1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:29,626 --> 00:00:31,378 Was it a good night? 3 00:00:31,127 --> 00:00:35,325 - Yeah. A little celebration. - You deserve it. 4 00:00:35,367 --> 00:00:38,677 It's not every day you get to become a swimming instructor, 5 00:00:38,727 --> 00:00:40,718 even in your job. 6 00:00:40,767 --> 00:00:43,406 Not every lifeguard's got what it takes. 7 00:00:43,447 --> 00:00:46,325 Like that fella Darren, he started before me... 8 00:00:46,367 --> 00:00:49,040 He's not there any more, is he? 9 00:00:49,087 --> 00:00:52,045 - Didn't he go to university? - Mm. 10 00:00:53,367 --> 00:00:55,403 What was wrong with your pizza? 11 00:00:55,447 --> 00:00:57,438 I'll tell you what's wrong. 12 00:00:57,487 --> 00:01:00,524 This is what's wrong. I told 'em on the phone, I said, 13 00:01:00,567 --> 00:01:02,444 ''No olives.'' 14 00:01:02,487 --> 00:01:05,081 - No what? - Olives. 15 00:01:05,127 --> 00:01:10,076 I burnt the roof of my mouth last night, on that microwave pasty. 16 00:01:11,287 --> 00:01:13,517 That's why I ordered the pizza. 17 00:01:14,567 --> 00:01:16,558 In the end, I just got a curry. 18 00:01:19,567 --> 00:01:21,762 Where's that? 19 00:01:55,927 --> 00:01:57,918 (Sighs ) 20 00:02:34,967 --> 00:02:38,039 - What are you doing in there? - Nothing. 21 00:03:13,767 --> 00:03:17,203 - Errol?. - (Nervously) What? 22 00:03:17,247 --> 00:03:19,636 Where's my toothbrush? 23 00:03:22,127 --> 00:03:24,721 It's all right. Found it. 24 00:03:31,807 --> 00:03:34,321 - Hiya. - All right. 25 00:03:34,367 --> 00:03:36,722 Just gonna go out and get some milk. 26 00:03:36,767 --> 00:03:39,406 - We've got milk. - What sort? 27 00:03:39,447 --> 00:03:42,598 There's normal. Semi-skimmed in the fridge. 28 00:03:42,647 --> 00:03:45,207 Is there a thing such as skimmed? 29 00:03:45,247 --> 00:03:48,956 - Yeah. - Mmm, that sounds nice. 30 00:03:49,007 --> 00:03:51,646 I think I'll try that, then. 31 00:03:51,687 --> 00:03:55,396 - (Mumbles ) All right. - So, I'll go get some milk. 32 00:04:03,327 --> 00:04:05,318 Errol?. 33 00:04:08,047 --> 00:04:11,119 If you're going out... 34 00:04:11,167 --> 00:04:13,965 can you post this back to the pizza place? 35 00:04:14,007 --> 00:04:17,636 Giving olives to people who don't want olives. Two can play at that game. 36 00:04:17,687 --> 00:04:20,440 (Errol) Actually, I've changed my mind. What I might do is... 37 00:04:20,487 --> 00:04:25,163 instead of trying skimmed milk today, I think I'll decorate your bathroom. 38 00:04:25,207 --> 00:04:28,358 - Why? - A way of saying thank you, you know. 39 00:04:28,407 --> 00:04:31,160 For letting me stay in your flat. 40 00:04:31,207 --> 00:04:34,119 - All right. OK. - Thanks. 41 00:04:34,167 --> 00:04:38,399 - You're not going out, then? - No. Gone off milk. 42 00:04:38,447 --> 00:04:41,245 All right, OK. 43 00:04:50,647 --> 00:04:53,320 Relaxation tape, lesson three. 44 00:04:54,447 --> 00:04:56,438 Awakening the soul. 45 00:04:57,767 --> 00:05:00,201 ( # Whale song) 46 00:05:00,247 --> 00:05:03,319 Let's take a deep breath. 47 00:05:03,367 --> 00:05:06,325 (Inhales deeply) 48 00:05:06,367 --> 00:05:10,565 And slowly out. (Exhales ) 49 00:05:11,967 --> 00:05:15,357 Feel the air dragging the tension from your body. 50 00:05:16,607 --> 00:05:18,996 Breathe in. (Inhales ) 51 00:05:21,287 --> 00:05:23,755 And out. (Exhales ) 52 00:05:23,807 --> 00:05:26,446 Mmm...relaxing. 53 00:05:26,487 --> 00:05:30,116 Breathe in. (Inhales ) 54 00:05:30,167 --> 00:05:33,239 (Woman ) Nigel, could you take the kids to playgroup? 55 00:05:33,287 --> 00:05:36,085 I'm trying to make a relaxation tape! 56 00:05:39,327 --> 00:05:41,045 Right, I'm Vince. 57 00:05:41,087 --> 00:05:44,636 - I'm Madeline. - No, no, no. Put these hats on. 58 00:05:45,687 --> 00:05:48,247 - There you go. - Where's Stuart? 