1 00:00:01,287 --> 00:00:03,517 OK, sorry. Bye. 2 00:00:03,687 --> 00:00:05,757 (PHONE RINGS) 3 00:00:07,927 --> 00:00:09,246 Hello. 4 00:00:09,407 --> 00:00:15,198 Yup. BBC? Yes, I know. ...You want me to what? 5 00:00:15,847 --> 00:00:18,680 You want me to go round the world? 6 00:00:18,847 --> 00:00:23,762 Yeah, but why? You can go Round the world in 36 hours. 7 00:00:23,927 --> 00:00:26,043 Ah... 80. 8 00:00:27,127 --> 00:00:29,436 80 days, yes. 9 00:00:29,607 --> 00:00:33,646 Oh, I see, and I'd be... I'd be Phileas Fogg. 10 00:00:33,807 --> 00:00:37,436 And we follow the Jules Verne... And no aircraft, yeah. 11 00:00:37,607 --> 00:00:42,397 I love the idea, smashing idea, But I don't have 80 days, that's all. 12 00:00:42,567 --> 00:00:44,922 I've got three weeks USA publicity, 13 00:00:45,087 --> 00:00:50,081 A week with Brando in Tahiti, Then Stockholm for the Nobel thingy, 14 00:00:50,247 --> 00:00:56,561 Then I'm doing "Hamlet" in Moscow For the British Council, so I have no time. 15 00:00:56,727 --> 00:01:01,960 It's the usual story. I spend my life Travelling and seeing nothing at all. 16 00:01:02,127 --> 00:01:05,881 There's no time. Air travel Is just a way of seeing airports. 17 00:01:06,047 --> 00:01:11,246 Real travel is what you buy in bookstands And read about in seat 39K. 18 00:01:11,407 --> 00:01:16,083 Whoever nowadays could afford 80 days To go around the world? 19 00:01:21,247 --> 00:01:26,401 Well, somewhere in the middle of another Flight to another anonymous airport, 20 00:01:26,567 --> 00:01:30,276 I decided that perhaps, after all, I could. 21 00:02:10,847 --> 00:02:13,407 I really want to travel light. 22 00:02:14,727 --> 00:02:17,560 Fogg hardly took anything at all. 23 00:02:17,727 --> 00:02:21,117 All those books! You'll never get them in that bag. 24 00:02:21,287 --> 00:02:24,996 A sweater as well... You'll need a sweater. 25 00:02:25,167 --> 00:02:28,716 I need these. This is survival. I need all those. 26 00:02:30,447 --> 00:02:33,280 Proust? I don't think you'll need all those. 27 00:02:33,447 --> 00:02:37,042 But this might be the big chance To get past page seven! 28 00:02:37,207 --> 00:02:39,960 I can jettison those, you're right. 29 00:02:40,127 --> 00:02:41,719 You don't need that. 30 00:02:41,887 --> 00:02:44,845 I got that in Turkey! It's what I need. 31 00:02:45,007 --> 00:02:47,316 You don't. You can buy another one. 32 00:02:47,487 --> 00:02:49,762 Doesn't fit anyway. Ho... Ha! 33 00:02:49,927 --> 00:02:53,363 Tommy Cooper impressions Won't be appreciated! 34 00:02:53,527 --> 00:02:57,281 What about my running shoes? I've got to keep fit. 35 00:02:57,447 --> 00:03:01,156 - OK, right. - The books on the bottom. 36 00:03:01,327 --> 00:03:03,636 And there are too many books. 37 00:03:03,807 --> 00:03:10,121 And i've got my drugs, all my drugs. 17 ways of avoiding diarrhoea. 38 00:03:11,207 --> 00:03:14,244 Just stick the bottle up... Anyway, mustn't. 39 00:03:15,607 --> 00:03:19,236 I've got a few more things to put in there. 40 00:03:20,607 --> 00:03:23,246 Six pairs of pants, six shirts, six socks? 41 00:03:23,407 --> 00:03:25,284 Kind of symmetrical. 42 00:03:33,367 --> 00:03:36,757 Phileas Fogg left from here 116 years ago 43 00:03:36,927 --> 00:03:39,236 In October 1872. 44 00:03:39,407 --> 00:03:43,480 He set off with head high, clear eye, Never hurried, always calm, 45 00:03:43,647 --> 00:03:46,207 But then, of course, he was fictional. 46 00:03:46,367 --> 00:03:48,597 I've actually got to do it. 47 00:03:49,527 --> 00:03:52,599 To go where he only went In Jules Verne's mind, 48 00:03:52,767 --> 00:03:57,283 Across Europe, into Egypt, around The Arabian Peninsula to India, 49 00:03:57,447 --> 00:04:01,998 Singapore, Hong Kong, Shanghai and Japan. 50 00:04:02,167 --> 00:04:06,001 Then I must follow Fogg Across the Pacific to California. 51 00:04:08,967 --> 00:04:14,644 From there, take a train across America To Halifax, Nova Scotia, or New York. 52 00:04:14,807 --> 00:04:17,446 Then to Liverpool, London and home. 53 00:04:17,607 --> 00:04:20,883 The rules: to be back in 80 days And no aircraft. 54 00:04:24,207 --> 00:04:28,041 I will have help. Fogg took a servant, Passepartout. 55 00:04:28,207 --> 00:04:32,962 My Passepartout is five people And works for the BBC. 56 00:04:33,127 --> 00:04:37,166 I thought I was the only one Travelling light. I'm not going. 57 00:04:38,287 --> 00:04:42,565 Right, where are the porters? The 40 bearers we're going with? 58 00:04:42,727 --> 00:04:48,279 At the last moment, I remembered to bring A tie. Might be useful for strangling muggers. 59 00:04:48,447 --> 00:04:52,440 We start in style. One of the quickest services across Europe 60 00:04:52,607 --> 00:04:54,996 Is still the Orient Express. 61 00:04:56,007 --> 00:04:58,362 Fogg employed friends as referees. 62 00:04:58,527 --> 00:05:03,555 Two of them were bankers. Two of mine Are Pythons - Terry Jones and Terry Gilliam. 63 00:05:03,727 --> 00:05:05,399 See, I am leaving. 64 00:05:07,367 --> 00:05:12,760 I think we have to prove to the watching Bods that this is the right day. 65 00:05:12,927 --> 00:05:15,282 - Right. - There you are, look. 66 00:05:15,447 --> 00:05:21,158 - Say it. - "Sunday, 25th September, 1988." 67 00:05:21,567 --> 00:05:26,277 - What is this? - We want this to be with you everywhere. 68 00:05:26,447 --> 00:05:30,042 In my pocket? That's all I need, really (!) 69 00:05:39,167 --> 00:05:40,759 Bye-bye, love. 70 00:05:42,407 --> 00:05:44,318 Katie, bye-bye! 71 00:05:48,767 --> 00:05:51,156 Cheerio, Tom. 72 00:05:51,327 --> 00:05:54,637 Bye-bye, Joan. Bye-bye! 73 00:05:54,807 --> 00:05:59,642 If I kiss everybody, i'll never get on The train. Better take these things! 