNDS HOOTER 4 00:00:32,280 --> 00:00:34,760 Done for! 5 00:00:39,680 --> 00:00:41,920 Do you like that? 6 00:00:52,000 --> 00:00:54,560 WHISTLE SOUNDS 7 00:00:54,560 --> 00:01:01,640 Fred Dibnah, the Bolton steeplejack, spent thousands of hours in doing up his steam-engine, 8 00:01:01,640 --> 00:01:05,520 to the detriment of other aspects of his life. 9 00:01:05,520 --> 00:01:13,480 Lots of people I've got to know through the chimneys say I spend too much time with my steam-engine. 10 00:01:13,480 --> 00:01:19,760 They tell me I should get on with their jobs! Which is true in some ways! 11 00:01:19,760 --> 00:01:26,400 I have neglected my business and everything really for the sake of this ten ton of iron. 12 00:01:26,400 --> 00:01:29,920 So it was bad news for family and customers 13 00:01:29,920 --> 00:01:35,960 when, in 1980, Fred was spotted building an extension to his engine shed. 14 00:01:35,960 --> 00:01:39,240 Their worst fears were realised. 15 00:01:39,240 --> 00:01:46,320 It came to light that he had his eye on the rusted wreck of another steam-engine. 16 00:01:46,320 --> 00:01:49,160 Have you given it any thought? 17 00:01:49,160 --> 00:01:52,240 Me last offer, mmm? Em... 18 00:01:52,240 --> 00:01:58,320 It's difficult talking about the money side with someone you know. Yeah. 19 00:01:58,320 --> 00:02:01,120 We had this trouble before. 20 00:02:01,120 --> 00:02:09,120 Well, like, er, £2,000 sort of... you know... Am I getting any nearer? Yeah, you are, Fred. 21 00:02:09,120 --> 00:02:15,560 I was thinking of two and a half myself. Ah! I'll give you 2,300 for it. 22 00:02:15,560 --> 00:02:18,320 We're getting rather nearer now. 23 00:02:18,320 --> 00:02:24,120 We're getting nearer. Yeah, I think we could begin to think about that. 24 00:02:24,120 --> 00:02:29,920 I think I'll have it, then. Give us a week or two to sort the money out. 25 00:02:29,920 --> 00:02:36,920 It's a long time since we crashed into each other. A few years! Two steamrollers. 26 00:02:36,920 --> 00:02:44,000 Could've been catastrophic, that. We sort of bounced off each other! A terrible bang, wasn't it? 27 00:02:44,000 --> 00:02:48,120 We shouldn't have had as much pop as we'd had! 28 00:02:53,360 --> 00:02:57,400 Your dad's new engine. Coming in the shed. 29 00:02:57,400 --> 00:03:00,280 He'll make it all nice for us. 30 00:03:02,720 --> 00:03:05,240 It's beautiful. 31 00:03:05,240 --> 00:03:07,600 Have you almost done now? 32 00:03:07,600 --> 00:03:12,000 Want another roller? Eh? Want another roller? 33 00:03:12,000 --> 00:03:17,720 No, not really. I think we can do t'rest with t'jack now. 34 00:03:17,720 --> 00:03:21,800 I think it's time we went for a pint, actually. 35 00:03:21,800 --> 00:03:24,640 There's steam coming off me. 36 00:03:24,640 --> 00:03:30,160 How are we going to manage paying for all the bits and pieces? 37 00:03:30,160 --> 00:03:36,000 We managed before with that, didn't we? No more holidays. We never had any! 38 00:03:41,960 --> 00:03:49,640 Fred geared down his steamroller to drive the machinery he'd use to make parts for the tractor. 39 00:03:49,640 --> 00:03:57,160 The roller was 14 years' work. Fred reckoned - optimistically - that he'd do this job in less than four. 40 00:03:58,840 --> 00:04:04,480 I can work in this shed sometimes till one o'clock in the morning. 