59 00:05:48,287 --> 00:05:52,041 Sacked. Put the wrong chemicals in the toddlers' pool. 60 00:05:52,087 --> 00:05:55,238 OK, the first thing I want to ask... 61 00:05:55,287 --> 00:05:58,359 why do you want to learn to swim? Number 6? 62 00:05:58,407 --> 00:06:01,126 I've got two boys and I want to take 'em swimming. 63 00:06:01,167 --> 00:06:05,718 And embarrass them? Dad splashing around like a clown in a Jacuzzi? Bad reason. 64 00:06:05,767 --> 00:06:08,725 - Number two? - I've always wanted to swim with dolphins. 65 00:06:08,767 --> 00:06:12,157 Nutter. Number three? Don't I... Don't I know you? 66 00:06:12,207 --> 00:06:14,675 - I've always wanted to swim because... - No, no. 67 00:06:14,727 --> 00:06:18,083 Not the question I asked. Learn to listen. Number four? 68 00:06:18,127 --> 00:06:22,678 I'm getting married and I want to surprise my fiancé on our honeymoon. 69 00:06:22,727 --> 00:06:25,036 - Where are you going? - Barbados. 70 00:06:25,087 --> 00:06:28,875 A lot a sharks but lovely beaches. Worth the risk. Good answer. 71 00:06:28,927 --> 00:06:31,236 OK, let's get on with the lesson. 72 00:06:31,287 --> 00:06:33,198 See this girl swimming here? 73 00:06:33,247 --> 00:06:35,556 - She's good, isn't she? - (All) Yes. 74 00:06:35,607 --> 00:06:38,405 What I want you lot to do is that. 75 00:06:38,447 --> 00:06:40,677 Do that. Copy her. 76 00:06:40,727 --> 00:06:42,877 - OK? Don't do that. - (Splashing) 77 00:06:42,927 --> 00:06:46,806 - He looks like he's in trouble. - Exactly. Yeah. 78 00:06:46,847 --> 00:06:49,645 Good point. OK, get in the pool. 79 00:06:49,687 --> 00:06:52,042 (Swimmer struggling and choking) 80 00:06:52,087 --> 00:06:54,317 (Vince whistles melody ) 81 00:06:54,367 --> 00:06:56,483 - (Vince ) All right, Errol?. - Hiya. 82 00:06:56,527 --> 00:06:58,518 - (Vince ) How you getting on? - Good. 83 00:06:58,567 --> 00:07:01,843 Done the preparation, just about to start the undercoat. 84 00:07:01,887 --> 00:07:05,163 Oh, no. I haven't decided what colour I want yet. 85 00:07:05,207 --> 00:07:08,358 I bought some magazines - get a few ideas. 86 00:07:19,127 --> 00:07:21,357 What do you think of this colour? 87 00:07:22,487 --> 00:07:24,478 I'd rather not look at that. 88 00:07:25,807 --> 00:07:30,005 - It's a nice way to do a bathroom. - It just seems wrong. 89 00:07:30,047 --> 00:07:32,959 It's only apple green with a hint of basil. 90 00:07:33,007 --> 00:07:37,319 It's not right. You shouldn't have things like that. 91 00:07:37,367 --> 00:07:41,076 - It's just a lifestyle magazine. - I don't like that lifestyle. 92 00:07:41,127 --> 00:07:47,043 Well, you have to. When you go to the paint shop, you've got to match this exact colour. 93 00:07:47,087 --> 00:07:49,078 Here you are. 94 00:07:49,127 --> 00:07:50,958 - Do I have to? - Yeah. 95 00:07:51,007 --> 00:07:53,441 It's the only way you get the colour. 96 00:07:57,607 --> 00:08:00,724 Imagine you are floating somewhere beautiful, 97 00:08:00,767 --> 00:08:04,965 like a pool of clear water. 98 00:08:05,007 --> 00:08:10,127 The fish are nibbling at the hairs on your thighs. 99 00:08:10,167 --> 00:08:13,523 Feel the sun on your face. 100 00:08:13,567 --> 00:08:16,240 Mmm, warm. 101 00:08:17,407 --> 00:08:22,879 You're drifting deeper and deeper into space. 102 00:08:22,927 --> 00:08:25,999 (Boy ) Daddy, Lucille pulled my hair. 103 00:08:26,047 --> 00:08:28,038 I'm trying to work! 104 00:08:30,047 --> 00:08:32,436 - You here for the lesson, yeah? - Yeah. 105 00:08:32,487 --> 00:08:35,843 - Where are the others? - I think it's just me. 106 00:08:35,887 --> 00:08:40,961 (Sighs ) Right, so, first thing, why do you want to learn to swim? 107 00:08:41,007 --> 00:08:43,726 Well, I do a lot of glamour modelling, 108 00:08:43,767 --> 00:08:47,237 and when we do shoots round the pool, I look very nervous. 