1 00:00:12,100 --> 00:00:14,420 I'm Timothy Spall, 2 00:00:14,420 --> 00:00:17,740 this is my wife, Shane. 3 00:00:19,460 --> 00:00:21,300 And that is the North Sea. 4 00:00:24,380 --> 00:00:26,420 It might not look like it right now, 5 00:00:26,420 --> 00:00:30,700 but we're on the trip of a lifetime, travelling round the British Isles. 6 00:00:44,900 --> 00:00:47,860 This is supposed to be fun. 7 00:00:47,860 --> 00:00:49,780 Oh... 8 00:00:53,020 --> 00:00:54,220 All right. 9 00:00:54,220 --> 00:00:56,740 It's OK. 10 00:00:56,740 --> 00:00:58,420 Oh, God. We're in. 11 00:01:00,220 --> 00:01:01,980 Hey! Jesus Christ! 12 00:01:04,380 --> 00:01:07,940 Six years after leaving the Thames, we've arrived in Banff, 13 00:01:07,940 --> 00:01:10,700 in north-east Scotland. 14 00:01:10,700 --> 00:01:13,820 You did well. Did I do all right? Oh, you did well. 15 00:01:15,780 --> 00:01:16,860 In that time, 16 00:01:16,860 --> 00:01:19,780 I've navigated over 1,700 miles, 17 00:01:19,780 --> 00:01:21,700 rounding the Lizard, 18 00:01:21,700 --> 00:01:25,140 taking on the Irish Sea, 19 00:01:25,140 --> 00:01:28,540 and being blown away by the beauty of western Scotland. 20 00:01:28,540 --> 00:01:30,780 Go on, have a jump. 21 00:01:30,780 --> 00:01:32,500 There you go. Hello, darling! 22 00:01:33,900 --> 00:01:37,500 After mooring for the winter in north-east Scotland, 23 00:01:37,500 --> 00:01:41,500 we're heading south for the first time, 24 00:01:41,500 --> 00:01:44,100 taking in the whole eastern coast of Britain. 25 00:01:44,100 --> 00:01:47,100 We're going round in circles. I am lost though, Shane. 26 00:01:47,100 --> 00:01:51,540 Right, well, let's call the coastguard, love, and get someone to take us to shelter, shall we? 27 00:01:51,540 --> 00:01:54,580 On our 500-mile journey back to London. 28 00:01:56,220 --> 00:01:59,260 To the right of Canary Wharf. We can see the Dome. 29 00:01:59,260 --> 00:02:00,860 We can see the Dome! 30 00:02:00,860 --> 00:02:03,660 # Somewhere at sea. # 31 00:02:14,660 --> 00:02:16,500 It's a spring day, isn't it? 32 00:02:18,620 --> 00:02:21,980 We're in the town of Banff, Aberdeenshire. 33 00:02:24,220 --> 00:02:25,900 It's a wonderful little place, 34 00:02:25,900 --> 00:02:29,100 one of the best preserved townscapes in Scotland. 35 00:02:32,660 --> 00:02:35,740 It's situated at the mouth of the River Deveron 36 00:02:35,740 --> 00:02:38,300 and faces the town of Macduff. 37 00:02:40,500 --> 00:02:44,140 This is very much old Scotland up here, 38 00:02:44,140 --> 00:02:48,020 where the south has very little influence on the local dialect, 39 00:02:48,020 --> 00:02:51,220 known as Doric, and the architecture. 40 00:02:52,700 --> 00:02:56,540 I mean, look at that church up there. That could almost be 41 00:02:56,540 --> 00:03:00,420 anywhere in northern Europe. 42 00:03:00,420 --> 00:03:04,620 To me, first time I saw that Macduff outcrop, it looked like... 43 00:03:04,620 --> 00:03:07,100 WOMAN SPEAKS IN LOCAL DIALECT 44 00:03:07,100 --> 00:03:09,500 Can you can hear them speaking? 45 00:03:09,500 --> 00:03:12,140 They could be speaking Norwegian. 46 00:03:12,140 --> 00:03:14,100 Aw-ricka-ma-hi! 47 00:03:14,100 --> 00:03:17,220 A bloke, the other day, said to me, he stopped, he pulled up in a van 48 00:03:17,220 --> 00:03:22,260 and said, "Ach, I was watching ye on the tele t'ther nachti. 49 00:03:22,260 --> 00:03:27,260 "In yer boaat, on the tele t'ther nacht." 50 00:03:27,260 --> 00:03:29,900 I was watching you on the television the other night. 51 00:03:29,900 --> 00:03:32,380 Nacht actually is German for night. 52 00:03:32,380 --> 00:03:35,100 It's probably Norwegian for night. 53 00:03:36,340 --> 00:03:38,140 Hiya. 54 00:03:39,380 --> 00:03:41,740 Before we came to Banff, we were in Buckie, 55 00:03:41,740 --> 00:03:43,660 15 miles up the coast of 56 00:03:43,660 --> 00:03:45,060 the Moray Firth. 