1 00:00:03,100 --> 00:00:07,580 Let's have a look where we are. There's the abbey. 2 00:00:07,580 --> 00:00:11,620 We are heading straight for the abbey. 3 00:00:11,620 --> 00:00:14,180 That sounded a bit funny, didn't it? No. 4 00:00:15,380 --> 00:00:17,340 'I'm Timothy Spall.' 5 00:00:19,620 --> 00:00:21,020 Don't like that. 6 00:00:21,020 --> 00:00:22,900 'My wife and I, Shane, 7 00:00:22,900 --> 00:00:27,460 'left London six years ago on a journey around Britain. 8 00:00:27,460 --> 00:00:31,980 'So far, we've navigated almost 1,800 miles.' 9 00:00:34,580 --> 00:00:36,860 That's not a nice noise. 10 00:00:38,020 --> 00:00:41,060 'But now, I'm worried we won't get much further. 11 00:00:42,820 --> 00:00:46,540 'We've got trouble. Engine trouble.' 12 00:00:46,540 --> 00:00:48,420 I don't like that noise. It's fine. 13 00:00:48,420 --> 00:00:50,780 I've heard that before... It's not fine. 14 00:00:50,780 --> 00:00:52,820 'Whitby is in sight. 15 00:00:52,820 --> 00:00:56,620 'With a nervous disposition, and a dodgy engine, 16 00:00:56,620 --> 00:01:00,260 'we might as well be on the other side of the world.' 17 00:01:00,260 --> 00:01:04,420 Are we about four miles away? Just don't worry about it. 18 00:01:04,420 --> 00:01:07,700 I'm not worrying, I'm just asking you. 19 00:01:07,700 --> 00:01:09,100 'Please don't fail us now, Matilda.' 20 00:01:15,380 --> 00:01:16,980 # Somewhere at sea. # 21 00:01:27,300 --> 00:01:30,420 Well, we've limped into Whitby. 22 00:01:32,540 --> 00:01:34,260 Could this be where our journey ends this year? 23 00:01:34,260 --> 00:01:37,340 Well done. 24 00:01:37,340 --> 00:01:38,580 Thank you. 25 00:01:38,580 --> 00:01:41,060 That was a bit of an event, that. 26 00:01:41,060 --> 00:01:44,260 We are over three quarters of the way 27 00:01:44,260 --> 00:01:46,300 around our great adventure. 28 00:01:46,300 --> 00:01:48,420 Our plan is to be home in London 29 00:01:48,420 --> 00:01:50,180 before the end of autumn, 30 00:01:50,180 --> 00:01:54,300 but we won't be going anywhere until I get Matilda sorted out. 31 00:01:55,900 --> 00:01:59,100 That's three times that's happened now. 32 00:02:02,420 --> 00:02:04,380 I don't like it. 33 00:02:04,380 --> 00:02:05,500 HE MIMICS ENGINE 34 00:02:06,580 --> 00:02:09,660 An engineer will probably tell you what that is. 35 00:02:09,660 --> 00:02:12,060 I've talked to a couple of people 36 00:02:12,060 --> 00:02:14,500 and they reckon it might be, er, 37 00:02:14,500 --> 00:02:17,620 something to do with the gearbox. 38 00:02:19,940 --> 00:02:24,300 If it is gearbox, it's about lifting out of the boat, taking it out, 39 00:02:24,300 --> 00:02:26,700 I don't know. 40 00:02:26,700 --> 00:02:28,100 Oh, don't let it be that. 41 00:02:32,740 --> 00:02:36,660 Still, there are worse places to be stranded. 42 00:02:36,660 --> 00:02:38,940 Whitby is on the east coast of Yorkshire, 43 00:02:38,940 --> 00:02:41,340 at the mouth of the River Esk. 44 00:02:41,340 --> 00:02:44,180 In the Seventh Century, 45 00:02:44,180 --> 00:02:45,660 Whitby Abbey was home to Cadman, 46 00:02:45,660 --> 00:02:47,540 the earliest known English poet. 47 00:02:47,540 --> 00:02:50,900 My fellow explorer and navigator, 48 00:02:50,900 --> 00:02:54,060 Captain Cook, learned to sail here. 49 00:02:54,060 --> 00:02:57,380 And as a big fan of Gothic novels, I couldn't be better off. 50 00:02:57,380 --> 00:03:02,260 Much of Bram Stoker's Dracula takes place in Whitby. 51 00:03:04,260 --> 00:03:08,140 But before we do any sightseeing, Matilda needs a doctor. 52 00:03:11,580 --> 00:03:14,700 The source of Mr Spall's trouble. 53 00:03:14,700 --> 00:03:17,460 Very, very dirty fuel. Is it? 54 00:03:17,460 --> 00:03:19,820 This is Nick Thwaite, 55 00:03:19,820 --> 00:03:23,300 a marine engineer, who has travelled down from Newcastle 56 00:03:23,300 --> 00:03:26,140 to find out what's going wrong. 