1 00:00:02,000 --> 00:00:05,400 'The seas around Britain can be terrifying.' 2 00:00:05,400 --> 00:00:07,280 Want a sandwich? 3 00:00:10,080 --> 00:00:14,480 'Over the last six years, I've been chugging through them in a barge. 4 00:00:18,760 --> 00:00:20,000 'I'm Timothy Spall. 5 00:00:20,000 --> 00:00:23,360 'With my wife Shane, I'm close to completing our odyssey 6 00:00:23,360 --> 00:00:25,080 'around the British Isles. 7 00:00:27,120 --> 00:00:32,320 'We've tackled some raging seas.' Hold on, Shane - hold on, hold on. 8 00:00:32,320 --> 00:00:34,520 'Had some bumps and scrapes...' 9 00:00:34,520 --> 00:00:36,080 BANGING 10 00:00:36,080 --> 00:00:39,440 'We've travelled almost 2,000 miles, 11 00:00:39,440 --> 00:00:43,400 'visiting every country in the United Kingdom. 12 00:00:43,400 --> 00:00:46,000 'In this final leg, 13 00:00:46,000 --> 00:00:49,240 'we're heading back home to London via the Thames Estuary. 14 00:00:49,240 --> 00:00:53,520 'notorious for dangerous sandbanks and huge tankers.' 15 00:00:53,520 --> 00:00:55,600 This is where we started out. 16 00:00:55,600 --> 00:01:01,640 'It's an emotional journey as we return to the place where our adventures began.' 17 00:01:01,640 --> 00:01:04,040 We're going round in a circle again! 18 00:01:04,040 --> 00:01:06,560 'That's of course... if we can find it.' 19 00:01:07,920 --> 00:01:12,000 We heading for a big barge, Timmy - can you see that? What? 20 00:01:12,000 --> 00:01:14,120 CRASH 21 00:01:14,120 --> 00:01:17,800 # Somewhere at sea. # 22 00:01:26,160 --> 00:01:28,680 'We're only 100 miles from London, 23 00:01:28,680 --> 00:01:33,600 'heading down the east coast of England towards the Thames Estuary.' 24 00:01:33,600 --> 00:01:39,440 Just a gentle, lazy swell. To remind you that you're on the sea. 25 00:01:39,440 --> 00:01:43,480 I asked for it, I prayed for it - I ordered this. I ordered it up. 26 00:01:44,600 --> 00:01:49,520 I requested it. From above - please, please - give me just a gentle day. 27 00:01:51,320 --> 00:01:55,440 '15 years ago, I was seriously ill with leukaemia - 28 00:01:55,440 --> 00:01:57,200 'it nearly killed me. 29 00:01:57,200 --> 00:01:59,080 'But in surviving, 30 00:01:59,080 --> 00:02:02,760 'I was left with irresistible urge to live on the sea.' 31 00:02:02,760 --> 00:02:06,960 It wasn't till I was ill, obviously, 32 00:02:06,960 --> 00:02:10,840 that part of the keeping myself sane 33 00:02:10,840 --> 00:02:17,320 during that was thinking about what I would do if and when I recovered. 34 00:02:17,320 --> 00:02:22,080 That's when I started to feel the call of the sea. 35 00:02:22,080 --> 00:02:25,000 The one thing I wish I had done though... 36 00:02:25,000 --> 00:02:26,200 It's... 37 00:02:26,200 --> 00:02:28,160 Cos it's a compulsion, 38 00:02:29,160 --> 00:02:35,120 I just wish that my nerves hadn't increased in my experience. 39 00:02:35,120 --> 00:02:37,600 I can't quite explain that. 40 00:02:37,600 --> 00:02:40,760 It's probably as my mother said of her mother, "I can't help it, 41 00:02:40,760 --> 00:02:43,400 "it's the way my mother put my hat on". 42 00:02:51,280 --> 00:02:55,080 'The Thames Estuary is the part of the North Sea that feeds 43 00:02:55,080 --> 00:02:56,800 'the River Thames. 44 00:02:56,800 --> 00:03:01,320 'It's one of the largest estuaries in Britain and we're entering it 45 00:03:01,320 --> 00:03:05,120 'at its northernmost tip - Felixstowe. 46 00:03:08,720 --> 00:03:12,840 'Because the estuary is the entrance to one of Europe's biggest cities, 47 00:03:12,840 --> 00:03:15,040 'it's a magnet for cargo ships.' 48 00:03:16,240 --> 00:03:19,960 Look at that. Flipping Oxford Street going into port. 49 00:03:21,960 --> 00:03:25,000 'Felixstowe docks - the busiest in Britain. 50 00:03:25,000 --> 00:03:29,560 '40% of the country's imports and exports pass through here. 51 00:03:29,560 --> 00:03:31,520 'They're even expanding the docks 52 00:03:31,520 --> 00:03:36,080 'so they can take ships that carry 18,000 of those containers.' 53 00:03:36,080 --> 00:03:38,600 Shotley Point Marina, Shotley Point Marina, 54 00:03:38,600 --> 00:03:42,280 Shotley Point Marina, this is the Princess Matilda, over. 55 00:03:42,280 --> 00:03:45,920 'Matilda is no match for ships of that size. 56 00:03:45,920 --> 00:03:49,840 'So we're heading across the bay to the relatively tranquil 57 00:03:49,840 --> 00:03:51,400 'Shotley Marina.' 