57 00:03:46,260 --> 00:03:51,220 Here, we had the Princess Matilda spruced up with the full respray 58 00:03:51,220 --> 00:03:54,620 but, most importantly, 59 00:03:54,620 --> 00:03:57,020 we had the windows reinforced 60 00:03:57,020 --> 00:03:59,140 ready to take on the tempestuous North Sea. 61 00:04:00,900 --> 00:04:03,340 Money well spent, I hope. 62 00:04:06,700 --> 00:04:09,260 Before we set off on our travels again, 63 00:04:09,260 --> 00:04:11,900 I'd promised a local radio station a quick interview. 64 00:04:14,700 --> 00:04:16,900 We went through a terrible period. 65 00:04:16,900 --> 00:04:21,620 I got seriously ill in 1996, I had leukaemia. I've got over it, 66 00:04:21,620 --> 00:04:23,540 but it was a tough period. 67 00:04:23,540 --> 00:04:26,820 Is that something that sort of influenced you going to sea? 68 00:04:26,820 --> 00:04:30,100 Realising that perhaps life was really out there? 69 00:04:30,100 --> 00:04:33,660 What did I say to you, Shane, when I was slightly delirious, 70 00:04:33,660 --> 00:04:37,700 we were going to get two things, what did I say? Yeah, Rolls-Royce and a boat. 71 00:04:37,700 --> 00:04:41,540 The thing is that we probably would not have ended up here 72 00:04:41,540 --> 00:04:43,780 if we hadn't been doing this, 73 00:04:43,780 --> 00:04:47,300 and I can only say what a lovely time we've had, 74 00:04:47,300 --> 00:04:51,220 and we're going to go soon and it's been delightful. 75 00:04:51,220 --> 00:04:53,340 That's great. You've been absolutely lovely guests. 76 00:04:53,340 --> 00:04:55,260 We've been listening to Deveron Radio. 77 00:04:55,260 --> 00:04:57,340 We're fans, we're fans. 78 00:04:57,340 --> 00:05:00,020 When we can get it. 79 00:05:00,020 --> 00:05:03,900 When our aerial dips below low tide, we can't hear anything. 80 00:05:07,940 --> 00:05:12,420 Weather permitting, we will be on our way to Peterhead tomorrow. 81 00:05:12,420 --> 00:05:15,860 40 nautical miles away and past the treacherous Rattray Head. 82 00:05:17,260 --> 00:05:22,340 Oh, please, let us wake up in the morning so it's like this tomorrow, 83 00:05:22,340 --> 00:05:26,620 because that trip we had out from Buckie was terrifying. 84 00:05:42,340 --> 00:05:44,420 The gods are smiling on us, 85 00:05:44,420 --> 00:05:48,980 it's a glorious morning for us mariners, 86 00:05:48,980 --> 00:05:54,060 which is just as well, since today, we're taking on Rattray Head. 87 00:05:56,780 --> 00:05:59,540 Rattray Head is my new bogeyman. 88 00:05:59,540 --> 00:06:02,540 I'll probably come up here and go round it 89 00:06:02,540 --> 00:06:05,620 because the first place we're going to go to from Banff 90 00:06:05,620 --> 00:06:08,180 is Peterhead. Peter-heid! 91 00:06:08,180 --> 00:06:11,540 Every time you go, "We're going round the corner," they all go, 92 00:06:11,540 --> 00:06:14,980 "Aye, Rattray Head. Ay, hey, ah. 93 00:06:14,980 --> 00:06:18,620 "Rattray Head, och, ooh." 94 00:06:18,620 --> 00:06:22,540 So, everybody is saying it, 95 00:06:22,540 --> 00:06:26,380 even people who have never been in a boat go, "Ooh, Rattray Head, hey." 96 00:06:28,460 --> 00:06:31,180 Warnings duly noted, and we're off. 97 00:06:32,820 --> 00:06:34,420 I should be all right, 98 00:06:34,420 --> 00:06:37,580 it's not like I haven't done this before. 99 00:06:46,620 --> 00:06:48,820 It's been a lovely place, hasn't it? 100 00:06:50,780 --> 00:06:53,580 It's been a delightful winter, 101 00:06:53,580 --> 00:06:56,700 albeit a difficult place to get to. 102 00:07:05,340 --> 00:07:08,380 They're guillemots. Kittiwakes. 103 00:07:08,380 --> 00:07:11,500 I don't think they are gannets, those long-winged birds. 104 00:07:11,500 --> 00:07:13,700 No, they're guillemots. 105 00:07:13,700 --> 00:07:18,020 Look at them, all just going round in a circle. They're all gannets. 106 00:07:18,020 --> 00:07:21,220 I don't think they are gannets. 107 00:07:21,220 --> 00:07:23,060 They are. They're not gannets. 