57 00:03:27,660 --> 00:03:29,460 What's the prognosis? 58 00:03:29,460 --> 00:03:31,620 Change fuel filters regularly 59 00:03:31,620 --> 00:03:33,820 is about the most convenient way of doing it, 60 00:03:33,820 --> 00:03:36,500 even though it means going down into the engine room. Yes. 61 00:03:36,500 --> 00:03:39,620 Because having the tanks cleaned is an expensive business. OK. 62 00:03:39,620 --> 00:03:42,500 So you've got to teach sir how to change a filter, I think. 63 00:03:42,500 --> 00:03:44,660 I do, yes. 64 00:03:47,700 --> 00:03:50,180 I wish I was good at this stuff. 65 00:03:53,140 --> 00:03:56,820 This thing has to be positioned in exactly the right spot. 66 00:03:56,820 --> 00:03:58,820 Push that upwards, 67 00:03:58,820 --> 00:04:00,860 that filter, just give it a little twist 68 00:04:00,860 --> 00:04:02,860 and then a push up at the same time. 69 00:04:02,860 --> 00:04:06,260 We've had Matilda for seven years 70 00:04:06,260 --> 00:04:09,420 and this is the first filter I've ever changed. 71 00:04:12,900 --> 00:04:14,780 I think that's it. 72 00:04:14,780 --> 00:04:18,220 Now, I'll just check the pressure. 73 00:04:18,220 --> 00:04:20,820 Out it comes, straight out. 74 00:04:20,820 --> 00:04:22,900 Oops, straight down my armpit! 75 00:04:25,740 --> 00:04:26,900 I think we'll now... 76 00:04:26,900 --> 00:04:29,860 Try and start her? Yeah. 77 00:04:29,860 --> 00:04:31,700 We'll pray. 78 00:04:31,700 --> 00:04:35,220 HE STARTS ENGINE Hurray! 79 00:04:35,220 --> 00:04:38,980 It's actually started better than it has ever before. 80 00:04:38,980 --> 00:04:41,900 Because it usually does a bit of "gulp, gulp" and then starts. 81 00:04:41,900 --> 00:04:45,660 That would've been that, wouldn't it? 82 00:04:45,660 --> 00:04:49,420 I always like it when the engine starts. 83 00:04:49,420 --> 00:04:52,140 Matilda is all set for our next voyage. 84 00:04:52,140 --> 00:04:54,660 We can relax now and enjoy Whitby. 85 00:04:55,780 --> 00:04:59,580 I've got a bit of a penchant for Gothic novels 86 00:04:59,580 --> 00:05:02,300 and I'm also the proud owner 87 00:05:02,300 --> 00:05:05,380 of one of Bram Stoker's walking canes. 88 00:05:05,380 --> 00:05:07,940 "To Bram Stoker Esquire 89 00:05:07,940 --> 00:05:12,500 "from the crew of the USS Chicago, 90 00:05:12,500 --> 00:05:15,420 "1894." 91 00:05:17,580 --> 00:05:21,980 Bram Stoker's cane was given to me by an old friend of mine, 92 00:05:21,980 --> 00:05:26,260 Daniel Farson, his great-nephew. 93 00:05:26,260 --> 00:05:29,580 It's the perfect accessory for a jaunt to the hotel 94 00:05:29,580 --> 00:05:32,580 where he stayed in the 1890s. 95 00:05:32,580 --> 00:05:36,180 Well, here we are in the Royal. The Royal. 96 00:05:36,180 --> 00:05:39,060 Here is a picture of Bram Stoker. 97 00:05:39,060 --> 00:05:40,700 Let me put my glasses on. 98 00:05:40,700 --> 00:05:45,060 "This portrait was presented to the management of the Royal Hotel on the 99 00:05:45,060 --> 00:05:48,620 "occasion of the Dracula Society's visit to Whitby, as it was in Whitby 100 00:05:48,620 --> 00:05:51,340 "that the vampire Count Dracula came ashore, 101 00:05:51,340 --> 00:05:53,700 "in the shape of an immense dog. 102 00:05:53,700 --> 00:05:57,580 "Whitby can truly be named Dracula country." 103 00:05:57,580 --> 00:05:59,220 And there is his cane, 104 00:05:59,220 --> 00:06:02,260 I'll put it in the position like he's holding it. 105 00:06:02,260 --> 00:06:04,620 Well, that's probably about how tall he was, actually. 106 00:06:04,620 --> 00:06:07,500 How tall does that make me? 107 00:06:07,500 --> 00:06:10,140 Five foot four? Yeah. 108 00:06:10,140 --> 00:06:13,580 There's another huge figure commemorated in Whitby. 