58 00:03:51,400 --> 00:03:54,320 Hi, Thames coastguard - Princess Matilda, 59 00:03:54,320 --> 00:03:58,600 as instructed, we're reporting our safe arrival in Shotley Marina. 60 00:03:58,600 --> 00:04:02,720 Thank you very much, Thames. Nice to be back in the Thames. Hello, Thames! 61 00:04:02,720 --> 00:04:07,080 Nice to be back in the Thames after our circumnavigation and this is 62 00:04:07,080 --> 00:04:10,280 the first time I've called Thames, so thank you very much. Over. 63 00:04:10,280 --> 00:04:15,200 'Thames, Roger. I do recognise the voice. OK then. Thames out. 64 00:04:15,200 --> 00:04:16,840 Right. 65 00:04:16,840 --> 00:04:19,080 That was nice. Yeah. 66 00:04:19,080 --> 00:04:22,720 HE DOES IMPRESSION OF RADIO CONVERSATION 67 00:04:31,240 --> 00:04:33,600 'Shotley was once the home to HMS Ganges - 68 00:04:33,600 --> 00:04:37,520 'a wooden warship that was used as a training vessel for Navy recruits. 69 00:04:37,520 --> 00:04:40,760 'At the turn of the century, the whole area was turned into 70 00:04:40,760 --> 00:04:46,600 'a training ground until 1976, when it was closed and became this marina.' 71 00:04:46,600 --> 00:04:48,920 This is all the Ganges site. 72 00:04:48,920 --> 00:04:54,520 Behind those trees of the old mast, where the boys climb the top. 73 00:04:54,520 --> 00:04:57,800 You get the button boy at the top. Really? 74 00:04:57,800 --> 00:05:00,520 This is actually the old running track, 75 00:05:00,520 --> 00:05:05,560 which was low and they just dug it out a bit more, built the lock, there you go. 76 00:05:09,640 --> 00:05:14,800 'Over 150,000 Navy recruits learned their craft here. 77 00:05:14,800 --> 00:05:18,240 'But today, we got our own recruit.' 78 00:05:18,240 --> 00:05:20,240 Frankie! 79 00:05:20,240 --> 00:05:24,760 'Our dear friend, and fellow actor - Frances Barber.' Morning! 80 00:05:24,760 --> 00:05:28,280 Where did the cab driver drop you off, Felixstowe? At the shipwreck! 81 00:05:28,280 --> 00:05:31,200 'She's never been on Matilda before, 82 00:05:31,200 --> 00:05:35,040 'but she's enrolled to come with us all the way back to London.' 83 00:05:35,040 --> 00:05:38,600 It's so much bigger than I imagined, because on the sea, 84 00:05:38,600 --> 00:05:43,360 when you are passing huge boats, you look like a dinky toy. 85 00:05:43,360 --> 00:05:44,840 Miniscule, I know. 86 00:05:44,840 --> 00:05:47,560 Then when you're on it, it's actually enormous. 87 00:05:47,560 --> 00:05:51,080 We're going to introduce you to the sea in a very light way, 88 00:05:51,080 --> 00:05:53,960 were only going to go 7½ miles today. 89 00:05:53,960 --> 00:05:56,960 We come out into the sea here, 90 00:05:56,960 --> 00:06:00,920 go into a place called the Walton Backwaters. 91 00:06:00,920 --> 00:06:03,560 I want an idyll. We want an idyll. 92 00:06:03,560 --> 00:06:07,560 We want a bucolic, maritime idyll. 93 00:06:16,760 --> 00:06:20,560 'The River Thames may be our final destination, 94 00:06:20,560 --> 00:06:24,600 'but the estuary stretches across three counties.' 95 00:06:24,600 --> 00:06:26,400 This is the Thames Estuary? 96 00:06:26,400 --> 00:06:30,960 The beginning of the Thames Estuary, yeah. I thought we were in Suffolk. 97 00:06:30,960 --> 00:06:34,200 We are. We're going to be in Essex in a minute. Look... 98 00:06:35,920 --> 00:06:37,480 Where are we? 99 00:06:37,480 --> 00:06:38,600 Up here. 100 00:06:40,000 --> 00:06:43,400 There's Margate. Oh... So we're here. 101 00:06:43,400 --> 00:06:46,120 That is the beginning of the Thames Estuary. Wow! 102 00:06:46,120 --> 00:06:48,960 We are a tiny little island, aren't we? 103 00:06:50,040 --> 00:06:53,840 'The Walton Backwaters are a complete contrast to Felixstowe. 104 00:06:53,840 --> 00:06:58,400 'There's 7,000 acres of mudflats with a protected nature reserve.' 105 00:07:01,360 --> 00:07:05,360 Those are old wrecks, look. The old wrecks - barges, there. 