108 00:07:23,060 --> 00:07:25,980 They are, he said, Keith, whatever his name is. 109 00:07:27,180 --> 00:07:30,900 'Gannets or guillemots, I just hope they are a sign of good luck 110 00:07:30,900 --> 00:07:33,620 'because this is big journey for us.' 111 00:07:35,020 --> 00:07:38,980 For the first time since we were down in Cornwall, 112 00:07:38,980 --> 00:07:41,540 we are going actually south. 113 00:07:41,540 --> 00:07:46,540 'We're about to turn the final corner, to head south towards home, 114 00:07:46,540 --> 00:07:49,180 'but lurking round Rattray Head 115 00:07:49,180 --> 00:07:51,420 'is a south-westerly wind.' 116 00:07:51,420 --> 00:07:53,140 Here we go, let's have a go at this. 117 00:07:55,340 --> 00:07:58,460 Are we coming round? Hold on, hold on, hold on. 118 00:08:01,620 --> 00:08:03,540 It hits the land. 119 00:08:03,540 --> 00:08:05,780 Here comes a big wave, so hold on. 120 00:08:09,500 --> 00:08:11,580 And another one. 121 00:08:11,580 --> 00:08:16,540 I wouldn't want to be out here in a gale, I tell you, crikey. 122 00:08:16,540 --> 00:08:19,060 Are you going round Rattray? 123 00:08:19,060 --> 00:08:22,060 That's Rattray Head there, look. 124 00:08:22,060 --> 00:08:25,580 Rat trap head. I don't care for you, rat trap. 125 00:08:28,220 --> 00:08:30,460 On the whole, I'd rather have the Lizard. 126 00:08:31,740 --> 00:08:35,900 The weather has definitely changed. 127 00:08:35,900 --> 00:08:38,460 Maybe the people in Banff, who warned me, had a point. 128 00:08:40,340 --> 00:08:44,460 This is one of the reasons why many of them just don't take it on. 129 00:08:44,460 --> 00:08:46,940 All you got to do is look at this. 130 00:08:46,940 --> 00:08:52,300 See all these little things? Do you know what they are? 131 00:08:52,300 --> 00:08:53,660 Wrecks. 132 00:08:55,660 --> 00:08:57,700 Shit. 133 00:08:59,500 --> 00:09:01,140 This is rough. 134 00:09:06,900 --> 00:09:10,500 You never know what's going to happen, do you? 135 00:09:13,780 --> 00:09:16,060 When we left, beautiful sunny day, 136 00:09:16,060 --> 00:09:18,380 like flippin' Regent's Park lake, 137 00:09:18,380 --> 00:09:20,500 now look at it. 138 00:09:24,340 --> 00:09:26,100 This isn't quite what I had in mind 139 00:09:26,100 --> 00:09:30,460 when I was on my deathbed dreaming of taking to the seas. 140 00:09:32,420 --> 00:09:36,180 And as always, my darling Shane has come along for the ride. 141 00:09:39,100 --> 00:09:40,780 My God! 142 00:09:44,420 --> 00:09:46,660 This is horrible. 143 00:09:49,500 --> 00:09:53,340 Well, the wind's blowing, at the moment, 144 00:09:53,340 --> 00:09:55,980 16 knots, 145 00:09:55,980 --> 00:09:58,700 so that's a force five, four or five. 146 00:09:58,700 --> 00:10:02,460 So these would be regarded as not rough. 147 00:10:05,340 --> 00:10:07,860 I'm just a bit worried now 148 00:10:07,860 --> 00:10:10,580 about getting into Peterhead. 149 00:10:12,700 --> 00:10:15,140 About the approach. 150 00:10:17,100 --> 00:10:20,140 Shane, I'm going to turn the boat in a minute. 151 00:10:20,140 --> 00:10:23,340 I know. So brace yourself. I am. 152 00:10:33,100 --> 00:10:35,820 Can I come out? Mmm. 153 00:10:40,460 --> 00:10:42,500 Oh, my word. 154 00:10:55,940 --> 00:10:59,380 Peterhead, we've made it. 155 00:10:59,380 --> 00:11:03,300 That was like being in a washing machine. 156 00:11:03,300 --> 00:11:05,140 I mean, how bizarre is this? 157 00:11:05,140 --> 00:11:08,220 From what we've just been through 158 00:11:08,220 --> 00:11:10,060 to the flat calm of this? 159 00:11:14,940 --> 00:11:17,220 Horrifying, that was horrifying. 160 00:11:17,220 --> 00:11:19,060 We were going over 161 00:11:19,060 --> 00:11:22,420 10, 15-foot waves, 162 00:11:22,420 --> 00:11:25,140 smashing into the next one. Where do you go, where do you go from here? 163 00:11:25,140 --> 00:11:27,980 There's nowhere to go. I can't go, "Mum." 164 00:11:27,980 --> 00:11:31,660 Or, "Shane, I've had enough." 