109 00:08:47,287 --> 00:08:49,278 So the editor of Razzle said, 110 00:08:49,327 --> 00:08:52,603 ''Either learn to swim or it's back to Readers' Wives.'' 111 00:08:52,647 --> 00:08:54,717 I thought I recognised you! 112 00:08:54,767 --> 00:08:57,645 - You've got a Zanussi dishwasher. - Yeah! 113 00:08:57,687 --> 00:09:00,440 - And the blue-checked curtains. - Mmm. 114 00:09:00,487 --> 00:09:02,478 Your spice rack's not level, is it? 115 00:09:02,527 --> 00:09:05,599 A lot of cupboard space, I was quite impressed by that. 116 00:09:05,647 --> 00:09:08,161 Cos normally blokes look at the, erm... 117 00:09:08,207 --> 00:09:12,519 No, no, no. I get most of my decorating ideas from Readers' Wives. 118 00:09:12,567 --> 00:09:16,162 My bedroom is done out like, you know Julie from Devon? 119 00:09:16,207 --> 00:09:19,597 And I'm thinking of doing the bathroom like Wanda from Edmonton, 120 00:09:19,647 --> 00:09:21,444 the sort of jade emulsion. 121 00:09:21,487 --> 00:09:25,241 Not sure about the crab stencilling or the chains on the wall. 122 00:09:25,287 --> 00:09:28,518 I'll let you into a secret. It's not my kitchen! 123 00:09:28,567 --> 00:09:31,001 Oh, right. I suppose it's a set, isn't it? 124 00:09:31,047 --> 00:09:33,038 No, it's my mum's kitchen. 125 00:09:33,087 --> 00:09:36,875 Oh, right. That explains it, cos it was quite old-fashioned - 126 00:09:36,927 --> 00:09:40,397 the tea cosy and those big knickers on the radiator. 127 00:09:40,447 --> 00:09:44,838 - I thought they can't be yours... - Can we get on with the lesson? 128 00:09:44,887 --> 00:09:47,117 Yeah, yeah, of course. Yeah. 129 00:09:47,167 --> 00:09:48,725 It's that one. 130 00:09:48,767 --> 00:09:51,645 I need to see a bit more of the colour, mate. 131 00:09:51,687 --> 00:09:53,678 OK, just... Sorry. 132 00:09:53,727 --> 00:09:56,241 Just, erm... 133 00:09:56,287 --> 00:09:58,596 Sorry, pal. 134 00:09:58,647 --> 00:10:00,763 Here, does that help? 135 00:10:00,807 --> 00:10:03,446 Nah. Look, I can't do a match from that. 136 00:10:03,487 --> 00:10:05,557 - Give us the whole page. - I can't. 137 00:10:05,607 --> 00:10:07,598 Then I can't help you. 138 00:10:07,647 --> 00:10:09,638 No, hang on. Hold on. 139 00:10:10,767 --> 00:10:12,803 Yeah? 140 00:10:12,847 --> 00:10:17,159 - Erm... - Any time today's fine. 141 00:10:17,207 --> 00:10:18,765 Sorry. 142 00:10:20,167 --> 00:10:22,203 (Errol) Thank you. Please. 143 00:10:44,047 --> 00:10:47,676 Look, if you want to swim, you have to get in the water. 144 00:10:47,727 --> 00:10:49,718 I'm scared. 145 00:10:49,767 --> 00:10:52,327 - Would it help if I pushed you in? - No! 146 00:10:53,367 --> 00:10:55,437 Can't we go in the toddlers' pool?. 147 00:10:55,487 --> 00:10:58,957 I wouldn't risk it, unless you want pink eyes. 148 00:10:59,007 --> 00:11:02,920 I'm so silly. I should have learned to swim at school. 149 00:11:02,967 --> 00:11:05,037 But the boys was always staring at me. 150 00:11:05,087 --> 00:11:08,682 It made me very self-conscious, you know, cos of these. 151 00:11:09,847 --> 00:11:13,476 I was gonna ask you, you know when you've got them both in the scales, 152 00:11:13,527 --> 00:11:16,837 - and you're looking back at the camera... - Three pound four ounces. 153 00:11:16,887 --> 00:11:20,596 No, no, no, that plant on the sink, is that a busy Lizzie? 154 00:11:20,647 --> 00:11:24,435 Look, I'm really not comfortable talking about my mother's house! 155 00:11:24,487 --> 00:11:26,478 (Chugging) 156 00:11:28,727 --> 00:11:31,082 Is one litre enough for you? 157 00:11:31,127 --> 00:11:34,915 (Errol) Is there a thing such as two litres? 158 00:11:36,087 --> 00:11:41,115 That's good. That's good. Now, what I want you to do now is let go of the ladder. 