41 00:04:04,480 --> 00:04:11,040 I contain my hammering down to nine o'clock. I don't do any heavy blows. 42 00:04:11,040 --> 00:04:14,040 I respect the neighbours! 43 00:04:14,040 --> 00:04:21,480 Donald says you can hear this hammer in his parlour which he says is 200 yards away. 44 00:04:21,480 --> 00:04:26,400 They're only bloody 20 yards away, so... 45 00:04:26,400 --> 00:04:30,440 Mind you, their house is up for sale at present. 46 00:04:33,120 --> 00:04:38,080 But now came a development no-one then saw the significance of. 47 00:04:38,080 --> 00:04:42,840 The first of Fred's films had been shown on BBC TV. 48 00:04:42,840 --> 00:04:45,080 Fan mail began arriving. 49 00:04:45,080 --> 00:04:50,520 There's one here - somebody knows where there's a steam-engine. 50 00:04:50,520 --> 00:04:53,440 Belongs to a blacksmith who died. 51 00:04:53,440 --> 00:04:57,760 Then it says - quite funny, this... it says, 52 00:04:57,760 --> 00:05:02,720 "His wife, who I feel was not sympathetic to his aspirations, 53 00:05:02,720 --> 00:05:07,400 "I should imagine would be delighted to be rid of it." 54 00:05:09,240 --> 00:05:12,880 We've got some here - cartoons, you know. 55 00:05:12,880 --> 00:05:15,640 They're even doing drawings. 56 00:05:15,640 --> 00:05:20,000 "It's no use - you'll have to get an ironing board, love." 57 00:05:22,400 --> 00:05:29,600 Some of the correspondents spoke of the danger of Fred's job and asked how the family dealt with it. 58 00:05:29,600 --> 00:05:36,360 When Jane was first born, he wanted me to walk to all the chimneys he was working at. 59 00:05:36,360 --> 00:05:42,160 I pushed her round to the first chimney. I was frightened to death. 60 00:05:42,160 --> 00:05:46,840 I came home and didn't go to another one for a long time. 61 00:05:46,840 --> 00:05:51,920 You can't sit at home thinking, "What's going to happen today?" 62 00:05:51,920 --> 00:05:56,560 You've to just put it to the back of your mind. 63 00:05:56,560 --> 00:06:01,240 He's safer up there than he is on the ground sometimes. 64 00:06:01,240 --> 00:06:04,040 I just believe in God. 65 00:06:04,040 --> 00:06:09,200 I think if you behave well and you're good, you're looked after. 66 00:06:09,200 --> 00:06:16,480 If you worry all the time about it, you will fast become a bloody nervous wreck. 67 00:06:16,480 --> 00:06:20,200 I just don't think about it. 68 00:06:20,200 --> 00:06:28,280 The only time when the wind gets up a bit is when you're going to do something particularly hazardous, 69 00:06:28,280 --> 00:06:32,920 not just the everyday run-of-the-mill steeplejacking. 70 00:06:32,920 --> 00:06:38,840 Climbing ladders and dancing on the tops of chimneys is pretty safe. 71 00:06:38,840 --> 00:06:46,400 You've always got a feeling in the back of your mind that if you put one foot wrong you're dead. 72 00:06:46,400 --> 00:06:50,440 It's half a day out with the undertaker. 73 00:06:50,440 --> 00:06:57,400 On a lighter note, others who wrote were curious about how this partnership began, 74 00:06:57,400 --> 00:07:01,000 and why they had eloped to Gretna Green. 75 00:07:01,000 --> 00:07:08,080 It transpired that from his vantage points, Fred had long kept Alison under observation. 