165 00:11:31,660 --> 00:11:32,820 Ooh... 166 00:11:39,780 --> 00:11:41,700 Gently does it, gently Bentley. 167 00:11:41,700 --> 00:11:44,300 Oh, lovely. 168 00:11:44,300 --> 00:11:47,900 Peterhead sits at the easternmost point of mainland Scotland. 169 00:11:51,220 --> 00:11:53,380 The huge breakwaters protecting the port 170 00:11:53,380 --> 00:11:57,260 were built by prison inmates in the late 19th century. 171 00:11:59,620 --> 00:12:02,300 If that ain't attached to anything, I'm going to scream. 172 00:12:04,620 --> 00:12:07,500 It's often referred to as the 'Blue Toon' 173 00:12:07,500 --> 00:12:11,780 on account of the blue stockings the fishermen once wore. 174 00:12:11,780 --> 00:12:13,860 Not much sign of them now. 175 00:12:13,860 --> 00:12:15,340 Here we are, though, look. 176 00:12:15,340 --> 00:12:17,540 What an amazing place! 177 00:12:18,860 --> 00:12:21,420 There's a sort of beauty to that, though, isn't there? I love it. 178 00:12:21,420 --> 00:12:23,900 I know a lot of people go, "Ooh, I don't like it, gas cylinders." 179 00:12:23,900 --> 00:12:25,900 We've always loved stuff like that. 180 00:12:25,900 --> 00:12:28,620 And I believe that's the prison up there. 181 00:12:29,780 --> 00:12:32,060 Aye, aye, aye, aye, aye. I did all right there, didn't I? 182 00:12:47,540 --> 00:12:49,300 I've underestimated the North Sea, 183 00:12:49,300 --> 00:12:54,140 and that last journey has filled me with dread. 184 00:12:54,140 --> 00:12:56,580 For the first part of the journey, we were like that, 185 00:12:56,580 --> 00:12:59,580 for the first three hours. 186 00:12:59,580 --> 00:13:02,460 When we got to Rattray Head... 187 00:13:03,660 --> 00:13:05,900 ..we were doing that. 188 00:13:06,940 --> 00:13:09,380 It was like biblical, it was horrendous, 189 00:13:09,380 --> 00:13:11,900 it was like the roughest sea I've ever been in. 190 00:13:16,420 --> 00:13:19,020 The North Sea is dangerous. You cannot sugarcoat it. 191 00:13:19,020 --> 00:13:22,540 You know, you can't mess with it, you can't say, 192 00:13:22,540 --> 00:13:25,100 "Oh, I love it here, let's stay for a couple of weeks." 193 00:13:25,100 --> 00:13:29,100 If it's behaving itself, that's when you go. 194 00:13:29,100 --> 00:13:32,380 I've read that there's a chance that the North Sea is calmer 195 00:13:32,380 --> 00:13:34,660 the further south you go, 196 00:13:34,660 --> 00:13:37,460 so as much as I love the beauty of this part of Scotland, 197 00:13:37,460 --> 00:13:38,820 we're not hanging around. 198 00:13:41,300 --> 00:13:44,300 We're off to Stonehaven, which means 199 00:13:44,300 --> 00:13:47,540 going back out into the North Sea again. 200 00:13:47,540 --> 00:13:53,020 I'm anxious, I'm nervous, because we got such a battering, and, er... 201 00:13:53,020 --> 00:13:56,500 you never know what's going to happen, really. 202 00:13:56,500 --> 00:13:59,540 So once I've calmed down and got my sea legs... 203 00:13:59,540 --> 00:14:01,780 Do you know what I'm looking forward to? 204 00:14:01,780 --> 00:14:04,340 Going back on the River Thames. 205 00:14:04,340 --> 00:14:08,420 Don't hold your breath, that's six months away, if we're lucky. 206 00:14:08,420 --> 00:14:10,340 We know the boat can take it now, 207 00:14:10,340 --> 00:14:13,220 but someone was standing on the beach at Rattray Head, 208 00:14:13,220 --> 00:14:15,380 and they saw us through the binoculars, 209 00:14:15,380 --> 00:14:20,500 and they were really worried and they were going to call the coastguard. 210 00:14:20,500 --> 00:14:23,020 Because we were moving about so much. 211 00:14:26,660 --> 00:14:29,820 I think that's Slains Castle... 212 00:14:33,180 --> 00:14:35,220 ..where Bram Stoker, 213 00:14:35,220 --> 00:14:38,660 so the story goes, so the legend has it, 214 00:14:38,660 --> 00:14:41,780 once upon a time, and all that, 215 00:14:41,780 --> 00:14:46,940 that this Slains Castle, which is a ruin, 216 00:14:46,940 --> 00:14:50,460 it was the model for Dracula's castle. 