74 00:05:59,807 --> 00:06:03,846 Phileas knew the answer to all this nonsense. He was a bachelor. 75 00:06:04,007 --> 00:06:06,441 My BBC fee! 76 00:06:06,607 --> 00:06:08,677 Goodbye! 77 00:06:13,007 --> 00:06:15,885 Bye-bye! Bye-bye, everyone! 78 00:06:24,927 --> 00:06:28,317 Why do you all look so happy?! 79 00:06:28,487 --> 00:06:33,880 Well, that's it. I've said goodbye. Like it or lump it, I'm off round the world. 80 00:06:50,487 --> 00:06:53,126 I'm quite glad of this soft start. 81 00:06:53,287 --> 00:06:58,077 To tell the truth, although it's only Day One, I'm worn out already. 82 00:06:59,767 --> 00:07:04,602 I'd forgotten that unusual journeys Require unusual preparations. 83 00:07:19,927 --> 00:07:21,918 Heart rate is 164. 84 00:07:22,727 --> 00:07:26,117 Average test time is five to six minutes. 85 00:07:26,287 --> 00:07:29,245 You're doing well. Keep going there. 86 00:07:29,407 --> 00:07:32,524 So, in summary, therefore, You are very fit. 87 00:07:32,687 --> 00:07:34,245 Well done. 88 00:07:34,407 --> 00:07:38,480 I'll be able to carry everybody's bags, But don't tell them that. 89 00:07:40,167 --> 00:07:45,400 You cannot take Indian rupees into India. Similar problem in Egypt. 90 00:07:45,567 --> 00:07:50,357 The other great problem you have That Fogg didn't have is bureaucracy. 91 00:07:50,527 --> 00:07:54,884 The important thing is that your stomach Should be all right, 92 00:07:55,047 --> 00:07:57,003 So take some strong pills. 93 00:07:57,167 --> 00:07:59,965 Is this absolutely necessary? 94 00:08:00,807 --> 00:08:05,005 When you fly into a deep calm, You need something to read. 95 00:08:05,167 --> 00:08:09,399 You must have books, preferably About the places you are going to. 96 00:08:09,567 --> 00:08:13,446 I think it's absolutely lunatic, But incredibly exciting. 97 00:08:19,167 --> 00:08:22,876 - Normally takes seven days. - Bit like hard work. 98 00:08:27,007 --> 00:08:29,919 There we are. I can check on my progress. 99 00:08:30,087 --> 00:08:32,555 - Use it as a pillow... - Kick it about. 100 00:08:32,727 --> 00:08:35,844 Beach ball, yes. Got a lot of on-deck travelling. 101 00:08:36,007 --> 00:08:38,840 Then let it down and fold it away. 102 00:08:39,007 --> 00:08:44,035 I'll have to be careful Not to stick pins in it to mark my progress. 103 00:08:44,207 --> 00:08:47,085 Shall I take a puncture... A world repair kit? 104 00:08:47,247 --> 00:08:51,081 - It should be tough. - Shall we see if it goes down easily? 105 00:08:51,247 --> 00:08:52,680 Yes. 106 00:08:53,847 --> 00:08:58,079 It does actually say on the packet "Blow Up the World"... 107 00:08:58,247 --> 00:09:01,319 Could be dangerous. Oh, "Blow-Up World", sorry. 108 00:09:03,127 --> 00:09:06,085 Oh, dear, this'll take us more than 80 days! 109 00:09:06,247 --> 00:09:12,163 I don't think I can get this down every night - As the actress said to the cartographer! 110 00:09:17,327 --> 00:09:20,683 It's all very well While the champagne is flowing, 111 00:09:20,847 --> 00:09:23,281 But what have I got to look forward to? 112 00:09:23,447 --> 00:09:27,963 A lot of sea, that's for sure, But how do I get across it? 113 00:09:28,127 --> 00:09:33,121 Lloyd's of London has been the nerve centre Of world shipping for 300 years. 114 00:09:38,167 --> 00:09:42,843 At their headquarters, a great bell is rung Every time a ship is sunk. 115 00:09:43,007 --> 00:09:47,444 I tried to find out how much sea travel Has changed since Fogg's day. 116 00:09:47,607 --> 00:09:52,362 Wednesday, 2nd October, 1872. This is the actual day 117 00:09:52,527 --> 00:09:57,647 That the fictional Phileas Fogg set off On the journey I'm going to be making. 118 00:09:57,807 --> 00:10:02,722 And these are a number of boats. What happened to them on that day? 119 00:10:02,887 --> 00:10:09,679 They're in trouble. They've been wrecked, Or had their sails ripped away, or been sunk. 120 00:10:09,847 --> 00:10:13,806 - Something very serious. - Five... Six at least. 121 00:10:13,967 --> 00:10:16,197 And more over the page. 122 00:10:16,367 --> 00:10:19,916 If I survive the storms and cyclones Is one thing, 123 00:10:20,087 --> 00:10:26,356 But what other problems will I encounter By going country to country by boat now? 124 00:10:26,527 --> 00:10:28,802 Is it a regular service or what? 125 00:10:28,967 --> 00:10:31,686 You won't find many regular services. 126 00:10:31,847 --> 00:10:35,601 In the '50s, you'd get a passenger ship From Southampton. 127 00:10:35,767 --> 00:10:41,922 You knew that on Thursday at 4 p.m. You could Get a Union Castle ship to South Africa. 128 00:10:42,087 --> 00:10:47,161 That doesn't happen any more. You'll get A lot of difficulty with time delays. 129 00:10:47,327 --> 00:10:54,677 You're going to find troubles - perhaps A ship that's due to sail on a Thursday 130 00:10:54,847 --> 00:10:58,317 Will have boiler trouble, or need a new crew, 131 00:10:58,487 --> 00:11:01,877 Perhaps engine repairs, waiting for cargo, 132 00:11:02,047 --> 00:11:07,917 May delay you a day, half a day And put your schedule back all the time. 133 00:11:08,087 --> 00:11:12,000 Taking my route, which takes me Across Suez, the Indian Ocean, 134 00:11:12,167 --> 00:11:17,321 The South China Sea, the Pacific And Atlantic, what are my chances? 135 00:11:17,487 --> 00:11:23,437 I will be very surprised if you get round The world in 80 days the way you are going. 136 00:11:23,607 --> 00:11:25,120 I really will. 137 00:11:25,287 --> 00:11:31,726 My early optimism dented, I decided to find Out the problems before they found me. 138 00:11:31,887 --> 00:11:37,041 Going through 20 countries one after The other raises all sorts of questions. 139 00:11:37,207 --> 00:11:41,086 Thinking of awful emergencies, Suppose I lost all my money? 140 00:11:41,247 --> 00:11:44,603 Say it fell into the sea, Or I got my riyals mixed up, 141 00:11:44,767 --> 00:11:50,444 How easy is it for you to get money out to me In an emergency? 142 00:11:50,607 --> 00:11:52,962 You've got our telephone number. 143 00:11:53,927 --> 00:11:59,684 I suggest... I know your voice And most of my staff know your voice, 144 00:11:59,847 --> 00:12:03,920 But someone may answer that doesn't know Michael Palin's voice. 145 00:12:04,087 --> 00:12:08,365 So, we'll have a codeword between us That will identify you. 146 00:12:08,527 --> 00:12:12,315 - What do you suggest? "Panic"? "Help"? - No, too obvious. 147 00:12:12,487 --> 00:12:15,001 Let's keep it slightly obtuse. 148 00:12:15,167 --> 00:12:18,682 How about the old film of 1979, "Jabberwocky"? 149 00:12:18,847 --> 00:12:22,203 - Now, who is going to think of that? - Exactly! 150 00:12:22,367 --> 00:12:24,722 I'll never remember that! 151 00:12:24,887 --> 00:12:26,445 Jabberwocky it is. 152 00:12:26,607 --> 00:12:27,926 Absolutely. 153 00:12:31,447 --> 00:12:35,076 Impressed by my bank manager's Knowledge of old films, 154 00:12:35,247 --> 00:12:37,886 I was beginning to feel a touch intrepid. 155 00:12:38,047 --> 00:12:43,599 After all, ever since I could read, I'd been fascinated by travellers' tales. 156 00:12:43,767 --> 00:12:49,239 Would the Royal Geographical Society be Interested in my memoirs of the journey? 157 00:12:49,407 --> 00:12:54,606 Practically every explorer of the last 160 Years has presented their papers to us. 158 00:12:54,767 --> 00:12:57,281 The Palin Collection we'd love to have. 159 00:12:57,447 --> 00:12:59,483 - You would? - Oh, yes, please. 160 00:12:59,647 --> 00:13:03,117 Would I be accorded The title of explorer on this? 161 00:13:03,287 --> 00:13:08,839 If you manage to get round the world In 80 days now, you'll deserve the title. 162 00:13:09,007 --> 00:13:11,475 That is all the motivation I needed. 163 00:13:11,647 --> 00:13:15,196 Being an explorer was the first thing I ever wanted to be. 164 00:13:15,367 --> 00:13:18,757 Surely childhood dreams don't come true This easily. 165 00:13:18,927 --> 00:13:21,600 I'm not quite as august company as these. 166 00:13:21,767 --> 00:13:25,282 These gold medallists Have done amazing achievements. 167 00:13:25,447 --> 00:13:28,917 - There's still a little space at the bottom. - There is. 168 00:13:29,087 --> 00:13:32,796 - Maybe if I try hard. - Best of luck. 169 00:13:33,847 --> 00:13:36,520 Thank you for your help. I'll see you in 80 days. 170 00:13:39,607 --> 00:13:43,964 High above Hyde Park, I tracked down Someone whose name is not found 171 00:13:44,127 --> 00:13:47,119 On the Royal Geographical Society's boards, 172 00:13:47,287 --> 00:13:51,280 But who nevertheless personifies The explorer of the TV age, 173 00:13:51,447 --> 00:13:55,122 Someone who spent a lifetime Bringing the world home. 174 00:13:55,287 --> 00:14:00,042 How do you cope when things fall apart Or something unusual happens? 175 00:14:00,207 --> 00:14:02,721 I become tremendously British. 176 00:14:02,887 --> 00:14:08,200 You must always speak English. You Mustn't try and speak the local language. 177 00:14:08,367 --> 00:14:12,440 When the Ton Ton Macoute Are sticking guns into your ribs, 178 00:14:12,607 --> 00:14:15,360 You mustn't try and say, "Please, don't." 179 00:14:15,527 --> 00:14:20,442 You say, "Do you mind standing aside? BBC Television. Just back a bit." 180 00:14:20,607 --> 00:14:24,839 That's exactly what we did And it worked like a dream. 181 00:14:25,007 --> 00:14:28,522 Don't speak their language Because you won't do it well 182 00:14:28,687 --> 00:14:30,518 And they have the advantage. 183 00:14:30,687 --> 00:14:34,441 Of course, it isn't just me, It's also my Passepartout... 184 00:14:34,607 --> 00:14:38,646 - The heavy mob. - My five trusted people. 185 00:14:38,807 --> 00:14:45,155 How do you cope with living day by day With a crew for seven or eight weeks? 186 00:14:45,327 --> 00:14:48,125 It's a hell of a problem, I must say. 187 00:14:48,287 --> 00:14:51,962 But I think you must be honest, Not try to fool the viewer. 188 00:14:52,127 --> 00:14:56,564 When you see Bernard Levin Going over the Pyrenees in his funny shorts, 189 00:14:56,727 --> 00:15:00,925 Standing on this peak all alone and solitary, 190 00:15:01,087 --> 00:15:06,161 You know that behind him are two limos Full of pas and his Thermos, 191 00:15:06,327 --> 00:15:08,795 Cameramen and everybody else, 192 00:15:08,967 --> 00:15:10,798 You know it's nonsense. 193 00:15:10,967 --> 00:15:14,482 You, creditably, are not pretending You are on your own. 194 00:15:14,647 --> 00:15:18,606 - No, it's more them than me. - At least they can carry your stuff. 195 00:15:18,767 --> 00:15:23,124 The other thing to remember Is that any fool can be uncomfortable. 196 00:15:23,287 --> 00:15:28,122 The thing to do is to make yourself comfortable, And you can almost anywhere. 197 00:15:28,287 --> 00:15:31,802 When you're going in this dhow Across the Indian Ocean, 198 00:15:31,967 --> 00:15:38,076 There will be ways of making sure You have the best rowlock to lean on. 199 00:15:39,567 --> 00:15:41,558 I shall remember that! 200 00:15:41,727 --> 00:15:45,720 I'll look in my medical bag For when someone leans on a rowlock! 