76 00:07:08,080 --> 00:07:14,720 He used to tell me when I went to work or school and the clothes I wore. 77 00:07:14,720 --> 00:07:22,480 I thought you were nice. Never thought I'd marry you, you know, but, sort of... 78 00:07:22,480 --> 00:07:27,800 She actually came to the pub. I were propping the bar up. 79 00:07:27,800 --> 00:07:35,960 I'd had some Dutch courage and asked her out. "What are you doing tomorrow?" That were it, yeah. 80 00:07:35,960 --> 00:07:42,120 She said nothing. "I'll meet you at the top of t'street." That's how it started. 81 00:07:42,120 --> 00:07:49,720 We had a lot of mickey took out of us cos I'm, like, ten years older than Alison. It went on and on. 82 00:07:49,720 --> 00:07:55,000 Their lot wanted so many at the wedding and so did our lot. 83 00:07:55,000 --> 00:07:59,080 So one night, we'd had a pint or two, 84 00:07:59,080 --> 00:08:04,960 and we decided to go and stay with a friend in Kirkcudbrightshire. 85 00:08:04,960 --> 00:08:13,240 But when we arrived there, this woman said, "But he isn't here no more. He's gone back to Bolton." 86 00:08:13,240 --> 00:08:18,520 There were only one bus a day up this bloody mountain, you know. 87 00:08:18,520 --> 00:08:23,760 So we've got to then stay there - or they invited us to stay there. 88 00:08:23,760 --> 00:08:30,960 And I slept with the farmer in his bed and he had a big nightie and one of them hats with a bobble, 89 00:08:30,960 --> 00:08:37,720 like Rip Van Winkle and Alison slept in a big wooden cot... didn't you? 90 00:08:37,720 --> 00:08:45,760 And I tried my best to talk to the old farmer about traction engines but he weren't that well up on them, 91 00:08:45,760 --> 00:08:49,240 but he knew the whereabouts of one or two. 92 00:08:49,240 --> 00:08:54,600 But the next day, what could we do? We couldn't lose face and come home. 93 00:08:54,600 --> 00:08:58,120 So we decided that we would go to Gretna Green. 94 00:08:58,120 --> 00:09:04,400 Alison, being a bit religious, decided that we'd have a do at the church. 95 00:09:04,400 --> 00:09:11,240 We went to see the vicar but he weren't too keen, he didn't like runaways. 96 00:09:11,240 --> 00:09:17,720 Sort of Alison did the talking and I just stood in the background. He weren't keen. 97 00:09:17,720 --> 00:09:23,760 And over his mantelpiece, he had a bloody magnificent picture of the Forth Bridge. 98 00:09:23,760 --> 00:09:29,440 I started admiring this picture and his sort of attitude slowly changed. 99 00:09:29,440 --> 00:09:35,360 And he condescended to do the job. The great day come some weeks later. 100 00:09:35,360 --> 00:09:41,200 When we turned up and knocked on the door, he were nowhere about. 101 00:09:41,200 --> 00:09:46,400 Then we heard this shuffling and he appears at the door in his pyjamas, 102 00:09:46,400 --> 00:09:51,200 and he said, "Och, aye, I'd forgotten about you. Hang on." 103 00:09:51,200 --> 00:09:56,440 He reappeared with his cassock on and his bloody pyjamas sticking out. 104 00:09:56,440 --> 00:10:01,760 So we got married with a vicar who wore pyjamas while he did the job. 105 00:10:01,760 --> 00:10:05,920 MUSIC: "The Wedding March" by Mendelssohn 106 00:10:08,040 --> 00:10:10,720 We've never looked back since. 107 00:10:10,720 --> 00:10:14,400 WHISTLE SOUNDS 108 00:10:14,400 --> 00:10:22,360 By now, Fred and Alison were beginning to discover a downside to being in the public eye, 109 00:10:22,360 --> 00:10:27,600 which, in their time together, they never quite managed to accept. 