109 00:06:15,060 --> 00:06:18,020 A great explorer and historic navigator, 110 00:06:18,020 --> 00:06:21,460 whose endeavours I am in awe of. 111 00:06:21,460 --> 00:06:25,420 And there's the man himself, Captain Cook. 112 00:06:25,420 --> 00:06:27,980 This gives you a little bit of gen on him. 113 00:06:27,980 --> 00:06:30,820 He was born not far from here, 114 00:06:30,820 --> 00:06:35,460 just outside, er, a little village just outside Middlesbrough called Marton, 115 00:06:35,460 --> 00:06:38,140 then they moved to Staithes. 116 00:06:38,140 --> 00:06:39,140 He was the son of a local woman 117 00:06:39,140 --> 00:06:43,780 and a Scottish farm labourer who became a farm manager. 118 00:06:43,780 --> 00:06:48,140 The farm owner paid for him to go to school for five years. 119 00:06:48,140 --> 00:06:51,580 Then he ended up apprenticed to a grocer in Staithes, 120 00:06:51,580 --> 00:06:54,100 which is a small town up there. 121 00:06:54,100 --> 00:06:57,620 Then he came here and took to the sea. 122 00:06:57,620 --> 00:07:01,980 It would be ridiculous to compare myself to Captain Cook, 123 00:07:01,980 --> 00:07:04,340 but his boat was flat bottomed, like mine. 124 00:07:04,340 --> 00:07:09,660 And, like me, he taught himself how to navigate. 125 00:07:09,660 --> 00:07:12,620 He also taught himself geometry and cartography. 126 00:07:12,620 --> 00:07:14,820 How about that, then? 127 00:07:14,820 --> 00:07:17,780 He went to sea in a flat-bottomed boat. 128 00:07:17,780 --> 00:07:20,660 He mapped a lot of unmapped territory up 129 00:07:20,660 --> 00:07:24,980 all the way on the east coast of America right up to Australia. 130 00:07:24,980 --> 00:07:28,580 There he is, with his dividers in his hand, look. 131 00:07:28,580 --> 00:07:30,260 I've got a pair of them. 132 00:07:32,580 --> 00:07:35,820 When Captain Cook left Whitby, he took on the world. 133 00:07:35,820 --> 00:07:38,500 When we leave Whitby tomorrow, 134 00:07:38,500 --> 00:07:39,940 we'll be heading for Scarborough. 135 00:07:41,460 --> 00:07:44,620 Yorkshire is a big place. 136 00:07:44,620 --> 00:07:47,380 I wonder if Bram Stoker stood here with this stick? 137 00:07:47,380 --> 00:07:52,420 Looking out to sea thinking, that boat coming in from the Baltics down here, 138 00:07:52,420 --> 00:07:57,620 he must've looked at it imagining it, maybe even pointing with this stick going, 139 00:07:57,620 --> 00:08:00,460 "Yes, I think the ship came in through there." 140 00:08:00,460 --> 00:08:03,420 Through there, under its own power, 141 00:08:03,420 --> 00:08:04,860 no-one on board. 142 00:08:04,860 --> 00:08:07,140 Mysterious ship in the middle of the night, 143 00:08:07,140 --> 00:08:09,700 somehow mooring itself up there, bang. 144 00:08:09,700 --> 00:08:12,260 And then, straight up that hill, up there, along there, 145 00:08:12,260 --> 00:08:16,300 up there, along there, and then the dog disappeared up there. 146 00:08:19,140 --> 00:08:23,140 It's looking good for us to leave this lovely old town tomorrow. 147 00:08:23,140 --> 00:08:25,340 But before we pack up, 148 00:08:25,340 --> 00:08:28,580 I'm going to make the most of the late evening sun. 149 00:08:32,340 --> 00:08:34,980 I've spent all my life doodling, really, 150 00:08:34,980 --> 00:08:37,980 but I'm trying to learn how to draw properly. 151 00:08:39,620 --> 00:08:43,700 I never, I never really drew things I saw, 152 00:08:43,700 --> 00:08:45,700 I always drew things in my head. 153 00:08:51,140 --> 00:08:53,460 It ain't much cop, but I'm learning. 154 00:08:54,540 --> 00:08:59,580 I've only just started to mess about with coloured pencils, so... 155 00:08:59,580 --> 00:09:02,780 I make a few mistakes. 156 00:09:02,780 --> 00:09:06,580 I mean, that's, it's just an idea. 157 00:09:08,220 --> 00:09:10,980 People sort of wax lyrical, don't they? 158 00:09:10,980 --> 00:09:13,500 They sit in pubs in Tottenham and Lewisham 159 00:09:13,500 --> 00:09:17,820 thinking, "One of these days, I'd love to go on a boat, 160 00:09:17,820 --> 00:09:20,620 "sit on a boat and drink a glass of wine, 161 00:09:20,620 --> 00:09:22,820 "and maybe draw a picture, 162 00:09:22,820 --> 00:09:26,100 "with the sun going down and the seagulls. 