106 00:07:05,360 --> 00:07:09,400 'Sunken barges like these were the inspiration for Arthur Ransome, 107 00:07:09,400 --> 00:07:10,800 'author of Swallows And Amazons, 108 00:07:11,920 --> 00:07:14,760 'to set some of his children's books here.' 109 00:07:14,760 --> 00:07:15,960 We're on. We're here. 110 00:07:15,960 --> 00:07:19,440 'He sailed around the Walton Backwaters in his cutter, 111 00:07:19,440 --> 00:07:23,240 'the Nancy Blackett, in 1938 112 00:07:23,240 --> 00:07:26,560 'and very little has changed here since then.' 113 00:07:26,560 --> 00:07:30,760 I think it's lovely. I think it's a really interesting place. 114 00:07:32,040 --> 00:07:35,760 And the interesting thing about the estuary... 115 00:07:35,760 --> 00:07:39,280 This is all the entrance to one of the biggest metropolises... 116 00:07:39,280 --> 00:07:43,840 Don't forget London, 100 years ago, was the centre of the world. 117 00:07:43,840 --> 00:07:48,280 All these little places here, all these places - Felixstowe, 118 00:07:48,280 --> 00:07:50,720 where we've just been, Margate... 119 00:07:50,720 --> 00:07:53,720 All these places have made their name and have created 120 00:07:53,720 --> 00:07:56,200 their wealth through being the gateway 121 00:07:56,200 --> 00:07:58,360 to the largest city of the Empire. 122 00:08:00,040 --> 00:08:02,960 'Soon, we'll be going back to London too. 123 00:08:02,960 --> 00:08:06,240 'But while we're here, I want to walk along the prom.' 124 00:08:09,120 --> 00:08:12,240 'We're leaving Matilda to explore Walton on the Naze, 125 00:08:12,240 --> 00:08:16,000 'which in Victorian times was a rival to Blackpool.' 126 00:08:17,160 --> 00:08:18,680 Someone braving the sea! 127 00:08:20,440 --> 00:08:22,560 'People flocked here 128 00:08:22,560 --> 00:08:26,880 'to sample the fresh air and one of the longest piers in Britain. 129 00:08:26,880 --> 00:08:30,160 'When the war came, it was heavily bombed 130 00:08:30,160 --> 00:08:32,360 'and the pier almost destroyed. 131 00:08:32,360 --> 00:08:34,800 'By the time it had got back on its feet, 132 00:08:34,800 --> 00:08:37,080 'people were holidaying abroad.' 133 00:08:37,080 --> 00:08:41,200 Look, I mean... It's August. 134 00:08:41,200 --> 00:08:44,840 It's the middle of the English tourist season, 135 00:08:44,840 --> 00:08:47,800 the kids are on holiday. 136 00:08:47,800 --> 00:08:51,800 It's like... It's like Dodge City after everybody's gone. 137 00:08:51,800 --> 00:08:55,120 Do you think when the sun comes out, there's people in there, 138 00:08:55,120 --> 00:08:56,560 going, "ha ha!" 139 00:08:58,200 --> 00:09:03,040 It's a lovely place, but what is very encouraging is the sea - 140 00:09:03,040 --> 00:09:04,360 it looks good to me. 141 00:09:07,840 --> 00:09:09,640 I want to get back and get going. 142 00:09:19,480 --> 00:09:25,000 'We're heading just 25 miles down the coast to Brightlingsea, Essex. 143 00:09:25,000 --> 00:09:30,040 'We're passing a town that reminds me of my seaside holidays.' 144 00:09:30,040 --> 00:09:32,560 Clacton used to have Butlins holiday camp. 145 00:09:32,560 --> 00:09:36,640 I've still got a badge somewhere in a drawer, 146 00:09:36,640 --> 00:09:40,520 19...62 or something. 147 00:09:42,440 --> 00:09:44,520 'Four years earlier, in 1958, 148 00:09:44,520 --> 00:09:48,920 'the Butlins here is where Cliff Richard played his first gig. 149 00:09:48,920 --> 00:09:50,760 'Shame I missed it. 150 00:09:50,760 --> 00:09:53,320 'Mind you, I was just a baby then, 151 00:09:53,320 --> 00:09:56,200 'so my mum would have left me in the chalet.' 152 00:09:56,200 --> 00:10:02,120 They had nannies who cycled around the chalets and listened. 153 00:10:02,120 --> 00:10:06,200 There was a thing in the corner - it would come up 154 00:10:06,200 --> 00:10:09,920 and say, "baby crying in chalet six". 155 00:10:09,920 --> 00:10:13,400 "Excuse me, excuse me... I think that's us." 156 00:10:13,400 --> 00:10:18,800 It's amazing. When you think of what an innocent age we lived in. 157 00:10:18,800 --> 00:10:22,440 Innocent Clacton, gone for ever. 158 00:10:34,160 --> 00:10:36,400 Just before. 159 00:10:50,160 --> 00:10:52,120 SEAGULLS CRY 160 00:10:57,120 --> 00:11:00,560 'Before we went to sea, we were moored in Chatham, 161 00:11:00,560 --> 00:11:03,280 'on the banks of the River Medway in Kent. 162 00:11:05,120 --> 00:11:09,560 'We spent many months here, daring ourselves to go out into the sea. 163 00:11:11,200 --> 00:11:14,760 'Six years later, I'm preparing to return there 164 00:11:14,760 --> 00:11:18,120 'and complete my circumnavigation of Britain.' 