159 00:11:41,167 --> 00:11:43,158 - No! - Come on, just let go. 160 00:11:43,207 --> 00:11:46,358 - I can't. - Let... Let... Just... 161 00:11:46,407 --> 00:11:48,967 - No. - Do this...with your hands. 162 00:11:50,087 --> 00:11:53,397 - Opposite to what you're doing. - I'm trying. 163 00:11:53,447 --> 00:11:57,486 OK, imagine it's electrified. (Imitates electricity crackling) 164 00:11:57,527 --> 00:11:59,836 You have to stay in the water or you'll be shot. 165 00:11:59,887 --> 00:12:03,323 Think of it like Anne Frank, instead of an attic, she's trapped in a pool. 166 00:12:03,367 --> 00:12:07,565 And she can't get out cos of the land Nazis. (Imitates machine gun ) 167 00:12:07,607 --> 00:12:09,245 What are you on about? 168 00:12:09,287 --> 00:12:12,279 Is that too harsh? Anne Frank trapped in a pool by Nazis? 169 00:12:12,327 --> 00:12:14,158 Who's Anne Frank? 170 00:12:15,407 --> 00:12:18,126 OK, right, you're a puppy, 171 00:12:18,167 --> 00:12:21,557 and the girl who owns you has lost her ball and you're gonna go in for it. 172 00:12:21,607 --> 00:12:25,805 Oh! I've lost my ball! I want my ball back! Will you get my ball?. 173 00:12:26,887 --> 00:12:30,243 - See? Yeah. - Ooh! I'm standing in the water! 174 00:12:30,287 --> 00:12:32,357 Ooh! That's incredible! 175 00:12:32,407 --> 00:12:34,796 Remember, you can't get out! 176 00:12:34,847 --> 00:12:37,122 Oh, no, it's, ''Oh, I want my ball!'' 177 00:12:38,887 --> 00:12:42,721 - What's the matter? - Nothing. I thought I saw someone. 178 00:12:42,767 --> 00:12:44,485 Not at this time of day. 179 00:12:44,527 --> 00:12:47,803 OK, now the easy bit, see that bloke swimming there? 180 00:12:47,847 --> 00:12:49,917 (Alarm rings ) 181 00:12:49,967 --> 00:12:52,356 (Blowing whistle ) Everybody out. 182 00:13:01,607 --> 00:13:04,075 - That'll be 8.70. - OK. 183 00:13:04,127 --> 00:13:06,322 - I'll just get you a bag. - Yeah. 184 00:13:17,087 --> 00:13:20,397 No, the one with the limp is Keyser Soze. 185 00:13:21,447 --> 00:13:24,917 - The limp? - I'm not going through it again. 186 00:13:28,927 --> 00:13:31,282 Oh, yeah! Sorry, come on in. 187 00:13:43,487 --> 00:13:46,638 What do you think of this shower curtain? 188 00:13:46,687 --> 00:13:49,724 There. Nice, innit? I think that'll look good. 189 00:13:49,767 --> 00:13:53,680 Can't see much of it. Agnes from Bradford's in the way. 190 00:13:55,447 --> 00:13:58,007 You've got a real problem with these magazines. 191 00:13:58,047 --> 00:14:01,756 I just don't think people should be naked in their living rooms. 192 00:14:01,807 --> 00:14:04,321 That's where you have...Christmas. 193 00:14:05,367 --> 00:14:07,517 Ooh! See Karen from Luton? 194 00:14:08,687 --> 00:14:10,757 I'm teaching her to swim. 195 00:14:10,807 --> 00:14:15,039 I found out she's not from Luton and that's not her kitchen. 196 00:14:15,087 --> 00:14:19,717 See those knickers on the radiator? Have a guess who they belong to. 197 00:14:19,767 --> 00:14:21,758 (Knock at door) 198 00:14:25,007 --> 00:14:26,998 (Man ) Pizza! 199 00:14:27,047 --> 00:14:28,685 - What? - Pizza. 200 00:14:28,727 --> 00:14:30,524 I didn't order a...pizza. 201 00:14:30,567 --> 00:14:32,717 - Flat 76? - Yeah. 202 00:14:32,767 --> 00:14:34,598 Wa... Wait... 203 00:14:37,687 --> 00:14:39,882 Errol?. Did you order a pizza? 204 00:14:42,567 --> 00:14:44,603 (Vince ) No, we didn't. 205 00:14:45,647 --> 00:14:48,878 - You're in my flat! - I've put it in the kitchen. 206 00:14:48,927 --> 00:14:51,566 I don't want it. I haven't got any money. 207 00:14:51,607 --> 00:14:53,643 It's free. It's a free pizza. 208 00:14:53,687 --> 00:14:57,566 - Why are you giving me a free pizza? - Cos I'm a nice bloke. 209 00:14:57,607 --> 00:14:59,802 Well, I don't want it, go on. 210 00:15:01,167 --> 00:15:03,317 You're teaching my wife to swim. 211 00:15:03,367 --> 00:15:06,677 - What are you on about? - Lindsay? Glamour model?. 