217 00:14:50,460 --> 00:14:52,060 Count MacDracula. 218 00:14:54,380 --> 00:14:59,460 As tempting as it is, it's not going to stop us heading south, 219 00:14:59,460 --> 00:15:04,100 especially as the North Sea could play up at any moment. 220 00:15:08,140 --> 00:15:10,340 There we go, look at that. 221 00:15:10,340 --> 00:15:17,380 How many people have the opportunity to go past one of the big, great Scottish cities? 222 00:15:17,380 --> 00:15:19,380 I'll keep my eye on that door, 223 00:15:19,380 --> 00:15:21,980 I don't want it to chop my flippin' arm off. 224 00:15:21,980 --> 00:15:24,380 That is Aberdeen. 225 00:15:24,380 --> 00:15:28,220 Those tower blocks, there. 226 00:15:28,220 --> 00:15:31,500 That is the big seaport town of north-east Scotland. 227 00:15:31,500 --> 00:15:33,180 The Granite City. 228 00:15:34,660 --> 00:15:39,260 Or, as a taxi driver said the other day, 229 00:15:39,260 --> 00:15:42,940 "Aye, it's cos it's all grey and drab. That's why they call it that." 230 00:15:42,940 --> 00:15:44,500 "It's made out of granite." 231 00:15:44,500 --> 00:15:47,580 "Aye, but granite IS grey and drab." 232 00:15:47,580 --> 00:15:49,980 It's actually rather attractive. 233 00:15:55,020 --> 00:15:57,220 When Matilda was moored up in Banff for winter, 234 00:15:57,220 --> 00:15:59,860 we came up a few times for short holidays. 235 00:15:59,860 --> 00:16:03,660 I love it, extremely friendly people 236 00:16:03,660 --> 00:16:06,820 and it's not really on the tourist trail. 237 00:16:06,820 --> 00:16:11,620 Not like the west side, which is lovely, 238 00:16:11,620 --> 00:16:15,460 but this side, you know, 239 00:16:15,460 --> 00:16:19,300 you really get a sense of an unspoiltness about the place. 240 00:16:20,660 --> 00:16:23,820 You know, it's suffering a little bit from lack of work, 241 00:16:23,820 --> 00:16:27,140 and things like that, 242 00:16:27,140 --> 00:16:32,580 but it's a really lovely unspoilt place. 243 00:16:35,940 --> 00:16:37,620 I can see the harbour. 244 00:16:40,140 --> 00:16:44,020 Actually, I'm telling complete lies, I can't see it at all. 245 00:16:49,020 --> 00:16:52,860 We've certainly had our ups and downs on this trip. 246 00:16:52,860 --> 00:16:56,940 Coming round Rattray Head, we faced a biblical storm, 247 00:16:56,940 --> 00:17:00,700 but today, someone seems to have moved Stonehaven. 248 00:17:01,820 --> 00:17:04,300 Where is it? 249 00:17:04,300 --> 00:17:07,380 Over there. Sorry, I'm just concentrating, love. 250 00:17:07,380 --> 00:17:09,340 Have you seen it? 251 00:17:17,500 --> 00:17:19,140 Yeah, that's it there, yeah. 252 00:17:20,900 --> 00:17:22,100 There, look. 253 00:17:24,300 --> 00:17:26,900 Phew. It's still here. 254 00:17:29,100 --> 00:17:32,420 Stonehaven has actually been here since the Iron Age, 255 00:17:32,420 --> 00:17:36,260 so I would have been slightly miffed if it had suddenly moved. 256 00:17:39,780 --> 00:17:42,140 It's got a rich historical past, 257 00:17:42,140 --> 00:17:46,740 playing a part in the first battle of the Civil War in 1639. 258 00:17:48,580 --> 00:17:51,500 There's also an unfinished war memorial 259 00:17:51,500 --> 00:17:55,140 to commemorate the local lives lost in the Great War. 260 00:17:55,140 --> 00:17:58,020 It has been deliberately unfinished 261 00:17:58,020 --> 00:18:01,340 to mirror the unfinished lives of those young men. 262 00:18:02,540 --> 00:18:05,700 We're being welcomed by harbour master Jim Brown. 263 00:18:05,700 --> 00:18:07,900 Hi, Mr Brown, I presume? 264 00:18:09,380 --> 00:18:11,820 Pleased to meet you. Nice to meet you as well. 265 00:18:11,820 --> 00:18:15,660 I tell you what, after Rattray Head, that was nothing. 266 00:18:17,340 --> 00:18:20,060 The journey isn't quite over. 267 00:18:20,060 --> 00:18:22,140 Just one last stop. 268 00:18:24,060 --> 00:18:26,180 The best Indian in Stonehaven. 