110 00:10:27,600 --> 00:10:36,080 Since we made our epic documentary, everybody wants to know about bloody steeplejacks and chimneys. 111 00:10:36,080 --> 00:10:40,960 I don't mind doing things for Dr Barnardo's and other good causes, 112 00:10:40,960 --> 00:10:46,320 but just lately I've had so many requests to these things 113 00:10:46,320 --> 00:10:51,720 that it's interfering with me work and me new steam-engine. 114 00:10:51,720 --> 00:10:55,680 I've not been able to touch it for many a week. 115 00:11:04,000 --> 00:11:06,760 WHISTLE SOUNDS 116 00:11:06,760 --> 00:11:09,720 Where is it? It's there. 117 00:11:16,560 --> 00:11:20,760 Good morning. Nice to see you again. Thanks for coming. 118 00:11:20,760 --> 00:11:23,720 You got the scissors? Yes, I have. 119 00:11:23,720 --> 00:11:27,760 Thank you on behalf of Dr Barnardo's. I'll give you a badge. 120 00:11:31,960 --> 00:11:34,760 Have you got the champagne? Yes. 121 00:11:35,920 --> 00:11:38,600 You're now a Barnardo helper. 122 00:11:38,600 --> 00:11:42,720 If you'd like to step this way, the ribbon awaits. 123 00:11:44,680 --> 00:11:46,880 Morning. 124 00:11:46,880 --> 00:11:50,400 Never done anything like this before. 125 00:11:50,400 --> 00:11:53,560 Always a first time. Yeah. 126 00:11:55,320 --> 00:11:59,680 I now pronounce this venture duly going. 127 00:12:02,200 --> 00:12:06,080 I'll turn the sign around. That's right. Thank you. 128 00:12:06,080 --> 00:12:08,600 You can have your scissors back. 129 00:12:09,920 --> 00:12:13,880 CHEERING Put your finger over it quick! 130 00:12:15,200 --> 00:12:19,480 Thank you. 131 00:12:19,480 --> 00:12:21,520 Good health. 132 00:12:21,520 --> 00:12:26,560 Traction engines are good things - they don't answer back. 133 00:12:26,560 --> 00:12:30,440 I can hit 'em with the hammer, you see. 134 00:12:30,440 --> 00:12:32,840 And they don't say nowt. 135 00:12:32,840 --> 00:12:38,280 How much time do you spend on your traction engine? Oh... 136 00:12:38,280 --> 00:12:45,120 He'll have his breakfast with it, his dinner with it, his tea with it. Then go to bed? Yeah! 137 00:12:45,120 --> 00:12:48,600 I could be out there all day and night. 138 00:12:48,600 --> 00:12:51,760 Two in the morning, hammering away. 139 00:12:51,760 --> 00:12:56,840 Very understanding neighbours. Very understanding wife as well! 140 00:13:01,120 --> 00:13:06,400 This celebrity business is all very well 141 00:13:06,400 --> 00:13:10,880 if you could just escape from it every now and again. 142 00:13:10,880 --> 00:13:13,440 My life at present now... 143 00:13:13,440 --> 00:13:20,000 Whereas two or three years ago, I could go in my shed in the back garden 144 00:13:20,000 --> 00:13:22,520 and start work on my steam-engine 145 00:13:22,520 --> 00:13:27,920 and know full well there'd be no phone calls or anyone to mither me, 146 00:13:27,920 --> 00:13:30,400 Now it ain't like that. 147 00:13:30,400 --> 00:13:34,240 I just get outside and Alison's at the door, 148 00:13:34,240 --> 00:13:41,720 "Phone for you." So I've got to traipse across, answer the phone about some after-dinner speech. 149 00:13:41,720 --> 00:13:46,120 I've had very little money out of it, I've made very little. 