212 00:15:08,287 --> 00:15:10,164 Dolphin? 213 00:15:10,207 --> 00:15:13,119 Oh. No, her name's Karen. 214 00:15:13,167 --> 00:15:15,237 Karen's her porno name. 215 00:15:17,367 --> 00:15:20,086 I wish I'd never taken those photographs. 216 00:15:20,127 --> 00:15:23,278 - I only did it for a laugh. - There's nothing going on. 217 00:15:23,327 --> 00:15:25,966 That's my job. And that's my fruit. 218 00:15:26,007 --> 00:15:29,477 The response was amazing. It's gone to her head. 219 00:15:29,527 --> 00:15:33,236 Suddenly she's got a career. She thinks she's the next Jordan. 220 00:15:33,287 --> 00:15:36,279 HMS Grantham have made her their mascot. 221 00:15:36,327 --> 00:15:38,636 I'm sorry but that's not my problem. 222 00:15:38,687 --> 00:15:41,281 You'll have to sort this out with your wife. 223 00:15:41,327 --> 00:15:43,318 No. You stop teaching her. 224 00:15:43,367 --> 00:15:46,325 She learns how to swim, next thing she'll be driving. 225 00:15:46,367 --> 00:15:49,120 I can't do that. I'm an instructor. 226 00:15:49,167 --> 00:15:51,158 I took the oath. 227 00:15:56,927 --> 00:15:59,725 (Shrieks ) Well, you don't have a choice! 228 00:15:59,767 --> 00:16:01,837 (Kung fu shrieking) 229 00:16:06,047 --> 00:16:08,436 Right, mate. You, get out. 230 00:16:12,167 --> 00:16:14,362 (Vince laughing) 231 00:16:14,407 --> 00:16:17,046 - What are you doing? What are you doing? - Karate. 232 00:16:17,087 --> 00:16:19,123 No, you're not. That is not karate. 233 00:16:19,167 --> 00:16:24,082 That... That's not even scary. You're not frightening me at all. 234 00:16:24,127 --> 00:16:26,482 - Yes, I am. - No, you're not. 235 00:16:26,527 --> 00:16:28,518 What belt are you, then? 236 00:16:28,567 --> 00:16:31,684 I haven't got one. I've only had a couple of sessions. 237 00:16:31,727 --> 00:16:34,878 I'm gonna get one and when I do I'll smash your head in. 238 00:16:34,927 --> 00:16:37,885 - Get out! - Come on, then. Me and you. 239 00:16:37,927 --> 00:16:40,680 Me and you, yeah? You want some with me? 240 00:16:40,727 --> 00:16:42,957 I'm a lethal. I'm a lethal. 241 00:16:43,007 --> 00:16:45,840 Errol! Show grasshopper the way out. 242 00:16:45,887 --> 00:16:48,560 Right. You want some? Come on, then. 243 00:16:51,087 --> 00:16:53,920 - Did they put olives on the pizza? - Yeah. 244 00:16:53,967 --> 00:16:56,925 - Great, I love olives. - Don't touch it! 245 00:16:56,967 --> 00:16:59,356 You don't know what he's done to it. 246 00:16:59,407 --> 00:17:01,921 I think he's written something on it. 247 00:17:04,367 --> 00:17:07,086 - Oh, yeah. - ''Shemus...'' 248 00:17:07,127 --> 00:17:09,687 - ''Shame has no...'' - ''She must no...'' 249 00:17:09,727 --> 00:17:11,797 ''Shame has no twin.'' 250 00:17:11,847 --> 00:17:13,678 ''She must no...'' 251 00:17:13,727 --> 00:17:15,797 (Both) ''Shamus not..'' 252 00:17:15,847 --> 00:17:18,566 (Husband) It says, ''She must not swim.'' 253 00:17:18,607 --> 00:17:21,201 You can't ignore me, I'm dangerous. 254 00:17:22,687 --> 00:17:24,484 I don't think you are. 255 00:17:24,527 --> 00:17:28,202 I am. I'm unstable. I'm a nutter! 256 00:17:28,247 --> 00:17:30,602 Go on, then. Do something nutty. 257 00:17:30,647 --> 00:17:34,322 OK. I'll show you nutty. All right. I warned you. 258 00:17:38,567 --> 00:17:40,398 See? I told you I was a nutter. 259 00:17:40,447 --> 00:17:42,756 - Do you believe me now? - No. 260 00:17:43,847 --> 00:17:45,838 Can I have my pants back? 261 00:17:55,047 --> 00:17:58,278 - Where's the light bulbs? - We haven't got any. 262 00:17:58,327 --> 00:18:00,557 - What? - We haven't got any! 263 00:18:00,607 --> 00:18:03,519 - Why not? - Cos you didn't buy any. 264 00:18:06,127 --> 00:18:09,563 (Man on sofa ) Why do they all go out at the same time? 265 00:18:09,607 --> 00:18:12,519 Because we put them all in at the same time. 266 00:18:13,927 --> 00:18:16,600 Is he still there? 