163 00:09:26,100 --> 00:09:29,460 "One of these days..." I suppose we're actually doing it! 164 00:09:29,460 --> 00:09:30,580 We are actually doing it. 165 00:09:30,580 --> 00:09:32,700 What we are doing 166 00:09:32,700 --> 00:09:34,900 is what a lot of people would like to do, 167 00:09:34,900 --> 00:09:37,940 and we are lucky enough to be doing it. 168 00:09:37,940 --> 00:09:41,940 This is a beautiful place. 169 00:09:41,940 --> 00:09:45,460 Good fish and chips an' all. 170 00:10:01,100 --> 00:10:04,540 Our next destination is only 20 nautical miles away, 171 00:10:04,540 --> 00:10:07,540 down the Yorkshire coast. 172 00:10:07,540 --> 00:10:10,860 Just far enough to ease Matilda's engines back into action, 173 00:10:10,860 --> 00:10:13,300 after her recent minor medical procedure. 174 00:10:19,140 --> 00:10:22,100 Sandwiches of Shane Spall. 175 00:10:22,100 --> 00:10:24,460 This one's particularly good. 176 00:10:24,460 --> 00:10:26,540 It's got crisps in it. 177 00:10:46,460 --> 00:10:49,740 A lovely smooth journey, 178 00:10:49,740 --> 00:10:51,860 we don't get too many of them. 179 00:10:53,620 --> 00:10:55,860 Oh, Scarborough. 180 00:10:55,860 --> 00:10:58,460 It's an original Victorian, 181 00:10:58,460 --> 00:11:01,100 or late Georgian almost, 182 00:11:01,100 --> 00:11:03,260 seaside town, 183 00:11:03,260 --> 00:11:05,500 but it's split by a ravine there, 184 00:11:05,500 --> 00:11:08,140 there's a bridge across it, like a crevasse. 185 00:11:10,540 --> 00:11:13,140 There's some really beautiful old hotels, 186 00:11:13,140 --> 00:11:15,900 where the well-to-do used to come. 187 00:11:19,820 --> 00:11:22,900 Scarborough was Britain's first seaside resort. 188 00:11:24,500 --> 00:11:26,300 It's nice. 189 00:11:26,300 --> 00:11:29,060 'It came to prominence in the 17th century, 190 00:11:29,060 --> 00:11:33,460 'with the discovery of a natural spring rich in minerals. 191 00:11:33,460 --> 00:11:37,340 'In Victorian times, the middle class believed the fresh sea air 192 00:11:37,340 --> 00:11:40,460 'could cure all manner of illnesses. 193 00:11:40,460 --> 00:11:42,060 'The influx of new visitors 194 00:11:42,060 --> 00:11:45,020 'led to the construction of the Grand Hotel 195 00:11:45,020 --> 00:11:47,540 'in 1867. 196 00:11:47,540 --> 00:11:51,100 'At the time, it was one of the largest hotels in the world. 197 00:11:52,220 --> 00:11:53,940 'But we're not checking in there. 198 00:11:53,940 --> 00:11:55,740 'We visit new places, 199 00:11:55,740 --> 00:11:58,100 'and we bring our home with us.' 200 00:11:58,100 --> 00:12:02,900 You know, it's a classic example of what this trip brings out, isn't it? 201 00:12:02,900 --> 00:12:06,740 23 miles from another seaside town, 202 00:12:06,740 --> 00:12:09,420 and it's got a completely different feel to it. 203 00:12:09,420 --> 00:12:12,220 And the accent has changed slightly. 204 00:12:13,500 --> 00:12:15,300 We've gone from Hartlepool, 205 00:12:15,300 --> 00:12:17,260 Hartlypoo-ool, 206 00:12:17,260 --> 00:12:19,100 to North Yorkshire. 207 00:12:19,100 --> 00:12:20,500 Hey up! 208 00:12:20,500 --> 00:12:22,740 And the accent has started thinning out a bit here. 209 00:12:22,740 --> 00:12:24,900 Then when we get past Lincolnshire, 210 00:12:24,900 --> 00:12:26,940 we'll be going from Lincolnshire 211 00:12:26,940 --> 00:12:28,860 to No-rfolk. 212 00:12:28,860 --> 00:12:31,060 Notice I didn't do the Lincolnshire accent, 213 00:12:31,060 --> 00:12:33,740 because I can't do it! 214 00:12:33,740 --> 00:12:36,180 Then it will be Suffolk. 215 00:12:36,180 --> 00:12:37,940 Where my family comes from, 216 00:12:37,940 --> 00:12:39,060 and Cambridge, 217 00:12:39,060 --> 00:12:42,580 where some of my family come from. 218 00:12:42,580 --> 00:12:45,980 Essex. Then we're up Father Thames. 