269 00:18:26,180 --> 00:18:28,020 There's an Indian in the middle of town. 270 00:18:28,020 --> 00:18:29,860 If you go up into the main street, 271 00:18:29,860 --> 00:18:33,500 along the main street on your right, there's an Indian there. 272 00:18:33,500 --> 00:18:37,980 That's always our ritual, whatever port we go to, whatever place we turn up in, 273 00:18:37,980 --> 00:18:41,060 Wales, England, Ireland, Scotland, Isle of Man, 274 00:18:41,060 --> 00:18:42,420 we always go straight for an Indian. 275 00:18:42,420 --> 00:18:44,940 It's a pleasure to meet you, mate. Real pleasure to meet you. 276 00:18:44,940 --> 00:18:47,780 And you. I'll see you in the morning, then. 277 00:18:47,780 --> 00:18:51,260 Cheers, really, thanks a lot, Jim. Thanks very much. 278 00:18:54,660 --> 00:18:56,300 Nice, isn't it? 279 00:18:56,300 --> 00:18:58,340 Isn't it lovely? 280 00:19:04,580 --> 00:19:09,820 Stonehaven harbour was developed in the 1820s by Robert Stevenson, 281 00:19:09,820 --> 00:19:12,900 the grandfather of the great Robert Louis Stevenson. 282 00:19:14,140 --> 00:19:18,020 And it became the centre of trade for silver darlings. 283 00:19:18,020 --> 00:19:21,660 That's herring to you and me. 284 00:19:21,660 --> 00:19:24,340 I wonder if they're on the menu? 285 00:19:31,220 --> 00:19:36,140 Regretfully, one night in Stonehaven has to be enough for us 286 00:19:36,140 --> 00:19:39,340 because very soon, we'll be on our way south again. 287 00:19:40,980 --> 00:19:43,820 When I was with this, full of wine and booze, 288 00:19:43,820 --> 00:19:48,540 and I stopped in the pub and the missus of the pub said, 289 00:19:48,540 --> 00:19:52,780 "My husband said if I ever get one of them, he'll kill me." 290 00:19:56,220 --> 00:19:59,740 I said, "Well, thing is, when you haven't got a car, you know, 291 00:19:59,740 --> 00:20:03,940 "it's the best way of transporting your shopping." 292 00:20:03,940 --> 00:20:09,380 So I will do my best impersonation of a man... 293 00:20:09,380 --> 00:20:11,500 with a modicum of dignity, 294 00:20:11,500 --> 00:20:14,100 pulling an old lady's trolley. 295 00:20:14,100 --> 00:20:16,380 Auf wiedersehen! 296 00:20:28,980 --> 00:20:31,780 Now there's a fellow gent 297 00:20:31,780 --> 00:20:34,420 deeply impressed with my trolley. 298 00:20:34,420 --> 00:20:35,700 Our next destination 299 00:20:35,700 --> 00:20:38,460 takes us out of Aberdeenshire 300 00:20:38,460 --> 00:20:40,180 for the first time in six months, 301 00:20:40,180 --> 00:20:42,620 as we head towards Arbroath 302 00:20:42,620 --> 00:20:44,740 and the county of Angus. 303 00:20:46,580 --> 00:20:49,460 We leave on a sea of tranquility... 304 00:20:52,260 --> 00:20:54,940 ..go through a three-hour cycle in the washing machine again... 305 00:21:00,540 --> 00:21:03,300 ..and arrive on a sea of tranquility. 306 00:21:05,500 --> 00:21:08,620 The North Sea is doing my head in. 307 00:21:08,620 --> 00:21:11,020 So when we came out of there, 308 00:21:11,020 --> 00:21:17,100 it was like we were in the flippin' Caribbean on a beautiful day, nothing. 309 00:21:17,100 --> 00:21:21,100 All of a sudden, bang, bang, bang, bang. 310 00:21:21,100 --> 00:21:24,220 It was a bit scary. 311 00:21:25,780 --> 00:21:28,380 But it's better than sitting home watching 'Flog It!' 312 00:21:30,340 --> 00:21:36,340 The Americans use a wonderful term when you're getting over-stressed, 313 00:21:36,340 --> 00:21:40,420 'Hey, it is decompress. We need to decompress.' 314 00:21:41,980 --> 00:21:44,820 Which is, actually, we've got the bends, 315 00:21:44,820 --> 00:21:47,740 we need to go into a bends tank of relaxation. 316 00:21:47,740 --> 00:21:52,220 Yeah. That's the flippin' North Sea, it seems to me. 317 00:21:52,220 --> 00:21:54,220 'But this is no time to hang about, 318 00:21:54,220 --> 00:21:56,340 'we've got to get to calmer waters 319 00:21:56,340 --> 00:21:59,740 'and we're now just 60 nautical miles from the English border 320 00:21:59,740 --> 00:22:04,220 'and, hopefully, a less turbulent North Sea. 321 00:22:06,540 --> 00:22:08,100 'But there is time to visit 322 00:22:08,100 --> 00:22:10,540 'one last Scottish port, Eyemouth.' 