267 00:18:17,207 --> 00:18:19,198 (Vince ) No. 268 00:18:23,807 --> 00:18:27,117 - You're not worried about him, then? - No. 269 00:18:27,167 --> 00:18:30,318 A real nutter would have stayed there all night. 270 00:18:30,367 --> 00:18:33,518 - How do you know that? - Discovery Channel. 271 00:18:33,567 --> 00:18:35,080 Hmm. 272 00:18:35,127 --> 00:18:37,516 Anyway, I'm a swimming instructor. 273 00:18:37,567 --> 00:18:40,559 I have a duty. I took the oath. 274 00:18:41,527 --> 00:18:44,724 I do solemnly promise to teach... swimming. 275 00:18:48,247 --> 00:18:50,556 (1st man ) All right? (2nd man ) No, I'm not. 276 00:18:50,607 --> 00:18:54,316 (1st man ) What's that smell?. (2nd man ) My life, innit? 277 00:18:59,887 --> 00:19:03,197 Bloody hell! What happened to your hand? 278 00:19:03,247 --> 00:19:06,717 I've had an argument with Lisa, man. Big time. 279 00:19:08,247 --> 00:19:10,044 She's left me. 280 00:19:10,087 --> 00:19:13,716 She said she never wants to see me again so I punched the wall. 281 00:19:13,767 --> 00:19:16,201 - Did she come back? - No. 282 00:19:17,447 --> 00:19:21,884 Maybe you're not hitting the wall hard enough. Give it another go. 283 00:19:21,927 --> 00:19:25,283 - What, you think she might come back? - It's worth a try. 284 00:19:25,327 --> 00:19:27,682 Go on, give it another pop. Go on. 285 00:19:29,207 --> 00:19:31,437 Go on. Away you go. 286 00:19:37,487 --> 00:19:39,443 - Yeah? - Yeah. 287 00:19:44,607 --> 00:19:46,643 (Screams in pain ) 288 00:19:56,207 --> 00:19:57,879 F... That hurt. 289 00:19:58,767 --> 00:20:00,678 No, I can't let that girl down. 290 00:20:00,727 --> 00:20:04,402 Imagine the scenario. She gets a big break in Holland, 291 00:20:04,447 --> 00:20:08,520 she's on a diving board doing continental shots for a video. 292 00:20:09,567 --> 00:20:11,717 The director shouts, ''Wider!'' 293 00:20:11,767 --> 00:20:16,318 She's ambitious, she pushes those hamstrings to the very limits. 294 00:20:16,367 --> 00:20:19,439 The excess baby oil has turned that diving board 295 00:20:19,487 --> 00:20:21,398 into a treacherous plank. 296 00:20:21,447 --> 00:20:23,756 Whoosh! In she goes. 297 00:20:23,807 --> 00:20:26,605 Under once, under twice. 298 00:20:26,647 --> 00:20:29,366 She comes up a third time. 299 00:20:29,407 --> 00:20:32,604 Well, Günther can't help. 300 00:20:32,647 --> 00:20:35,002 - Why? - He's an Alsatian. 301 00:20:36,287 --> 00:20:37,561 Oh. 302 00:20:37,607 --> 00:20:41,043 - A bit like Turner & Hooch? - Yeah. A bit. 303 00:20:44,607 --> 00:20:46,438 Gotcha. 304 00:20:46,487 --> 00:20:49,479 Teach another man's wife to swim, will you? 305 00:20:50,167 --> 00:20:53,637 I warned you. I warned you once, I warned you twice. 306 00:20:53,687 --> 00:20:55,678 I warned you thrice. 307 00:20:58,247 --> 00:21:00,715 It's the last time you'll swing that whistle, 308 00:21:00,767 --> 00:21:04,396 you big swinging whistley-wanker. 309 00:21:04,447 --> 00:21:06,881 Come on, step out into the road. 310 00:21:06,927 --> 00:21:08,997 That's it! That's it, go on. 311 00:21:09,047 --> 00:21:10,924 Go on, yeah, Yeah! 312 00:21:10,967 --> 00:21:13,162 - Yeah, that's it. - (Engine revs ) 313 00:21:13,207 --> 00:21:15,243 Get... Bollocks. 314 00:21:16,447 --> 00:21:18,438 Where to, love? 315 00:21:21,207 --> 00:21:23,721 Open your eyes, it'll stop stinging. 316 00:21:23,767 --> 00:21:27,442 - (Boy groaning) - Don't make so much fuss. 317 00:21:29,727 --> 00:21:32,002 Oh! Half a cap full. 318 00:21:36,367 --> 00:21:39,120 Go on, off you go. You'll be all right. 319 00:21:40,167 --> 00:21:43,284 Sorry I'm late. I had a photo shoot this morning. 320 00:21:43,327 --> 00:21:46,399 It was bondage gear and some bright spark lost the keys. 321 00:21:46,447 --> 00:21:51,202 I had a visit last night from your husband, the amateur psycho. He doesn't want you to swim. 322 00:21:51,247 --> 00:21:54,956 Oh! Is he worried about me drowning? Oh, he's so caring. 