165 00:11:18,120 --> 00:11:23,360 We used to go out into this body of water here. All this is water. 166 00:11:23,360 --> 00:11:27,760 These dark bits are sandbanks - loads of them. 167 00:11:27,760 --> 00:11:30,360 It's up here where we first ran aground. 168 00:11:30,360 --> 00:11:34,040 'I need to plan this route carefully and quickly. 169 00:11:34,040 --> 00:11:36,040 'I don't want to get there in the dark.' 170 00:11:36,040 --> 00:11:38,280 Ship ahoy, darling. 171 00:11:39,560 --> 00:11:43,520 'But I have more to worry about than plotting the route. 172 00:11:43,520 --> 00:11:46,760 'For this special journey, we've enlisted another recruit.' 173 00:11:48,880 --> 00:11:52,640 Here he is. Where's the Spall? Darling! 174 00:11:54,840 --> 00:11:57,320 'Rennie is my best and one of my oldest friends. 175 00:11:57,320 --> 00:12:00,680 'While it's great to see him, I've got to get planning.' 176 00:12:00,680 --> 00:12:04,240 I'm going to ignore you, cos I've got things to do. Don't look at him. 177 00:12:04,240 --> 00:12:07,120 'Not so easy with so many people on board.' 178 00:12:07,120 --> 00:12:11,640 I don't know where I got it from. I thought it was the beginning of a tattoo or something. 179 00:12:12,720 --> 00:12:14,920 Cos it looks very sort of symmetrical. 180 00:12:14,920 --> 00:12:17,920 My godson. 181 00:12:17,920 --> 00:12:20,560 Who is a Hollywood star-to-be. 182 00:12:20,560 --> 00:12:23,120 Did you have a nice time, darling? 183 00:12:23,120 --> 00:12:25,360 I did. Stop talking to Rennie, Tim. 184 00:12:29,960 --> 00:12:32,280 Don't talk to me. We'll have a drink. 185 00:12:32,280 --> 00:12:35,920 'I've not had enough time to plot the last part of my course. 186 00:12:35,920 --> 00:12:39,480 'We should have left half an hour ago.' 187 00:12:39,480 --> 00:12:44,640 This is driving me nuts, all I've got to do is this. Right, we're getting ready to roll. 188 00:12:50,000 --> 00:12:53,640 'As we head off for the last leg, right on cue, 189 00:12:53,640 --> 00:12:55,760 'my fear of the sea kicks in.' 190 00:12:55,760 --> 00:12:58,920 HE LAUGHS HYSTERICALLY 191 00:13:01,040 --> 00:13:03,920 I'm at the end of my tether, I'm nearly gone. 192 00:13:05,560 --> 00:13:09,640 I've got about that much... Only Shane is keeping... 193 00:13:09,640 --> 00:13:11,960 Only Shane is keeping my nerve. 194 00:13:14,880 --> 00:13:18,520 'The good news is that it's only 40 miles 195 00:13:18,520 --> 00:13:20,880 'from Brightlingsea to Chatham.' 196 00:13:22,360 --> 00:13:25,080 Don't want any big ships coming in or out... 197 00:13:25,080 --> 00:13:26,720 'The bad news is, 198 00:13:26,720 --> 00:13:31,920 'I have to get my timing spot-on to stand any chance of beating the tide. 199 00:13:31,920 --> 00:13:36,880 'This estuary has some of the fastest tidal movements in Britain, 200 00:13:36,880 --> 00:13:40,880 'which can catch unwary mariners by surprise.' 201 00:13:40,880 --> 00:13:44,640 That out there - those eerie-looking masts sticking out of the water, 202 00:13:44,640 --> 00:13:46,840 surrounded by buoys. 203 00:13:46,840 --> 00:13:51,000 That's the wreck of the USS General Montgomery. 204 00:13:51,000 --> 00:13:55,440 Not only is it a very eerie thing, it's very bloody dangerous. 205 00:13:55,440 --> 00:13:58,200 It's got 1,800 tonnes of unexploded bombs on it 206 00:13:58,200 --> 00:13:59,800 from the Second World War. 207 00:13:59,800 --> 00:14:01,280 Evidently, if it went up, 208 00:14:01,280 --> 00:14:04,880 it would take a quarter of the Isle of Sheppey with it! 209 00:14:04,880 --> 00:14:07,680 They leave it where it is because it keeps it cool. 210 00:14:07,680 --> 00:14:09,240 Too dangerous to move. 211 00:14:20,840 --> 00:14:24,400 'The mouth of the Medway is a centre of industry, 212 00:14:24,400 --> 00:14:28,640 'with huge power stations and considerable shipping traffic.' 213 00:14:28,640 --> 00:14:31,120 I cannot believe, Shane... 