150 00:13:46,120 --> 00:13:51,160 In one instance, I got two sackfuls of rivets for my new boiler 151 00:13:51,160 --> 00:13:57,840 as payment for an after-dinner speech at a Rotarians do, you see. 152 00:13:57,840 --> 00:14:04,480 The odd bottle of wine, the odd £20 here, the odd £40 there, sort of style. 153 00:14:04,480 --> 00:14:10,360 I'm looking at that business in that I'd be better off without it. 154 00:14:10,360 --> 00:14:15,960 I'd be better of concentrating on my backyard operations. 155 00:14:18,920 --> 00:14:24,560 With the approach of summer, another obstacle arose for Fred. 156 00:14:24,560 --> 00:14:30,360 Alison wanted a holiday - their first since their honeymoon. 157 00:14:30,360 --> 00:14:38,760 Now with the eldest of their three children in her teens, Alison felt it was time for a vacation. 158 00:14:54,280 --> 00:15:00,360 So Fred found himself at Blackpool and under orders not be mulish about it. 159 00:15:03,000 --> 00:15:05,840 Are you going paddling? 160 00:15:05,840 --> 00:15:08,760 Caroline, are you going paddling? 161 00:15:10,080 --> 00:15:15,760 How about you going to watch her? There's no chance of me going in. 162 00:15:15,760 --> 00:15:18,200 Roll your pant legs up. No! 163 00:15:18,200 --> 00:15:20,920 Roll your pant legs up. 164 00:15:20,920 --> 00:15:23,080 My feet are black. 165 00:15:24,120 --> 00:15:29,200 Dad, d'you want to play football? Where can you kick it round here? 166 00:15:29,200 --> 00:15:32,640 It'll be all right in front here. Catchers! 167 00:15:32,640 --> 00:15:36,080 Round here. Go on, Dad, play catchers. 168 00:15:36,080 --> 00:15:40,160 Go on. Go and play with them for a bit. 169 00:15:40,160 --> 00:15:46,360 'Really I get most of my pleasure out of looking. 170 00:15:46,360 --> 00:15:50,120 'It's nice to see the kids all happy. 171 00:15:50,120 --> 00:15:55,200 'But when I were little, I never liked going away. 172 00:15:55,200 --> 00:15:57,840 'I used to have tantrums. 173 00:15:57,840 --> 00:16:03,320 'I'd be thrown on the coach for Blackpool which I never liked. 174 00:16:03,320 --> 00:16:08,400 'Maybe that's why I don't like it now. The damage were done early!' 175 00:16:08,400 --> 00:16:11,040 Aw, Caroline's sand pies! 176 00:16:11,040 --> 00:16:15,000 Now, are you having a run or are you walking? 177 00:16:15,000 --> 00:16:19,960 ..Thank you, sir. ..Let's have a look at you. Come here. 178 00:16:19,960 --> 00:16:24,240 You go on Dinah, the little one on Peggy-Carol. 179 00:16:24,240 --> 00:16:29,120 Are you ready? Hold tight. Hold them bars, girls. Go on! 180 00:16:31,200 --> 00:16:37,240 That's a very energetic job - chasing them bloody things up and down all day! 181 00:16:46,800 --> 00:16:49,360 How about the big wheel? 182 00:16:49,360 --> 00:16:52,480 No! I'm not going up that! 183 00:17:06,520 --> 00:17:09,720 Hang on! W-Whoa! 184 00:17:09,720 --> 00:17:11,960 Oh, Daddy! 185 00:17:22,760 --> 00:17:27,040 It's t'best thing I've seen since I came to Blackpool. 186 00:17:29,240 --> 00:17:32,600 They've got a winch like our one. Yeah. 187 00:17:32,600 --> 00:17:37,760 There's good stuff up there. Everything's real stuff, like. 188 00:17:37,760 --> 00:17:40,920 That bloody waterwheel's working. 189 00:17:40,920 --> 00:17:46,080 They must've been round every scrapyard in Blackpool to get that. 190 00:17:56,240 --> 00:18:00,960 Oh, my! Fancy a go on that? No! Yeah...! No! 191 00:18:00,960 --> 00:18:03,160 Eh? No. 192 00:18:09,280 --> 00:18:11,920 It only lasts for 12 minutes. 