201 00:15:47,807 --> 00:15:51,004 Phileas Fogg put Ł20,000 on himself When he left. 202 00:15:51,167 --> 00:15:55,524 I want to know whether these odds Can be more sporting before I bet. 203 00:15:55,687 --> 00:16:00,203 I'm not going to stand here and say You've got no chance, am I? 204 00:16:00,367 --> 00:16:03,803 It's two to one on that you will succeed. 205 00:16:03,967 --> 00:16:07,516 - You reckon I'm going to make it? - I do. 206 00:16:07,687 --> 00:16:11,999 When I came to round about The 22nd October, 207 00:16:12,167 --> 00:16:14,556 I did begin to worry. 208 00:16:14,727 --> 00:16:20,199 - Because you had a look? - Yes. You're going on dhows. What's a dhow? 209 00:16:20,367 --> 00:16:26,203 It's a very rickety wooden boat that is blown Across the Persian Gulf to India. 210 00:16:26,367 --> 00:16:28,722 Chances of surviving that! 211 00:16:28,887 --> 00:16:33,802 I don't think that Michael Palin Would go in for something 212 00:16:33,967 --> 00:16:35,878 And not succeed. 213 00:16:36,047 --> 00:16:38,845 - You're trying flattery. - How about that? 214 00:16:39,007 --> 00:16:42,966 - i've had a look at it... - i'll show you my exam results one day. 215 00:16:43,127 --> 00:16:45,721 I said, "He's really going to do this 216 00:16:45,887 --> 00:16:51,280 "because his Christmas dinner when He gets back will be spoiled if he fails! 217 00:16:51,447 --> 00:16:53,563 "So it has to be 2-1 on." 218 00:16:53,727 --> 00:16:57,606 That's not bad, you know. Have you got your 20,000? 219 00:16:57,767 --> 00:17:01,203 - Get some punters? - You won't get Fogg out? 220 00:17:01,367 --> 00:17:05,997 - i'll give you 20. - You must back it, mustn't you? 221 00:17:06,167 --> 00:17:09,762 If everyone else will, too. You'll have a go? There we are. 222 00:17:09,927 --> 00:17:14,921 - Everyone's gonna have a go. - This could pay for the Christmas dinner! 223 00:17:15,087 --> 00:17:20,957 You see, I have to be very careful Because there are only two variables. 224 00:17:21,127 --> 00:17:24,722 There's very little percentage With just two runners. 225 00:17:24,887 --> 00:17:29,278 I need to be very careful In how I get the odds marked. 226 00:17:29,447 --> 00:17:33,918 It's 6-4 against. Wonder If anyone wants to bet you won't do it. 227 00:17:40,047 --> 00:17:43,119 The last few hundred yards of England. 228 00:17:43,287 --> 00:17:45,517 A final image of home - 229 00:17:45,687 --> 00:17:48,679 Folkestone in the autumn sun. 230 00:17:48,847 --> 00:17:53,523 It'll be midwinter when I get back... If I get back. 231 00:17:54,887 --> 00:17:59,005 Only when we've cast off the last rope That joins us to the dockside 232 00:17:59,167 --> 00:18:05,481 Do I sense with a tightening of the stomach That what we have taken on is irrevocable. 233 00:18:05,647 --> 00:18:09,162 There's no shortcut, no pretence. We have to do it. 234 00:18:09,327 --> 00:18:11,602 The time for talking has passed. 235 00:18:11,767 --> 00:18:15,442 - Everyone knows you can do it. - What do you mean? 236 00:18:15,607 --> 00:18:20,078 - By surface transport? - It doesn't sound very much, does it? 237 00:18:20,247 --> 00:18:25,037 I could go round the world in 80 days, But that's not really what you're doing. 238 00:18:25,207 --> 00:18:27,482 I think you're celebrating travel. 239 00:18:27,647 --> 00:18:32,198 The night before we sail, I throw a farewell dinner for my referees. 240 00:18:32,367 --> 00:18:37,566 If you travel by plane, there's no sensation Of having got anywhere. 241 00:18:37,727 --> 00:18:40,321 I took my mother to New York by Concorde. 242 00:18:40,487 --> 00:18:44,241 We got to New York and she said, "Right, yes?" 243 00:18:44,407 --> 00:18:49,561 I said, "You've been across the Atlantic In 2 hours 59 minutes! It's incredible!" 244 00:18:49,727 --> 00:18:51,718 She said, "Right. Where now?" 245 00:18:51,887 --> 00:18:55,402 It's the same time it takes To get from Suffolk to London. 246 00:18:55,567 --> 00:19:00,197 But is there any element of risk here? Or is it all planned ahead? 247 00:19:00,367 --> 00:19:06,602 No, it's planned. The BBC - the fools! - Have worked out, 248 00:19:06,767 --> 00:19:10,316 They've made contact with people In the various ports. 249 00:19:10,487 --> 00:19:16,403 Everybody, including the shipping agents In the ports, say the boats can be held up. 250 00:19:16,567 --> 00:19:22,278 What we need, what we definitely need Is proof. Visible proof. 251 00:19:22,447 --> 00:19:29,000 You need something I can get from those Places that I can't get in Carnaby Street. 252 00:19:29,167 --> 00:19:31,727 I'd like something rather selfish. 253 00:19:31,887 --> 00:19:36,039 Phyllida and I are having our first baby And we're told 254 00:19:36,207 --> 00:19:40,678 That it is to be born on the 8th of April. 255 00:19:40,847 --> 00:19:48,765 So, I'd like a top-class astrological chart For a baby born on 8th April next year. 256 00:19:48,927 --> 00:19:53,921 I don't want any of these computer things. I want the real thing and in English. 257 00:19:54,087 --> 00:19:59,320 - Where can I get these? - Hong Kong, Singapore and India. 258 00:19:59,487 --> 00:20:03,526 I would love a glazed Chinese tile. 259 00:20:03,687 --> 00:20:06,076 - A roofing tile. - That's great. 260 00:20:06,247 --> 00:20:10,399 That would be wonderful. The kind used in the Forbidden City. 261 00:20:10,567 --> 00:20:15,243 You are all presuming that I will get At least as far as Singapore 262 00:20:15,407 --> 00:20:18,126 Without checking up on me at all, right? 263 00:20:18,287 --> 00:20:21,962 Why check up on you, Michael? We take it on trust. 264 00:20:22,127 --> 00:20:25,642 You trust me. And you should, Because you're my friends! 265 00:20:25,807 --> 00:20:29,038 We trust you, Michael. We don't trust the BBC. 266 00:20:29,207 --> 00:20:31,562 Just because you work for Granada! 267 00:20:31,727 --> 00:20:35,117 - He didn't mean that! We do trust the BBC! - Very sorry. 268 00:20:35,287 --> 00:20:40,919 He works for Granada. He's a bit Of an argumentative character. 269 00:20:41,087 --> 00:20:42,759 Carry on. 270 00:20:42,927 --> 00:20:48,126 (PRODUCER) Tell you what, the first part Of your journey is by the Orient Express. 271 00:20:49,487 --> 00:20:54,880 Thus far, the problems of circumnavigation Are confined to tying a bow tie. 272 00:21:01,407 --> 00:21:06,401 As we hurry on towards Paris, I can't help feeling a little complacent. 273 00:21:06,567 --> 00:21:09,001 All this conviviality is infectious. 274 00:21:09,167 --> 00:21:13,080 This is not a working trip, Not just a journey. 275 00:21:13,247 --> 00:21:15,283 People are here to have fun. 276 00:21:15,447 --> 00:21:19,235 There are no train telephones, Briefcases or calculators. 277 00:21:19,407 --> 00:21:22,956 The biggest decision is likely to be The choice of wine. 278 00:21:26,887 --> 00:21:30,243 - Is it fine? - It's very fine. 279 00:21:30,407 --> 00:21:32,796 - Thank you, sir. - Quite excellent. 280 00:21:32,967 --> 00:21:37,916 I'd say it was an... 1986... Sancerre, Am I right? 281 00:21:38,087 --> 00:21:41,204 Just a little knack i've picked up Over the years! 282 00:21:41,367 --> 00:21:44,245 - Reading, it's called! - Even I got that one! 283 00:21:47,047 --> 00:21:49,959 (PIANIST PLAYS "AS TIME GOES BY") 284 00:21:56,647 --> 00:21:59,719 The partying persists long into the night. 285 00:21:59,887 --> 00:22:03,163 I should be learning Arabic Or checking schedules, 286 00:22:03,327 --> 00:22:05,921 But I think it's too late for all that. 287 00:22:06,087 --> 00:22:09,284 I'm going to London, but the long way round. 288 00:22:09,447 --> 00:22:11,722 Where do you go from Venice? 289 00:22:11,887 --> 00:22:14,401 Well, I go all over the place. 290 00:22:14,567 --> 00:22:20,722 Um... Singapore, then up through China, Japan, through the States, 291 00:22:20,887 --> 00:22:25,039 And we end up at Halifax, Nova Scotia. 292 00:22:25,207 --> 00:22:28,040 How do you get from there back to London? 293 00:22:29,247 --> 00:22:32,364 Hopefully, by boat. Have you any alternatives? 294 00:22:32,527 --> 00:22:34,245 We have a pipeline. 295 00:22:34,407 --> 00:22:37,843 Oh, you're the pipeline people We've heard about! 296 00:22:38,007 --> 00:22:43,240 - How can that help me? - We can flush you back from Nova Scotia! 297 00:22:44,527 --> 00:22:49,078 A fitting end to my career - Flushed down the Atlantic! 298 00:22:49,247 --> 00:22:52,125 Is there a pipeline under the Atlantic? 299 00:22:52,287 --> 00:22:55,085 They tell me so, yes. You can try it first. 300 00:22:55,247 --> 00:22:58,205 You should know. You're pipeline buffs! 301 00:22:58,367 --> 00:23:00,756 I think this is all... Yes, yes. 302 00:23:00,927 --> 00:23:03,646 - Move on. - Yes, move on. 303 00:23:04,927 --> 00:23:10,285 I feel like going to bed. I think Those little bedrooms are terrific. 304 00:23:10,447 --> 00:23:12,039 They are. 305 00:23:12,207 --> 00:23:15,005 If you like sleeping on top of each other. 306 00:23:15,167 --> 00:23:17,886 Yes, I'm not averse to that at all! 307 00:23:18,047 --> 00:23:20,402 But... Not tonight, Josephine. 308 00:23:37,567 --> 00:23:41,845 My steward Geoff, bringer of comfort And respecter of hangovers, 309 00:23:42,007 --> 00:23:43,804 Wakes me gently. 310 00:23:43,967 --> 00:23:45,525 (KNOCKING) 311 00:23:47,847 --> 00:23:51,044 - Good morning. - Oh, sunshine! 312 00:23:51,207 --> 00:23:54,802 How are you this morning? It's a beautiful day outside. 313 00:23:54,967 --> 00:23:58,403 - Where are we? - Just outside Zurich. 314 00:23:58,567 --> 00:24:01,559 Zurich. Oh, there it is! 315 00:24:01,727 --> 00:24:03,683 No cloud. 316 00:24:03,847 --> 00:24:05,439 Beautiful. 317 00:24:08,407 --> 00:24:12,082 Thanks. Going round the world Is a doddle, isn't it? 318 00:24:12,247 --> 00:24:14,966 That's the morning paper, sir. 319 00:24:15,127 --> 00:24:18,756 Whenever you'd like me to do the beds, Just give me a call. 320 00:24:18,927 --> 00:24:23,000 I could stay here for 80 days, really. I don't want to get off. 321 00:24:23,767 --> 00:24:28,602 Black coffee and cool fresh mountain air Combine to clear my head. 322 00:24:33,487 --> 00:24:35,239 Fantastic! 323 00:24:38,567 --> 00:24:41,559 We're into the Alps, the sun is shining 324 00:24:41,727 --> 00:24:45,322 And, most important, We're heading east all the time. 325 00:24:45,487 --> 00:24:48,001 I've flushed England out of my system. 326 00:24:48,167 --> 00:24:50,635 There's no need to look back now. 327 00:24:57,207 --> 00:24:59,198 Can you tell me something? 328 00:24:59,367 --> 00:25:04,521 What I love about these compartments Is that the craftsmanship is so good. 329 00:25:04,687 --> 00:25:07,838 I saw on the end a plaque Saying this was a brothel. 330 00:25:08,007 --> 00:25:11,522 - How long ago? - In Limoges in 1942-1945. 331 00:25:11,687 --> 00:25:14,281 Used by the German army in Limoges. 332 00:25:14,447 --> 00:25:18,440 - A mobile brothel or stationary? - Stationary. At a station. 333 00:25:18,607 --> 00:25:22,998 - For the officers only. - I see you've kept the red lamps. 334 00:25:23,167 --> 00:25:26,523 And the large toilet with mirrors Down the hallway. 335 00:25:51,487 --> 00:25:54,684 We're clocking off the countries Encouragingly. 