214 00:14:31,120 --> 00:14:35,240 I cannot BELIEVE... What? We are actually back here. 215 00:14:36,880 --> 00:14:38,400 This is where we started out. 216 00:14:39,920 --> 00:14:43,880 'We're entering what feels like a big lake - 217 00:14:43,880 --> 00:14:47,960 '10 square miles of water surrounded by land. 218 00:14:47,960 --> 00:14:51,800 'I need to find Chatham on the narrow part of the river... 219 00:14:53,520 --> 00:14:55,240 'But the light is fading fast.' 220 00:14:57,000 --> 00:15:01,800 It's such a huge place, you can't actually see where you're heading. 221 00:15:01,800 --> 00:15:06,560 I didn't put this part of our journey into my navigation system. 222 00:15:06,560 --> 00:15:12,080 It's all about memory now... which doesn't seem to be working. 223 00:15:12,080 --> 00:15:14,960 It's been six years since we've been here. I can't remember it. 224 00:15:14,960 --> 00:15:16,560 Yes, you can. 225 00:15:16,560 --> 00:15:20,680 That's Gillingham up there. 226 00:15:20,680 --> 00:15:23,800 So, we're going to be going that way. Are you sure? 227 00:15:23,800 --> 00:15:26,160 No. It's totally alien, basically. 228 00:15:26,160 --> 00:15:29,760 But we used to live here! I know! Now, I can't remember where we are. 229 00:15:29,760 --> 00:15:33,880 Well, it says... It says, "You're here." 230 00:15:33,880 --> 00:15:36,080 Yeah, we are here! 231 00:15:37,920 --> 00:15:40,160 'I'm starting to get even more nervous. 232 00:15:40,160 --> 00:15:45,600 'I don't know where we are but I do recognise this feeling of dread.' 233 00:15:45,600 --> 00:15:49,560 Right, now, I've got to really keep my wits about me, now. 234 00:15:49,560 --> 00:15:51,920 I'm being very careful 235 00:15:51,920 --> 00:15:55,400 because there are massive sandbanks either side of here. 236 00:15:55,400 --> 00:15:59,520 'It feels pretty close to where we once ran aground, 237 00:15:59,520 --> 00:16:00,920 'too close for comfort.' 238 00:16:00,920 --> 00:16:03,920 Right, OK, OK. Right. 239 00:16:03,920 --> 00:16:07,840 Where are you going now, Tim? You're going backwards. 240 00:16:07,840 --> 00:16:11,880 'I don't want the sea to beat me right at the end of this adventure. 241 00:16:11,880 --> 00:16:16,560 'I just need five minutes to plot a course and we'll be out of here in no time.' 242 00:16:16,560 --> 00:16:18,520 Concentrate. 243 00:16:20,760 --> 00:16:25,640 Concentrate. 244 00:16:29,920 --> 00:16:31,120 I am lost, actually. 245 00:16:31,120 --> 00:16:33,760 Right, well, let's call the Coastguard, love, 246 00:16:33,760 --> 00:16:36,000 and get someone to take us to Chatham, shall we? 247 00:16:36,000 --> 00:16:39,240 Before it is too late. We're going around in circles. 248 00:16:39,240 --> 00:16:41,760 We're getting totally confused, darling. 249 00:16:41,760 --> 00:16:44,680 I always said we would never call the Coastguard, 250 00:16:44,680 --> 00:16:47,680 we'd never call the bloody lifeboat out, didn't I? 251 00:16:47,680 --> 00:16:48,840 I've always said that. 252 00:16:48,840 --> 00:16:52,720 Because we have been going around in circles for an hour and a half. 253 00:16:52,720 --> 00:16:55,760 Yeah, but if you just be quiet, I'll try and work it out. 254 00:16:55,760 --> 00:16:59,400 We've been trying to work it out, Timmy, for an hour and a half. 255 00:16:59,400 --> 00:17:02,920 No, we haven't. It's getting dark. Just call the Coastguard. 256 00:17:02,920 --> 00:17:05,360 What do you want we to do? Call the Coastguard... 257 00:17:05,360 --> 00:17:07,280 Hold that for a second, please. ..please. 258 00:17:07,280 --> 00:17:09,600 If I follow the lights on the buoys, 259 00:17:09,600 --> 00:17:11,920 maybe they will guide me towards Chatham. 260 00:17:11,920 --> 00:17:16,440 That light, there. Yes, that light. No, this light? 261 00:17:16,440 --> 00:17:17,680 Yes, straight ahead. 262 00:17:18,920 --> 00:17:22,960 'The problem is, there are too many blinking lights.' 263 00:17:22,960 --> 00:17:26,000 I'm completely confused. Where am I? 264 00:17:26,000 --> 00:17:28,560 I don't know what I'm doing here. 265 00:17:28,560 --> 00:17:33,760 Why isn't this working? I don't know, I don't know, we're confused. 266 00:17:35,000 --> 00:17:38,760 There's too many lights. We're completely confused. 267 00:17:38,760 --> 00:17:40,440 Follow the yacht. 268 00:17:40,440 --> 00:17:44,480 What yacht? The one with the light on. The yacht there. 269 00:17:44,480 --> 00:17:46,680 What yacht? You don't know where he's going. 