193 00:18:11,920 --> 00:18:14,160 Oh, look at it! 194 00:18:17,160 --> 00:18:19,920 I wanna go on the trampoline! 195 00:18:19,920 --> 00:18:22,400 This sea air is making me tired. 196 00:18:34,760 --> 00:18:37,200 Come on! 197 00:19:02,520 --> 00:19:06,960 All these jolly holiday-makers in the pouring rain! 198 00:19:08,400 --> 00:19:12,560 Can't see many sunbathers or paddlers! 199 00:19:12,560 --> 00:19:16,480 There's people on donkeys. Very brave! 200 00:19:16,480 --> 00:19:19,120 The donkeys are out all day long. 201 00:19:22,360 --> 00:19:25,440 Can you see the big wheel? 202 00:19:25,440 --> 00:19:31,080 We went up the big dipper last night. We can go again tonight. 203 00:19:31,080 --> 00:19:36,600 The sea's coming in, whipping all the sand up. 204 00:19:36,600 --> 00:19:41,600 You might be able to make nice pies afterwards. 205 00:19:41,600 --> 00:19:44,920 I wouldn't go in off the end of that pier! 206 00:20:07,680 --> 00:20:10,920 There it is. Let's get the ladders up. 207 00:20:10,920 --> 00:20:13,960 THUNDER ROLLS 208 00:20:16,800 --> 00:20:19,440 HAMMERING 209 00:20:40,680 --> 00:20:43,320 Come on, love. Pull on this rope. 210 00:20:43,320 --> 00:20:46,600 Right. I'm getting wet. 211 00:20:46,600 --> 00:20:50,320 THUNDER ROLLS 212 00:20:50,320 --> 00:20:52,560 Ready? Go on, pull! 213 00:21:03,440 --> 00:21:06,200 Right, just hold it there a minute. 214 00:21:10,600 --> 00:21:14,920 It'll only take another two ladders, won't it? One. 215 00:21:14,920 --> 00:21:17,800 Just another one on top of here. 216 00:21:23,120 --> 00:21:28,040 It'll not take so long this, love, now. Oh, good. Ten minutes. 217 00:21:28,040 --> 00:21:31,560 Right, leave go. All right? Yeah. 218 00:21:33,600 --> 00:21:37,720 'One day, like, we got this phone call. 219 00:21:37,720 --> 00:21:45,120 'This chap says, "I've a chimney I want knocked down." I said, "Where?" He said, "Blackpool." 220 00:21:45,120 --> 00:21:49,480 'I thought, "Well... It's too far from Bolton." 221 00:21:49,480 --> 00:21:57,760 'He rang again and mentioned that he were the owner of a boilerworks, a pressure vessel company. 222 00:21:57,760 --> 00:22:02,240 'So I thought, "Oh, just the man that we need." 223 00:22:02,240 --> 00:22:07,000 'Because we needed a new front tube plate for the new engine. 224 00:22:07,000 --> 00:22:11,000 'So we popped over and showed him the drawing, 225 00:22:11,000 --> 00:22:16,560 'and he said, "I'll make you that if you'll knock my chimney down." 226 00:22:16,560 --> 00:22:20,160 'So we ended up here on our holidays!' 227 00:22:20,160 --> 00:22:22,760 THUNDER ROLLS 228 00:22:22,760 --> 00:22:27,000 What are you doing? Just get hold of the rope, love. 229 00:22:29,280 --> 00:22:33,240 I'm not tall enough. Well... Move there again. 230 00:22:33,240 --> 00:22:37,920 Don't worry about that. Just take the rope and pull. 231 00:22:37,920 --> 00:22:40,440 Take hold, 232 00:22:40,440 --> 00:22:46,320 cos all the weight of the ladder's gonna come on you. Right, with you. 233 00:22:46,320 --> 00:22:49,160 Right, pull. 234 00:22:51,840 --> 00:22:53,960 Higher? 235 00:22:53,960 --> 00:22:56,560 A long way to go yet. 236 00:22:56,560 --> 00:23:03,200 'Alison seized on the idea, you see, of coming to Blackpool. 