323 00:22:17,980 --> 00:22:20,740 That's the Isle of May, out there. 324 00:22:24,100 --> 00:22:27,140 That's Bass Rock. 325 00:22:28,540 --> 00:22:31,020 RADIO INDISTINCT 326 00:22:31,020 --> 00:22:34,220 Beautiful. Let's hope it stays this way, eh? 327 00:22:34,220 --> 00:22:38,460 When we get, if and when we get to Eyemouth, 328 00:22:38,460 --> 00:22:44,660 Eyemouth is only about seven miles from the border. 329 00:22:44,660 --> 00:22:47,500 About seven miles north of Berwick. 330 00:22:47,500 --> 00:22:49,580 This is nice. Beautiful. 331 00:22:52,260 --> 00:22:56,420 Don't forget... when we were on the Irish Sea, 332 00:22:56,420 --> 00:22:59,900 we had land to our left and land to our right, 333 00:22:59,900 --> 00:23:04,140 and land to our north and land to our south. 334 00:23:04,140 --> 00:23:06,260 Across there, 335 00:23:06,260 --> 00:23:10,060 400, 350 miles away, is Norway. 336 00:23:13,100 --> 00:23:15,500 And about 337 00:23:15,500 --> 00:23:17,700 2,000 miles that way 338 00:23:17,700 --> 00:23:19,900 is Eastern Siberia. 339 00:23:20,980 --> 00:23:24,180 So there's a lot of sea here. 340 00:23:24,180 --> 00:23:25,660 This is a nice day, 341 00:23:25,660 --> 00:23:29,420 it's only a six-foot swell. 342 00:23:29,420 --> 00:23:31,860 Just hope it stays like this. 343 00:23:33,460 --> 00:23:36,140 I'm really looking forward to going back to England. 344 00:23:36,140 --> 00:23:39,900 I'm looking forward to going into Newcastle. 345 00:23:39,900 --> 00:23:44,340 I'm looking forward to Whitby, Skegness. 346 00:23:44,340 --> 00:23:48,180 We've been in Scotland now for six months. It's not bad, is it, really? 347 00:23:52,740 --> 00:23:55,740 Look at the planes going over. Spitfires, look. 348 00:23:55,740 --> 00:23:57,140 Look. 349 00:24:01,140 --> 00:24:02,900 They're not Spitfires. 350 00:24:06,180 --> 00:24:09,860 Alas, not Spitfires. Of course they're not Spitfires! 351 00:24:09,860 --> 00:24:13,980 Completely random, though. 'Definitely not gannets. 352 00:24:15,460 --> 00:24:18,860 'Eyemouth is in the Scottish Borders 353 00:24:18,860 --> 00:24:21,100 'and has been a major fishing port since the 13th century. 354 00:24:23,700 --> 00:24:26,380 'In 1881, it was struck by 355 00:24:26,380 --> 00:24:29,100 'one of the worst east coast fishing disasters, 356 00:24:29,100 --> 00:24:32,900 'when 129 men and 20 boats were lost at sea. 357 00:24:34,260 --> 00:24:36,340 'And judging by the way this sea can turn on you, 358 00:24:36,340 --> 00:24:40,500 'we understand how that could have happened.' 359 00:24:42,860 --> 00:24:44,460 There's even cannons up there. 360 00:24:49,660 --> 00:24:51,820 Thank you very much. 361 00:24:54,420 --> 00:24:57,460 Hi, there, good afternoon to you. How are you? I'm all right. 362 00:24:57,460 --> 00:25:00,060 I don't know what's happening to the weather, I've got to check it. 363 00:25:00,060 --> 00:25:01,980 I think it will probably be one night, maybe two, 364 00:25:01,980 --> 00:25:03,700 but we don't know, if that's all right? 365 00:25:03,700 --> 00:25:06,220 Yeah, I'll let you know. No problem. 366 00:25:06,220 --> 00:25:10,260 We'll be on the scene in the morning at seven o'clock. OK. 367 00:25:10,260 --> 00:25:14,140 Anyway, I'm going to do my greaser and do all that. Yes, get shipshape. 368 00:25:14,140 --> 00:25:17,340 Thank you so much. You're very welcome. We will see you tomorrow. 369 00:25:17,340 --> 00:25:20,020 Charming. A pleasure meeting you. A pleasure meeting you, mate. 370 00:25:20,020 --> 00:25:23,860 This is our last stop before we cross the border 371 00:25:23,860 --> 00:25:27,820 to the first port in England from here, Seahouses. 