219 00:12:45,980 --> 00:12:47,140 Yeah. 220 00:12:54,780 --> 00:12:57,620 London is getting closer. 221 00:12:57,620 --> 00:12:59,740 We're halfway down the English east coast, 222 00:12:59,740 --> 00:13:02,380 just 250 miles from home. 223 00:13:06,620 --> 00:13:09,700 We're mooring about there? 224 00:13:12,220 --> 00:13:16,300 I can't understand that, that's a road map, love. 225 00:13:16,300 --> 00:13:19,460 We're on our way to Spurn Head, 226 00:13:19,460 --> 00:13:23,420 at the mouth of the Humber Estuary. 227 00:13:23,420 --> 00:13:26,300 Once we get there, we'll be faced with one of the few things 228 00:13:26,300 --> 00:13:28,860 that threatens to destroy an otherwise happy marriage. 229 00:13:30,860 --> 00:13:33,300 Trying to attach the boat to a swing buoy. 230 00:13:35,060 --> 00:13:38,260 We can be frivolous now, but when it's... 231 00:13:38,260 --> 00:13:40,060 Yeah, when we get the swing buoy, 232 00:13:40,060 --> 00:13:43,420 you've got to allow me to do it and then I shall call you. 233 00:13:45,500 --> 00:13:47,820 You will see it on there. You know I can snag it. 234 00:13:47,820 --> 00:13:50,220 Listen to me, listen to me. 235 00:13:50,220 --> 00:13:51,660 I'm listening. 236 00:13:51,660 --> 00:13:54,620 My feeling is that the buoy, 237 00:13:54,620 --> 00:13:58,940 if it's an RNLI one, 238 00:13:58,940 --> 00:14:01,740 will have a massive chain or a hawser on it. 239 00:14:01,740 --> 00:14:06,060 So all you've got to do is get the float. 240 00:14:06,060 --> 00:14:07,660 Yeah, that's what I will do. 241 00:14:07,660 --> 00:14:09,140 Give me a kiss. 242 00:14:11,020 --> 00:14:14,300 Spurn Head doesn't have a harbour, or a marina, 243 00:14:14,300 --> 00:14:17,460 but the lifeboat crew there have given us permission 244 00:14:17,460 --> 00:14:20,540 to moor on their swing buoy overnight. 245 00:14:20,540 --> 00:14:23,420 That should be Bull Sand Fort there. 246 00:14:23,420 --> 00:14:28,540 OK. Quite grim looking. 247 00:14:30,140 --> 00:14:32,060 Slightly... 248 00:14:33,500 --> 00:14:37,180 Something a touch science fiction about it. It's a bit weird. 249 00:14:39,340 --> 00:14:41,980 The Humber has two forts, 250 00:14:41,980 --> 00:14:45,620 Haile Sand Fort and Bull Sand Fort. 251 00:14:45,620 --> 00:14:48,460 Their construction began in 1915, 252 00:14:48,460 --> 00:14:51,540 to defend against a German invasion. 253 00:14:51,540 --> 00:14:54,220 However, they took four years to build. 254 00:14:54,220 --> 00:14:57,740 By that time, the war was already over. 255 00:14:57,740 --> 00:15:01,700 Still, they were 20 years early for World War II. 256 00:15:03,780 --> 00:15:07,300 We've got to get the right buoy, because some of them are pilot buoys 257 00:15:07,300 --> 00:15:13,860 and some of them are... Is it marked? It's a yellow buoy. 258 00:15:13,860 --> 00:15:21,620 There's a yellow buoy there. Just have a look round... 259 00:15:21,620 --> 00:15:25,140 Tides are high, it's slack. All right. 260 00:15:25,140 --> 00:15:27,020 I'm going to go. 261 00:15:27,020 --> 00:15:29,580 Just hold on. Hold on. 262 00:15:36,580 --> 00:15:41,980 I think, depending which way the tide is going, we're going to get that buoy over there, 263 00:15:41,980 --> 00:15:45,620 with the boat hook. 264 00:15:45,620 --> 00:15:48,260 Hopefully, it's got a float, but it doesn't look like it's got a float, 265 00:15:48,260 --> 00:15:50,260 so it's going to be quite difficult. 266 00:15:50,260 --> 00:15:52,980 So, yes, Tim and I will row. 267 00:15:54,580 --> 00:15:57,580 Because the way I do it is better than his. 268 00:16:10,740 --> 00:16:13,460 If I've got a rope. Give me the end of the rope quickly. 269 00:16:22,980 --> 00:16:24,460 The sea appears calm, 270 00:16:24,460 --> 00:16:28,260 but there's still a significant tidal rip down there. 271 00:16:37,220 --> 00:16:39,260 I might take up knitting. 