323 00:21:55,007 --> 00:21:57,123 No, he wants you to stay at home. 324 00:21:57,167 --> 00:22:00,557 Aah, he must love me so much he don't wanna lose me. 325 00:22:00,607 --> 00:22:02,996 You're missing the point. He got aggressive. 326 00:22:03,047 --> 00:22:06,642 Oh, he made threats for me? Oh, that's so sweet! 327 00:22:06,687 --> 00:22:10,362 I'm not bothered but you have got a marriage to preserve, 328 00:22:10,407 --> 00:22:13,604 - so shall we forget the lessons? - No. Fuck him. 329 00:22:13,647 --> 00:22:15,603 No sign of her, mate. 330 00:22:15,647 --> 00:22:19,356 Do you know where I think you're going wrong? Stand up. 331 00:22:19,407 --> 00:22:22,683 You need to punch through your target with a nasty little jab. 332 00:22:22,727 --> 00:22:26,959 So you think to yourself, ''I love Lisa.'' Nasty little jab. ''I love Lisa.'' Nasty little jab. 333 00:22:27,007 --> 00:22:30,602 - Away you go. - I love Lisa. Nasty little jab. 334 00:22:32,127 --> 00:22:35,597 - That's it. - I love Lisa. Nasty little jab. 335 00:22:35,647 --> 00:22:37,319 I love you, Lisa. 336 00:22:37,367 --> 00:22:39,835 (Screams ) 337 00:22:41,887 --> 00:22:44,447 Is she there yet? 338 00:22:44,487 --> 00:22:49,083 No, still no sign of her. That's one hard woman, eh? 339 00:22:49,127 --> 00:22:51,960 - You're comfortable in the water now? - Yeah. 340 00:22:52,007 --> 00:22:53,998 Remember, you can't get out. 341 00:22:54,047 --> 00:22:56,038 (Husband) Oi! 342 00:22:58,167 --> 00:23:00,556 - Right... - Glenn! 343 00:23:00,607 --> 00:23:04,316 Lindsay, get out of the pool, you're coming home with me. 344 00:23:04,367 --> 00:23:07,200 - Vince, what's next? - I don't wanna get involved. 345 00:23:07,247 --> 00:23:09,681 - Ignore him. - I'll drink this. 346 00:23:09,727 --> 00:23:13,276 You do realise those chemicals are very expensive? 347 00:23:13,327 --> 00:23:15,966 - I don't care! - Put them down. 348 00:23:16,007 --> 00:23:19,920 - (Lindsay ) He won't drink it. - I will, I've got no choice. 349 00:23:19,967 --> 00:23:23,004 - I'm mental. - You're not. He's not! You're lovely. 350 00:23:23,047 --> 00:23:25,845 I'm not! Right...here goes. 351 00:23:25,887 --> 00:23:28,082 - Go on, then. - It's your fault. 352 00:23:30,367 --> 00:23:35,077 Oh, no, that's horrible. That's strong. It's like liquorice. 353 00:23:35,127 --> 00:23:37,595 - He doesn't like liquorice. - That's a shame. 354 00:23:37,647 --> 00:23:40,639 - Now, imagine you're a frog. Yeah? - A frog? 355 00:23:40,687 --> 00:23:42,882 She doesn't even like frogs. 356 00:23:42,927 --> 00:23:45,919 - Hold on to the side. - She's my wife! 357 00:23:46,967 --> 00:23:50,277 Kick your legs, like a frog. Bring your knees up... 358 00:23:50,327 --> 00:23:52,887 You forced me! Cos I'm a nutter. 359 00:23:52,927 --> 00:23:55,157 (Glenn shouting and screaming) 360 00:23:57,087 --> 00:24:01,365 Together. Bring your knees up together and then push back. 361 00:24:01,407 --> 00:24:04,001 - (Screaming) - That's it. Together. 362 00:24:04,047 --> 00:24:06,356 (Lindsay ) Is that it? 363 00:24:09,167 --> 00:24:12,204 Knees up together and then kick back. 364 00:24:12,247 --> 00:24:15,319 - I'll give it a go. - That's it. 365 00:24:17,807 --> 00:24:21,004 Bring them both up together and then kick back. 366 00:24:21,047 --> 00:24:26,121 - I'm giving it a go. - Knees up, push out with your arms. 367 00:24:26,167 --> 00:24:30,718 - What if I sink? - I'll... I'm a lifeguard. 368 00:24:30,767 --> 00:24:33,964 Right, I learnt something in karate last night 369 00:24:34,007 --> 00:24:36,999 and I was hoping I wouldn't have to use it. 370 00:24:37,047 --> 00:24:38,844 You're shit at karate. 