336 00:25:54,847 --> 00:25:59,682 Switzerland, Liechtenstein, Austria... Then the first piece of bad news. 337 00:25:59,847 --> 00:26:06,002 Good morning, the mâitre d' will come to your Cabin shortly to take brunch reservations. 338 00:26:06,607 --> 00:26:10,600 There will be an industrial strike By Italian railways, 339 00:26:10,767 --> 00:26:16,603 Therefore the transfer between Innsbruck And venice will be by coach. Thank you. 340 00:26:19,047 --> 00:26:23,757 It would have to be today of all days That the Venice-Simplon Orient Express 341 00:26:23,927 --> 00:26:26,487 Will see neither Venice nor Simplon. 342 00:26:42,447 --> 00:26:47,043 Innsbruck, Austria - an ignominious end To a glorious journey 343 00:26:47,207 --> 00:26:49,402 And a start to an new adventure 344 00:26:49,567 --> 00:26:51,000 For everyone. 345 00:27:02,367 --> 00:27:03,686 Ethel? 346 00:27:05,647 --> 00:27:08,002 Ethel... This is five. 347 00:27:22,967 --> 00:27:24,958 Weariness returns. 348 00:27:26,287 --> 00:27:29,597 Day Two and things Have already gone wrong. 349 00:27:44,287 --> 00:27:47,962 The charm of Venice Soothes my furrowed brow. 350 00:27:48,127 --> 00:27:50,402 But this is not the Grand Canal. 351 00:27:50,567 --> 00:27:55,277 Ominously, it's the Calle de Misericordia - Pity Street. 352 00:27:55,447 --> 00:27:58,245 (THEY SPEAK IN ITALIAN) 353 00:28:13,807 --> 00:28:16,799 Why is it that Even in such faded surroundings 354 00:28:16,967 --> 00:28:21,916 The Italian male manages to make Everyone else look like Worzel Gummidge? 355 00:28:36,887 --> 00:28:40,038 But I'm here. I have a bed, a bath and... 356 00:28:40,207 --> 00:28:42,038 A room with a view. 357 00:28:44,887 --> 00:28:46,798 - Grazie. - Prego. 358 00:28:54,447 --> 00:28:56,677 It's an intimate view, admittedly. 359 00:28:56,847 --> 00:29:00,396 Probably of greatest interest To roofing contractors, 360 00:29:00,567 --> 00:29:05,766 But it's away from the crowds and the sights... And almost everything, really. 361 00:29:12,007 --> 00:29:15,682 Still, I think i've seen enough sights For one day. 362 00:29:34,287 --> 00:29:37,279 The ferry to Alexandria leaves in the evening, 363 00:29:37,447 --> 00:29:41,235 So I have time to see a little more of Venice. 364 00:29:41,407 --> 00:29:46,037 And early in the morning, Out of season, is the perfect time. 365 00:29:56,367 --> 00:30:01,157 Many of her citizens are still asleep As I explore a few side alleys 366 00:30:01,327 --> 00:30:04,478 In search of a different way to see the city. 367 00:30:08,247 --> 00:30:11,284 (THEY SPEAK IN ITALIAN) 368 00:30:14,607 --> 00:30:20,364 Everyone has seen Venice in front of a singing Gondolier or squashed in a launch. 369 00:30:20,527 --> 00:30:26,238 But there are other Venetians who know The canals just as intimately. 370 00:30:26,407 --> 00:30:30,605 After some friendly persuasion, A group of them agree to take me on. 371 00:30:30,767 --> 00:30:33,076 - Michael. - Reno. 372 00:30:34,607 --> 00:30:36,040 Francesco. 373 00:30:43,207 --> 00:30:44,686 For a few hours I become 374 00:30:44,847 --> 00:30:49,477 A temporary unpaid auxiliary With the Venice Sanitation Department. 375 00:30:51,927 --> 00:30:54,316 Francesco is the leader of my gang. 376 00:30:54,487 --> 00:30:59,515 He's 48 years old. His teenage children won't Be able to afford to live in Venice. 377 00:30:59,687 --> 00:31:03,646 As he says, even the rubbish Isn't cheap here any more. 378 00:31:21,447 --> 00:31:25,326 As we ply the canals, Collecting Venetian disposables, 379 00:31:25,487 --> 00:31:30,515 I feel a sense of superiority over The expensive launches and gondolas. 380 00:31:30,687 --> 00:31:33,645 We know they know we're indispensable. 381 00:31:33,807 --> 00:31:38,722 This is the way to see Venice. Gondolas, no. 382 00:31:38,887 --> 00:31:41,526 (RESPONSE IN ITALIAN) 383 00:32:19,247 --> 00:32:22,762 There must be a few Old rubbish clearing songs. 384 00:32:24,487 --> 00:32:26,955 (THEY SPEAK IN ITALIAN) 385 00:32:27,127 --> 00:32:29,277 Ah, Sheffield Wednesday! 386 00:32:33,567 --> 00:32:36,001 What's this? "Gianello Giancarlo..." 387 00:32:36,167 --> 00:32:40,843 - Io Gianello Francesco! - Really? 388 00:32:41,007 --> 00:32:43,999 - "Gianello Giancarlo!" - So it could be yours. 389 00:32:44,167 --> 00:32:49,799 - "Quatro passe... - "De Giudecca." 390 00:32:49,967 --> 00:32:53,755 Ah. I think he's run four times Round the Giudecca. 391 00:32:53,927 --> 00:32:56,043 Ah, it's a running cup. 392 00:32:56,207 --> 00:32:59,005 He's obviously given up his career now. 393 00:33:00,407 --> 00:33:06,403 Apart from the off chance of a fragment Of a Tintoretto or Titian turning up, 394 00:33:06,567 --> 00:33:10,162 Garbage collecting, even in Venice, Is boring work. 395 00:33:10,327 --> 00:33:14,161 But, as canal dwellers know, There's plenty of camaraderie. 396 00:33:14,327 --> 00:33:16,477 There's even a dustman's song. 397 00:33:16,647 --> 00:33:18,717 Uno, due, tre... 398 00:33:18,887 --> 00:33:21,685 (SING IN ITALIAN) 399 00:33:32,327 --> 00:33:35,205 I don't know Italian, but I know it's filthy! 400 00:33:35,367 --> 00:33:39,485 Sign them up! Thank you. Here are the gloves. 401 00:33:39,647 --> 00:33:43,959 I would love to take them, But I am travelling light. 402 00:33:44,127 --> 00:33:45,765 Bye. 403 00:33:45,927 --> 00:33:47,758 - AARGHH! - (SPLASH) 404 00:33:50,847 --> 00:33:53,725 Only in Venice could this be a post office. 405 00:33:53,887 --> 00:33:58,881 This merchant's headquarters is nearly 500 years old and still doing business. 