270 00:17:46,680 --> 00:17:50,320 We're heading for a big barge. Timmy, can you see that? 271 00:17:50,320 --> 00:17:54,320 What? What? We're heading for a big barge. What barge? There! 272 00:17:57,360 --> 00:18:00,680 Will you please call the Coastguard? 273 00:18:00,680 --> 00:18:04,640 'As captain of the ship, I know what is best. And it's time for action.' 274 00:18:04,640 --> 00:18:08,800 Right, OK, I'm going to take a decision now. Good. 275 00:18:08,800 --> 00:18:11,520 Right, I've made a decision, now. 276 00:18:11,520 --> 00:18:14,480 Thames Coastguard, Thames Coastguard, 277 00:18:14,480 --> 00:18:17,760 Thames Coastguard, this is the Princess Matilda over. 278 00:18:17,760 --> 00:18:21,160 'Princess Matilda, this is Thames coastguard.' 279 00:18:21,160 --> 00:18:23,720 We're a little bit lost, actually. 280 00:18:23,720 --> 00:18:27,920 We're in the Medway and we're trying to find our way down to, 281 00:18:27,920 --> 00:18:32,480 um, uh... Chatham. Chatham Marina. 282 00:18:32,480 --> 00:18:34,640 We got a bit lost and we're, uh,... 283 00:18:34,640 --> 00:18:39,040 And it's dark. It's dark and we've... My wife said it is dark. 284 00:18:39,040 --> 00:18:43,280 'We've requested a boat to come and assist you 285 00:18:43,280 --> 00:18:46,480 'so they can guide you towards Chatham.' 286 00:18:46,480 --> 00:18:49,680 'The lifeboat is coming to rescue us.' 287 00:18:49,680 --> 00:18:53,720 Have you got glasses? Glasses, anybody? 288 00:18:53,720 --> 00:18:57,400 'I should be as happy as Frankie and Shane 289 00:18:57,400 --> 00:19:02,280 'but my heart feels as if it has just hit a sandbank.' 290 00:19:02,280 --> 00:19:05,960 My one desire, never to call the lifeboat out, 291 00:19:05,960 --> 00:19:08,520 has just been completely destroyed. 292 00:19:08,520 --> 00:19:11,840 I used to think I knew what I was doing. 293 00:19:11,840 --> 00:19:16,720 Hello, guys. I'm so sorry to call you out. 294 00:19:16,720 --> 00:19:19,320 I said I would never do this. 295 00:19:19,320 --> 00:19:21,720 I don't know what it is. 296 00:19:21,720 --> 00:19:25,440 I'm either an idiot or I don't know where I'm going. 297 00:19:25,440 --> 00:19:29,360 Well, we can't comment on that one! Oh, you can't comment on that! 298 00:19:29,360 --> 00:19:31,560 'One of the crew comes on board and shows me 299 00:19:31,560 --> 00:19:34,360 'just how far off course I am. 300 00:19:34,360 --> 00:19:37,440 'So far off course, they're not taking us to Chatham. 301 00:19:37,440 --> 00:19:40,720 'Instead, we're going to nearby Queenborough.' 302 00:19:40,720 --> 00:19:43,520 I mean, I don't mind making a dick of myself 303 00:19:43,520 --> 00:19:46,040 but I don't like to inconvenience people. 304 00:19:46,040 --> 00:19:49,120 So, I do appreciate your wonderful work 305 00:19:49,120 --> 00:19:51,680 and I'm sorry I had to call you out. 306 00:19:51,680 --> 00:19:54,520 The positive side of it is that we met you. 307 00:19:54,520 --> 00:19:56,880 We met you and you're lovely people. 308 00:20:05,960 --> 00:20:09,080 That's where we... That's where we got lost. 309 00:20:09,080 --> 00:20:11,320 And do you know, interestingly enough, 310 00:20:11,320 --> 00:20:14,400 we got lost there 311 00:20:14,400 --> 00:20:18,720 and the first time I ever ran aground was there. 312 00:20:18,720 --> 00:20:20,360 I just lost it, I lost it. 313 00:20:20,360 --> 00:20:24,200 It was dark. I lost it, Shane, I was useless. There were too many lights. 314 00:20:24,200 --> 00:20:28,560 It was disconcerting. We were going around in circles, we were lost. 315 00:20:28,560 --> 00:20:31,640 'The plan is to get Matilda to Chatham today. 316 00:20:31,640 --> 00:20:36,080 'It's only five miles away but it feels like 500.' 317 00:20:36,080 --> 00:20:37,840 I don't think I've got it in me, Shane. 318 00:20:37,840 --> 00:20:39,840 Yes, you have. I haven't. I've had enough. 319 00:20:39,840 --> 00:20:41,800 No, love, you're going to get us to London. 320 00:20:41,800 --> 00:20:46,800 I've had enough. When you get us to London, you can have enough. Not now. 321 00:20:46,800 --> 00:20:48,640 You're going to take us to Chatham. 