272 00:16:39,260 --> 00:16:41,500 I wonder if my trusty first mate 273 00:16:41,500 --> 00:16:44,180 quite understands what a trial this is? 274 00:16:54,300 --> 00:16:57,020 Why don't you let me steer towards the buoy? 275 00:16:57,020 --> 00:17:02,300 Because you can't do it... OK. I'll just ease it towards you. All right. All right? 276 00:17:02,300 --> 00:17:05,660 Just be quiet and wait, please. 277 00:17:08,780 --> 00:17:14,020 'A captain's life is never easy.' 278 00:17:14,020 --> 00:17:16,620 Just hold that still. OK. 279 00:17:40,940 --> 00:17:42,140 Got it. 280 00:17:42,140 --> 00:17:44,060 Well done, love. 281 00:17:44,060 --> 00:17:47,540 'And that, as they say, is how you do it.' 282 00:17:49,380 --> 00:17:52,660 Let's just relish the moment for a second. Christ! 283 00:17:58,460 --> 00:18:02,100 I've got cramp though. Cramp. Do you want to put another one on? 284 00:18:07,100 --> 00:18:09,380 Another lovely day at sea! 285 00:18:09,380 --> 00:18:12,500 Ah, the relaxation, the joy, the fun. 286 00:18:12,500 --> 00:18:14,020 The arguments. 287 00:18:15,060 --> 00:18:17,140 The joy. 288 00:18:18,420 --> 00:18:19,900 The beautiful Spurn Head 289 00:18:19,900 --> 00:18:21,180 is a narrow strip of land 290 00:18:21,180 --> 00:18:23,020 three-and-a-half miles long 291 00:18:23,020 --> 00:18:27,140 which forms the north bank of the Humber Estuary. 292 00:18:28,620 --> 00:18:31,580 We'll moor here tonight, ready for a big journey tomorrow. 293 00:18:37,020 --> 00:18:39,740 I love these swing moorings. 294 00:18:39,740 --> 00:18:42,260 It's like being... 295 00:18:42,260 --> 00:18:47,620 completely cut adrift, but safe. 296 00:18:49,220 --> 00:18:51,380 I'll just go and check that rope. 297 00:19:01,940 --> 00:19:05,340 Today, we're going to go across The Wash 298 00:19:05,340 --> 00:19:07,780 and into Wells-next-the-Sea, in Norfolk. 299 00:19:07,780 --> 00:19:09,220 To get there safely, 300 00:19:09,220 --> 00:19:11,220 I need to leave on a fair tide, 301 00:19:11,220 --> 00:19:13,420 catch the flood down the coast 302 00:19:13,420 --> 00:19:15,180 and arrive at high tide. 303 00:19:15,180 --> 00:19:19,380 I've got to get my calculations absolutely spot-on. 304 00:19:19,380 --> 00:19:25,420 But not until we've dropped some locals into a pan of boiling water. 305 00:19:25,420 --> 00:19:30,460 How big is it, Timmy? Smaller. You need hands! 306 00:19:30,460 --> 00:19:33,700 Come on, Timmy, don't mess with it, just put it in the bloody pan. 307 00:19:33,700 --> 00:19:36,460 Don't do that! Fine. 308 00:19:42,060 --> 00:19:44,140 Oh... Put your leg down, mate. 309 00:19:44,140 --> 00:19:46,260 HE LAUGHS 310 00:19:46,260 --> 00:19:50,140 It was waving goodbye! Timmy, it was not. Next. 311 00:19:50,140 --> 00:19:54,620 It was waving good night... That's it. There's another bag in there. 312 00:19:54,620 --> 00:19:57,100 We don't need to cook three of them. 313 00:19:57,100 --> 00:20:01,620 No, cook them now. I don't want to look in the freezer and find things. 314 00:20:02,740 --> 00:20:06,300 We've met quite a few lifeboat crews on our travels, 315 00:20:06,300 --> 00:20:09,700 but the Spurn Head crew is unique. 316 00:20:09,700 --> 00:20:12,980 It's the only one in Britain where the crew 317 00:20:12,980 --> 00:20:17,300 and their families live full time at the station. 318 00:20:17,300 --> 00:20:19,980 And it's been this way since it was formed in 1810. 319 00:20:22,620 --> 00:20:25,780 This crew look after the area we are about to navigate. 320 00:20:28,140 --> 00:20:32,020 The Humber is the third busiest estuary in Europe. 321 00:20:32,020 --> 00:20:34,980 More than 80 ships a day pass Spurn Head. 322 00:20:38,460 --> 00:20:42,180 This journey has got me, once again, a bit nervous. 323 00:20:43,660 --> 00:20:46,460 It's reckoned there are at least 150 wrecks 324 00:20:46,460 --> 00:20:49,500 within 15 miles of Wells-next-the-Sea. 325 00:20:52,340 --> 00:20:55,500 Thankfully, the boss of the lifeboat crew 326 00:20:55,500 --> 00:20:58,020 has come over to check my route. 