372 00:25:30,140 --> 00:25:33,900 Right, general... "Seahouses is a split personality. 373 00:25:33,900 --> 00:25:37,420 "This busy traditional scenic town has been horrendously modified 374 00:25:37,420 --> 00:25:40,980 "to cater for a vast season..." Horrendous, 375 00:25:40,980 --> 00:25:42,540 that's not very nice, is it? 376 00:25:42,540 --> 00:25:44,660 No. "..a vast season of weekend tourist trade, 377 00:25:44,660 --> 00:25:48,260 "not only from day visitors, but also from a rash of caravan sites." 378 00:25:48,260 --> 00:25:50,820 Oh, snobby! 379 00:25:50,820 --> 00:25:52,900 "Pick a quiet time, it is very attractive, 380 00:25:52,900 --> 00:25:56,540 "with splendid beach walks in both directions..." 381 00:25:56,540 --> 00:26:00,700 If you possibly can, please try to avoid the working class, 382 00:26:00,700 --> 00:26:05,700 as they eat ice creams, drop litter and are rather unattractive! 383 00:26:05,700 --> 00:26:10,100 You're just making that up, Timmy. It's what it says. No, it's not. 384 00:26:11,740 --> 00:26:16,620 If you ever come across anybody declaring themselves a Geordie, 385 00:26:16,620 --> 00:26:19,260 give them a wide berth. 386 00:26:19,260 --> 00:26:22,260 They are dangerous and can be volatile. 387 00:26:22,260 --> 00:26:25,620 That's what it says! 388 00:26:25,620 --> 00:26:29,260 How dare they? Some of my favourite people, the Geordies. 389 00:26:29,260 --> 00:26:33,780 Before we leave for Seahouses and its rash of caravan sites, 390 00:26:33,780 --> 00:26:37,220 we have decided to put a message in a bottle 391 00:26:37,220 --> 00:26:41,260 to mark the crossing of the border from Scotland to England. 392 00:26:43,300 --> 00:26:47,380 Is it too fat to go in? No. It might be too fat to come out, though. 393 00:26:50,700 --> 00:26:54,860 What are you going to do, just dip the end in it? I think so. 394 00:26:54,860 --> 00:26:57,100 I don't know. 395 00:26:57,100 --> 00:27:00,900 It stinks. Yeah. That should do it, shouldn't it? 396 00:27:03,020 --> 00:27:05,020 There, that was good. 397 00:27:05,020 --> 00:27:08,740 Hurrah! 398 00:27:08,740 --> 00:27:10,260 It's our message in a bottle. 399 00:27:12,820 --> 00:27:14,580 How is it out there? 400 00:27:14,580 --> 00:27:15,980 INDISTINCT REPLY 401 00:27:15,980 --> 00:27:19,100 Perfect, just how I like it. 402 00:27:23,780 --> 00:27:27,020 Oh, it's lovely and flat, isn't it? Yeah. 403 00:27:28,100 --> 00:27:29,500 Ready? 404 00:27:31,220 --> 00:27:32,740 Both hands together. 405 00:27:34,380 --> 00:27:38,060 Hold your hands together, and I'll kiss it as well. 406 00:27:38,060 --> 00:27:40,380 Kiss it like that. 407 00:27:40,380 --> 00:27:41,820 Right. 408 00:27:41,820 --> 00:27:44,260 Right, I want you to throw it. 409 00:27:44,260 --> 00:27:47,460 As hard as you can, and don't break it. 410 00:27:47,460 --> 00:27:50,420 I'll throw it through the window. 411 00:27:50,420 --> 00:27:52,500 Are you ready? Make a wish. 412 00:27:52,500 --> 00:27:54,700 Go on, then... 413 00:27:54,700 --> 00:27:55,980 Yay! 414 00:27:56,980 --> 00:27:58,540 Oh, it's floating. 415 00:27:58,540 --> 00:28:00,260 Of course it's floating. 416 00:28:00,260 --> 00:28:03,940 No-one's going to find it if it's going to sink, are they? 417 00:28:09,420 --> 00:28:12,540 I've been, to a certain degree, an adopted son of Newcastle. 418 00:28:12,540 --> 00:28:14,100 I mean, we have to do it, 419 00:28:14,100 --> 00:28:17,660 got to go under the Tyne Bridge, haven't we? 420 00:28:19,740 --> 00:28:21,980 I could play him. We don't look unalike, do we? 421 00:28:25,220 --> 00:28:28,060 The forecast says there's a slight... 422 00:28:28,060 --> 00:28:29,580 No, looks all right. 423 00:28:32,380 --> 00:28:34,620 We're going backwards, I expect. 424 00:28:34,620 --> 00:28:36,700 I think we might have to turn round, love. 425 00:28:51,540 --> 00:28:53,580 Subtitles by Red Bee Media Ltd 426 00:28:53,580 --> 00:28:57,580 # Somewhere at sea. #