322 00:21:01,920 --> 00:21:06,160 I've lost faith in myself so many times in these six years at sea 323 00:21:06,160 --> 00:21:09,000 but somehow, Shane never seems to. 324 00:21:09,000 --> 00:21:13,520 My first instinct this morning was, no, let him stay in bed, 325 00:21:13,520 --> 00:21:17,760 let him stay in bed and he'd fester and he would worry 326 00:21:17,760 --> 00:21:21,000 and have a nervous breakdown. 327 00:21:21,000 --> 00:21:23,440 So, I thought it was best for us to get back out 328 00:21:23,440 --> 00:21:25,920 and up on the river and get back him into the saddle. 329 00:21:25,920 --> 00:21:28,960 Things like this knock his confidence 330 00:21:28,960 --> 00:21:32,400 but he's done the whole of the British Isles, you know. 331 00:21:32,400 --> 00:21:35,360 He's made one mistake, once. We've only had one shout. 332 00:21:35,360 --> 00:21:36,840 SHE KNOCKS ON WOOD 333 00:21:36,840 --> 00:21:38,720 We were just dazzled. 334 00:21:42,640 --> 00:21:46,560 'In the light of day, I recognise everything so clearly. 335 00:21:46,560 --> 00:21:50,560 'This is where my favourite writer Charles Dickens set the meeting 336 00:21:50,560 --> 00:21:55,520 'between Pip and Magwitch in his classic Great Expectations.' 337 00:21:55,520 --> 00:21:58,280 You can feel it in his writing, this area. 338 00:21:58,280 --> 00:22:01,600 It's full of demons and poltergeists 339 00:22:01,600 --> 00:22:04,920 and wicked fairies and kind fairies. 340 00:22:04,920 --> 00:22:09,320 The ultimate example of that is Magwitch, isn't he? 341 00:22:09,320 --> 00:22:13,600 He is both good and bad because he's like the criminal 342 00:22:13,600 --> 00:22:17,080 but the one you fear and loathe as a child 343 00:22:17,080 --> 00:22:19,800 turns out to be his benefactor. 344 00:22:21,440 --> 00:22:24,640 'It's exactly the type of scenery that inspired me 345 00:22:24,640 --> 00:22:27,200 'to explore my country in the first place.' 346 00:22:28,480 --> 00:22:35,240 The mix between rural beauty and industrial endeavour. 347 00:22:35,240 --> 00:22:40,520 There's something so... quintessentially British about it. 348 00:22:40,520 --> 00:22:44,920 But if it wasn't for hulking great boats like that 349 00:22:44,920 --> 00:22:48,320 and power stations like that and, you know, 350 00:22:48,320 --> 00:22:49,560 erm... rivers like this, 351 00:22:49,560 --> 00:22:52,480 we wouldn't be the international success that we are, 352 00:22:52,480 --> 00:22:55,280 punching way above our weight, would we? 353 00:22:55,280 --> 00:22:57,920 That's what makes Britain a wonderful place. 354 00:22:57,920 --> 00:23:02,800 # I'm in hopes you'll think it over 355 00:23:02,800 --> 00:23:07,120 # And perhaps be satisfied 356 00:23:07,120 --> 00:23:10,280 # With a simple sort of person 357 00:23:10,280 --> 00:23:13,760 # On the sentimental side. # 358 00:23:13,760 --> 00:23:15,760 There's Chatham. 359 00:23:18,160 --> 00:23:23,240 'As we approach Chatham, more memories come flooding back.' 360 00:23:25,600 --> 00:23:29,080 'It's so full of maritime history here. 361 00:23:29,080 --> 00:23:32,560 'It's the birthplace of so many famous and heroic ships.' 362 00:23:34,760 --> 00:23:37,880 Chatham Historical Dockyard, there. 363 00:23:37,880 --> 00:23:41,160 That is where they built the HMS Victory. Is it? 364 00:23:41,160 --> 00:23:44,680 This is where Nelson left before the Battle of Trafalgar. Really? 365 00:23:44,680 --> 00:23:49,720 And this is St Mary's Island which was a prison colony. 366 00:23:49,720 --> 00:23:53,760 It's a place of melancholy and misery. 367 00:23:53,760 --> 00:23:56,280 Later on, maybe we'll have a walk. 368 00:24:00,840 --> 00:24:02,480 'For Shane and me, 369 00:24:02,480 --> 00:24:07,200 'this place has an extra special and personal heritage. 370 00:24:07,200 --> 00:24:10,520 'When we left here all that time ago, 371 00:24:10,520 --> 00:24:14,200 'I never dreamt we'd actually do it.' 372 00:24:14,200 --> 00:24:15,480 Are you all right? 373 00:24:15,480 --> 00:24:19,320 Yeah. No, it's just really emotional because we just spent 374 00:24:19,320 --> 00:24:23,400 so much time here and knew it so well 375 00:24:23,400 --> 00:24:27,000 and now, we're back, now. 376 00:24:27,000 --> 00:24:30,040 We used to come along this jetty every night 377 00:24:30,040 --> 00:24:32,480 and go to that pub over there. 