237 00:23:03,200 --> 00:23:11,040 'I don't suppose she bargained on this kind of holiday - pulling ladders up a chimney in the rain. 238 00:23:13,160 --> 00:23:18,480 'She's pretty good at it. She has a bit of trouble tying the knots, 239 00:23:18,480 --> 00:23:26,120 'but one day, some years ago, like, she actually helped me to unladder a 200-footer, you know. 240 00:23:26,120 --> 00:23:32,440 'She volunteered for it! You have to take the rough with the smooth! 241 00:23:32,440 --> 00:23:35,080 'And today's bloody rough! 242 00:23:38,280 --> 00:23:44,360 'This is the price she has to pay for coming to Blackpool on holiday.' 243 00:24:13,680 --> 00:24:17,240 BABY SHOUTS 244 00:24:26,160 --> 00:24:32,560 I'm quite happy to do this. It keeps me off the sand, sort of thing! 245 00:24:32,560 --> 00:24:39,440 I enjoy it other than sitting on the bloody sand watching the tide go in and out all day, 246 00:24:39,440 --> 00:24:41,720 getting sunburnt. 247 00:24:43,320 --> 00:24:49,000 Yesterday, the wife were a bit subdued about Monday, like, 248 00:24:49,000 --> 00:24:53,680 when it rained all day and we all got wet. 249 00:24:53,680 --> 00:24:56,600 Soaked through to her knickers! 250 00:24:56,600 --> 00:25:00,600 HE CHORTLES Which is true. 251 00:25:02,840 --> 00:25:08,320 ORGAN PLAYS "I Do Like To Be Beside The Seaside" 252 00:25:45,080 --> 00:25:47,720 Ah, this is it, is it? 253 00:25:47,720 --> 00:25:50,840 This is it, yeah. 254 00:25:50,840 --> 00:25:56,280 You've got the right thickness. Did the other one blow up? No. 255 00:25:56,280 --> 00:26:03,680 70 years of rain running down the funnel. You got your work out of it. Not me. Someone else did, though. 256 00:26:03,680 --> 00:26:12,320 They just left it out in the rain. The boiler inspector wouldn't wear it. You need a new one. 257 00:26:12,320 --> 00:26:19,600 Have you seen any numbers on the plate? He promised me a test certificate with a number. 258 00:26:19,600 --> 00:26:23,920 It might be on the edge. I haven't seen it yet. 259 00:26:23,920 --> 00:26:31,760 I suppose he'll give me a ticket for it. It needs a certificate because it's a pressure vessel. 260 00:26:31,760 --> 00:26:37,480 I better go and knock a few more bricks off t'chimney. See you. 261 00:26:37,480 --> 00:26:41,680 They'll make you a decent job anyway. OK, See you. See you. 262 00:26:48,880 --> 00:26:54,680 They've made a splendid job of it, the holes are all right 263 00:26:54,680 --> 00:27:00,440 and it's the right thickness. The last one we had made was too thin. 264 00:27:00,440 --> 00:27:04,480 They've at least got the right lump of iron for the job. 265 00:27:13,360 --> 00:27:20,480 I'm very pleased with the deal. I ended up with quite a few bobs' worth of engineering for nothing, 266 00:27:20,480 --> 00:27:23,640 only knocking this chimney down. 267 00:27:23,640 --> 00:27:30,920 It's turned out very nice for all of us really. They're happy down there on the beach, 268 00:27:30,920 --> 00:27:38,320 spending me money and making sand castles and I'm happy getting summat for nowt. 269 00:27:41,920 --> 00:27:50,080 They must be having a good time because at night they're all flaked out - into bed and unconscious! 270 00:27:50,080 --> 00:27:54,440 So really it's worked out very well all round. 271 00:27:54,440 --> 00:27:58,160 MUSIC: "Carnival Of Venice" by Briccaldi 272 00:28:28,600 --> 00:28:34,160 Subtitles by Martin Maguire BBC Scotland 1996