406 00:33:59,047 --> 00:34:03,325 (SPEAKS IN ITALIAN) 407 00:34:03,487 --> 00:34:08,436 Time to send back my dinner jacket And that "lovely" little good luck card! 408 00:34:14,047 --> 00:34:19,121 Marco Polo may have had spare room When he set out from Venice, but I haven't. 409 00:34:20,087 --> 00:34:24,319 Nor do I leave in a blaze of glory From the steps of St Mark's Square, 410 00:34:24,487 --> 00:34:30,119 But from the neglected backside of Venice - The docks of San Marguerita at 10 p.m. 411 00:34:38,047 --> 00:34:43,280 The ferry Espresso Egitto goes from Venice To Alexandria once every ten days. 412 00:34:43,447 --> 00:34:48,202 It's almost empty. That's how much Air travel has changed things. 413 00:34:48,367 --> 00:34:52,360 For those of us sensible enough To have chosen a leisurely pace, 414 00:34:52,527 --> 00:34:55,439 The rewards are a sense of ease And relaxation. 415 00:34:55,607 --> 00:34:59,202 That is, until I try to find my cabin In the bowels of the ship. 416 00:35:46,527 --> 00:35:48,324 (WOMAN SCREAMS) 417 00:35:50,807 --> 00:35:54,880 This is ridiculous! I've got find my way round the world! 418 00:36:04,407 --> 00:36:06,045 Hello? 419 00:36:06,207 --> 00:36:07,799 Hello, love! 420 00:36:09,167 --> 00:36:15,720 Yes, I'm on board ship. I'm in the wireless Operator's cabin on the Espresso Egitto. 421 00:36:15,887 --> 00:36:17,479 How are you? 422 00:36:17,647 --> 00:36:19,638 All right. I'm very well. 423 00:36:19,807 --> 00:36:23,163 Sorry I haven't rung before. I've just not stopped. 424 00:36:24,847 --> 00:36:29,443 We're sailing leisurely Through the Gulf of Corinth 425 00:36:29,607 --> 00:36:33,202 And it's all sunny and... Well, I won't make you jealous. 426 00:36:33,367 --> 00:36:37,758 We're going on to Athens briefly later today 427 00:36:37,927 --> 00:36:44,958 And then i'll be in Cairo... Gosh, I think Sometime around Saturday morning. 428 00:36:45,127 --> 00:36:46,560 What? 429 00:36:47,567 --> 00:36:52,482 No, I'm not behind. No, on schedule. Don't be like that. 430 00:36:52,647 --> 00:36:58,244 When we get to Cairo, we'll have done 2,000 Miles - about 12th of the circumnavigation. 431 00:36:58,407 --> 00:37:01,001 Sheffield United beat Newcastle? What? 432 00:37:01,167 --> 00:37:04,000 Passepartout, not interested in football, 433 00:37:04,167 --> 00:37:08,843 Is getting bored and prowls the deck In search of innocent victims. 434 00:37:14,447 --> 00:37:16,119 Swine! 435 00:37:18,527 --> 00:37:22,486 It's only near land That sea travel becomes interesting. 436 00:37:22,647 --> 00:37:25,719 In the Corinth Canal, it becomes spectacular! 437 00:37:25,887 --> 00:37:30,563 The drama begins with the boarding Of no less than three pilots to guide us! 438 00:37:42,607 --> 00:37:47,965 As we approach, the road is lowered Beneath the water to let us pass. 439 00:37:53,087 --> 00:37:57,205 The mouth of the canal Is like the narrowest eye of a needle. 440 00:37:57,367 --> 00:38:01,076 From a distance, The operation looks impossible. 441 00:38:06,687 --> 00:38:12,205 Even when we're inside, I can't quite believe It isn't a Cecil B De Mille special effect. 442 00:38:15,167 --> 00:38:19,524 It'll take all the skill of our captain, The three pilots and a tugboat 443 00:38:19,807 --> 00:38:22,958 To get us through The four-mile canal in one hour. 444 00:38:28,727 --> 00:38:33,164 The French engineers who dug the canal Took 12 years over it. 445 00:38:33,327 --> 00:38:38,082 It was opened in 1893, 20 years too late For Jules Verne to use. 446 00:38:38,247 --> 00:38:41,683 As it was, he put Fogg on the SS Mongolia, 447 00:38:41,847 --> 00:38:46,557 Which went from Brindisi straight to Bombay, Missing Greece altogether. 448 00:38:55,447 --> 00:38:58,883 I have time for a flying visit to Athens. 449 00:38:59,047 --> 00:39:04,519 It's just long enough to catch a glimpse of One of the world's more remarkable armies. 450 00:39:11,407 --> 00:39:16,276 They are the élite presidential guard, Known splendidly as the Evzones. 451 00:39:30,407 --> 00:39:33,285 God help those who giggle at their get-up. 452 00:39:33,447 --> 00:39:36,996 Above the pom-poms are tough men indeed. 453 00:40:19,727 --> 00:40:24,562 Amongst their duties is the mounting Of a guard at the national memorial. 454 00:40:24,727 --> 00:40:28,845 They seem to do even this In the most complicated way possible. 455 00:40:57,367 --> 00:41:01,963 Those foot movements. I've never seen anyone marching like that. 456 00:41:02,127 --> 00:41:04,595 Where do those derive from? 457 00:41:04,767 --> 00:41:08,760 They are the traditional steps That the Evzones do. 458 00:41:08,927 --> 00:41:11,521 They go from generation to generation. 459 00:41:11,687 --> 00:41:15,919 They do it like this for years and years. 460 00:41:16,087 --> 00:41:20,365 What qualifications do you need To become an Evzone? 461 00:41:20,527 --> 00:41:24,839 You must be over 1.85 metres in height. 462 00:41:25,007 --> 00:41:30,240 You must have a good character, Moral outlook and good morals. 463 00:41:31,647 --> 00:41:33,842 The foustanella, what is that? 464 00:41:34,007 --> 00:41:37,079 The foustanella is a special type of kilt. 465 00:41:37,247 --> 00:41:42,799 It has 400 folds representing the 400 years Of the Ottoman occupation. 466 00:41:45,887 --> 00:41:49,675 This outfit you wear Takes a long time to put on. 467 00:41:49,847 --> 00:41:52,884 Two people put it on together. Why is that? 468 00:41:53,047 --> 00:41:57,006 Because one of them Is not able to do it by his own. 469 00:41:57,167 --> 00:42:00,716 So he needs help from the second one. 470 00:42:00,887 --> 00:42:05,836 It takes about one hour To dress both of them. 471 00:42:06,887 --> 00:42:11,836 They have one part for summer, they wear In summer, and another for winter. 