327 00:20:58,020 --> 00:21:01,780 Please come aboard. Have a look, have a cup of tea. 328 00:21:01,780 --> 00:21:06,140 I didn't know you could get a small craft folio for our bit of the coast. 329 00:21:06,140 --> 00:21:09,180 Yeah, yeah. It's the perfect size for us. 330 00:21:09,180 --> 00:21:13,860 That's the route I've put in, along there, across the bank there. Yeah. 331 00:21:13,860 --> 00:21:17,860 Down there. To there, down there, along there. Yeah. 332 00:21:17,860 --> 00:21:22,700 This bit here, I would definitely come out here. Yeah. 333 00:21:22,700 --> 00:21:26,060 And basically, if you can parallel until you get past this, 334 00:21:26,060 --> 00:21:28,500 because this gets very, very shallow. Does it? 335 00:21:28,500 --> 00:21:30,460 With the tide, you'll only have a metre and a half, 336 00:21:30,460 --> 00:21:31,900 two metres on that bit. So keep right... 337 00:21:31,900 --> 00:21:35,580 'It's really reassuring to have an experienced lifeboatman 338 00:21:35,580 --> 00:21:37,140 'check your route.' 339 00:21:37,140 --> 00:21:40,460 This place here, we've had some really horrendous collisions on the Humber... 340 00:21:40,460 --> 00:21:43,740 'That's not particularly reassuring.' 341 00:21:43,740 --> 00:21:46,900 Before, they never used to bother, they just used to bomb up and down... 342 00:21:46,900 --> 00:21:52,980 Don't they look at their radar? Yeah, but there's a bit up the top end, there's a cardinal buoy, 343 00:21:52,980 --> 00:21:57,180 and then it's a fairly tightish turn, and you go past... 344 00:21:57,180 --> 00:22:00,940 Two ships just literally smack-bang into each other in dense fog. 345 00:22:00,940 --> 00:22:02,580 Ooh, dear. 346 00:22:02,580 --> 00:22:08,300 I'm not sure if the lifeboat meeting has made me feel better or worse. 347 00:22:10,620 --> 00:22:13,380 It's nine turbulent hours until we reach 348 00:22:13,380 --> 00:22:15,820 Wells-next-the-Sea, in Norfolk. 349 00:22:18,740 --> 00:22:21,220 Careful. Here we go. 350 00:22:21,220 --> 00:22:24,860 Baptism of fire. 351 00:22:24,860 --> 00:22:28,620 If I didn't know the lifeboatmen were only 600 yards away, 352 00:22:28,620 --> 00:22:32,940 I would have fallen over and gibbered on the floor. 353 00:22:38,660 --> 00:22:40,900 Maybe some lobster will help. 354 00:22:46,060 --> 00:22:49,580 Oh, oh... 355 00:22:56,260 --> 00:22:59,860 Oh. I know it's a terrible thing to say, 356 00:22:59,860 --> 00:23:03,540 but they were alive only about eight hours ago, 357 00:23:03,540 --> 00:23:07,500 the freshness of it... 358 00:23:07,500 --> 00:23:09,740 is unbelievable. 359 00:23:11,540 --> 00:23:15,060 This journey marks the crossing of another border. 360 00:23:15,060 --> 00:23:20,220 We're leaving the North of England to enter the South of England. 361 00:23:21,820 --> 00:23:25,900 It's yet another big moment on our round-Britain adventure. 362 00:23:40,020 --> 00:23:45,020 It seems I got the calculations correctly and Wells is in sight, 363 00:23:45,020 --> 00:23:47,860 but the journey is far from over. 364 00:23:48,020 --> 00:23:51,900 These waters are full of hidden sandbanks. 365 00:23:51,900 --> 00:23:55,140 RADIO: 'Yeah, keep following me. 366 00:23:55,140 --> 00:23:57,980 'We're going to go out of the channel, take a short cut. 367 00:23:57,980 --> 00:24:00,220 'Just follow me across.' 368 00:24:00,220 --> 00:24:02,060 All right, Wells, understood. 369 00:24:02,060 --> 00:24:05,780 'And thankfully, I've got a pilot boat to guide me in.' 370 00:24:05,780 --> 00:24:09,340 'I don't want to sound rude, but can you go any quicker, or is that it?' 371 00:24:09,340 --> 00:24:13,460 No, I can do another three or four knots, no problem, over. 372 00:24:13,460 --> 00:24:16,620 'If you could. I'd just like to get there before it gets dark, that's all.' 373 00:24:16,620 --> 00:24:18,740 I thought they were going slow. 374 00:24:18,740 --> 00:24:22,060 I thought you were going slow because of the tide. 375 00:24:22,060 --> 00:24:25,500 You go and I'll follow you. I can do about six, seven knots, over. 376 00:24:31,980 --> 00:24:35,940 This channel we're following is full of twists and turns. 