378 00:24:32,480 --> 00:24:34,120 So, it's a bit weird. 379 00:24:40,800 --> 00:24:44,280 You're in tears. 380 00:25:05,440 --> 00:25:08,280 We're back. 381 00:25:08,280 --> 00:25:11,760 We're here now. We've done it, we're back! 382 00:25:20,720 --> 00:25:25,760 'Shane and I have travelled nearly two and a half thousand miles 383 00:25:25,760 --> 00:25:27,360 'around the United Kingdom.' 384 00:25:27,360 --> 00:25:32,600 I feel like Marco Polo, Francis Drake, Dame Ellen MacArthur. 385 00:25:32,600 --> 00:25:36,080 'We've moored in 91 ports, visited four countries 386 00:25:36,080 --> 00:25:38,880 'and made it back in one piece. 387 00:25:38,880 --> 00:25:40,320 'Just about.' 388 00:25:40,320 --> 00:25:41,960 Look, a dolphin! 389 00:25:41,960 --> 00:25:45,040 Where? Look! He's got it! 390 00:25:45,040 --> 00:25:50,520 'At the end of this wonderful journey, there is one last stop. 391 00:25:50,520 --> 00:25:53,760 'Back home to London.' 392 00:25:53,760 --> 00:25:56,640 To the right of Canary Wharf. We can see the Dome! 393 00:25:56,640 --> 00:25:58,480 We can see the Dome! 394 00:26:01,400 --> 00:26:05,360 Skip with this lovely old bugger around Britain. 395 00:26:05,360 --> 00:26:08,520 You know, a lot has happened in that time. 396 00:26:08,520 --> 00:26:12,560 Two of our kids have got married. One has had a baby. 397 00:26:12,560 --> 00:26:15,720 They have both bought their own houses. 398 00:26:15,720 --> 00:26:18,760 Shane has written a book, she's got a publishing deal. 399 00:26:18,760 --> 00:26:20,680 I've gone insane. 400 00:26:20,680 --> 00:26:22,160 It's quite a lot to take on. 401 00:26:22,160 --> 00:26:25,480 But it's been astounding. 402 00:26:27,080 --> 00:26:29,800 Baptism of fire every day, to a certain degree. 403 00:26:32,480 --> 00:26:37,880 The one thing that, erm, I didn't fully realise, 404 00:26:37,880 --> 00:26:41,400 how connected it is, 405 00:26:41,400 --> 00:26:45,120 how absolutely connected it is to what happened to me when I was ill. 406 00:26:45,120 --> 00:26:47,760 What happened to me 15 years ago, going on 16, 407 00:26:47,760 --> 00:26:51,520 is still with me in my soul. 408 00:26:51,520 --> 00:26:54,000 And this, with Shane, 409 00:26:54,000 --> 00:26:59,240 and our friends and with you has either been a celebration 410 00:26:59,240 --> 00:27:02,600 of life or two fingers up to the fact that it tried to go away. 411 00:27:02,600 --> 00:27:06,120 It is both a celebration 412 00:27:06,120 --> 00:27:11,800 and a spit in the eye of the audacity of fate trying to kill me. 413 00:27:11,800 --> 00:27:13,840 So we went out and tried to kill ourselves! 414 00:27:13,840 --> 00:27:15,600 # Heaven 415 00:27:15,600 --> 00:27:19,120 # I'm in heaven 416 00:27:19,120 --> 00:27:25,880 # And my heart beats so that I can hardly speak 417 00:27:25,880 --> 00:27:32,560 # And I seem to find the happiness I seek 418 00:27:32,560 --> 00:27:36,640 # When we're out together dancing cheek to cheek. # 419 00:27:36,640 --> 00:27:42,320 Waiting to greet us are close friends and family, 420 00:27:42,320 --> 00:27:46,920 including our granddaughter Matilda. 421 00:27:46,920 --> 00:27:52,000 With an audience on the pontoon, I better not cock this up. 422 00:27:53,400 --> 00:27:56,560 Now do that. Now press that button. 423 00:27:56,560 --> 00:27:58,360 There. 424 00:27:58,360 --> 00:28:01,800 THEY CHEER 425 00:28:08,680 --> 00:28:13,160 'We've taken the temperature of the British Isles. 426 00:28:13,160 --> 00:28:15,880 'The British people and the feeling of the place 427 00:28:15,880 --> 00:28:18,520 'is still incredibly healthy.' 428 00:28:18,520 --> 00:28:20,040 Ooh! 429 00:28:20,040 --> 00:28:24,200 'It's a great place and I wouldn't want to live anywhere else.' 430 00:28:24,200 --> 00:28:27,160 Cheers. Just don't tell your mum. Cheers, cheers, cheers. 431 00:28:27,160 --> 00:28:28,680 Cheers. Cheers. Cheers. 432 00:28:35,480 --> 00:28:42,080 # When shall I see my lover come home from the sea? 433 00:28:42,080 --> 00:28:45,760 # Hurry to me, great liner 434 00:28:45,760 --> 00:28:52,360 # For you can make my dreams come true 435 00:28:52,360 --> 00:28:56,000 # Wherever you be 436 00:28:56,000 --> 00:28:59,320 # Answer my plea 437 00:28:59,320 --> 00:29:03,920 # Somewhere at sea. #