472 00:42:12,007 --> 00:42:13,725 Terribly hot. 473 00:42:13,887 --> 00:42:17,163 The stockings and shoes they wear all year. 474 00:42:17,327 --> 00:42:21,479 During the summer it is, But they have to take it. 475 00:42:32,367 --> 00:42:35,723 Now our duties are mostly ceremonial, 476 00:42:35,887 --> 00:42:44,761 But the Evzones are trained in their units Before coming here in battle fighting, 477 00:42:44,847 --> 00:42:47,361 So they are also good soldiers. 478 00:42:50,767 --> 00:42:54,726 As it happens, it's not only the Evzones Who are on display. 479 00:42:54,887 --> 00:42:57,003 - How are you?! - Very well. 480 00:42:57,167 --> 00:42:59,556 - I love you! - Oh, that's nice. 481 00:42:59,727 --> 00:43:03,083 I have every single tape of Monty Python. 482 00:43:03,247 --> 00:43:05,556 I loved you in "A Fish Called Wanda". 483 00:43:05,727 --> 00:43:09,322 - And you've never met me before. - I love you! 484 00:43:09,487 --> 00:43:13,605 They'll never believe this. They'll think we've rehearsed this. 485 00:43:13,767 --> 00:43:15,883 Do the stuttering, please! 486 00:43:16,047 --> 00:43:20,484 - No, no. I don't have my script. - Please, please! 487 00:43:20,647 --> 00:43:25,084 - After a year I'm allowed to do it. - I loved it! I'm so excited! 488 00:43:25,247 --> 00:43:29,445 - So what are you doing here? - I think I came to see you. 489 00:43:29,607 --> 00:43:35,876 I've got every Monty Python... I've got "Monty Python and the Holy Grail", too. 490 00:43:36,047 --> 00:43:39,357 That's... I think you deserve Some sort of reward. 491 00:43:39,527 --> 00:43:42,041 This encounter with my previous life 492 00:43:42,207 --> 00:43:47,486 Reminds me that going round the world In 80 days is quite sane compared to that. 493 00:43:47,647 --> 00:43:52,277 So I leave Greece and tick off Another ex-empire on the way. 494 00:43:52,447 --> 00:43:56,599 Britain and Venice are behind me, Crete and Egypt are ahead. 495 00:44:02,487 --> 00:44:04,762 The Espresso Egitto has filled up. 496 00:44:04,927 --> 00:44:09,205 There are now 300 passengers For Franco and his team to cook for. 497 00:44:09,367 --> 00:44:11,642 He needs all the help he can get. 498 00:44:11,807 --> 00:44:14,082 I'll do it now. That looks satisfying. 499 00:44:16,127 --> 00:44:20,723 Franco's one-man bakery sets a furious pace. 500 00:44:20,887 --> 00:44:23,685 He has been doing it 27 years. 501 00:44:25,367 --> 00:44:30,805 It is slightly like Dirty Fidos. I'm sure you have them in Italy. 502 00:44:30,967 --> 00:44:34,596 And a twiddle? Speciality of yours, Franco? 503 00:44:34,767 --> 00:44:37,327 Specialiste? 504 00:44:40,967 --> 00:44:45,757 You're vetting them and getting rid Of all mine, aren't you? 505 00:44:45,927 --> 00:44:48,043 Now, i'll do one here. 506 00:44:48,207 --> 00:44:50,198 I'll make a big "P". 507 00:44:52,087 --> 00:44:55,636 A bit egotistical, I know, But let's see if it'll work. 508 00:44:55,807 --> 00:44:57,638 How about that? 509 00:44:57,807 --> 00:45:02,642 There we are, a "P". Blob at the end for an artistic touch. 510 00:45:02,807 --> 00:45:05,719 There we are... A nice "P". 511 00:45:12,167 --> 00:45:14,203 How about that? 512 00:45:14,367 --> 00:45:19,999 This bit's boring, so go and film some Arty shots of sea while I have some Chianti. 513 00:45:31,287 --> 00:45:33,960 That's enough of that! 514 00:45:37,647 --> 00:45:39,842 My last meal in Europe. 515 00:45:40,007 --> 00:45:43,761 The mâitre d', Eros, Presents me with my handiwork. 516 00:45:43,927 --> 00:45:49,160 Alas, it no longer resembles a "P". He hands It to me as if he'd found it on the floor! 517 00:46:01,327 --> 00:46:02,726 Wonderful! 518 00:46:07,687 --> 00:46:09,405 - Pâté? - Pâté. 519 00:46:16,327 --> 00:46:17,919 And... Er... 520 00:46:18,807 --> 00:46:21,719 Tonight I treat myself to the works. 521 00:46:21,887 --> 00:46:25,880 Hors d'oeuvres, risotto, cheese, Profiteroles... 522 00:46:26,047 --> 00:46:28,959 Red and white wine - a grand Euro blowout! 523 00:46:29,127 --> 00:46:31,687 Farewell to the familiar. 524 00:46:31,847 --> 00:46:34,077 From tomorrow, not only the food, 525 00:46:34,247 --> 00:46:38,877 But the culture, surroundings, life itself, Will be very different. 526 00:46:39,767 --> 00:46:41,962 (MORSE CODE BEEPS) 527 00:46:43,247 --> 00:46:47,320 Hello? Ah, hello! This is Jabberwocky. 528 00:46:48,767 --> 00:46:50,997 This is Jabberwocky. 529 00:46:53,887 --> 00:46:56,799 Yes, is that Coutts Bank? 530 00:46:56,967 --> 00:46:59,435 Is that Coutts Bank? 531 00:47:00,287 --> 00:47:02,437 Yeah. This is Jabberwocky! 532 00:47:03,447 --> 00:47:10,285 Reporting from 35.24 north, 25.44 east. 533 00:47:10,447 --> 00:47:12,278 Urgent... 534 00:47:12,447 --> 00:47:16,201 Ah, well, can you tell her it is Jabberwocky? 535 00:47:18,847 --> 00:47:21,236 Hello... Jabberwocky! 536 00:47:21,407 --> 00:47:25,400 I have a problem. We are about to enter Egypt. 537 00:47:26,647 --> 00:47:32,517 You told me not to take any money into Egypt, It was illegal to take money into Egypt. 538 00:47:33,527 --> 00:47:39,079 Someone on the boat says it is legal To take money into Egypt in advance. 539 00:47:39,247 --> 00:47:42,683 Request advise. This is Jabberwocky. 540 00:47:42,847 --> 00:47:46,157 This leisurely crossing of Europe 541 00:47:46,327 --> 00:47:49,763 Has been only a rehearsal for what lies ahead. 542 00:47:49,927 --> 00:47:52,885 With 74 days left, I'm about to enter a world 543 00:47:53,047 --> 00:47:56,676 Where things no longer happen The way they do at home.