377 00:24:35,940 --> 00:24:37,620 I wouldn't fancy doing this on my own. 378 00:24:51,460 --> 00:24:54,260 Welcome to Wells. Thank you. 379 00:25:03,580 --> 00:25:09,700 Tomorrow morning, when we leave at 8:30, this will be full. 380 00:25:09,700 --> 00:25:12,940 The tide will be above all that, 381 00:25:12,940 --> 00:25:16,420 and that's the channel out there, you see. 382 00:25:16,420 --> 00:25:19,300 These sands shift all the time around here, 383 00:25:19,300 --> 00:25:22,500 so they have to keep dredging and changing the channel. 384 00:25:22,500 --> 00:25:27,340 So that's the channel, you know... In the morning, you think, "Ah, 385 00:25:27,340 --> 00:25:30,140 "I'll just go straight across there," but no, 386 00:25:30,140 --> 00:25:35,500 because that's the channel, there, round there, 387 00:25:35,500 --> 00:25:40,140 you'll snake, and we'll snake, and snake our way out. 388 00:25:41,580 --> 00:25:43,540 Wells is one of Britain's hidden gems. 389 00:25:46,180 --> 00:25:49,700 It's blessed with natural beauty. 390 00:25:49,700 --> 00:25:52,900 Yet we've never heard of it before. 391 00:25:52,900 --> 00:25:56,660 Look at it. There, look. 392 00:25:56,660 --> 00:25:59,980 That could be us, there, that could be our barge. Stranded. 393 00:25:59,980 --> 00:26:03,980 There he is waiting, staring down, waiting. 394 00:26:03,980 --> 00:26:06,580 No, he's got a couple of hours yet. 395 00:26:07,780 --> 00:26:11,420 Oi, oi! I'll be doing that in the morning. 396 00:26:14,300 --> 00:26:17,740 Can't wait, can't wait to get up and have a run. 397 00:26:17,740 --> 00:26:21,180 Although it's called Wells-next-the-Sea, 398 00:26:21,180 --> 00:26:23,700 the main town is a mile inland. 399 00:26:23,700 --> 00:26:27,300 500 years ago, this would have been underwater. 400 00:26:29,220 --> 00:26:31,380 The strong tides of the North Sea pushed silt 401 00:26:31,380 --> 00:26:36,220 and sand onto the Norfolk Coast, placing towns like Wells inland. 402 00:26:36,220 --> 00:26:43,420 What a wonderful, wonderful, oasis. 403 00:26:43,420 --> 00:26:44,580 Look at it, 404 00:26:44,580 --> 00:26:48,380 and look at that, that amazing beach. 405 00:26:48,380 --> 00:26:53,580 All these huts that have been there for years and years, evidently. 406 00:26:53,580 --> 00:26:57,500 To buy one of them, they're about 90 grand, or £60,000. 407 00:26:57,500 --> 00:26:59,980 But look at it, it's like an Indian... 408 00:26:59,980 --> 00:27:05,620 If you squint your eyes, it could be like some strange settlers' 409 00:27:05,620 --> 00:27:09,180 encampment, couldn't it? 410 00:27:09,180 --> 00:27:13,340 Or some tepee. It's wonderful. 411 00:27:22,340 --> 00:27:26,180 What more do you need to know about how beautiful a country we live in? 412 00:27:33,420 --> 00:27:36,380 Please, please give me just a gentle day. 413 00:27:36,380 --> 00:27:39,380 I don't know what I'm doing here! Why isn't this working? 414 00:27:39,380 --> 00:27:44,020 I don't know. We're going round in circles. I am lost, actually. 415 00:27:44,020 --> 00:27:46,940 Well, let's call the coastguard. 416 00:27:46,940 --> 00:27:48,980 We're going to Chatham. 417 00:27:48,980 --> 00:27:51,660 I always said we'd never call the coastguard. 418 00:27:53,940 --> 00:27:56,300 I think it's both a celebration 419 00:27:56,300 --> 00:27:59,900 and a spit in the eye of the audacity of fate trying to kill me. 420 00:27:59,900 --> 00:28:02,140 So we went out and tried to kill ourselves. 421 00:28:05,620 --> 00:28:09,460 Oh! Hurray! 422 00:28:20,260 --> 00:28:23,180 Subtitles by Red Bee Media Ltd