371 00:24:38,887 --> 00:24:42,118 - Push the arms together... - (Kung fu yelling) 372 00:24:44,207 --> 00:24:46,357 Right, I'm getting security. 373 00:24:46,407 --> 00:24:48,523 No, no, no, no! Look, I'm sorry. 374 00:24:48,567 --> 00:24:50,842 I'm sorry. I'll just sit. 375 00:24:50,887 --> 00:24:52,605 - No more nonsense? - No. 376 00:24:52,647 --> 00:24:54,717 Just sit down and shut up. 377 00:24:54,767 --> 00:24:57,156 Vince! Oh, Vince! Look, look! 378 00:24:57,207 --> 00:24:59,926 Vince, I'm swimming! Look! Ah! 379 00:24:59,967 --> 00:25:01,958 Bollocks. 380 00:25:04,007 --> 00:25:05,804 There you go. 381 00:25:07,327 --> 00:25:09,283 Thanks! 382 00:25:15,327 --> 00:25:17,443 It's my job. 383 00:25:17,487 --> 00:25:19,284 Yeah, I blew it. 384 00:25:20,247 --> 00:25:23,125 I didn't want her to swim because, well... 385 00:25:24,367 --> 00:25:26,198 I can't swim. 386 00:25:28,327 --> 00:25:30,841 W-Would you teach me? 387 00:25:31,807 --> 00:25:35,925 I do solemnly promise to teach... swimming. 388 00:25:35,967 --> 00:25:38,879 Unless - you sleep with the window open, 389 00:25:38,927 --> 00:25:41,760 own a caravan, like olives, 390 00:25:41,807 --> 00:25:44,116 are thick, practise martial arts 391 00:25:44,167 --> 00:25:47,921 or you're a grown man and your name is Sting. 392 00:25:53,767 --> 00:25:55,758 Brilliant. Thanks. 393 00:25:58,127 --> 00:25:59,924 No. 394 00:25:59,967 --> 00:26:03,516 I'll teach myself, then. I mean, how hard can it be? 395 00:26:03,567 --> 00:26:05,558 A lot easier than karate. 396 00:26:13,607 --> 00:26:15,598 What are you telling me? You've given up? 397 00:26:15,647 --> 00:26:18,719 You're just gonna sit there and let her walk out of your life? 398 00:26:18,767 --> 00:26:20,837 Look at my hands, man. 399 00:26:20,887 --> 00:26:24,766 You've got a head, haven't you? Use that. Go on. 400 00:26:24,807 --> 00:26:26,798 Go on! 401 00:26:37,527 --> 00:26:38,926 OK... 402 00:26:40,087 --> 00:26:42,647 Fucking come on. Come on! 403 00:26:44,087 --> 00:26:45,884 (Snorting) 404 00:26:45,927 --> 00:26:47,918 (Phone ) 405 00:26:54,527 --> 00:26:57,166 - Hello? - (Woman ) Hi, Steve, it's me. 406 00:26:57,207 --> 00:26:59,516 I've been walking around thinking about us 407 00:26:59,567 --> 00:27:02,843 and it seems so stupid, all the arguments. 408 00:27:02,887 --> 00:27:05,117 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 409 00:27:05,167 --> 00:27:08,603 (Tearfully ) I love you, Steve. I wanna come back. 410 00:27:08,647 --> 00:27:12,606 Well, er, I don't know about that really, Lisa. 411 00:27:12,647 --> 00:27:16,117 Look, I've got to go. I'm doing a shoot for a new magazine. 412 00:27:16,167 --> 00:27:18,203 - What's it called? - Quite Big Tits. 413 00:27:18,247 --> 00:27:22,365 It's for blokes who don't like really big tits or really small tits. 414 00:27:22,407 --> 00:27:25,683 - Fussy bastards. - (Glenn ) Help! I'm drowning! 415 00:27:27,127 --> 00:27:30,961 - Shall we get him out? - No, he'll be all right. 416 00:27:31,007 --> 00:27:33,157 - See you, then. - See you. 417 00:27:37,087 --> 00:27:39,840 Hi, Mum, it's Errol. How are you? 418 00:27:39,887 --> 00:27:42,117 Yeah, yeah, I'm fine, I'm fine. 419 00:27:42,167 --> 00:27:45,159 Listen, there's something I need to ask you. 420 00:27:45,207 --> 00:27:49,120 Since I've been away, have Nana and Grandad been to stay? 421 00:27:50,247 --> 00:27:51,885 Right. 422 00:27:51,927 --> 00:27:54,316 And did they use my old room? 423 00:27:56,887 --> 00:27:58,479 Right. 424 00:28:00,767 --> 00:28:04,555 No, I don't think I'll be coming home for Christmas. 425 00:28:08,047 --> 00:28:09,765 You too. 426 00:28:13,407 --> 00:28:15,716 Urgh, Nana! 427 00:28:25,727 --> 00:28:28,321 Come on. Come on, then. 428 00:28:29,887 --> 00:28:31,878 I got you... 429 00:28:32,305 --> 00:28:38,734 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles